aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/.cvsignore12
-rw-r--r--po/ChangeLog982
-rw-r--r--po/Makefile.i18npatch63
-rw-r--r--po/POTFILES.ignore1
-rw-r--r--po/POTFILES.in163
-rw-r--r--po/README.tools58
-rw-r--r--po/ca.po6242
-rw-r--r--po/da.po6964
-rw-r--r--po/de.po5797
-rwxr-xr-xpo/desk.pl118
-rw-r--r--po/el.po3771
-rw-r--r--po/en_GB.po4659
-rw-r--r--po/es.po5961
-rw-r--r--po/fi.po6576
-rw-r--r--po/flu-danish114
-rw-r--r--po/fr.po5805
-rwxr-xr-xpo/ga.po455
-rw-r--r--po/gl.po6889
-rw-r--r--po/hu.po3904
-rw-r--r--po/it.po6694
-rw-r--r--po/ja.po5740
-rw-r--r--po/ko.po4680
-rw-r--r--po/lt.po6580
-rw-r--r--po/nl.po8520
-rw-r--r--po/nn.po4993
-rw-r--r--po/no.po6945
-rw-r--r--po/pl.po5470
-rw-r--r--po/pt.po2556
-rw-r--r--po/pt_BR.po6707
-rw-r--r--po/ru.po6907
-rw-r--r--po/sl.po7156
-rw-r--r--po/sv.po7048
-rw-r--r--po/tr.po3376
-rwxr-xr-xpo/ui-extract.pl182
-rw-r--r--po/uk.po5677
-rwxr-xr-xpo/update.pl349
-rwxr-xr-xpo/update.sh42
37 files changed, 0 insertions, 148156 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 58842fd23a..0000000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-cat-id-tbl.c
-gnome-objc.pot
-gnome.pot
-stamp-cat-id
-evolution.pot
-messages
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 3d11c6203c..0000000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-2000-11-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-11-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: update all of ui/*.h to ui/*.xml
-
- * Makefile.i18npatch: sort out the xml bits.
-
- * ui-extract.pl: add from Kenneth.
-
- * update.pl: Update to the version in bonobo.
-
-2000-11-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-11-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-02 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * fi.po: Fixed a missing ".
-
-2000-11-02 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-11-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-01 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2000-11-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-31 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-31 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: updated this.
- * no.po: Updated this too.
-
-2000-10-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: more updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-30 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * pl.po: Removed spurious character that kept it from building.
-
-2000-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-29 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-10-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Added Catalan file
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-26 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Huge update. Still not all of the "Could/Cannot" stuff
- fixed to correct "...konnte nicht...werden" translation.
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-10-24 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Add lots of camel and filter files.
-
-2000-10-23 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove removed composer files
-
-2000-10-22 Robert Brady <rwb197@zepler.org>
-
- * en_GB.po: Added British translation.
-
-2000-10-20 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-10-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated for the upcoming release.
- * no.po: Same here.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
-
-2000-10-14 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added ui/*.h
-
-2000-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-13 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-10-10 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Added Lithuanian translation.
-
-2000-10-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-08 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-10-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-06 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Minors french translation updates.
-
-2000-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-05 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 HИctor GarcМa Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-10-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2000-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Completed the Swedish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * POTFILES.in: Reverted somes changes. Oups :(
-
-2000-09-25 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
- * POTFILES.in: Updated files list
-
-2000-09-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-20 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-18 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal.
-
-2000-09-16 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: `alphabet.glade.h' is now in
- `addressbook/gui/widgets'.
-
-2000-09-14 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: s/minicard/widgets/
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: corrected some mistakes
-
-2000-09-12 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed some files that are not there anymore.
-
-2000-09-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Made a small correction to dutch translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Update Dutch translation.
-
-2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-09-09 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * nl.po: Updated dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
-
-2000-09-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-27 Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-08-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-08-25 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this.
-
-2000-08-25 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-23 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-08-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-17 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. Sorted in alphabet order
-
-
-2000-08-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-10 Akira TAGOH <at@ue-spacy.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-07 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-08-04 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-08-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Add Irish translation.
-
-2000-08-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S
- instead of %s etc)
-
-2000-07-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-28 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-24 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2000-07-24 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-24 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * it.po: Added missing \n.
-
-2000-07-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-23 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-07-21 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Fixed an error.
-
-2000-07-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-07-16 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-07-15 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated. Should be complete and pretty usable.
-
-2000-07-13 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-10 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed several calendar/gui files that are no
- longer there.
-
-2000-07-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed calendar/gui/evolution-calendar-control.c
-
-2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a
- lot of love.
-
-2000-07-03 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `e-select-names.c' and
- `select-name.glade.h' which were removed by Chris' commit.
-
-2000-06-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added a load of missing files.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-20 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-19 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-06-17 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: why the heck was
- camel/providers/imap/imap.c listed? Oh well, 'tis
- removed now...
-
-2000-06-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-10 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Added Polish translation.
-
-2000-06-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-09 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Finished it [ what about the caveat message?
- Translating it is much fun ;) ].
-
-2000-06-05 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * README.tools: Added readme file, which explains the
- use of the newly checked in po tools.
-
- hmm, looking forward to tomorrow...viva los compleaЯos!
- :)
-
-2000-06-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: A quick-update ( not fully finished ).
-
-2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: New. Just a skeleton.
-
- * de.po: New, from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>.
-
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2000-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-28 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-05-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-18 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-14 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files.
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-12 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-10 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/mail-component.c.
-
-2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
- * update.sh: Updated.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * New update.sh script from Kenneth.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-08 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: added translation to spanish.
-
-2000-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-07 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'.
-
-2000-05-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-05-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Updated the Turkish translation .
-
-2000-05-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated.
-
-2000-05-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `shell/e-service.c'.
-
-2000-05-02 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>
-
- * nl.po: Added Dutch translation
-
-2000-04-25 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Added the Turkish translation .
-
-2000-04-20 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Initial Japanese translation from Akira Tagoh
-
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-18 Vincent Renardias <vincent@redhat.com>
-
- * fr.po: creation.
-
-2000-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-15 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and
- breaks.
-
-2000-04-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-10 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Added Galician translation.
-
-2000-04-07 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2000-04-06 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Added Greek translation.
-
-2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen
- <kenneth@ripen.dk>.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov
- <frob@df.ru>.
-
-2000-04-04 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
-
-2000-04-03 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Added Norwegian translation.
-
-2000-04-01 Matt Loper <matt@helixcode.com>
-
- * .cvsignore: Added evolution.pot.
-
-2000-03-27 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed the calendar files for now.
-
-1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation.
-
-1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it>
-
- * it.po : Italian translations added
diff --git a/po/Makefile.i18npatch b/po/Makefile.i18npatch
deleted file mode 100644
index 98837e85c2..0000000000
--- a/po/Makefile.i18npatch
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
---- Makefile.in.in.clean Sat Oct 28 15:31:52 2000
-+++ Makefile.in.in Sat Oct 28 16:11:18 2000
-@@ -33,7 +33,9 @@
- GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@
- MSGFMT = @MSGFMT@
- XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@
--MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge
-+MSGMERGE = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --dist
-+GENPOT = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --pot
-+GENHEAD = PATH=$(top_srcdir)/po:../src:$$PATH perl $(top_srcdir)/po/update.pl --headers
-
- DEFS = @DEFS@
- CFLAGS = @CFLAGS@
-@@ -47,7 +49,7 @@
- POFILES = @POFILES@
- GMOFILES = @GMOFILES@
- DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
--stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES)
-+stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) update.pl ui-extract.pl
-
- POTFILES = \
-
-@@ -83,12 +85,7 @@
- all-no:
-
- $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES)
-- $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
-- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
-- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
-- && test ! -f $(PACKAGE).po \
-- || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
-- && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
-+ $(GENPOT)
-
- $(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @:
- $(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot
-@@ -214,18 +211,21 @@
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
-- mv $$lang.po $$lang.old.po; \
-+ cp $$lang.po $$lang.old.po; \
- echo "$$lang:"; \
-- if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \
-- rm -f $$lang.old.po; \
-+ if $(MSGMERGE) $$lang; then \
-+ rm -f $$lang.old.po; \
- else \
- echo "msgmerge for $$cat failed!"; \
-- rm -f $$lang.po; \
- mv $$lang.old.po $$lang.po; \
- fi; \
- done
-
--POTFILES: POTFILES.in
-+.headerlock:
-+ $(GENHEAD)
-+ touch .headerlock
-+
-+POTFILES: POTFILES.in .headerlock
- ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \
- posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \
- else \
diff --git a/po/POTFILES.ignore b/po/POTFILES.ignore
deleted file mode 100644
index cc2e73df12..0000000000
--- a/po/POTFILES.ignore
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-calendar/gui/getdate.c
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 40e8342579..0000000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-addressbook/backend/ebook/e-card.c
-addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c
-addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c
-addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c
-addressbook/backend/ebook/test-client-list.c
-addressbook/backend/ebook/test-client.c
-addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c
-addressbook/conduit/address-conduit.c
-addressbook/contact-editor/categories-strings.h
-addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c
-addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h
-addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h
-addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h
-addressbook/contact-editor/fullname-strings.h
-addressbook/gui/component/addressbook-factory.c
-addressbook/gui/component/addressbook.c
-addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c
-addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h
-addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h
-addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard.c
-#addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c : not in Makefile.am
-addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c
-addressbook/printing/e-contact-print.glade.h
-calendar/cal-util/timeutil.c
-calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c
-calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c
-calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c
-calendar/conduits/todo/todo-conduit.c
-calendar/gui/calendar-commands.c
-calendar/gui/calendar-model.c
-calendar/gui/control-factory.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h
-calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h
-calendar/gui/dialogs/task-editor.c
-calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h
-calendar/gui/e-calendar-table.c
-calendar/gui/e-day-view-time-item.c
-calendar/gui/e-day-view-top-item.c
-calendar/gui/e-day-view.c
-calendar/gui/e-week-view.c
-calendar/gui/e-week-view-main-item.c
-calendar/gui/event-editor.c
-calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h
-calendar/gui/getdate.y
-calendar/gui/gncal-todo.c
-calendar/gui/gnome-cal.c
-calendar/gui/gnome-month-item.c
-calendar/gui/goto.c
-calendar/gui/main.c
-calendar/gui/popup-menu.c
-calendar/gui/print.c
-calendar/gui/prop.c
-calendar/gui/weekday-picker.c
-camel/camel-movemail.c
-camel/camel-provider.c
-camel/camel-remote-store.c
-camel/camel-service.c
-camel/camel-session.c
-camel/camel-url.c
-camel/providers/imap/camel-imap-command.c
-camel/providers/imap/camel-imap-folder.c
-camel/providers/imap/camel-imap-provider.c
-camel/providers/imap/camel-imap-store.c
-camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c
-camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c
-camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c
-camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c
-camel/providers/mh/camel-mh-folder.c
-camel/providers/mh/camel-mh-provider.c
-camel/providers/mh/camel-mh-store.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c
-camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c
-camel/providers/vee/camel-vee-provider.c
-composer/e-msg-composer-attachment-bar.c
-composer/e-msg-composer-attachment.c
-composer/e-msg-composer-attachment.glade.h
-composer/e-msg-composer-hdrs.c
-composer/e-msg-composer.c
-composer/evolution-composer.c
-filter/filter-datespec.c
-filter/filter-editor.c
-filter/filter-filter.c
-filter/filter-folder.c
-filter/filter-input.c
-filter/filter-option.c
-filter/filter-part.c
-filter/filter-rule.c
-filter/filter.glade.h
-filter/libfilter-i18n.h
-filter/score-editor.c
-filter/score-rule.c
-filter/vfolder-editor.c
-filter/vfolder-rule.c
-#libversit/vobject.c
-mail/component-factory.c
-mail/folder-browser-factory.c
-mail/folder-browser.c
-mail/mail-autofilter.c
-mail/mail-callbacks.c
-mail/mail-config-gui.c
-mail/mail-config-druid.glade.h
-mail/mail-config.glade.h
-#mail/mail-config.c
-mail/mail-crypto.c
-mail/mail-display.c
-mail/mail-format.c
-mail/mail-local.c
-mail/mail-local-storage.c
-mail/mail-ops.c
-mail/mail-search-dialogue.c
-mail/mail-summary.c
-mail/mail-threads.c
-mail/mail-tools.c
-mail/mail-vfolder.c
-mail/mail-view.c
-#mail/main.c
-mail/message-list.c
-mail/message-thread.c
-mail/subscribe-dialog.c
-#notes/component-factory.c : not in Makefile.am
-#notes/main.c : not in Makefile.am
-shell/e-setup.c
-shell/e-shell-folder-creation-dialog.c
-shell/e-shell-folder-selection-dialog.c
-shell/e-shell-folder-title-bar.c
-shell/e-shell-view-menu.c
-shell/e-shell-view.c
-shell/e-shell.c
-shell/e-shortcuts-view.c
-shell/e-shortcuts.c
-shell/e-storage.c
-shell/e-storage-set-view.c
-shell/main.c
-#tests/ui-tests/message-browser.c
-ui/evolution-addressbook-ldap.xml
-ui/evolution-addressbook.xml
-ui/evolution-calendar.xml
-ui/evolution-contact-editor.xml
-ui/evolution-event-editor.xml
-ui/evolution-mail.xml
-ui/evolution-subscribe.xml
-ui/evolution.xml
-widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c
-widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c
-widgets/misc/e-calendar.c
-widgets/misc/e-calendar-item.c
-widgets/misc/e-clipped-label.c
-widgets/misc/e-dateedit.c
-widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c
diff --git a/po/README.tools b/po/README.tools
deleted file mode 100644
index 4ec99c1640..0000000000
--- a/po/README.tools
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-The po/ directory includes two perlscripts, which is done to help
-making the translations fully uptodate.
-
-The first script is called update.pl and is supposed to be run like this:
-
- ./update.pl [OPTIONS] ...LANGCODE
-
-This will updates the pot file (the po template, generated from the source code)
-and merge them with the translations po files.
-
-For instance to do this for Danish, type the following
-
- ./update.pl da
-
-
-The update.pl script also supports other options, they are:
-
- -V, --version shows the version
- -H, --help shows this help page
- -P, --pot only generates the potfile
- -M, --maintain search for missing files in POTFILES.in
-
-Especially the --maintain option is very handy for package maintainer, to check
-if you included all the files that have marked strings in the POTFILES.in, so
-they will be in the generated po template, the socalled pot file.
-
-There is though one thing to take notice of with this option, please check the
-configure.in file to make sure that the files you add to POTFILES.in are being
-build, otherwise this can leed to "make dist" throuble.
-
-
-The other utility is the desk.pl script, which will check the cvs module for
-missing translation in files like *.desktop, *.directory, *.soundlist and so on.
-
-Run the script like this:
-
- ./desk.pl [OPTIONS] ...LANGCODE ENTRY
-
-An example use could be.
-
- ./desk.pl da
-
-which will check all the files for missing Name[da] entries, or
-
- ./desk.pl no Comment
-
-which will check all the files for missing Comment[no] entries. "Comment" can
-here be replaced with whatever you like
-
-All scripts support the --help option for further help, though it's not very
-extensive for the moment.
-
-Kenneth Christiansen
-
-kenneth@gnu.org
-kenneth@gnome.org
-
-Both scripts are copyright 2000 The Free Software Foundation and me.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 26dbcabaf8..0000000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,6242 +0,0 @@
-# evolution translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# SoftcatalЮ <info@softcatala.org>, 2000.
-#
-# TraducciС per SoftcatalЮ <linux@softcatala.org>
-# Traductor original: VМctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-01 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n"
-"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronitza"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copia des del Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copia al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Fusiona des del Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Fusiona cap al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitat de configuraciС per al conducte de la llibreta d'adreces de "
-"l'Evolution\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronitza l'acciС"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estat del conducte"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n"
-"capplet 'Pilot Link Properties'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Sense connexiС al dimoni gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"S'ha produОt un error en intentar recollir\n"
-"la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'adreГa del Pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "categories"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Categories disponibles:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "XDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "MРbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Un altre fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Primari"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "RЮdio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "TХlex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "AdreГa electrРnica principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "AdreГa electrРnica 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "AdreГa electrРnica 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Voleu suprimir el contacte?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipus de telХfon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nou tipus de telХfon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nom _complet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arxiva com:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "AdreГa de pЮgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vol rebre correu _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MРbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "F_eina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Aquesta Иs l'adreГa de correu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactes..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegories..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_CЮrrec:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Empresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_AdreГa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfessiС:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CРnjuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Data de naixement:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Nom de l'assistent:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Nom del gestor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versari:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tes:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Comprova l'adreГa"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_AdreГa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_PoblaciС:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Apartat de correus:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "AdreГa _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Comarca:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "CanadЮ"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "FinlЮndia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Codi postal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "PaМ_s:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Comprova el nom complet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Primer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TМtol:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mig:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_зltim:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufix:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Com a _Minicards"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Com a _taula"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Ha estat impossible obrir aquesta llibreta d'adreces.\n"
-"AixР pot ser perquХ, o bИ heu introduОt un URI incorrecte,\n"
-"o bИ heu intentat accedir a un servidor LDAP sense tenir\n"
-"compilat el suport per a LDAP. Si heu introduОt un URI,\n"
-"comproveu que sigui correcte i torneu-lo a introduir. Altrament,\n"
-"segurament heu intentat accedir a un servidor LDAP. Si\n"
-"voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i instal╥lar\n"
-"l'OpenLDAP i recompilar i instal╥lar l'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "L'URI que mostrarЮ el navegador de carpetes"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Directoris externs"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "DescripciС:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "NЗmero de port:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN arrel:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Seleccioneu els noms"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Cerca..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Destinataris del missatge"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "finestra2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n"
-"\n"
-"Feu doble clic aquМ per crear un nou contacte."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraciС de la pЮgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "PrevisualitzaciС:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inclou:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Seccions:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Un segueix immediatament l'altre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Tabuladors de carta al costat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "EncapГalaments per a cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ComenГa en una nova pЮgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Nombre de columnes:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formularis en blanc al final:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lletres"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Lletra..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "EncapГalaments"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Cos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombrejat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "etiqueta26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensions:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "AlГada:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Font del paper:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Dreta:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "PЮgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Mida:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaciС"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horitzontal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "CapГalera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pЮgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverteix-ho per a les pЮgines senars"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "CapГalera/Peu de pЮgina"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Utilitat de configuraciС per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС d'agenda del Pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitat de configuraciС per al conducte de les coses per fer de "
-"l'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaciС de coses per fer del Pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Contorn:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "EncapГalaments:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Dies buits:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Cites:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Dia ressaltat:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "NЗmeros de dia:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "NЗmero del dia d'avui:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Element per fer que encara no ha venГut:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Element per fer que venГ avui:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Element endarrerit encara per fer:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Desa l'agenda"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblic"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opac"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La data s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posiciС geogrЮfica s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdСs inclosos"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambdСs inclosos"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI que mostrarЮ l'agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciС sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "No hi ha cap resum disponible."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "'Snooze'"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Durada de l'snooze (minuts)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "PreferХncies de l'agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Setmana de treball"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "dl."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "dm."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "dc."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "dj."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "dv."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "ds."
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "dg."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "primer dia de la setmana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Inici del dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Final del dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Opcions de visualitzaciС"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Divisions de temps:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format de l'hora:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimeix els caps de setmana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 hores (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 hores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Opcions del navegador de dates"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra els nЗmeros de les setmanes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Temps fins al venciment"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ressalta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Elements venГuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Elemts que vencen avui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Elements que encara no han venГut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Agafa un color"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Elements que encara no han venГut:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Elements que vencen avui:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Elements que ja han venГut:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TaskPad"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Recorda'm totes les cites"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuts abans que es produeixin."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmes visuals"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmes acЗstiques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Les alarmes es desactiven desprИs de"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "segons."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Habilita l'snoozing per a"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Recordatoris"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Edita la tasca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Sense resum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tasca - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entrada al diari - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "R_esum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Data de venciment:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "En procИs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Completat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel╥lat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassificaciС:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Data completa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "_Obre..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Obre la tasca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marca la tasca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisions de minut"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Edita aquesta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Fes aquesta cita movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Suprimeix-ne aquesta apariciС"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "el"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "aparicions"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2371 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Resu_m:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora d'_inici:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _finalitzaciС:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "ClassificaciС"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blic"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuts"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Hores"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dies"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_VisualitzaciС"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Correu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Envia per correu _a:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Executa el programa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_юudio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Recordatori"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Repeteix-ho el dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "del mes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mes(os)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "RecurrХncia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Temes fonamentals sobre les cites"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Data d'_inici:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrХncia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Sense recurrХncia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "RecurrХncia simple"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "RecurrХncia personalitzada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dia(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "setmana(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "any(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "per a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "fins a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "per sempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepcions"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "etiqueta21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Aquesta cita tИ regles de recurrХncia personalitzades que l'Evolution no pot "
-"editar.\n"
-"\n"
-"No obstant aixР, la cita recurrirЮ en el moment oportЗ i es visualitzarЮ "
-"correctament en les vistes de l'agenda."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "gener"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "febrer"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marГ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "abril"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maig"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juny"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juliol"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "setembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "set"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "octubre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "novembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "desembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "diumenge"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "dilluns"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "dimarts"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "dm."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "dimecres"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "dc."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "dijous"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "dj."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "dj."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "divendres"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "dissabte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "any"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "quinzena"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "setmana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "segon"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "s"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "demЮ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "ahir"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "avui"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "ara"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "Зltim"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "aquest"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "segЭent"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "primer"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tercer"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "quart"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sisХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "setХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "vuitХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "novХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "desХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "onzХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dotzХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "fa"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Crea un element per fer"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Edita un element per fer"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resum:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Data de venciment:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritat:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Comentaris sobre l'element:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Recordatori de la vostra cita a "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "El mХtode necessari per carregar `%s' no estЮ suportat"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Any:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "VИs a una data"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Si us plau, seleccioneu la data a quХ voleu anar.\n"
-"Quan feu clic sobre un dia, anireu a parar\n"
-"a aquella data."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "VИs a avui"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Dg"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Dl"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Dm"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Dc"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Dj"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Dv"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Ds"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasques"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d de %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aquest mes (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Enguany (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "VisualitzaciС de l'hora"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Format de l'hora"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 hores (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 hores"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "La setmana comenГa el"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Abast de dies"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Si us plau, seleccioneu les hores d'inici i\n"
-"finalitzaciС que voleu que es mostrin en les\n"
-"vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n"
-"hores fora d'aquest abast no es mostraran."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Inici del dia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Final del dia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Colors per a la visualitzaciС"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Mostra-ho a la llista de coses per fer:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Opcions d'estil de la llista de coses per fer:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Ressalta els elements endarrerits"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Ressalta els elements que encara no han venГut"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Propietats de la llista de coses per fer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferХncies"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Propietats de l'alarma"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Les alarmes acЗstiques s'apaguen desprИs de"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " segons"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Habilita l'snoozing per a "
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"S'ha excedit el temps mЮxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en "
-"%s. Torneu-ho a provar mИs tard."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Error desconegut)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut carregar %s: el mРdul no contИ cap codi d'inicialitzaciС."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "Servei %s per a %s en %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ordinador central desconegut)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari"
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camМ"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "No hi ha cap proveОdor disponible per al protocol `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La cadena d'URL `%s' no contИ cap protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La cadena d'URL `%s' contИ un protocol incorrecte"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "El nЗmero de port de l'URL `%s' no Иs numХric"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaciС %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС es connectarЮ al servidor IMAP mitjanГant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor IMAP en %s."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya IMAP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "No s'ha pogut crear el resum"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en "
-"el disc local."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' no Иs un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La carpeta `%s' no Иs buida. No s'ha suprimit."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta %s a %s: el nom de destМ ja "
-"existeix"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fitxer de correu local %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "No es pot obrir la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "IncongruХncia del resum, s'estЮ interrompent la sincronitzaciС"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "IncongruХncia del resum, manca la capГalera de l'X-Evolution"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bЗstia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "No es poden copiar les dades al fitxer de sortida: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "No s'ha pogut carregar o crear el resum"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' no Иs un directori."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s existeix"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "Les carpetes MH no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Directori de correu local %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Si us plau, introduОu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "No s'ha trobat el missatge %s."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "NotМcies d'USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "ProveОdor per llegir i publicar als grups de notМcies d'USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notМcies: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "NotМcies d'USENET mitjanГant %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us autentica al servidor NNTP mitjanГant una contrasenya en "
-"text net"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tambИ es pot utilitzar per "
-"recuperar correu des de determinats proveОdors de correu web i sistemes "
-"propietaris de correu."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us connectarЮ al sevidor POP mitjanГant una contrasenya en "
-"text net. иs l'Зnica suportada per molts servidors POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Aquesta opciС us connectarЮ al servidor POP utilitzant una contrasenya "
-"xifrada mitjanГant el protocol APOP. AixР no funcionarЮ per a tots els "
-"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"AixР us connectarЮ al servidor POP i utilitzarЮ el Kerberos 4 per "
-"autenticar-vos-hi."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduОu la contrasenya POP3 per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar el nom d'usuari: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconegut)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaciС sol╥licitat."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar la contrasenya: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema "
-"local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Lliurament de correu mitjanГant el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Per al lliurament de correu mitjanГant la connexiС a un concentrador de "
-"correu utilitzant SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "ProveОdor de correu de la carpeta virtual"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 octet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u octets"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "adjunciС"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adjunta un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Afegeix una adjunciС..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propietats de l'adjunciС"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipus de MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Feu clic aquМ per a la llibreta d'adreces"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "IntroduОu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "Per a:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "IntroduОu els destinataris del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "нntroduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"introduОu les adreces que rebran una cРpia del missatge sense aparХixer a la "
-"llista de destinataris del missatge."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "IntroduОu l'assumpte del correu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Desa els canvis al missatge..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Error en desar la redacciС a 'Esborranys': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no s'ha enviat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Obre un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Aquest fitxer no Иs habitual."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Aquest fitxer existeix perР no es pot llegir."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Aquest fitxer sembla accessible perР n'ha fallat l'obertura(2)."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"El fitxer Иs molt gran (mИs de 100 kB).\n"
-"Segur que voleu inserir-lo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "S'ha produОt un error en llegir el fitxer."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Redacta un missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "anys"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "mesos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "setmanes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "dies"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "hores"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb l'hora,\n"
-"sigui quina sigui, en quХ s'executi el filtre\n"
-"o s'obri la vfolder."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb l'hora\n"
-"que indiqueu aquМ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararЮ amb una hora\n"
-"relativa a quan s'executi el filtre;\n"
-"\"fa una setmana\", per exemple."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "una hora que indiqueu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una hora relativa a l'actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Compara-la amb"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Edita una regla de filtre"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtres d'ediciС"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Aleshores"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Afegeix una acciС"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Elimina una acciС"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "IntroduОu l'URI de la carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<feu clic aquМ per seleccionar una carpeta>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Comprova"
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense tМtol"
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executa les accions"
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si es compleixen tots els criteris"
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si es compleix qualsevol criteri"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Elimina un criteri"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Entrant\n"
-"Sortint\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Regles del filtre"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Edita les VFolders"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Fonts de la vFolder"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Assigna un color"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assigna una puntuaciС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepciС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpressiС"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenvia-ho a l'adreГa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "S'ha enviat el missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataris"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitent"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Source"
-msgstr "Font"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr "Especifiqueu la capГalera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Atura el processament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "after"
-msgstr "desprИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr "abans de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "contains"
-msgstr "contИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr "no contИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not end with"
-msgstr "no acaba amb "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "does not exist"
-msgstr "no existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "does not match regex"
-msgstr "no coincideix amb la regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not start with"
-msgstr "no comenГa per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "ends with"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "exists"
-msgstr "existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "Иs mИs gran que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "Иs mИs petit que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "no Иs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is"
-msgstr "Иs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "matches regex"
-msgstr "coincideix amb la regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or after"
-msgstr "el o desprИs del"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "on or before"
-msgstr "el o abans del"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "starts with"
-msgstr "comenГa per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "was after"
-msgstr "ha estat desprИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "was before"
-msgstr "ha estat abans de"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Afegeix una regla"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Edita la regla de puntuaciС"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciС"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Afegeix una regla de la VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Edita una regla de la VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s"
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intХrpret d'ordres"
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "El cos o l'assumpte contenen"
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "El cos contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "L'assumpte contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "El cos no contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "L'assumpte no contИ"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Cerca completa"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Correu per a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correu de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Llista de correu %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"No heu configurat el client de correu.\n"
-"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n"
-"rebre o redactar correu.\n"
-"El voleu configurar ara?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Cal que configureu una identitat\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Cal que configureu un transport de correu\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "No teniu configurada cap font de correu"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "No heu definit cap mХtode de transport de correu"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "No teniu configurada cap bЗstia de sortida"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no tИ cap assumpte.\n"
-"Voleu que l'enviО igualment?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copia el(s) missatge(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"NomИs podeu editar els missatges que s'hagin desat\n"
-"a la carpeta Esborranys."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informaciС del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Ha fallat la impressiС del missatge"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"IntroduОu el vostre nom i adreГa electrРnica que es farЮ servir al correu "
-"desortida. Podeu, opcionalment, introduir el nom de la vostra organitzaciС, "
-"iel nom d'un fitxer d'on llegir la vostra signatura."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "AdreГa electrРnica:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganitzaciС:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Fitxer de signatura"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "CamМ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaciС:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr "ParЮmetres de prova"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Tipus de font del correu:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduОu-ne la "
-"informaciС corresponent.\n"
-"\n"
-"Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els "
-"tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-msgid "News source type:"
-msgstr "Tipus de font de notМcies:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notМcies, i introduОu-ne la "
-"informaciС corresponent.\n"
-"Si el servidor demana autenticaciС, podeu fer clic al botС \"Detecta els "
-"tipus suportats...\" desprИs d'introduir l'altra informaciС."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Tipus de transport de correu:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Afegeix una identitat"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Edita la identitat"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "Afegeix una font"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Edita la font"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Afegeix un servidor de notМcies"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Edita el servidor de notМcies"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "S'estЮ comprovant \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "ConnexiС de prova a \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "La connexiС ha tingut Хxit!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Possibilitats d'autoritzaciС de consultes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "AutoritzaciС de consultes a \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciС del correu"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Benvingut a l'assistent de configuraciС de l'Evolution!\n"
-"Faciliteu certes informacions sobre els vostres parЮmetres\n"
-"de correu electrРnic i podreu comenГar immediatament a enviar\n"
-"i rebre correu. Feu clic a SegЭent per continuar."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitat"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Font del correu"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transport de correu"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Ja teniu enllestida la configuraciС del correu.\n"
-"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parЮmetres"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identitats"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "AdreГa"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganitzaciС"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Fonts"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Fonts del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Servidors de notМcies"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Fonts de notМcies"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Si us plau, introduОu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Desa l'adjunciС"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Desa al disc..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Obre a %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visualitza en lМnia"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualitzador extern"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Visualitza en lМnia (mitjanГant %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "S'estЮ convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "S'estЮ tancant la carpeta actual"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "S'estЮ canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "CreaciС d'una nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "CРpia de missatges"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"No es pot desar la informaciС meta de la carpeta; probablement\n"
-"no la podreu tornar a obrir: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si ja no podeu obrir aquesta bЗstia de correu\n"
-"potser us caldrЮ reparar-la manualment."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX no llegits)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "S'estЮ recollint el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Recull el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "No hi ha nou correu a %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:308
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "S'estЮ filtrant el correu sota demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtra el correu sota demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "S'estЮ enviant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "S'estЮ enviant el missatge sense cap asuumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Envia \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Envia un missatge sense assumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:623
-msgid "Sending queue"
-msgstr "S'estЮ enviant la cua"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Send queue"
-msgstr "Envia la cua"
-
-#: mail/mail-ops.c:761 mail/mail-ops.c:768
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "S'estЮ afegint \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:765 mail/mail-ops.c:771
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "S'estЮ afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "S'estЮ esborrant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Esborra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:942
-msgid "Moving"
-msgstr "S'estЮ movent"
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-msgid "Copying"
-msgstr "S'estЮ copiant"
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1044
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "S'estan marcant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marca els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1078
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "S'estЮ marcant el missatge %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1198
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1272 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sense descripciС)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1332
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "S'estЮ reenviant un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Reenvia el missatge \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1451
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Reenvia un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-ops.c:1488
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut generar la part mime del missatge en generar el missatge "
-"reenviat."
-
-#: mail/mail-ops.c:1591
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "S'estЮ carregant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Carrega \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1695
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "S'estЮ creant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Crea \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1745
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-"ExcepciС en informar del resultat a l'escoltador de components de "
-"l'intХrpret d'ordres."
-
-#: mail/mail-ops.c:1791
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "S'estЮ sincronitzant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "S'estЮ visualitzant l'UID del missatge \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "S'estЮ esborrant la visualitzaciС del missatge"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Esborra la visualitzaciС del missatge"
-
-#: mail/mail-ops.c:1974
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Obre els missatges des de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2081
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "S'estЮ carregant la carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Carrega la carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2150
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "S'estan visualitzant els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Visualitza els missatges des de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2179
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "S'ha produОt un error en llegir les ordres de la cadena cursada."
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Missatge malmИs de la cadena cursada?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diЮleg."
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Consulta cancel╥lada per l'usuari."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "S'estЮ examinant %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut llegir el fitxer de la memРria cau UID \"%s\". иs possible que "
-"rebeu missatges duplicats."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "S'estЮ recuperant el missatge %d de %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "S'estЮ escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "S'estan desant els canvis a %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (missatge reenviat)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Re: (sense assumpte)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "No es coneix cap protocol per obrir l'URI '%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot obrir la ubicaciС `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Reenvia aquest missatge"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Suprimeix aquest missatge"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "No vist"
-
-#: mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Vist"
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "Respost"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Respon al remitent"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Suprimeix el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Copia el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder sobre el remitent"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder sobre els destinataris"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtre sobre l'assumpte"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtre sobre els destinataris"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "S'estЮ reconstruint la visualitzaciС del missatge"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Reconstrueix la visualitzaciС del missatge"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:"
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instal╥laciС de l'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Aquesta nova versiС de l'Evolution necessita instal╥lar fitxers addicionals\n"
-"al directori personal on teniu l'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers, o a "
-"\"Cancel╥la\" per sortir."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal╥lat amb Хxit."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Sembla que aquesta Иs la primera vegada que executeu l'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal╥lar els fitxers d'usuari\n"
-"de l''Evolution a"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"No es pot crear el directori\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"No es poden copiar els fitxers a\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El fitxer `%s' no Иs un directori.\n"
-"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal╥laciС\n"
-"dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El directori `%s' existeix, perР no Иs el directori\n"
-"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n"
-"la instal╥laciС dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "El nom de carpeta indicat no Иs vЮlid."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"El tipus de la carpeta seleccionada no Иs vЮlid per a\n"
-"l'operaciС sol╥licitada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nou..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sense tМtol)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"L'Evolution Иs un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n"
-"per a correu, agenda i gestiС de contactes\n"
-"dins de l'entorn d'escriptori GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "VИs a la carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ep! La visualitzaciС de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n"
-"AixР segurament vol dir que el component %s ha petat."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom del grup:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n"
-"`%s' de la barra de dreceres?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "No l'eliminis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icones _petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Icones _grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nou grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Elimina aquest grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activa aquesta drecera"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Error en desar les dreceres."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sense nom)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Cap error"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Error genХric"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "El tipus de carpeta especificat no Иs vЮlid"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciС no implementada en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PermМs denegat"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciС no suportada"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hola! GrЮcies per prendre-us la molХstia de baixar-vos aquesta versiС\n"
-"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n"
-"MИs o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n"
-"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n"
-"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, aixМ que tambИ ho podeu fer\n"
-"(perР feu cРpies de seguretat per si un cas!).\n"
-"\n"
-"PerР, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a "
-"l'estabilitat\n"
-"de l'Evolution, aquМ teniu encara el descЮrrec. L'Evolution pot: deixar de\n"
-"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el "
-"correu\n"
-"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el "
-"100%\n"
-"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n"
-"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridМcul davant dels vostres amics i "
-"companys\n"
-"de feina. Utilitzeu-lo nomИs sota un control estricte.\n"
-"\n"
-"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n"
-"ansiosament les vostres contribucions!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"GrЮcies\n"
-"L'equip de l'Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intХrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_ou servidor de directori"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accions"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Cerca un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimeix els contactes"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Atura la cЮrrega"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Visualitza'ls tots"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Imprimeix els contactes..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Cerca contactes"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Eines"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dies"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Modifica les preferХncies"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "PreferХncies de l'agenda..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crea una nova agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "VИs enrera en el temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "VИs endavant en el temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "VИs a"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "VИs a una data concreta"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "VИs al present"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nova a_genda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Next"
-msgstr "SegЭent"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Obre una agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimeix aquest agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostra 1 mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostra la setmana de treball"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Setmana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nou"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nova cita..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Obre una agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Anomena i desa l'agenda"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
-#: ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "_Desa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "_Anomena i desa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimeix"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diЮleg"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimeix..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimeix aquest element"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Redacta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Redacta un nou missatge"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "C_arpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltre sobre el remitent"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtre sobre els dest_inataris"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Oblida les _contrasenyes"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Recupera el correu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Gestiona les subscripcions..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "PrevisualitzaciС d'impressiС del missatge..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Respon a _tots"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Respon al _remitent"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Copia a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Edita el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Esborra"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtre sobre l'assumpte"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Reenvia"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverteix la selecciС"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "ConfiguraciС del _correu..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Missatge"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Obre'l en una nova finestra"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Imprimeix el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_En cadena"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder sobre l'assumpte"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor de carpetes _virtuals..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a quХ estic subscrit"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Refresca la llista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Refresca la llista de carpetes"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a quХ estic subscrit"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancel╥la la subscripciС"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crea una carpeta nova"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Mostra una altra carpeta"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "S_urt"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Surt del programa"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Per _comenГar"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Mostra informaciС referent a l'Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Envia un informe d'error mitjanГant el Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de carpetes"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Commuta la visualitzaciС o no de la barra de dreceres"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "UtilitzaciС del gestor de c_ontactes"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "UtilitzaciС de l'_agenda"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "UtilitzaciС del _gestor de correu"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Cita (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_VИs a la carpeta..."
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_мndex"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ParЮmetres"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Envia un informe d'error"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentatiu"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Cap informaciС"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invita a altres..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostra _nomИs les hores de treball"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Mostra-ho reduint el zoom"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Actualitza lliure/ocupat"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Tria automЮtica"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Totes les persones i recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Totes les persones i un recurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Persones requerides i _un recurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora d'_inici de la reuniС:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _finalitzaciС de la reuniС:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tots els assistents"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "DDDDDDD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Ara"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grup %i"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Cita"
-
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "FIXME: Pe_ticiС de cita"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Contacte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Tasca"
-
-#~ msgid "FIXME: Task _Request"
-#~ msgstr "FIXME: _PeticiС de tasca"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: Entrada al _diari"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: Estil _memo"
-
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressiС..."
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: E_nvia"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Con_figuraciС de la pЮgina"
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Pre_visualitzaciС de la impressiС"
-
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "FIXME: Enganxa e_special..."
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objecte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Element"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: Element per _llegir"
-
-#~ msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-#~ msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta"
-
-#~ msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-#~ msgstr "FIXME: _зltim element de la carpeta"
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: E_stЮndard"
-
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: S'estЮ __formatant"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "FIXME: _Personalitza..."
-
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Ant_erior"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Se_gЭent"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Barres d'eines"
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _Fitxer..."
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: El_ement..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Objecte..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Lletra..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _ParЮgraf..."
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari"
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Publica el _formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: _Depurador de seqЭХncies"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Ortografia..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Formularis"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Contacte _nou"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: _Prepara una cita..."
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreГa"
-
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: _Obre la pЮgina web"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: Reen_via"
-
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "F_ormat"
-
-#~ msgid "FIXME: Insert File..."
-#~ msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a adjunciС"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Anterior"
-
-#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "VИs a l'element anterior"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: SegЭent"
-
-#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "VИs a l'element segЭent"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Ajuda"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Consulta l'ajuda en lМnia"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Agenda del Gnome"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "L'agenda personal del GNOME i el gestor de planificaciС."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Any"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Mostra 1 any"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nova cita per a _avui..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Crea una nova cita per a avui"
-
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Sobre l'agenda"
-
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%2$s%1$s"
-
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "seva agenda"
-
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Suprimeix"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: A_genda..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms"
-
-#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
-#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova cita"
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Rec_urrХncia..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Invita els _assistents..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: C_ancel╥la una invitaciС..."
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Desa i tanca"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Imprimeix..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Invita els assistents..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Invita als assistents a una reuniС"
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Suprimeix"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Afegeix un element per fer..."
-
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Edita aquest element..."
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Setmanes"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Segon"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Elements per fer"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#~ msgid "Paste item from clipboard"
-#~ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Selecciona les adreces dels destinataris"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propietats..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Per a: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etiqueta9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etiqueta7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etiqueta8"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Voleu descartar aquest missatge?"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Anomena i desa..."
-
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge"
-
-#~ msgid "_Send"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "_Tanca..."
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formata"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "Mostra/amaga les adjuncions"
-
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Adjunta"
-
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Operacions encara pendents:"
-
-#~ msgid "Online Status"
-#~ msgstr "Estat de la connexiС"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Per a"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#~ msgid "Show _shortcut bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#~ msgid "Show _folder bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "_мndex de l'ajuda"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraciС."
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Camps"
-
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Agrupament"
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Selector de camps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per afegir una columna a la vostra taula, arrosegue-la\n"
-#~ "a la ubicaciС on voleu que aparegui."
-
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "finestra1"
-
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Camps disponibles"
-
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Mostra en aquest ordre"
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "etiqueta2"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Afegeix >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Elimina"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index aab4905d0f..0000000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,6964 +0,0 @@
-# Danish translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-27 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-03 00:38+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Prefiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Opgivet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-"TillФg: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Familie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Suffiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЬdselsdato: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postboks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Linje: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Vej: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-"By: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"LeveringsmФrke: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidszone: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk lokation: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stilling: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhed4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik streng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Offentlig nЬgle: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flet fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flet til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Oprindelig forfatter:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <eskil@eazel.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adressebogs-komponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions adressebogskomponent.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniseringshandling"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Komponent-tilstand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen pilot er konfigureret, vФlg venligst\n"
-"kappleten 'Egenskaber for pilot link' fЬrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dФmon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"En fejl opstod under forsЬg pЕ at hente\n"
-"pilot-listen fra gnome-pilot dФmonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЬren kunne ikke indlФses\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke indlФst\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens adresseapplikationsblok"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategorier"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Punkter tilhЬrer disse kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "TilgФngelige kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "SekretФr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Arbejde 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbagering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hjem 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Hjemme fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "Isdn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Andet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Anden fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Kalder"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "SekundФr epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "TertiФr epost"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Er du sikker pЕ at du\n"
-"vil slette denne kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slet kontakt?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_TilfЬj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "TilfЬj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Fulde navn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Gem som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Hjemmeside-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil modtage epost af formatet _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax pЕ arbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "A_rbejde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Dette er postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Job titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Generel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Afdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Kontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalde_navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "фgte_fФlle:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_FЬdselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "SekretФrs navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Leders navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notater:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Tjek adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postboks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provins:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tjek fulde navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hr.\n"
-"Fr.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Fornavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellemnavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Efternavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabel"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Vi kunne ikke Еbne denne adressebog. Dette betyder enten\n"
-"at du har angivet en forkert URI, eller ar du har forsЬgt\n"
-"at bruge en LDAP-tjeneste men ikke har LDAP-understЬttelse\n"
-"kompileret ind. Hvis du har angivet en URI, tjek om URI-en \n"
-"er korrekt og genindtast. Hvis ikke, sЕ har du nok prЬvet\n"
-"at nЕ en LDAP tjeneste. Hvis du Ьnsker at kunne bruge LDAP,\n"
-"er det nЬdvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
-"rekompilere og installere evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Eksterne kataloger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-tjener:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rod DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "VФlg mappe"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Find..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "VФlg navn fra liste:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Modtagerliste:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "vindue2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gem som vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еbne adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Der er ingen punkter at vise i denne visning\n"
-"\n"
-"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "SЬg..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "SideopsФtning:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Smugkig:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "InkludИr:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Lige efter hinanden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bogstavfaner pЕ siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Toptekst for hvert bogstav"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start pЕ en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolonner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Overskrifter"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Krop"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "SkyggelФgning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Udskriv med grЕtoner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "etiket26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "HЬjde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bund:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "HЬjre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "StЬrrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "PortrФt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskab"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Toptekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundtekst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Modsat pЕ lige sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Top-/bundtekst"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr " "
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr " "
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions kalenderkomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens kalenderapplikationsblok"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "KonfigurationsvФrktЬj for evolutions opgavelistekomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke lФse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Omrids:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Overskrifter:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Tomme dage:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Aftaler:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "FremhФvet dag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dagnumre:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Nummer for idag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Opgave som ikke skal laves endnu:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Opgave som skal laves idag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Opgave som er overskredet:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Fil ikke fundet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "еbn kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gem kalender"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "_Fortrolig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt fejl"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "ь"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gennemsigtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Uigennemsigtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datoen skal skrives ind pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr " "
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr " "
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiske position skal skrives ind pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentvФrdien skal vФre mellem 0 og 100, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten skal vФre mellem 0 og 9, inklusive"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Besked om din aftale pЕ %A %d %b %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Intet sammendrag"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "UdsФt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "RedigИr aftale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "UdsФt-tid (minutter)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "OpsФtning af kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbejdsuge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "man"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "tir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "lЬr"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "sЬn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Ugens fЬrste dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "lЬrdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "sЬndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagens starter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Vis valgmuligheder"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tidsopdeling:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Vis sluttider for aftaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Sammenpres weekender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timer (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativer for datonavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis ugenumre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "FФrdig-dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid til afslutning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "FremhФv:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Overskredne opgaver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Punkter som skal afsluttes idag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "VФlg en farve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Overskredne opgaver:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Opgaveblok"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕmind mig om alle aftaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutter fЬr de skal ske."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Lyd-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmer afbrydes efter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "SlЕ udsФttelse til for"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕmindelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "RedigИr opgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Aftale - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Opgave - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journalpunkt - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Slut-_dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% fФrdi_g:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ikke startet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Under udarbejdelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "FuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "HЬj"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "_Klassificering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Opgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "FuldfЬrt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "еbn..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "еbn opgaven"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "MarkИr som fuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "MarkИr opgaven som fuldfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slet opgaven"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters opdeling"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Ny aftale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "RedigИr denne aftale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Slet denne aftale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GЬr denne aftale flytbar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Slet denne opfЬring"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slet alle opfЬringer"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "RedigИr aftale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "pЕ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "gentagelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2399 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmendrag:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "S_lut-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Varer he_le dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassificering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Fortrolig"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dage"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Vis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Send _til:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "KЬ_r program:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕmindelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Gentag den"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr ". dag i mЕneden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Hver"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕned(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gentagelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "GrundlФggende om aftaler"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Start dato:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Simpel genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Egendefineret genindtrФffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "uge(r)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "til"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "for evigt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undtagelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "фndr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "etiket21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Denne aftale har egendefinerede regler for genindtrФffelse som ikke kan "
-"redigeres af Evolution.\n"
-"\n"
-"Aftalen vil alligevel ske til rigtig tid og vises korrekt i "
-"kalendervisningerne."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marts"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "august"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "sЬndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tirs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "tors"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "lЬrdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕned"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "14-dage"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "uge"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "time"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "imorgen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "igЕr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "idag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "forrige"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "denne"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "nФste"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "fЬrste"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sjette"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "syvende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "ottende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "niende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tiende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elvte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "tolvte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "siden"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Opret opgavepunkt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "RedigИr opgavepunkt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "FФrdig-dato:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentarer for punkt:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PЕmindelse om din aftale "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke indlФse kalenderen i '%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke oprette en kalender i '%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden der krФves for at indlФse '%s' er ikke understЬttet"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "еr:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "GЕ til dato"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Venligst vФlg datoen du vil gЕ til.\n"
-"NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n"
-"dig til denne dato."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "GЕ til idag"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "sЬn"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "man"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "tir"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "lЬr"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "I dag (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Denne uge (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mЕned (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Dette Еr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Udskriv kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
-msgid "Print Preview"
-msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Tidsvisning"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 timer (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Ugen starter med"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "TidsspФnd"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"VФlg venligst start og slut-tidene du Ьnsker\n"
-"der skal vises i dagvisningen og ugevisningen.\n"
-"Tider udenfor dette omrЕde vil ikke vises\n"
-"som standard."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Dagens start:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dagens slutning:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farver i visning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Vis pЕ opgavelisten:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Alternativer for stil for opgaveliste:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "FremhФv overskredne opgaver"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "FremhФv opfЬringer som ikke skal afsluttes endnu"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "FremhФv punkter som skal afsluttes idag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Egenskaber for opgaveliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Opgaveliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "OpsФtning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Egenskaber for alarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Dyt ved visning af alarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Tidsafbrud for lydalarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "SlЕ udsФttelse til for "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "mtotfls"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTOTFL"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke tjekke e-post fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette lЕsefil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne midlertidig postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke tjekke lЕsefil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsafbrud ved ventning pЕ lЕsefil for %s. PrЬv igen senere."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fejl ved lФsning af postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fejl ved skriving af midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikke udfЬre fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ukendt fejl)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke indlФse %s: Ingen initieringskode i modulet."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-tjener %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ukendt vФrt)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti"
-
-#: camel/camel-service.c:486
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ingen vФrt %s."
-
-#: camel/camel-service.c:489
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Midlertidig ude af stand til at slЕ vФrtsnavn %s op."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen udbyder tilgФngelig for protokol `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette katalog %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:78
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:93
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:154
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse sammendrag for %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For lФsning og gemning af e-post pЕ IMAP-tjenere."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en "
-"klartekst-adgangskode."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som "
-"autenticering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autenticere mod IMAP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Kunne ikke oprette sammendrag"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:378
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:381
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mbox-filen: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:485
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Kan ikke hente besked: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"For lФsning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post "
-"pЕ lokal disk."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еbne fil `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette fil `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' er ikke en almindelig fil."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe %s til %s: mЕlet eksisterer"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne sammendrag %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke Еbne midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Fejl i sammendrag, afbryder synkronisering"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Fejl i sammendrag, X-Evolution toptekst mangler"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Kan ikke kopiere data til udfil: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukendt fejl: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Kunne ikke indlФse eller oprette sammendrag"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Kan ikke tilfЬje besked i mh-mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente besked: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger "
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еbne mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' er ikke et katalog."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Kunne ikke Фndre navn pЕ mappe `%s': %s eksisterer"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Lokal e-postkatalog %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Besked %s ikke fundet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlФse gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET nyheder"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dette er en udbyder for lФsning af og postning af indlФg til USENET "
-"nyhedsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne katalog for news-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-tjeneren ved brug af klartekst "
-"adgangskode."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunne ikke Еbne mappe: beskedslisten var ikke komplet."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ingen besked med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ bruges for at hente "
-"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietФre e-postsystemer."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjeneren ved brug af adgangskode i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understЬttet af mange "
-"POP-tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Dette alternativ lader dig koble til POP-tjenere ved brug af krypteret "
-"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle "
-"brugere selv pЕ tjenere som hФvder at understЬtte det."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som "
-"autenticering."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Fejl under oversending af brugernavn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ukendt)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
-"Ingen stЬtte for forespurgt autenticeringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Fejl ved oversending af adgangskode: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen sЕdan mappe `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ "
-"det lokale system."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til sendmail: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke udfЬre fork pЕ sendmail: %s: besked ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail afsluttede med signal %s: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"For levering af e-post ved at koble til en ekstern e-posttjener med SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For lФsning af e-post som en forespЬrgsel pЕ et andet sФt af mapper"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "VedhФft en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "VedhФft bilag..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "VedhФft bilag til meddelelsen"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaber for bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik her for adressebogen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Indtast identiteten du Ьnsker at bruge ved sending af denne besked"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
-"syne i meddelelsens modtagerliste."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еbne signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fejl ved indlФsning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Gem Фndringer til meddelelse..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Gem Фndringer til beskeden..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne meddelelse er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme Фndringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "еbn fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Den fil eksisterer ikke."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lФses."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Den fil sЕ ud til at vФre tilgФngelig, men open(2) fejlede."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
-"Er du sikker pЕ at du Ьnsker at indsФtte den?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "En fejl skete ved lФsning af filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1209
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv en meddelelse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕneder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "uger"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dage"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Du har glemt at vФlge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n"
-"nЕr filteret kЬres eller tiden nЕr vfolderen\n"
-"Еbnes."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"tiden du angive her."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til nЕr filteret bliver kЬrt;\n"
-"for eksempel \"for en uge siden\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "den aktuelle tid"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "et tidspunkt du angiver"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "et tidspunkt relativt til den aktuelle tid"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Sammenlign med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "TilfЬj filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "RedigИr filterregel"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "RedigИr filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "SЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "TilfЬj handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern handling"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Du glemte at vФlge en mappe.\n"
-"Venligst gЕ tilbage og specificИr en gyldig mappe for levering af e-post."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VФlg mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Indtast URI for mappen"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik her for at vФlge en mappe>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl i regulФrt udtryk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uden navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UdfЬr handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er mЬdt"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis et kriterie er mЬdt"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "TilfЬj kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern kriterie"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Indkommende\n"
-"UdgЕende\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "RedigИr"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "RedigИr VFolder"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Visuelle mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder kilder"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvaret"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Giv farve"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Giv point"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopiИr til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Dato modtaget"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Skitse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Udtryk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "MФrket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Videresend til adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Beskedskrop"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Beskeden blev modtaget"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Beskeden blev sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flyt til folder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Modtagere"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "LФst"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Afsender"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "SФt flag"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifik header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stop behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "indeholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "indeholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "passer ikke med regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "lyder ikke som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "er stЬrre end"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre end"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "er lig med regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "pЕ eller efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "pЕ eller fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "var efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "var fЬr"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "TilfЬj regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "RedigИr skoringsregel"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Point"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "TilfЬj regel for VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "RedigИr VFolder regel"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash."
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen"
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Krop eller emne indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "Kroppen indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emnet indeholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Krop indeholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne indeholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Personlig sЬgning"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Personlig"
-
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "еbn i nyt vindue"
-
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "RedigИr besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Udskriv besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Videresend besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:486
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "MФrk som _lФst"
-
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "MФrk som ulФst"
-
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Slet besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Flyt besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "KopiИr besked"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Anvend filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder for emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder for afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder for modtagere"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "FiltrИr efter emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "FiltrИr efter afsender"
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "FiltrИr efter modtager"
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "FiltrИr efter epostliste (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr "Fuld sЬgning"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne er %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Epost fra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s diskussionsliste"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigureret epostklienten.\n"
-"Du skal gЬre dette fЬr du kan sende,\n"
-"modtage eller skrive beskeder.\n"
-"Vil du konfigurere den nu?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en identitet\n"
-"fЬr du kan sende epost."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en epost-transport\n"
-"fЬr du kan sende epost."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Du har ikke konfigureret e-postkilder"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Du har ikke konfigureret en udboks"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meddelse har intet emne.\n"
-"Skal den sendes alligevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flyt meddelelse(r) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiИr meddelelse(r) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun redigere beskeder lagret\n"
-"i Skitser-kataloget."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl ved indlФsning af filter information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:841
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Angiv dit navn og epost-adresse som skal bruges i udgЕende post. Du kan ogsЕ "
-"eventuelt angive navnet pЕ din organisation, og navnet pЕ den fil som din "
-"signatur kan lФses fra."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Fulde navn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Epostadresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Tjener:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "SЬg efter understЬttede typer..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Slet ikke meddelser fra server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Test-opsФtning"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Type e-post-kilde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"vФlg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
-"det,\n"
-"\n"
-"Hvis tjenesten behЬver autentifikation kan du klikke pЕ knappen med 'find "
-"understЬttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Type news-kilde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"VФlg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
-"det,\n"
-"\n"
-"Hvis tjenesten behЬver autentifikation kan du klikke pЕ knappen med 'find "
-"understЬttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Epost-transport type:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "TilfЬj identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "RedigИr identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "TilfЬj kilde"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "RedigИr kilde"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "TilfЬj nyhedsserver"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "RedigИr nyhedsserver"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Tester \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Test tilkobling til \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Opkoblingen var vellykket!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "ForespЬrger autorisations-muligheder for '%s'"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "ForespЬrg autorisation for '%s'"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Epost-konfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Velkommen til Evolution E-post-konfigurationsdruiden!\n"
-"Ved at udfylde lidt information om dine e-post-\n"
-"indstillinger kan du begynde at sende og modtage e-post\n"
-"med det samme. Klik nФste for at fortsФtte."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Epost-kilde"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Epost-transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
-"Klik \"FuldfЬr\" for at gemme dine nye indstillinger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Epost-kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Nyhedstjenere"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Nyhedskilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meddelser i HTML-format"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "_MarkИr alle meddelser som lФst"
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke udfЬre %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Kan ikke udfЬre fork pЕ %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Indtast venligst din PGP/GPG adgangsfrase"
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen adgangskode oplyst."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette rЬr til GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgФngelig."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
-"Overskriv den?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еbne fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Gem bilag"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Gem pЕ disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "еbn i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vis \"inline\""
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ekstern visning"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-bilag"
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgФngelig i denne version af Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Krypteret besked ikke vist"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Krypteret besked"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klik pЕ ikonen for at dekryptere."
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig pЕ netsted \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "фndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format"
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "фndr mappe \"%s\" til \"%s\" format"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Lukker aktiv mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "фndrer navn pЕ gammel mappe og genЕbner"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Opretter en ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer beskeder"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n"
-"ikke kunne Еbne denne mappe igen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke kan Еbne denne postboks igen skal\n"
-"du reparere den manuelt."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX ulФst)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Henter epost fra %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Hent epost fra %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Ingen ny epost pЕ %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Fi_ltrerer epost pЕ forespЬrgsel"
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Fi_ltrИr epost pЕ forespЬrgsel"
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Sender en besked uden emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Send '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Send meddelelsen uden et emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Sender kЬ"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Send kЬ"
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "TilfЬjer \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "TilfЬjer en besked uden emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "_Fjerner '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "_Fjern '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopiИr meddelelser fra '%s' til '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "KopiИrer"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markerer meddelelser i mappe '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "MarkИr meddelelser i mappe '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Markerer meddelelse %d udaf %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanner mapper i '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Skan mapper i '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "VedhФfter bilag fra mappe '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "VedhФft bilag fra '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Videresender meddelelser '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Videresender en meddelelse uden emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Videresend meddelelse '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Videresend en meddelelse uden emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Kunne ikke generere MIME-del fra besked under generering af videresendt "
-"besked."
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "IndlФser '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "IndlФs '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Opretter '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Opret '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "Undtagelse under rapportering af resultat til skalkomponentens lytter."
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkroniserer \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "SynkronisИr \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Viser besked-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "TЬmmer beskedsvisning"
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Vis beskeds-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr "TЬm beskedsvisning"
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "еbner beskeder fra mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "еbn beskeder fra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "IndlФser '%s' mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "IndlФs '%s' mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Viser beskeder fra mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Vis beskeder fra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter besked %d af %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "AnnullИr"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "UfuldstФndig meddelse skrevet til rЬr!"
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Sammendrag af postboks"
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under forberedelser til %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Fejl ved lФsning af kommandoer fra indgangstrЕd"
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Beskadiget meddelse fra indgangstrЕd?"
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Bruger annullerede forespЬrgsel."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "UndersЬger %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Kunne ikke lФse bufferfil for UID \"%s\". Du kan muligvis modtage "
-"duplikerede beskeder."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Henter besked %d af %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Skriver besked %d af %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "gemmer Фndringer til %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (uden emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Videresendt meddelelse - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Ingen protokol for Еbning af URI `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еbne lokation `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Videresend denne meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slet denne meddelelse"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr "UlФst"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Opbygger beskedsvisningen igen"
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Genopbyg beskedsvisningen"
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Udvider trЕde for beskedsliste"
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Vis trЕde i beskedsliste"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Henter lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Hent lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "AbonnИr pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Slet abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installation"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denne nye version af Evolution skal installere flere filer i\n"
-"dit personlige Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Klik venligst \"Ok\" for at installere filerne, eller 'annullИr' for at "
-"afslutte."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikke opdatere filer korrekt"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions filer blev installeret."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Dette ser ud til at vФre fЬrste gang du kЬrer Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Venligst klik \"OK\" for at installere Evolutions brugerfiler under"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette kataloget\n"
-"%s\n"
-"Fejl: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filer til\n"
-"'%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke et katalog.\n"
-"Venligst fjern denne for at tillade installation\n"
-"af Evolution's brugerfiler."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke et katalog.\n"
-"Venligst fjern denne for at tillade installation\n"
-"af Evolution's brugerfiler."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - opret ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typen pЕ den valgte mappe er ikke gyldig til\n"
-"den Ьnskede operation."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Uden navn)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Fejl-Frede fandtes ikke i din $PATH"
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Fejl-Frede kunne ikke kЬres"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n"
-"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
-"indenfor Gnomes skrivebordsmiljЬ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ til mappe..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ups! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n"
-"Dette betyder sandsynligvis at komponenten %s er brudt ned."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke opsФtte lokal gemning -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Opret en ny kontakt"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"ьnsker du virkelig at fjerne gruppe %s\n"
-"fra genvejsbjФlken?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Fjern ikke"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis genveje som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Store i_koner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Opret en ny genvejsgruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Fjern denne gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne genvejsgruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "AktivИr"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "AktivИr denne genvej"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjФlken"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Uden navn)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "Almindelig fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Adgang nФgtet"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understЬttet"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den angivne type er ikke understЬttet i denne gemning"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Vis den valgte mappe"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne smugkigsudgave \n"
-"af gruppevare-samlingen Evolution.\n"
-"\n"
-"I lЬbet af den sidste mЕneds tid har vores fokus vФret pЕ at gЬre\n"
-"Evolution brugbar. Mange af Evolutions udviklere bruger nu Evolution\n"
-"til altid at lФse deres post. Det kunne du ogsЕ gЬre. (Blot husk\n"
-"at have en sikkerhedskopi.)\n"
-"\n"
-"Men selvom vi har ordnet mange fejl omkring stabilitet og sikkerhed,\n"
-"er der stadig en ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gЕ ned,\n"
-"tabe din post selv om du ikke Ьnsker det, nФgte at slette din post nЕr\n"
-"du Ьnsker det, efterlade vildfarne kЬrende processer, bruge 100 % Cpu,\n"
-"fastlЕse, sende Html til tilfФldige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
-"venner og kolleger. Benyt det pЕ eget ansvar.\n"
-"\n"
-"Vi hЕber du vil nyde resultaterne af vores hЕrde arbejde, og vi\n"
-"venter ivrigt pЕ dine bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:97
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tak\n"
-"Holdet bag Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-
-#: shell/main.c:144
-msgid "Disable."
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Ny katalog-tjener"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Handlinger"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Opret en ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Slet en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Find kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Udskriv kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stop indlФsning"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Udskriv kontakter..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЬg efter kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "_VФrktЬj"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "Fem dage"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "фndr opsФtning"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "OpsФtning af kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opret en ny aftale"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Opret en ny kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ tilbage i tiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ fremad i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ til"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ til specifik dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ til nutiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "MЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny _kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr "NФste"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "еbn en kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Smugkig"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Udskriv denne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Gem kalender som noget andet"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis Иn dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis Иn mЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis Иn uge"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis arbejdsugen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Uge"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Ny aftale..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_еbn"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_еbn kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Udskriv denne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Gem kalender som"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "_Gem som"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "_Udskriv"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gem og luk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Udskriv..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr "Udskriv denne ting"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slet dette punkt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gem aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Print Setup"
-msgstr "SkriveropsФtning"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "RedigИr sideindstillinger for aktiv skriver"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Luk denne aftale"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klip valget ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiИr valget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Paste"
-msgstr "IndsФt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "IndsФt fra klippebordet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "Clear"
-msgstr "TЬm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЬm det valgte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Fortryd sidste handling"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "Redo"
-msgstr "Genopret"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Genopret fortrudt handling"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЬg efter en streng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr "Find igen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЬg efter samme streng igen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Erstat en streng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "Select All"
-msgstr "VФlg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "Select everything"
-msgstr "VФlg alt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "фndr filens egenskaber"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ til forrige opfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ til nФste opfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "OpsФt mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "OpsФt et eller andet mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr "Om denne applikation"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "HjФlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr "Se hjФlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump beskrivelse af grФnsesnittet som XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Send _besked"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "_Opgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "Opgavefo_respЬrgsel"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_JournalopfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "_Notits"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "VФlg skema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "_Notits-stil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "DefinИr udskrifts-stile"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "ForhЕndsvisning af udskrift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skriverops_Фtning..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "_Send"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Gem som..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Gem _bilag..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_Flyt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_ber..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "_Close"
-msgstr "L_uk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_RedigИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Fortryd"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "_Redo"
-msgstr "Genop_ret"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klip _ud"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "_Paste"
-msgstr "_IndsФt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "IndsФt _special..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "C_lear"
-msgstr "T_Ьm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Find..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Find ig_en"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr "E_rstat..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "Hvad skal vФre her?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "_OpfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "_UlФst opfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "U_komplet opgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FЬ_rste opfЬring i mappe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_Фste"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "_Sidste opfЬring i mappe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "VФrk_tЬjslinjer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "_Standard"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "_Formatering"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "_Tilpas..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "_Insert"
-msgstr "_IndsФt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Fil..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "Op_fЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "_Objekt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: Skri_fttyper..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "_Afsnit..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "_Stavekontrol..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "Tje_k navn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse_bog..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Forms"
-msgstr "Sk_emaer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "_Udform dette skema"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "U_dform et skema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "PublicИr skema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "Pu_blicИr skema som..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FejlsЬgning i skript"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Ny aftale"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Gentagelse..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "_OpsФt mЬde"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "Videresend som v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_HjФlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr "_FejlsЬg"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "IndsФt fil"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Skriv"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Skriv en ny meddelelse"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiИr meddelelse til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapper"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "FiltrИr _efter afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "FiltrИr efter mod_tager"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem _adgangskoder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Hent post"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post _filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Behandl abonnementer..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "MФrk som _lФst"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "MФrk som _ulФst"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Viser forhЕndsvisning af beskeden som skal udskrives"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Udskriv forhЕndsvisning af besked..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Udskriv besked til printeren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Udskriv besked..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "VФlg _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Afsend kЬet post og modtag ny post"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "TrЕdet meddelelsesliste"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder for _afsender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder for _modtagere"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Anvend filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_KonfigurИr mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_KopiИr til mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_RedigИr besked"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_FiltrИr efter emne"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Re_versИr udvalg"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Epost-konfiguration..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Besked"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Flyt til folder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_еbn i nyt vindue"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Udskriv besked"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_TrЕdet"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder for emne"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "TilfЬj mappe pЕ listen over abonnerede mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "LФs listen igen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "LФs mappelisten igen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "AbonnИr"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern abonnement"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Opret en ny mappe"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Vis en anden mappe"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution bjФlke _genvej"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Afslut programmet"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kom _igang"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Vis oplysninger om Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Vis mappe_bjФlken"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Vis genvejsbjФlken"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "SlЕ visning af mappelinjen til/fra"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "SlЕ visning af genvejslinjen til/fra"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Bruger behandleren af kontakter"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Brug af kalenderen"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Brug af postdelen"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Aftale"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Opret ny mappe..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapper"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ til mappe..."
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeks"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Send _besked"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_OpsФtning"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Indsend fejlrapport"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Opgave"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Optaget"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ude"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_InvitИr andre..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Vis k_un arbejdstid"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vis _zoomet ud"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Opdater fri/optaget"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_AutovФlg"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mennesker og resurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mennesker og en resurse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_NЬdvendige mennesker"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "NЬdvendige mennesker _og en resurse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for mЬdets _start:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for mЬdets slutning:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle deltagere"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A den %d. %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr " "
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "nu"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %i"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Hurtig sЬgning"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Ugyldig URL for gemning (ingen tjener): %s"
-
-#~ msgid "Retrieving messages : %s"
-#~ msgstr "Henter beskeder : %s"
-
-#~ msgid "File As"
-#~ msgstr "Gem som:"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Navn"
-
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Familienavn:"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Epost"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "PrimФr"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener pЕ %s."
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Sammendrag:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutter\n"
-#~ "Timer\n"
-#~ "Dage\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Daglig"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Ugentlig"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "MЕnedlig"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "еrlig"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "etiket23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Hver "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "etiket24"
-
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "etiket25"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1.\n"
-#~ "2.\n"
-#~ "3.\n"
-#~ "4.\n"
-#~ "5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mandag\n"
-#~ "tirsdag\n"
-#~ "onsdag\n"
-#~ "torsdag\n"
-#~ "fredag\n"
-#~ "lЬrdag\n"
-#~ "sЬndag\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "etiket27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Slutdato"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Slut den "
-
-#~ msgid "End after"
-#~ msgstr "Slut efter"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "фndr"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_FravФlg alt"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "_Aftale"
-
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "MЬdeforesp_Ьrgsel"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "SideopsФtning:"
-
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "MarkИr som ulФst"
-
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "_Formatering"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "NФste"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "_Ny opgave"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
-#~ msgstr "S_end statusrapport"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "MarkИr som fuldfЬrt"
-
-#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-#~ msgstr "Overspring genta_gelse"
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "Tildel o_pgave"
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "Sva_r"
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "Svar til alle"
-
-#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
-#~ msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "Udskriv..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "IndsФt en fil som bilag"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "Tildel opgave..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Tildel opgaven til nogen"
-
-#~ msgid "Delete this task"
-#~ msgstr "Slet opgaven"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "Forrige"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "NФste"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "Ka_lender..."
-
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Gem og luk denne aftale"
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "InvitИr deltagere til et mЬde"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "KopiИr valgt punkt til klippebordet"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "VФlg modtagernes adresser"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "SЬg..."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "TilfЬj..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Til: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etiket9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etiket7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etiket8"
-
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Ved at gemme Фndringer til meddelelse..."
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "LФs en tidligere gemt besked"
-
-#~ msgid "_Save..."
-#~ msgstr "_Gem..."
-
-#~ msgid "Save message"
-#~ msgstr "Gem besked"
-
-#~ msgid "Save message with a different name"
-#~ msgstr "Gem meddelelsen med et andet navn"
-
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Gem i mappe..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_IndsФt tekstfil..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "IndsФt en fil som tekst i meddelelsen"
-
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "Send _nu"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Send _senere"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Send beskeden senere"
-
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "L_uk..."
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Afslut komponeringen af besked"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Send meddelser i HTML-format"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Vis _bilag"
-
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "Vis/skjul bilag"
-
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "Send denne meddelelse"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "VedhФft"
-
-#~ msgid "More criteria"
-#~ msgstr "Flere kriterier"
-
-#~ msgid "Fewer criteria"
-#~ msgstr "FФrre kriterier"
-
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "KЬr filter '%s'"
-
-#~ msgid "[%s] %s"
-#~ msgstr "[%s] %s"
-
-#~ msgid "Recurrence rule"
-#~ msgstr "Regel for gentagelse"
-
-#~ msgid "Repeat forever"
-#~ msgstr "Gentag for altid"
-
-#~ msgid "iterations"
-#~ msgstr "Orientering"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index c915917477..0000000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,5797 +0,0 @@
-# German po for Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
-# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-29 14:19+01:00\n"
-"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiv"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Aus Pilot kopieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "In Pilot kopieren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Aus Pilot einflieъen lassen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "In Pilot einflieъen lassen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "UrsprЭnglicher Autor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Verbindung"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Adressbuch-Verbindung.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronisationsaktion"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Conduit-Zustand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Kein Pilot konfiguriert, bitte wДhlen Sie zunДchst\n"
-"das Capplet \"Pilot-Verbindungseigenschaften\"."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Nicht mit dem gnome-pilot-DДmon verbunden"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat beim dem Versuch auf, die Pilot-\n"
-"Liste vom gnome-pilot-DДmon zu lesen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Konnte den wombat-Server nicht starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Konnte wombat nicht starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Konnte Address-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Eintrag/EintrДge gehЖrt/gehЖren zu diesen Kategorien:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "VerfЭgbare Kategorien:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "GeschДftlich 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "GeschДftliches Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "RЭckruf"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Zu Hause 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Anderes Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimДr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TTD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimДre E-Mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-Mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-Mail 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie\n"
-"diesen Kontakt lЖschen wollen?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Kontakt lЖschen?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "HinzufЭgen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "LЖschen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon-Typen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Neuer Telefon-Typ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "HinzufЭgen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakteditor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Voller Name..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Einsortieren unter:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adresse der Webseite:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Will HTML-Mail erhalten"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "Zu Hause"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "GeschДftliches Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "GeschДftlich"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dies ist die Postadresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Kontakte..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategorien..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Stellenbezeichnung:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Abteilung:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "BЭro:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Beruf:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Spitzname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Partner:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Name des Assistenten:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Name des Vorgesetzten:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Jahrestag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Notizen:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Adresse prЭfen"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "Ort:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postfach:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Staat/Bundesland:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Postleitzahl/_ZIP:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Land:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Vollen Namen prЭfen"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Herr\n"
-"Frau\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "Vorname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Mittelname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "Nachname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Suffix:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikarten"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als Tabelle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kann das Adressbuch nicht Жffnen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben dieses Adressbuch nicht Жffnen kЖnnen. Dies\n"
-"heiъt entweder, dass Sie einen ungЭltigen URI eingegeben\n"
-"haben, oder versucht haben, auf einen LDAP-Server\n"
-"zuzugreifen, ohne LDAP-UnterstЭtzung eincompiliert zu\n"
-"haben. Wenn Sie einen URI eingegeben haben, prЭfen Sie\n"
-"ihn auf Richtigkeit und geben Sie ihn noch einmal ein.\n"
-"Wenn nicht, haben Sie wahrscheinlich versucht, auf einen\n"
-"LDAP-Server zuzugreifen. Wenn Sie LDAP verwenden wollen,\n"
-"mЭssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, und\n"
-"Evolution neu compilieren und installieren.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Externe Verzeichnisse"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-Server:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Namen wДhlen"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Suchen..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Name aus Liste wДhlen:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "NachrichtenempfДnger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "windows2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Als VCard speichern"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "In Adressbuch speichern"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"In dieser Ansicht gibt es keine EintrДge zum Anzeigen.\n"
-"\n"
-"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Seite einrichten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilname:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Dazunehmen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Abschnitte:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Folgen einander unmittelbar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Buchstabenreiter an der Seite"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "эberschriften fЭr jeden Buchstaben"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Anzahl Spalten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Leere Formulare am Ende:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schrifarten"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Schrifart..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "эberschriften"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 Punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "TextkЖrper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 Punkt Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Schattierung"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Mit grauer Schattierung drucken"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ausmaъe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "HЖhe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papierquelle:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "RДnder"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Oben:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Unten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "GrЖъe:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeile"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fuъzeile:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Auf geraden Seiten umkehren"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kopf-/Fuъzeile"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "AM"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "PM"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-Kalender-Verbindung.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Konnte Calendar-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution-ToDo-Verbindung"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug fЭr die Evolution-ToDo-Verbindung.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Konnte den ToDo-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Umrandung:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "эberschriften:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Leere Tage:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Termine:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Markierter Tag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Tagesnummern:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Nummer des aktuellen Tages:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Noch nicht fДlliger To-Do-Eintrag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Heute fДlliger To-Do-Eintrag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "эberfДlliger To-Do-Eintrag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Kalender Жffnen"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Kalender speichern"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "жffentlich"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertraulich"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opak"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H.%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschlieъlich) sein"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Die PrioritДt muss zwischen 1 und 9 (einschlieъlich) sein"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Keine Zusammenfassung verfЭgbar."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Schlieъen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Weiterschlafen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Termin bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalender-Einstellungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbeitswoche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Erster Tag der Woche:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Anfang des Tages:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Ende des Tages:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Anzeigeoptionen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Zeit-Unterteilungen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Zeitformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Endzeiten von Terminen anzeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Wochenenden komprimieren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 Stunden (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 Minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Optionen zum Datumsnavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Wochennummern zeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "FДllig am"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Zeit bis FДlligkeit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritДt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markieren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "эberfДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Heute fДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Eine Farbe auswДhlen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Heute fДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "эberfДllige EintrДge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Auftragsblock"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Voreinstellungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Mich an alle Termine erinnern,"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "Minuten bevor sie auftreten."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle Alarme"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Piepsen, wenn Alarmfenster erscheinen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Audio-Alarme"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarme schweigen nach"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "Sekunden."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Weiterschlafen aktivieren fЭr "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Erinnerungen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Auftrag bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Keine Zusammenfassung"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Termin - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Auftrag - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journal-Eintrag - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "FДllig am:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% abgeschlossen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nicht begonnen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Unterwegs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Storniert"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritДt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "Klassifikation:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Kontakte..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Auftrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Abgeschlossen am:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "жffnen..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Den Auftrag Жffnen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Als abgeschlossen markieren"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Den Auftrag als abgeschlossen markieren"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "LЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Diesen Auftrag lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d. %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a, %d. %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Neuer Termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Diesen Termin bearbeiten..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Diesen Termin lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Diesen Termin beweglich machen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Dieses Auftreten lЖschen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Jedes Auftreten lЖschen"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d. %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Termin bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "bei"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "maligem Auftreten"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2371 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d. %b %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Zusammenfassung:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Anfangszeit:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "Endzeit:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "GanztДgiges Ereignis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "жffentlich"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Vertraulich"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Tage"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programm"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Mail an:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Programm ausfЭhren:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Erinnerung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Wiederholen am"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr ". Tag des Monats"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Alle"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "Monat(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Termin-Grundeinstellungen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Wiederholungsregel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Keine Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Einfache Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Benutzerdefinierte Wiederholung"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "Tag(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "Woche(n)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "Jahr(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "fЭr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "bis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "fЭr immer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Ausnahmen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "дndern"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Dieser Termin hat benutzerdefinierte Wiederholungsregeln, die von Evolution nicht bearbeitet werden kЖnnen.\n"
-"\n"
-"Trotzdem wird der Termin sich auf die angebrachte Weise wiederholen und in den Kalenderansichten korrekt angezeigt werden."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "MДrz"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "Sep"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "Dezember"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "Mittw"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "Don"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "Donn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "14 Tage"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "s"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "morgen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "gestern"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "heute"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "jetzt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "letzter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "dieser"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "nДchster"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "erster"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "dritter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "vierter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "fЭnfter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sechster"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "siebter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "achter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "neunter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "zehnter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elfter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "zwЖlfter"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "her"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "To-Do-Eintrag erzeugen"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "To-Do-Eintrag bearbeiten"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Zusammenfassung:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "FДllig am:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "PrioritДt:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentar zum Eintrag:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Erinnerung an Ihren Termin am "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Konnte den Kalender in `%s' nicht laden"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Konnte keinen Kalender in `%s' anlegen"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Die Methode, die zum Laden von `%s' benЖtigt wird, ist nicht unterstЭtzt"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Jahr:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Zu Datum gehen"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Bitte wДhlen Sie das Datum, zu dem Sie gehen\n"
-"wollen. Wenn Sie auf einen Tag klicken, werden\n"
-"Sie zu diesem Datum gebracht."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Zum heutigen Tag"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Mo"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Mi"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "AuftrДge"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d. %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a, %d. %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Kalender drucken"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Druckvorschau"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Zeitanzeige"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Zeitformat"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 Stunden (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Wochen beginnen mit"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Tagesbereich"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Bitte wДhlen Sie den Anfang und das Ende des\n"
-"Stundenbereichs, der in der Tages- und\n"
-"Wochenansicht dargestellt werden soll. Zeiten\n"
-"auъerhalb dieses Bereichs werden normalerweise\n"
-"nicht dargestellt."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Tagesbeginn:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Tagesende:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farben fЭr Anzeige"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Auf To-Do-Liste zeigen:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Stiloptionen der To-Do-Liste:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "эberfДllige EintrДge markieren"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Noch nicht fДllige EintrДge markieren"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Heute fДllig EintrДge markieren"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Eigenschaften der To-Do-Liste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "To-Do-Liste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarme"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Alarm-Eigenschaften"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Bei angezeigtem Alarm piepsen"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Audio-Alarme schweigen nach"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " Sekunden"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Weiterschlafen aktivieren fЭr "
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht ЭberprЭft werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "TemporДre Maildatei %s konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Lockdatei fЭr %s konnte nicht getestet werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"ZeitЭberschreitung beim Versuch, eine Lockdatei auf %s zu erhalten. "
-"Versuchen Sie es spДter noch einmal."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der temporДren Maildatei: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Mail konnte nicht in temporДrer Datei %s gespeichert werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "forK() konnte nicht durchgefЭhrt werden: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Unbekannter Fehler)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-Server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-Dienst fЭr %s auf %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(unbekannter Rechner)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' benЖtigt einen Benutzernamen-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' braucht einen Rechnernamen-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Rechner %s gibt es nicht."
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Momentan ist es nicht mЖglich, Rechername %s aufzulЖsen."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Keine Quelle fЭr Protokoll `%s' verfЭgbar"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt kein Protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthДlt ein ungЭltiges Protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer in URL `%s' ist nicht numerisch"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Zusammenfassung fЭr %s konnte nicht geladen werden"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Zum Lesen und Speichern von Mail auf IMAP-Servern."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlЭsselten "
-"Passwortes."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr "Verbindung zu IMAP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Legitimation beim IMAP-Server konnte nicht erreicht werden.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Zusammenfassung konnte nicht erzeugt werden"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehДngt werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht abgerufen werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX-Maildateien im mbox-Format"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Zum Lesen von Mail, die vom lokalen System geliefert wird, und zum Speichern "
-"von Mail auf einer lokalen Platte."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Ordner `%s' existiert nicht."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ist keine regulДre Datei."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelЖscht."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: Ziel existiert"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox-Ordner kЖnnen nicht geschachtelt werden."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokale Maildatei %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Zusammenfassung %s konnte nicht geЖffnet werden"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "TemporДre Mailbox konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Zusammenfassungs-PrЭffehler, Synchronisation wird abgebrochen"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Zusammenfassungs-PrЭffehler, X-Evolution-Kopfzeile fehlt"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporДre Mailbox: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Daten kЖnnen nicht in Ausgabedatei kopiert werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "TemporДrer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Unbekannter Fehler: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Zusammenfassung konnte nicht erzeugt oder geladen werden"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehДngt werden: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "Mailverzeichnisse im UNIX-MH-Format"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im MH-Format"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelЖscht werden: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Ordner `%s' konnte nicht umbenannt werden: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Ordner `%s' konnte nicht umbenannt werden: %s existiert"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH-Ordner kЖnnen nicht geschachtelt werden."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Lokales Mailverzeichnis %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Server lehnte Benutzername ab"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Nachricht %s nicht gefunden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "grouplist-Datei fЭr %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET-News"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Verzeichnis fЭr Newsserver konnte nicht geЖffnet werden: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-News Эber %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Diese Option fЭhrt die Legitimation am NNTP-Server mit einem "
-"unverschlЭsselten Passwort durch."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ".newsrc-Datei fЭr %s konnte nicht geЖffnet oder erstellt werden: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"Ordner konnte nicht geЖffnet werden: Nachrichtenliste war unvollstДndig."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Zum Verbinden mit POP-Servern. Das PO-Protokoll kann auch verwendet werden, "
-"om Mail von manchen Web-Mailprovidern und proprietДren E-Mail-Systemen "
-"abzurufen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlЭsselten Passwort "
-"verbinden. Viele POP-Server unterstЭtzen nur dies."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlЭsselten Passwort "
-"Эber das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht fЭr alle "
-"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstЭtzen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
-"legitimieren."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort fЭr %s@%s ein"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Fehler beim Senden des Benutzernamens: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Unbekannt)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Keine UnterstЭtzung fЭr den verlangten Legitimationsmechanismus."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Fehler beim Senden des Passworts: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Zum Ausliefern von Mail durch эbergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem "
-"lokalen System."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht gesendet"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s konnte nicht ausgefЭhrt werden: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail gab Status %d zurЭck: Mail nicht gesendet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Mailauslieferung Эber das Programm sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr "Zum Ausliefern von Mail Эber einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage Эber andere Ordner"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 Byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u Bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1f kB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "anlage"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Eine Datei beilegen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Entferne das gewДhlte Element aus der Anlagenliste"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Anlage hinzufЭgen..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufЭgen"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Anlagen-Eigenschaften"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-Typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Dateiname:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "FЭr das Adressbuch hier klicken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Geben Sie die IdentitДt ein, mit der Sie diese Nachricht senden wollen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Gebe die EmpfДnger der Nachricht ein"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der "
-"EmpfДngerliste auftaucht."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Signaturdatei %s konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Speichere дnderungen an Nachricht..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "дnderungen an Nachricht speichern..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Erstellen in 'EntwЭrfe': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie Ihre дnderungen speichern?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei Жffnen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Diese Datei existiert nicht."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Diese Datei ist sehr groъ (mehr als 100 kB).\n"
-"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfЭgen wollen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Eine Nachricht erstellen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Konnte Erstellungsfenster nicht erzeugen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n"
-"verglichen, zu der der Filter ausgefЭhrt oder\n"
-"der VFolder geЖfnet wird."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
-"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n"
-"einer zur Zeit der FilterausfЭhrung relativen\n"
-"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "der aktuellen Zeit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Vergleichen mit"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wДhlen>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filterregel hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Filterregel bearbeiten"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Dann"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Aktion hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Aktion entfernen"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Ordner wДhlen"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ordner-URI eingeben"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wДhlen>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelname: "
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namenlos"
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Aktionen ausfЭhren"
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Kriterium hinzufЭgen"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Kriterium entfernen"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Ankommend\n"
-"Ausgehend\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregeln"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VOrdner bearbeiten"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuelle Ordner"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vOrdner-Quellen"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Farbe zuweisen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Bewertung zuweisen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "In Ordner kopieren"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Empfangsdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Sendedatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Ausdrucl"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Weiterleiten an Adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Nachrichtenrumpf"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "Nachricht wurde empfangen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Nachricht wurde gesendet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "In Ordner verschieben"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "EmpfДnger"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Specific header"
-msgstr "Bestimmte Kopfzeile"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Verarbeitung abbrechen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "after"
-msgstr "nach"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "before"
-msgstr "vor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "contains"
-msgstr "enthДlt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "does not contain"
-msgstr "enthДlt nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not end with"
-msgstr "endet nicht mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not exist"
-msgstr "existiert nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "does not match regex"
-msgstr "passt nicht auf Regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "does not start with"
-msgstr "beginnt nicht mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "ends with"
-msgstr "endet mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "exists"
-msgstr "existiert"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is greater than"
-msgstr "ist grЖъer als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is less than"
-msgstr "ist kleiner als"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is not"
-msgstr "ist nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is"
-msgstr "ist"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "matches regex"
-msgstr "passt auf Regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "am oder nach"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "am oder vor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "starts with"
-msgstr "beginnt mit"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "was after"
-msgstr "war nach"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "was before"
-msgstr "war vor"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel hinzufЭgen"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Bewertungsregel bearbeiten"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VOrdner-Regel hinzufЭgen"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "VFolder-Regel bearbeiten"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren"
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr ""
-"Kann die Evolution-Mailzusammenfassungs-Komponente nicht initialisieren."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Evolutions Mailspeicherungs-Hash kann nicht initialisiert werden."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr "UngЭltiger Speicher-URL (kein Server): %s"
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden"
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Rumpf oder Betreff enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Rumpf enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Betreff enthДlt"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Rumpf enthДlt nicht"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Betreff enthДlt nicht"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Benutzerdefinierte Suche"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Volle Suche"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail an %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-Mail von %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Mailingliste %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n"
-"Sie mЭssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n"
-"empfangen oder erstellen kЖnnen.\n"
-"MЖchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Sie mЭssen eine IdentitДt einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Sie mЭssen einen Mailtransport einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen kЖnnen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Sie haben keine Mailquellen konfiguriert"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Sie haben keinen Ordner fЭr ausgehende Mail konfiguriert"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n"
-"Wirklich senden?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Sie mЭssen EmpfДnger angeben, um diese Nachricht zu senden."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Machricht(en) verschieben in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Machricht(en) kopieren in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Sie kЖnnen nur im EntwЭrfe-Ordner\n"
-"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Nachricht drucken"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse zur Verwendung in Ihrer "
-"ausgehenden Mail ein. Sie kЖnnen auf Wunsch auch den Namen Ihrer "
-"Organisation erwДhnen, und den einer Datei, in der Ihre Signatur steht."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Voller Name:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturdatei:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturdatei"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Pfad:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authentikation:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "UnterstЭtzte Typen feststellen..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Nachrichten nicht vom Server lЖschen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Einstellungen testen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Mailquellen-Typ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"WДhlen Sie, welche Art von Mailserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
-"Information dazu ein.\n"
-"\n"
-"Wenn der Server Authentikation erfordert, kЖnnen Sie auf \"UnterstЭtzte "
-"Typen feststellen...\" klicken, bevor Sie andere Informationen eingeben."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-msgid "News source type:"
-msgstr "Newsquellen-Typ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"WДhlen Sie, welche Art von Newsserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
-"Information dazu ein.\n"
-"\n"
-"Wenn der Server Authentikation erfordert, kЖnnen Sie auf \"UnterstЭtzte "
-"Typen feststellen...\" klicken, nachdem Sie die anderen Informationen "
-"eingegeben haben."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Mailtransport-Typ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr "IdentitДt hinzufЭgen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "IdentitДt bearbeiten"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "Quelle hinzufЭgen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Quelle bearbeiten"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Newsserver hinzufЭgen"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Newsserver bearbeiten"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Teste \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Testverbindung mit \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Die Verbindung war erfolgreich!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Ermittle AutorisationsfДhigkeiten von \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Ermittle Autorisation auf \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mailkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n"
-"Durch Eintragen einiger Informationen Эber Ihre E-Mail-\n"
-"Einstellungen kЖnnen Sie sofort beginnen, Mail zu\n"
-"senden und zum Empfangen. Klicken Sie \"Weiter\" zum\n"
-"Fortsetzen."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitДt"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Mailquelle"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Mailtransport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Ihre E-Mail-Konfiguration ist nun fertig.\n"
-"Klicken Sie auf \"Abschlieъen\", um Ihre\n"
-"neuen Einstellungen zu speichern."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "IdentitДten"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Quellen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Mailquellen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Newsserver"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Newsquellen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Nachrichten in HTML-Format senden"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Nachrichten als gesehen markieren [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Pipe zu %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "%s konnte nicht ausgefЭhrt werden: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Kann %s nicht forken: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre PGP-/GPG-Passphrase ein."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Kein Passwort angegeben."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Konnte Pipe zu GPG/PGP nicht anlegen: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Kein GPG/PGP-Programm verfЭgbar."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Datei Эberschreiben?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n"
-"эberschreiben?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei %s konnte nicht geЖffnet werden:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Anlage speichern"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "TemporДres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Auf Platte speichern..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "жffnen in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Externer Betrachter"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten (Эber %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um"
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Schlieъe aktuellen Ordner"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Benenne alten Ordner um und Жffne"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Lege einen neuen Ordner an"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiere Nachrichten"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Metainformationen zu Ordner kЖnnen nicht gespeichert werden; Sie\n"
-"werden ihn wahrscheinlich nie mehr Жffnen kЖnnen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diese Mailbox nicht mehr Жffnen kЖnnen,\n"
-"werden Sie sie wohl von Hand reparieren mЭssen."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX ungelesen)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Rufe E-Mail von %s ab"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "E-Mail von %s abrufen"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Rufe Nachrichten ab: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Es gibt keine neue Mail auf %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:308
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtere E-Mail auf Anfrage"
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "E-Mail auf Anfrage filtern"
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sende \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Sende eine Nachricht ohne eine Betreffzeile"
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "\"%s\" senden"
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile senden"
-
-#: mail/mail-ops.c:623
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Sende Warteschlange"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Send queue"
-msgstr "Warteschlange senden"
-
-#: mail/mail-ops.c:761 mail/mail-ops.c:768
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "HДnge \"%s\" an"
-
-#: mail/mail-ops.c:765 mail/mail-ops.c:771
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "HДnge eine Nachricht ohne eine Betreffzeile an"
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "SДubere \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "\"%s\" sДubern"
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Verschiebe Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Machrichten von \"%s\" in \"%s\" verschieben"
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:942
-msgid "Moving"
-msgstr "Verschiebe"
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiere"
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s Nachricht %d von %d (UID \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1044
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1078
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Markiere Nachricht %d von %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1198
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab"
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Ordner in \"%s\" abtasten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1272 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Keine Beschreibung)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1332
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "HДnge Nachrichten aus Ordner \"%s\" an"
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Nachrichten aus \"%s\" beilegen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Leite Nachrichten weiter: \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Leite eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiter"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Nachricht \"%s\" weiterleiten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1451
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiterleiten"
-
-#: mail/mail-ops.c:1488
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Konnte beim Erzeugen der weitergeleiteten Nachricht keinen MIME-Part aus der "
-"Nachricht erzeugen."
-
-#: mail/mail-ops.c:1591
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Lade \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "\"%s\" laden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1695
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Erzeuge \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "\"%s\" erzeugen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1745
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-"Ausnahmezustand beim эbermitteln des Ergebnisses an "
-"Shell-Komponenten-Listener."
-
-#: mail/mail-ops.c:1791
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synchronisiere \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "\"%s\" synchronisieren"
-
-#: mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Zeige Nachrichten-UID \"%s\" an"
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "LЖsche Nachrichtenanzeige"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Nachrichten-UID \"%s\" anzeigen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Nachrichtenanzeige lЖschen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1974
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "жffne Nachrichten aus Ordner \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Nachrichten aus \"%s\" Жffnen"
-
-#: mail/mail-ops.c:2081
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Lade %s-Ordner"
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "%s-Ordner laden"
-
-#: mail/mail-ops.c:2150
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Betrachte Nachrichten aus Ordner \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Nachrichten aus Ordner \"%s\" betrachten"
-
-#: mail/mail-ops.c:2179
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab (UID \"%s\")"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Vorbereiten auf %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim `%s'_\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "UnvollstДndige Nachricht auf Pipe geschrieben!"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Fehler beim Lesen von Befehlen vom verwaltenden Thread."
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Schadhafte Nachricht von verwaltendem Thread?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Konnte Dialogfenster nicht erzeugen."
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Benutzer hat Anfrage abgebrochen."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Konnte temporДre Mbox `%s' nicht anlegen: %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Begutachte %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Konnte UID-Cachedatei \"%s\" nicht lesen. Es ist mЖglich, dass Sie doppelte "
-"Nachrichten erhalten werden."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Schreibe Nachricht %d von %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Speichere дnderungen an %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (keine Betreffzeile)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Weitergeleitete Nachricht (keine Betreffzeile)"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Kenne Protokol zum жffnen von URI `%s' nicht"
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kann Ort `%s' nicht Жffnen:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "VOrdner"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Neuer VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "An den Sender der Nachricht antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Allen antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "allen EmpfДngern der Nachricht antworten"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Die Nachricht weiterleiten"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Die gewДhlte Nachricht drucken"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Die Nachricht lЖschen"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ungelesen"
-
-#: mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Gelesen"
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "Beantwortet"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "In neuem Fenster Жffnen"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Nachricht bearbeiten"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Antwort an Absender"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Nachricht weiterleiten"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Nachricht lЖschen"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Nachricht verschieben"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Nachricht kopieren"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VOrdner Эber Absender"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter Эber Betreffzeile"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter Эber Absender"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter Эber EmpfДnger"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter Эber Mailingliste"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter Эber Mailingliste (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Baue Nachrichtenansicht neu auf"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Nachrichtenansicht neu aufbauen"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Ordner anzeigen, die folgendes enthalten:"
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installation von Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Diese neue Version von Evolution muss zusДtzliche Dateien in Ihr\n"
-"persЖnliches Evolution-Verzeichnis installieren"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" "
-"zum Beenden."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausfЭhren."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren "
-"unter:"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kann das Verzeichnis\n"
-"%s\n"
-"nicht anlegen.\n"
-"Fehler: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kann Dateien nicht in\n"
-"`%s'\n"
-"kopieren."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n"
-"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
-"Benutzerdateien installieren kann."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n"
-"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n"
-"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n"
-"installieren kann."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kann den angegebenen Ordner nicht erstellen:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gЭltig"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Der Typ des ausgewДhlten Ordners ist fЭr die \n"
-"gewДhlte Operation nicht gЭltig."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Namenlos)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden"
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n"
-"und Kontakt-Management Anwendung\n"
-"innerhalt der GNOME-Desktops."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gehe zu Ordner..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Ordner"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Hoppla! Die Ansicht fЭr `%s' ist unerwartet gestorben. :-(\n"
-"Das heiъt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestЭrzt ist."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Neue VerknЭpfungsgruppe anlegen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n"
-"der VerknЭpfungsleiste entfernen?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Nicht entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Kleine Icons"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Die VerknЭpfungen als kleine Icons anzeigen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Groъe Icons"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Die VerknЭpfungen als groъe Icons zeigen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Neue Gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Eine neue VerknЭpfungsgruppe anlegen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Diese Gruppe entfernen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Diese VerknЭpfungsgruppe entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Diese VerknЭpfung aktivieren"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Diese VerknЭpfung aus der VerknЭpfungsleiste entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fehler beim Speichern von VerknЭpfungen."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Kein Name)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Kein Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungЭltig"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "E-/A-Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nicht genЭgend Platz, um den Ordner zu erstellen"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktion fЭr diese Speicherweise nicht implementiert"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Erlaubnis verweigert"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstЭtzt"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Der angegebene Typ wird fЭr diese Speicherweise nicht unterstЭtzt"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Den gewДhlten Ordner betrachten"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hallo. Viele Dank dafЭr, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n"
-"Vorschauversion der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n"
-"\n"
-"эber die letzten anderthalb Monate haben wir uns darauf konzentriert,\n"
-"Evolution benutzbar zu machen. Viele der Evolution-Entwickler\n"
-"verwenden inzwischen Evolution, um all ihre Mail zu lesen. Auch Sie\n"
-"kЖnnten das tun. (Machen Sie aber Sicherheitskopien.)\n"
-"\n"
-"Doch obwohl wir viele Fehler ausgemerzt haben, die die StabilitДt und\n"
-"Sicherheit beeintrДchtigt haben, kriegen Sie trotzdem einen\n"
-"Disclaimer: Evolution wird: abstЭrzen, Ihre Mail verlieren wenn Sie\n"
-"das nicht wollen, sich weigern, Ihre Mail zu lЖschen, wenn Sie es\n"
-"wollen, freilaufende Prozesse zurЭcklassen, 100% CPU verbrauchen, sich\n"
-"verklemmen, sich aufhДngen, HTML-Mail an zufДllig ausgewДhlte\n"
-"Mailinglisten verschicken und Sie vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n"
-"lДcherlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n"
-"oder Apotheker.\n"
-"\n"
-"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n"
-"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Danke.\n"
-"das Evolution-Team\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Neuer Verzeichnisserver"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aktionen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Einen Kontakt lЖschen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Einen Kontakt suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Kontakte drucken"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Laden abbrechen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Alle betrachten"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte betrachten"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Neuer Kontakt?"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Kontakte drucken..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Nach Kontakten suchen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "_Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Tage"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Einstellungen Дndern"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalender-Einstellungen..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "In der Zeit zurЭckgehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "In der Zeit vorangehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Zu bestimmtem Datum gehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Zur aktuellen Zeit gehen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Neuer Kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Einen Kalender Жffnen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "ZurЭck"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Diesen Kalender drucken"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Kalender unter anderem Namen speichern"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Einen Tag zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 Monat zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "1 Woche zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Die Arbeitswoche zeigen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Woche"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Neuer Termin..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "ж_ffnen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Kalender Жffnen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Diesen Kalender drucken"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Kalender _speichern unter"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
-#: ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Speichern _unter"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Speichern und schlieъen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schlieъen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Diesen Eintrag drucken"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Diesen Eintrag lЖschen"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Eine neue Nachricht erstellen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner kopieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "Ordner"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filter Эber Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filter Эber EmpfДnger"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "PasswЖrter vergessen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Mail abrufen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Mail_filter..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Abonnements verwalten..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Als ungelesen markieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner verschieben"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Nachricht"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Druckvorschau der Nachricht..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Nachricht auf dem Drucker drucken"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Nachricht drucken..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_Allen antworten"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Antwort an Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Alle auswДhlen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Mail in der Warteschlange senden und neue Mail abholen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Nachrichtenliste in StrДnge geordnet"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VOrdner Эber Absender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VOrdner Эber EmpfДnger"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Filter _anwenden"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "Ordner konfigurieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "In Ordner kopieren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Nachricht bearbeiten"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "SДubern"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Filter Эber Betreffzeile"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Mailkonfiguration..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "In Ordner verschieben"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "In neuem Fenster Жffnen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Nachricht drucken"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "In StrДngen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "VOrdner Эber Betreffzeile"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor fЭr virtuelle Ordner..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufЭgen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Liste aktualisieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abonnement kЭndigen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Einen anderen Ordner anzeigen"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-LeistenverknЭpfung"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Das Programm verlassen"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Erste Schritte"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Information Эber Evolution anzeigen"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Die Ordnerleiste anzeigen"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Die VerknЭpfungsleiste anzeigen"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Einen Fehlerbericht mit Bug Buddy einschicken"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Anzeige der VerknЭpfungsleiste an/aus"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Die Kontaktverwaltung benutzen"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Den Kalender benutzen"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Den _Mailer benutzen"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "эber Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Termin (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Neuen Ordner anlegen..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Gehe zu Ordner..."
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Mailnachricht (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "Fehlerbericht einschicken"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Auftrag (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "VorlДufig"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "BeschДftigt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Auъer Haus"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Keine Information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andere einladen..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Weggezoomt anzeigen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Frei/beschДftigt aktualisieren"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "AutoWahl"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle Leute und Ressourcen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle Leute und eine Ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "BenЖtigte Leute"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "BenЖtigte Leute und eine Ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Anfang der Besprechung:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Ende der Besprechung:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle Anwesenden"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d. %B %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDMDFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Jetzt"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %i"
diff --git a/po/desk.pl b/po/desk.pl
deleted file mode 100755
index 08a2a18a56..0000000000
--- a/po/desk.pl
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl -w
-
-# GNOME entry finder utility.
-# (C) 2000 The Free Software Foundation
-#
-# Author(s): Kenneth Christiansen
-
-
-$VERSION = "1.0.0 beta 5";
-$LANG = $ARGV[0];
-$OPTION2 = $ARGV[1];
-$SEARCH = "Name";
-
-if (! $LANG){
- print "desk.pl: missing file arguments\n";
- print "Try `desk.pl --help' for more information.\n";
- exit;
-}
-
-if ($OPTION2){
- $SEARCH=$OPTION2;
-}
-
-if ($LANG){
-
-if ($LANG=~/^-(.)*/){
-
- if ("$LANG" eq "--version" || "$LANG" eq "-V"){
- print "GNOME Entry finder $VERSION\n";
- print "Written by Kenneth Christiansen <kenneth\@gnome.org>, 2000.\n\n";
- print "Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.\n";
- print "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n";
- print "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n";
- exit;
- }
-
- elsif ($LANG eq "--help" || "$LANG" eq "-H"){
- print "Usage: ./desk.pl [OPTIONS] ...LANGCODE ENTRY\n";
- print "Checks .desktop and alike files for missing translations.\n\n";
- print " -V, --version shows the version\n";
- print " -H, --help shows this help page\n";
- print "\nReport bugs to <kenneth\@gnome.org>.\n";
- exit;
- }
-
- else{
- print "desk.pl: invalid option -- $LANG\n";
- print "Try `desk.pl --help' for more information.\n";
- exit;
- }
-}
-
-else{
-
- $a="find ../ -print | egrep '.*\\.(desktop|soundlist"
- ."|directory)' ";
-
- $b="find ../ -print | egrep '.*\\.(desktop|soundlist"
- ."|directory)' ";
-
- print "Searching for missing $SEARCH\[$LANG\] entries...\n";
-
- open(BUF1, "$a|");
- open(BUF2, "$b|");
-
- @buf1 = <BUF1>;
- foreach my $file (@buf1){
- open FILE, "<$file";
- while (<FILE>) {
- if ($_=~/$SEARCH\[$LANG\]\=/o){
- $file = unpack("x2 A*",$file) . "\n";
- push @buff1, $file;
- last;
- }
- }
- }
-
- @buf2 = <BUF2>;
- foreach my $file (@buf2){
- open FILE, "<$file";
- while (<FILE>) {
- if ($_=~/$SEARCH\=/o){
- $file = unpack("x2 A*",$file) . "\n";
- push @buff2, $file;
- last;
- }
- }
- }
-
- @bufff1 = sort (@buff1);
- @bufff2 = sort (@buff2);
-
- my %in2;
- foreach (@bufff1) {
- $in2{$_} = 1;
- }
-
- foreach (@bufff2){
- if (!exists($in2{$_})){
- push @result, $_ }
- }
- }
-
- open(OUT1, ">MISSING.$LANG.$SEARCH");
- print OUT1 @result ;
- close OUT1;
-
-
- stat("MISSING.$LANG.$SEARCH");
- print "\nWell, you need to fix these:\n\n" if -s _;
- print @result if -s _;
- print "\nThe list is saved in MISSING.$LANG.$SEARCH\n" if -s _;
- print "\nWell, it's all perfect! Congratulation!\n" if -z _;
- unlink "MISSING.$LANG.$SEARCH" if -z _;
- exit;
-}
-
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 4d6aec992f..0000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,3771 +0,0 @@
-# Greek translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n"
-"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
-#: calendar/gui/event-editor.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
-#: calendar/gui/event-editor.c:1126
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
-#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
-#: calendar/gui/event-editor.c:1133
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
-#: calendar/gui/event-editor.c:1135
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: calendar/gui/event-editor.c:1142
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
-#: calendar/gui/event-editor.c:1152
-msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
-#: calendar/gui/event-editor.c:1153
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
-#: calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
-#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
-#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/event-editor.c:1207
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/event-editor.c:1213
-msgid "Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
-#: calendar/gui/event-editor.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
-#: calendar/gui/event-editor.c:1222
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1223
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/event-editor.c:1230
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/event-editor.c:1241
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
-#: calendar/gui/event-editor.c:1243
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/event-editor.c:1266
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "аПЭ"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-msgid "_Tools"
-msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/event-editor.c:1282
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-msgid "Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
-msgid "Print this item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Delete this item"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
-#: calendar/gui/event-editor.c:1342
-msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#: calendar/gui/event-editor.c:1343
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344
-msgid "See online help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
-#, fuzzy
-msgid "Company"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "Home Fax"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Pager"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
-msgid "Email 3"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "_мщО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
-msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
-msgid "Find a contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "о ЙАТэКОЦОР ЦМЫЯИЛИЧМ САР"
-
-#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "еПИКщНТЕ ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
-#, fuzzy
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "пЯОР"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Body"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "пЯОР:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-msgid "Headings:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Appointments:"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
-msgid "Show 1 day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "5 Days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
-msgid "Week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
-msgid "Show 1 week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Show 1 month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Show 1 year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#, fuzzy
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#, fuzzy
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#, fuzzy
-msgid "About Calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#, fuzzy
-msgid "'s calendar"
-msgstr "тО ГЛЕЯОКЭЦИЭ САР"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
-msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
-msgid "PORT"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70
-msgid "If you want to debug the attributes on records"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72
-msgid "Only syncs from desktop to pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74
-msgid "Only syncs from pilot to desktop"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97
-msgid "Can not create Pilot socket\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104
-#, c-format
-msgid "Can not bind to device %s\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107
-msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111
-msgid "pi_accept failed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211
-msgid ""
-"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
-"precedence\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531
-msgid "No description"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692
-msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693
-msgid "Unable to open DatebookDB"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728
-msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:136
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "тО URI ПОУ ХА ЕЛЖАМъСЕИ О еНЕЯЕУМГТчР жАЙщККЫМ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "еЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1215
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Owner:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "label23"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-msgid "label24"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "label25"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "label27"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Ending date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "End after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-#, fuzzy
-msgid "april"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-#, fuzzy
-msgid "monday"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-#, fuzzy
-msgid "tues"
-msgstr "сГЛЕъЫ_ЛА"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "цМЫЯИЛъЕР"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-#, fuzzy
-msgid "today"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-#, fuzzy
-msgid "ninth"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-#, fuzzy
-msgid "tenth"
-msgstr "еСТэКГ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
-msgid "Edit this item..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:474
-msgid "Priority"
-msgstr "пЯОТЕЯАИЭТГТА"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
-msgid "Time Left"
-msgstr ""
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
-#, fuzzy
-msgid "To-do list"
-msgstr "е_ЯЦАКЕъА"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
-msgid "Weeks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
-#, fuzzy
-msgid "Days"
-msgstr "пЯЭВЕИЯА"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Hours"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Minute"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Second"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:271
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:868
-msgid "TODO Items"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
-msgid "%a"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-msgid "%b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1004
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1021
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1027
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1084
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "гЛЕЯОКЭЦИО"
-
-#: calendar/gui/print.c:1249
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:330
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:334
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:335
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:346
-msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: calendar/gui/prop.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "счЛЕЯА"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:358
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:369
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:385
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:396
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:519
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:522
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:599
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:606
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:637
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:642
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:645
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:678
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:681
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:783
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:793
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:803
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:836
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766
-msgid "Cut"
-msgstr "йОПч"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767
-msgid "Copy"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМОУ АМТИЙЕИЛщМОУ СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768
-msgid "Paste"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ АМТИЙЕИЛщМОУ АПО ТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "еПИКщНТЕ ТГ ДИЕЩХУМСГ ТОУ ПАЯАКчПТГ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "иДИЭТГТЕР"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "To: >>"
-msgstr "пЯОР:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "аМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "мЕА ЕПИСЩМАЬГ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
-msgid "Remove"
-msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "дИАЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМЫМ АМТИЙЕИЛщМЫМ АПЭ ТОМ ЙАТэКОЦО ЕПИСУМэЬЕЫМ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "мщА ЕПИСЩМАЬГ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ СТО ЛчМУЛА"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "йКъЙ ЕДЧ ЦИА ТО ДИЕУХУМСИОКЭЦИО"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-msgid "To:"
-msgstr "пЯОР:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Cc:"
-msgstr "аМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-msgid "Bcc:"
-msgstr "йЯУЖЭ АМТъЦЯАЖО:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"еИСэЦЕТЕ ТИР ДИЕУХЩМСЕИР ЭПОУ ХА СТАКЕъ АМТъЦЯАЖО ТОУ ЛГМЩЛАТОР ВЫЯъР АУТщР "
-"МА ЕЛЖАМИСТОЩМ СТОМ ЙАТэКОЦО ПАЯАКГПТЧМ ТОУ ЛГМЩЛАТОР."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-msgid "Subject:"
-msgstr "хщЛА:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТО ХщЛА ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:474
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "╤МОИЦЛА жАЙщККОУ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:718
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763
-msgid "Send"
-msgstr "аПОСТОКч"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:721
-msgid "Send the message"
-msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:733
-msgid "View _attachments"
-msgstr "еЛЖэМИСГ ЕПИСУМэ_ЬЕЫМ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:733
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "еЛЖэМИСГ/АПЭЙЯУЬГ ЕПИСУМэЬЕЫМ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:763
-msgid "Send this message"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:766
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "йОПч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:767
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "аМТИЦЯАЖч ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР СТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:768
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ ЕПИКЕЦЛщМГР ПЕЯИОВчР АПЭ ТО ПЯЭВЕИЯО"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:769
-msgid "Undo"
-msgstr "аЙЩЯЫСГ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:769
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "аЙЩЯЫСГ ТЕКЕУТАъАР КЕИТОУЯЦъАР"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "Attach"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "Attach a file"
-msgstr "еПИСЩМАЬГ АЯВЕъОУ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: filter/filter-editor.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: filter/filter-editor.c:198
-msgid "Create filter"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:209
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:211
-msgid "Finish"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:212
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:216
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid ""
-"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-"continue forwards to customise it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Get mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Check for new mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Refile"
-msgstr "еКчЖХГ"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "еИСэЦЕТЕ ТОМ ПАЯАКчПТГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "аПОСТОКч ПАЯЭМТОР ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:65
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:77
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:89
-msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:95
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:101
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:259
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:274
-msgid "Full name:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:302
-msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:325
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:337
-msgid "Signature file:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:342
-msgid "Signature File"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:705
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
-msgid "Test these values before continuing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:937
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:955
-msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1146
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1165
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1186
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1308
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1310
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1453
-msgid "Edit Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Add Source"
-msgstr "мщА сУМТЭЛЕУСГ"
-
-#: mail/mail-ops.c:372
-msgid "Fetching mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:384
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:732
-#, fuzzy
-msgid "Refile message(s) to"
-msgstr "мщА ЛГМЩЛАТА"
-
-#: mail/mail-threads.c:483
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:621
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:712
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:814
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:849
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/main.c:62
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "лОМэДА тАВ/ЛЕъОУ: аЯВИЙОПОъГСГ ТОУ Bonobo АДЩМАТГ"
-
-#: mail/message-list.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Online Status"
-msgstr "йАТэСТАСГ СЩМДЕСГР"
-
-#: mail/message-list.c:488
-msgid "From"
-msgstr "аПЭ"
-
-#: mail/message-list.c:495
-msgid "Subject"
-msgstr "хщЛА"
-
-#: mail/message-list.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "еПИЙЭККГСГ"
-
-#: mail/message-list.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "еКчЖХГ"
-
-#: mail/message-list.c:516
-msgid "To"
-msgstr "пЯОР"
-
-#: mail/message-list.c:523
-msgid "Size"
-msgstr "лщЦЕХОР"
-
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР"
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please remove it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ ТОУ ЛГМЩЛАТОР СТОМ ЙАХОЯИСЛщМО ЖэЙЕККО"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "тО Evolution ДЕ ЛПОЯЕъ МА ДГЛИОУЯЦчСЕИ ТОУР ТОПИЙОЩР ЖАЙщККОУР"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "_мщО"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:110
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:161
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
-msgid "_Folder"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:369
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "ц_ЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ ТОУ Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:375
-#, fuzzy
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_лчМУЛА"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "сУЦЦЯАЖч МщОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:378
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "я_АМТЕБОЩ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
-#, fuzzy
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_цМЫЯИЛъА"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "аъТГ_СГ еЙЙЯЕЛЭТГТАР"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:390
-#, fuzzy
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "йАТАВЧЯГСГ гЛЕЯО_КОЦъОУ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:398
-msgid "_New"
-msgstr "_мщО"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
-#, fuzzy
-msgid "_Go to folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-#, fuzzy
-msgid "_Create new folder..."
-msgstr "аПОХчЙЕУСГ СТО ЖэЙЕККО..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-msgid "Create a new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "дИАЦЯАЖч АПЭ цЯАЛЛч сУМТОЛЕЩСЕЫМ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:423
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:440
-msgid "Help _Index"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
-msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:446
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-msgid "Using the Cont_act Manager"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:458
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:474
-msgid "_Actions"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: shell/e-shell-view.c:113
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#: shell/e-shell-view.c:600
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcut.c:469
-msgid "New group"
-msgstr "мщА оЛэДА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-#, fuzzy
-msgid "_Small icons"
-msgstr "лИЙЯэ еИЙОМъДИА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-#, fuzzy
-msgid "_Large icons"
-msgstr "лЕЦэКА еИЙОМъДИА"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:332
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "йУЯъЫР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#: shell/e-storage.c:217
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:412
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:414
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:416
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:418
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:420
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:422
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:424
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:426
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:428
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:430
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:432
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:434
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:99
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:126
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:172
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#: shell/main.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "аЯВИЙОПОъГСГР ТОУ СУСТчЛАТОР ЛОМэДЫМ Bonobo АМЕПИТУВчР"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "_жэЙЕККОР"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-msgid "Field Chooser"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<< Remove"
-msgstr "дИАЦЯАЖч"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "е_МщЯЦЕИЕР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "аъ_ТГСГ сУМэМТГСГР"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send a new message"
-#~ msgstr "аПОСТОКч ТОУ ЛГМЩЛАТОР"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find messages"
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "лАР СУЦВЬЯЕъТЕ, Г АЯВИЙОПОъГСГ ТОУ ЕНЕЯЕУМГТч ЖАЙщККЫМ ТОУ Evolution АПщТУВЕ."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "╦АМ ХщКЕТЕ ч ОВИ ПЯОЕПИСЙЭПИСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "еЙЙЯЕЛЭ_ТГТА"
-
-#~ msgid "_Selected Items"
-#~ msgstr "еПИКЕ_ЦЛщМА аМТИЙЕъЛЕМА"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_мщОР жэЙЕККОР"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "╤МОИ_ЦЛА"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "йК_ЕъСИЛО ╪КЫМ"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "йКЕъСИЛО ЭКЫМ ТЫМ АМОИВТЧМ АМТИЙЕИЛщМЫМ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "тО Evolution БЯчЙЕ ЭТИ ТО АЯВЕъО \"%s\" ДЕМ ЕъМАИ ЙАТэКОЦОР.\n"
-#~ "\n"
-#~ "тО Evolution ЛПОЯЕъ МА ЛЕТОМОЛэСЕИ ТО АЯВЕъО, МА ТО ДИАЦЯэЬЕИ ч МА\n"
-#~ "ТЕЯЛАТъСЕИ ЧСТЕ МА ДИОЯХЧСЕТЕ ТО ПЯЭБКГЛА."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ " Using the mail component on your mail files\n"
-#~ " is extremely hazardous.\n"
-#~ "Please backup all your mails before trying\n"
-#~ " this program. \n"
-#~ " You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "аУТч ЕъМАИ ПЕИЯАЛАТИЙч щЙДОСГ ТОУ Evolution.\n"
-#~ " г ВЯчСГ ТОУ ТЛчЛАТОР ГК. ТАВУДЯОЛЕъОУ ЦИА ТА АЯВЕъА\n"
-#~ " ЛГМУЛэТЫМ ЕъМАИ ИДИАъТЕЯА ЕПИЙъМДУМГ.\n"
-#~ "пАЯАЙАКОЩЛЕ ЙэМТЕ АМТъЦЯАЖА ТЫМ ЛГМУЛэТЫМ САР ПЯъМ\n"
-#~ " ДОЙИЛэСЕТЕ ТО ПАЯЭМ ПЯЭЦЯАЛЛА. \n"
-#~ " ╦ВЕТЕ ПЯОЕИДОПОИГХЕъ!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "пЯОщЙУЬЕ ЕНАъЯЕСГ ЙАТэ ТГМ АПЭПЕИЯА АМэЦМЫСГР ДЕДОЛщМЫМ ЛЕ PersistStream АПЭ "
-#~ "ТГ ЛОМэДА"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "г ЛОМэДА %s ДЕМ УПОСТГЯъФЕИ ТА PersistStream!\n"
-
-#~ msgid "Message status"
-#~ msgstr "йАТэСТАСГ ЛГМУЛэТЫМ"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "жэЙЕККОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "жэЙЕКОР ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЦМЫЯИЛъЕР"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ СТОИВЕъА ГЛЕЯОКОЦъОУ"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "уПГЯЕСъА ПОУ ПЕЯИщВЕИ ЕЙЙЯЕЛЭТГТЕР"
-
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "мщА оЛэДА"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "дИАЦЯАЖч оЛэДАР"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА оЛэДАР"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "╤МОИЦЛА СЕ мщО пАЯэХУЯО"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "аМАФчТГСГ ЦИА пЯОВЫЯГЛщМОУР"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "лЕТОМОЛАСъА сУМТЭЛЕУСГР"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "пЕЯъКГЬГ"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "еИСЕЯВЭЛЕМА"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "аПЕСТАКЛщМА ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "пЯЭВЕИЯА ЛГМЩЛАТА"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "йАТэКОЦОР ЕЙЙЯЕЛОТчТЫМ"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "кОИПщР сУМТОЛЕЩСЕИР"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "еМЕЯЦОПОъГСГ ЛЕЯИЙЧМ КЕИТОУЯЦИЧМ АПОСЖАКЛэТЫСГР"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "епипедо"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 4687b95b39..0000000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,4659 +0,0 @@
-# English (Commonwealth) translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <rwb197@zepler.org> 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-22 16:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1190
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1190
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1069 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Could not initialise Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronise"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronise Action"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:308
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:322
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:743
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:733
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:612
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:744
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:780
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:783
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Post Code:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr\n"
-"Ms\n"
-"Miss\n"
-"Mrs\n"
-"Dr\n"
-"Prof\n"
-"Rev\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:688
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:567
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:800
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:676
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:679
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pick a colour"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.h:20
-#: ui/evolution-contact-editor.h:12 ui/evolution-contact-editor.h:19
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1749 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:801
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Colours for display"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 ui/evolution-mail.h:55
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-msgid "1 byte"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:411
-msgid "Add attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:408
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:419
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:439
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:548 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:576
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:702
-msgid "That file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:712
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:722
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:732
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:754
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:775
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1137
-msgid "Compose a message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:199
-msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:409
-msgid "Add action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:415
-msgid "Remove action"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:253
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:494
-msgid "Rule name: "
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:498
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:526
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:530
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:537
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "More criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:556
-msgid "Fewer criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:165
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:192
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: mail/component-factory.c:243
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail summary component."
-
-#: mail/component-factory.c:248
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail storage hash."
-
-#: mail/folder-browser.c:485
-msgid "Full Search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:284 mail/mail-autofilter.c:333
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:329
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:243
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:513
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:515
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:617
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:761 mail/message-list.c:1562
-msgid "Print Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:808
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organisation, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2283
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2333
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Querying authorisation capabilities of \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2335
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Query authorisation at \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:299
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:322
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:326
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:252
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:309
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:440
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:445
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:448
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:451
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:595
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:597
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:733 mail/mail-ops.c:740
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:743
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:815
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:817
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:876
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:878
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:881
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:883
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-msgid "Moving"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-msgid "Copying"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:937
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1016
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1019
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1050
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1170
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1173
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1244 mail/subscribe-dialog.c:163
-msgid "(No description)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1304
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1307
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1410
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1415
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1418
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1423
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1460
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1477
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1563
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1667
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1669
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1717
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1763
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1765
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synchronise \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1828
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1831
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1834
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1837
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1946
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1949
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2053
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2055
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2122
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2125
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2151
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:387
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:389
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:398
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:435
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:549
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr ""
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:47
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565 ui/evolution-mail.h:49
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:50
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:51
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:52
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:18
-#: ui/evolution-calendar.h:24 ui/evolution-mail.h:57
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:58
-msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:60
-msgid "Delete this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1560
-msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1561
-msgid "Edit Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1564
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1566
-msgid "Forward Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1568
-msgid "Delete Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1569
-msgid "Move Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1570
-msgid "Copy Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1574
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1577
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1604
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:118
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:15 ui/evolution.h:29
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Cannot initialise the Evolution shell."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Cannot initialise the Bonobo component system."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:11
-msgid "_New Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14 ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15
-msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:16
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Find a contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Print contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "Delete a contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "View All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "View all contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9 ui/evolution.h:14
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Open a calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "_New appointment..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19 ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:26
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35
-msgid "Show 1 day"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "5 Days"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "Week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "Show 1 week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:41
-msgid "Show 1 month"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:9
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Print message..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:19
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "_Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "_Edit Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "_Print Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Reply to _All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:33
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:34
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:35
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "F_older"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "Get Mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "Compose a new message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:53
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:11 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:15 ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16 ui/evolution-subscribe.h:19
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:21
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:22
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "_Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "Create a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "E_xit"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Settings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Index"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:35
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:40
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 8d9f3276ac..0000000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,5961 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>, 2000.
-# Carlos PerellС MarМn <carlos@hispalinux.es>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-01 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-26 16:58-04:00\n"
-"Last-Translator: HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No se puede inicializar Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar desde Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mezclar desde Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mezclar al Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor Original:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Utilidad de configuraciСn del enlace del calendario de evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "AcciСn de sincronizaciСn"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado del enlace"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"No hay ningЗn pilot configurado, por favor seleccione primero\n"
-"el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "No hay conexiСn con el demonio gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Se ha producido un error cuando se intentaba\n"
-"obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "No se puede inicializar wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de direcciones del pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "categorМas"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Elemento(s) pertenecientes a esas categorМas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "CategorМas disponibles:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistente"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Trabajo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax del trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Rellamada"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "CompaЯМa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "MСvil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Otro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Correo electrСnico principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correo electrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correo electrСnico 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro que quiere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "©Borrar contacto?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_AЯadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nuevo tipo de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "AЯadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nombre completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Archivar como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "DirecciСn de la pАgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Prefiere recibir el correo como _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax del trabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MСvil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_rabajo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Es_tА es la direcciСn de correo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorМas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Puesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_CompaЯМa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_DirecciСn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Nick:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CСnyuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Fecha de _nacimiento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nombre del _asistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nombre del _manager:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Comprobar DirecciСn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_DirecciСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ciudad:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_DirecciСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "DirecciСn _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "CСdigo _Postal"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "P_aМs:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Comprobar nombre completo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Primero:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TМtulo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mediano:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_зltimo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufijo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Busqueda rАpida"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _mini tarjetas"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _Tabla"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "No es posible abrir la agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"No podemos abrir esta agenda de direcciones. Esto puede\n"
-"significar que, o bien ha introducido un URI incorrecto,\n"
-"o que ha intentado acceder a un servidor LDAP y no ha\n"
-"compilado el soporte para LDAP. Si ha introducido un URI,\n"
-"compruebe lo y reintente lo. De no ser asМ, posiblemente a\n"
-"intentado acceder a un servidor LDAP. Si desea poder emplear\n"
-"LDAP, necesitarА descargar e instalar OpenLDAP y recompilar\n"
-"e instalar evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "La URI que mostrarА el visor de carpetas"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Directorios externos"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "DescripciСn:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "NЗmero de puerto:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN raМz:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "_Seleccionar nombres"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Seleccionar nombre de la lista:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Lista de destinatarios"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Guardar como vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Guardar en la agenda de direcciones"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hay elementos para mostrar en esta vista\n"
-"\n"
-"Pulse dos veces aquМ para crear un nuevo contacto."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraciСn de la pАgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nombre del estilo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Incluye:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secciones:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Uno inmediatamente detrАs del otro"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Las pestaЯas con las letras a la derecha"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Cabeceras para cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Comenzar en una nueva pАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "NЗmero de columnas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formularios vacМos al final:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Fuente..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Cabecera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Cuerpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Oscureciendo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimir usando un oscurecimiento gris"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formatear"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensiones:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Fuente del papel:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Margenes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Encabezado:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Pie:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Izquierda:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Derecha:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "TamaЯo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaciСn"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pie:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Reverso en pАginas impares"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Cabecera/Pie"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilidad de configuraciСn para el enlace <<calendario>> de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No pude leer informaciСn de la aplicaciСn de calendario del pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Utilidad de configuraciСn para el enlace \"todo\" de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "No pude leer los datos de la aplicaciСn ToDo de la pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Titular:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Cabeceras:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "DМas vacМos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "C_itas:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "DМa marcado:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "NЗmeros de los dМas:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "NЗmero del dМa actual:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Cosas por hacer pero no todavМa:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Cosas por hacer para hoy:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Cosas por hacer que se han pasado:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Archivo no encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Guardar calendario"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m %d %Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La fecha debe ser escrita en la forma: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posiciСn geogrАfica debe ser escrita en la forma: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioridad debe estar entre 1 y 9"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI que mostrarА el calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma en %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciСn sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "No hay un sumario disponible."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Editas una cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferencias del calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Semana laboral"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Mier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Vier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primer dМa de la semana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MiИrcoles"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "SАbado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Comienzo del dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fin del dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Mostrar opciones"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Divisiones de tiempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato del tiempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mostrar la hora del final de las citas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimir fines de semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Opciones de la fecha del navegador"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostrar los numeros de las semanas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tiempo hasta el plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Marcar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Elementos fuera de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Elementos de plazo hoy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Elementos dentro de plazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Elije un color"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Elementos dentro del plazo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Elementos con plazo para hoy:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Elementos fuera de plazo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Tarea"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valores predeterminados"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Recuerdame todas las citas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutos antes de que ocurra."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmas visuales"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pitar cuando aparezca la ventana de la alarma."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmas auditivas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Las alarmas cesan tras"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "segundos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Recordatorios"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Editar Tarea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Sin resumen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarea - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entrada del diario - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "dialogo del editor de tareas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Res_umen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fecha _de Fin:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_leto:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "E_stado:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Sin comenzar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "En progreso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioridad:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lasificaciСn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Fecha Completada:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Abrir la tarea"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marcar como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marcar la tarea como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Borrar la tarea"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisiones por minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %b de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d de %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nueva cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar esta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Borrar esta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Hacer esta cita movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Borrar esta ocurrencia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Borrar todas las ocurrencias"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d de %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar Cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "en"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "ocurrencias"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Resu_men:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora de _inicio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _fin:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Evento para todo e_l dМa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "ClasificaciСn"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vado"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "DМas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Mostrar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Correo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Enviar _a:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Ejecuta_r programa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Recordatorio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Recurencia en el"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "╨ dМa de mes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5╨"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mes(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Bases de la citas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Sin recurrencia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Recurrencia simple"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Recurrencia personalizada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dМa(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "semana(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "aЯo(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "para"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "hasta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "siempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepciones"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "enero"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "febrero"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marzo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "abril"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "mayo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "junio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "julio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "agosto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "septiembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "octubre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "noviembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "diciembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "domingo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "lunes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "martes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "mar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "miИrcoles"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "Mier"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "jueves"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "viernes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "sАbado"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "aЯo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dМa"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "maЯana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "ayer"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "ahora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "Зltimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "este"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "primero"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tercero"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sexto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sИptimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "octavo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "noveno"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "dИcimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "undИcimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "duodИcimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "ago"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Crear un elemento a hacer"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Editar un elemento a hacer"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumen:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Fecha de plazo:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridad:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Comentarios del elemento:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Recordatorio de su cita el "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "No puedo cargar el calendario en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "No puedo crear un calendario en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "El mИtodo necesario para cargar `%s' no esta soportado"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "AЯo:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Ir a una fecha"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione a que fecha quiere ir.\n"
-"Cuando haga click en un dМa, serА llevado a\n"
-"esa fecha."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ir al dМa de hoy"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Mier"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Jue"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Vier"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Sab"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "DМa actual (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana actual (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mes actual (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "AЯo actual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir calendario"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Mostrar tiempo"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato del tiempo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "La semana empieza en"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Rango diario"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Por favor seleccione las horas de inicio y fin\n"
-"que quiere que sean mostradas en la vista diaria\n"
-"y semanal. Las horas fuera de rango no serАn\n"
-"mostradas por defecto."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "DМa de comienzo:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "DМa de fin:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Colores a mostrar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Mostrar la lista Por Hacer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Estilo de la lista Por Hacer:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Marcar elementos fuera de plazo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Marcar elementos dentro del plazo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Marcar elementos de plazo hoy"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Propiedades de la lista Por Hacer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Lista Por Hacer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Propiedades de la alarma"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Emitir un sonido en la alarma visual"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Las alarmas sonoras cesan tras"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "No pude comprobar el archivo de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "No pude bloquear el archivo para %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "No pude abrir el archivo de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "No pude abrir el archivo de correo temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "No puedo probar el fichero de lock para %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Error leyendo el archivo de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Error escribiendo en el archivo temporal de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "No pude crear un conducto(pipe): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "No se puede hacer un fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Error desconocido)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "No puedo cargar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s servidor %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo crear el directorio %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Respuesta inexperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "El comando IMAP ha fallado: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenia informaciСn de %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "El servidor IMAP inesperadamente a respondido OK: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No puedo cargar el resumen de %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "No pude encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid "Password"
-msgstr "Clave"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "ConectarА con el servidor IMAP usando una clave de texto plano"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "ConectarА con el servidor IMAP usando iautentificaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPor favor escriba la clave IMAP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "No pude crear un resumen"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "No puedo aЯadir el mensaje al archivo mbox: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "No obtener el mensaje: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Archivos de correo en el formato mbox de UNIX"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Para leer el correo entregado por el sistema local, y para guardar el correo "
-"en el disco local."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo abrir el archivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existe."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude crear el archivo `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' no es un archivo normal."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude borrar la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La carpeta `%s' no esta vacia. No fue borrada."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "No pude cambiar el nombre de la carpeta %s a %s: ya existe el destino"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Archivo de correo local %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "No puedo abrir el resumen %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "No puedo abrir el archivo de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "El resumen no concuerda, abortando sincronizaciСn"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "El resumen no concuerda, falta la cabecera X-Evolution"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "No puedo copiar datos al archivo de salida: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "No pude cerrar la carpeta origen %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "No pude cerrar la carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "No pude cambiar el nombre a la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconocido: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "No pude cargar o crear el resumen"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "No pude aЯadir el mensaje a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No puedo obtener el mensaje; %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "Directorios de correo en el formato MH de UNIX"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Para guardar el correo local en directorios del tipo MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' no es un directorio."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "No pude borrar la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "No pude cambiarle el nombre a la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "No pude cambiarle el nombre a la carpeta `%s': %s existe"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Directorio de correo local %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Por favor introduzca la clave NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fallo al enviar el nombre de usuario al servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "El servidor rechazo el nombre de usuario С la clave"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensaje %s no encontrado."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "No borrar los mensajes del servidor"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "No se ha podido iniciar el servidor wombat"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "No puedo crear un calendario en `%s'"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No puedo crear un calendario en `%s'"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Reenviado mensaje - %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Incluir adjunto..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adjuntar un fichero"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Incluir adjunto..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propiedades del adjunto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Nombre del fichero:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Presione aquМ para acceder a la agenda"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Elija la identidad desde la que quiere enviar el mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Escriba las direcciones que recibirАn una copia del mensaje sin aparecer en "
-"la lista de destinatarios del mensaje."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Escriba el asunto del mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo acceder a `%s':\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error guardando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error cargando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Guardando cambios en el mensaje..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Guardando cambios en el mensaje..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no ha sido enviado.\n"
-"\n"
-"©Quiere guardar los cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Ese archivo no existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Ese no es un archivo normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ese archivo no es legible."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"El archivo es muy largo (mАs de 100K).\n"
-"©Esta seguro que quiere aЯadirlo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ha ocurrido un error mientras se leМa el archivo."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "aЯos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "dМas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con la\n"
-"fecha del momento de ejecutar el filtro o\n"
-"cuando se abra el vfolder."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con la\n"
-"fecha que especifique aquМ."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La fecha del mensaje serА comparada con una\n"
-"fecha relativa al momento de ejecutar el\n"
-"filtro. Por ejemplo: \"Hace una semana\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "la fecha actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Una fecha a especificar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una fecha relativa al momento actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Comparar con"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<piche aquМ para aЯadir una fecha>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "AЯadir Regla de Filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar regla de VFolder"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar regla"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Entonces"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "AЯadir acciСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Quitar acciСn"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccionar carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Escribir URI de la carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<pinche aquМ para seleccionar una carpeta>"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nombre de la regla:"
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "(Sin tМtulo)"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Ejecutar acciones"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si se cumplen todos los criterios"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si se cumple algЗn criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "AЯadir acciСn"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Quitar acciСn"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "AЯadir Regla de Filtro"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Editar regla de VFolder"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Fuentes del correo"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Cop_iar a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenviar este mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "_Mensaje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message was received"
-msgstr "Lista de destinatarios"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Marcar como leМdo [ms]: "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "_Mover a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Recipients"
-msgstr "Lista de destinatarios:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Recordatorio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Parar la carga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Finalizar despuИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "_Acciones"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "Ese archivo no existe."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "No se puede inicializar wombat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "siguiente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "is"
-msgstr "i"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "Finalizar despuИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "was after"
-msgstr "Finalizar despuИs de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "AЯadir regla"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Editar regla de puntuaciСn"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciСn"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Editar regla de VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Editar regla de VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "No puedo inicializar el componente para guardar correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Cortar"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Busqueda completa"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Enviar a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correo de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista de correo %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"No ha configurado el cliente de correo.\n"
-"Necesita hacerlo para poder enviar,\n"
-"recibir o escribir mensajes.\n"
-"©QuerrМa configurarlo ahora?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar una identidad para\n"
-"poder escribir mensajes de correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar un transporte de\n"
-"correo para poder enviarlo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no tiene asunto.\n"
-"©Quiere enviarlo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover Mensaje(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaje(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Solo puede editar mensajes guardados\n"
-"en la carpeta Drafts."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error cargando la informaciСn del filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir mensaje"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Ha fallado la impresiСn del mensaje"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Escriba su nombre y la direcciСn de correo a usar en su mensajes. TambiИn,\n"
-"opcionalmente, puede escribir el nombre de su organizaciСn, y el nombre de\n"
-"un archivo del que leer su firma."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nombre completo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "DirecciСn de correo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganizaciСn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Archivo de firma:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Archivo de firma"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutentificaciСn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detectar tipos soportados..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "No borrar los mensajes del servidor"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Probar configuraciСn"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Tipo de transporte de correo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Seleccione el tipo de servidor de correo que usa, y escriba la informaciСn "
-"oportuna acerca del mismo.\n"
-"\n"
-"Si el servidor necesita autentificaciСn, puede presionar el botСn \"Detectar "
-"tipos soportados...\" despuИs de facilitar el resto de la informaciСn."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "News source type:"
-msgstr "Nuevo tipo de telИfono"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Seleccione el tipo de servidor de noticias que usa, y escriba la informaciСn "
-"oportuna acerca del mismo.\n"
-"\n"
-"Si el servidor necesita autentificaciСn, puede presionar el botСn \"Detectar "
-"tipos soportados...\" despuИs de facilitar el resto de la informaciСn."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Tipo de transporte de correo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "AЯadir identidad"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Editar identidad"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "AЯadir fuente"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "AЯadir servidor de noticias"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Editar servidor de noticias"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Creando \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "║Se pudo realizar la conexiСn!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "║Se pudo realizar la conexiСn!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Averiguando las posibilidades de autentificaciСn de \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Probando la autentificaciСn de \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn del correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Bienvenido al asistente de configuraciСn del Correo Evolution\n"
-"Rellenando algunos datos sobre la configuraciСn de su\n"
-"correo, usted puede empezar a enviar y recibir correo\n"
-"ahora mismo. Piche en Next para continuar."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidad"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Fuente del correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transporte del correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"La configuraciСn de su correo electrСnico esta completa.\n"
-"Pinche en \"Finalizar\" para guardar la nueva configuraciСn"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identidades"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "DirecciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Fuentes del correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Servidores de noticias"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Fuentes de noticias"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Enviar el mensaje en formato HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Marcar como leМdo [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "No pude comunicar con GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "No puedo crear un calendario en `%s'"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Por favor introduzca su frase de paso PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "No se dio clave"
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "No pude comunicar con GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "No hay programas disponibles de GPG/PGP."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "©Sobreescribir archivo?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ya existe una archivo con ese nombre.\n"
-"©Sobreescribirlo?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo acceder a `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No pude crear la ventana de diАlogo"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Incluir adjunto..."
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No puedo crear el mbox temporal `%s': %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Guardar en disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir en %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "Ver incluido"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visores externos"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Ver incluido (vМa %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando la carpeta \"%s\" al formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiar la carpeta \"%s\" al formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "_Configurar carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Crear una nueva carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copiar mensaje"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX unread)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Recogiendo correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Recoger correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Recogiendo mensaje : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:255
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "No hay correo nuevo en %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtrando correo bajo demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtrar correo bajo demanda"
-
-#: mail/mail-ops.c:443
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Enviando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:448
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Enviando un mensaje sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:451
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Enviado \"%s\""
-
-#
-#: mail/mail-ops.c:454
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Enviar un mensaje sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Enviando cola de correo"
-
-#: mail/mail-ops.c:627
-msgid "Send queue"
-msgstr "Enviar cola"
-
-#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "AЯadiendo \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "AЯadiendo un mensaje sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Comprimiendo \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Comprimir \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Moviendo mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:908
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiando mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mover mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiar mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Moviendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: mail/mail-ops.c:967
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marcando mensajes en la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marcar mensajes en la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1080
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Marcando mensajes %d of %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1200
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1203
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Escanear carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sin descripciСn)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1334
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Adjuntando mensajes desde la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Adjuntar mensajes desde \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1440
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Reenviando mensajes \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Reenviando mensajes sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:1448
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Reenviar mensaje \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Reenviar mensaje sin asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recogiendo mensaje nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"No pude generar un mime del mensaje cuando generaba el mensaje a reenviar."
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Cargando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Cargar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Creando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1699
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Crear \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1747
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "ExcepciСn mientras devolvМa los resultados al componente de shell."
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Sincronizando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1795
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Sincronizar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1858
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Mostrando mensaje UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1861
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Limpiando vista del mensaje"
-
-#: mail/mail-ops.c:1864
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Mostrar mensaje UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1867
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Limpiar vista del mensaje"
-
-#: mail/mail-ops.c:1976
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Abriendo mensajes desde la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1979
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Abrir mensajes desde \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Cargando carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2085
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Cargar carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2152
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mostrando mensajes desde la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Mostrar mensajes desde \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2181
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recogiendo mensaje %d de %d (uid \"%s\") "
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras me preparaba para %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "║Mesaje escrito incompleto en la tuberМa!"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Error leyendo comandos del hilo de reparto"
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "©Mensajes corrompidos en el hilo de reparto?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "No pude crear la ventana de diАlogo"
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "El usuario cancelo la consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "No puedo crear el mbox temporal `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Comprimiendo \"%s\""
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"No pude leer el UID del archivo \"%s\". Puede que reciva mensajes duplicados."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Recogiendo mensaje %d de %d (uid \"%s\") "
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Marcando mensajes %d of %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Guardando cambios en el mensaje..."
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (mensaje reenviado)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (sin asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Reenviado mensaje - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Mensaje reenviado (sin asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "No conozco el protocolo para abrir URI `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo acceder a `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nuevo VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder al remitente de este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Re: Todos"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenviar"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Reenviar este mensaje"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar este mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Unseen"
-msgstr "sИptimo"
-
-#: mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Abrir en una ventana nueva"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Editar mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Resp. Remitente"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Reenviar mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Borrar Mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Mover Mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Copiar mensaje"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder segЗn el asunto"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder segЗn el remitente"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder segЗn los destinatarios"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtrar segЗn el asunto"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtrar segЗn el remitente"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtrar segЗn los destinatarios"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrar segЗn la lista de correo (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Recogiendo mensaje : %s"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Mostrar carpetas que contengan:"
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaciСn de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nueva versiСn de Evolution necesita instalar archivos adicionales\n"
-"en su carpeta personal de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos, o <<Cancelar>> "
-"para salir."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "No pude actualizar correctamente los archivos"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Los archivos de Evolution han sido instalados."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Parece que esta es la primera vez que ejecuta Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Por favor, pulse en <<Aceptar>> para instalar los archivos de usuario de "
-"Evolution en"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"No puedo crear el directorio\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"No puedo copiar archivos en\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El archivo `%s' no es un directorio.\n"
-"Por favor, renombre lo para permitir la instalaciСn\n"
-"de los archivos de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El directorio `%s' existe pero no es el directorio\n"
-"de Evolution. Por favor, renombre lo para permitir la\n"
-"instalaciСn de los archivos de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No puedo crear la carpeta especificada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crear nuevas carpetas"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"El tipo de carpeta seleccionada no es valido para\n"
-"la operaciСn requerida."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nuevo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sin tМtulo)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "No se ha encontrado a bug buddy en su $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "No se ha podido ejecutar bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution es un conjunto de applicaciones de\n"
-"groupware para manejar el correo, el calendario y la\n"
-"lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir a la carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(No hay carpetas mostrandose)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! La vista `%s' ha cesado inesperadamente. :-(\n"
-"Esto probablemente significa que el componente %s se ha roto."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nombre del grupo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"©Realmente quiere quitar el grupo\n"
-"`%s' del menЗ de atajos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "No quitar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icono_s pequeЯos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostrar los atajos como iconos pequeЯos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Iconos _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostrar los atajos como iconos grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nuevo grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Quitar este grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Quitar este grupo de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atajo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Error guardando atajos."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sin nombre)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Sin errores"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Error genИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Es tipo de fichero especificado no es vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error de I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No se encontro la carpeta especificada"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciСn sin implementar en este manejador"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciСn no soportada"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipo especificado no esta soportado poe este manejador"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hola. Gracias por tomarse la molestia de descargar esta liberaciСn de "
-"prueba\n"
-"de la suite de groupware Evolution.\n"
-"\n"
-"El Зltimo mes y medio, nuestro objetivo a sido hacer Evolution usable.\n"
-"Muchos de los desarrolladores de Evolution estАn ya usando Evolution\n"
-"para leer su correo de forma habitual. Usted tambien podria. (Asegurese\n"
-"de tener una copia de seguridad.)\n"
-"\n"
-"Pero aunque hemos arreglado muchos fallos que afectaban a su estabilidad\n"
-"su seguridad, todavМa tiene la denegaciСn de responsabilidad:\n"
-"Evolution: se rompera, perderА su correo cuando usted no quiera, se negarА\n"
-"a borrar su correo cuando usted quiera, dejarА procesos corriendo, "
-"consumirА\n"
-"el 100% de la CPU, se bloquearА, enviarА correo en formato HTML a listas de\n"
-"correo al azar, y le pondrА en situaciСnes embarazosas delante de sus \n"
-"amigos y compaЯeros de trabajo. Uselo asumiendo usted las consecuencias.\n"
-"\n"
-"Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n"
-"esperamos sus contribuciones\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"GrАcias\n"
-"El equipo de Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "No pued inicializar la shell de Evolution."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Nu_evo servidores de noticias"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acciones"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crear un nuevo contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Borrar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Buscar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimir un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Parar la carga"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Ver todo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_nuevo contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Im_primir contactos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Bu_scar contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Herramientas"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dМas"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Alterar preferencias"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferencias del calendario..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear una nueva cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crear un nuevo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "DМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Volver en el tiempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Ir alante en el tiempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir a una fecha especМfica"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Ir al tiempo actual"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nuevo ca_lendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Abrir un calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Previo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir este calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Guardar calendario como otra cosa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostrar 1 dМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostrar 1 mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostrar 1 semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostrar semana laboral"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nueva cita..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Abrir calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Im_primir este calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Guardar calendario como"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
-#: ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Guardar _como"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Guardar y cerrar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Borrar este elemento"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Componer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Componer un nuevo mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "C_arpetas"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrar segЗn el remitente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrar segЗn los dest_inatarios"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Olvidar _claves"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Obtener correo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtro de correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_car como leido"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marcar como _no leМdo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Mover el mensaje en una nueva carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Ver previamente los mensajes a imprimir"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vista previa del mensaje..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprimir mensaje en la impresora"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimir mensaje..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Re: _Todos"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Resp. _Remitente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleccionar _todo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Enviar correo en la cola y obtener el correo nuevo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Reenviado mensaje - %s"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder segЗn el re_mitente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder segЗn los _destinatarios"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configurar carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Cop_iar a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Editar mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Comprimir"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrar segЗn el asunto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "Reen_viar"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Invertir selecciСn"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "ConfiguraciСn del _correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Mover a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Abrir en una ventana nueva"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Im_primir mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder segЗn el asunto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "AЯadir carpeta a la lista de carpetas suscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Actualizar lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Actualizar lista de carpetas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Borrar carpeta de la lista de carpetas suscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Dessuscribir"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crear una nueva carpeta"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Mostrar una carpeta diferente"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ui/evolution.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barra de _atajos de Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Salir del programa"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Comenzando"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Mostrar informaciСn sobre Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Mostrar la barra de _carpetas"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Mostrar la barra de _atajos"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Enviar un reporte de fallo usando Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Usando la libreta de contactos"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Usando el _calendario"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Usando el _correo"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Acerca de Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "C_itas (ARREGLAME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contactos (ARREGLAME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Crear una nuevo carpeta..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir a la carpeta..."
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ayuda"
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_мndice"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Mesaje de _correo (ARREGLAME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ConfiguraciСn"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Enviar un reporte de fallo"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Tareas (ARREGLAME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fuera de la oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sin informaciСn"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invitar a otros..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opciones"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostrar _solo las horas de trabajo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Mostrar quitando _Zoom"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Actualizar Libre/Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Auto seleccionar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Todas las personas y los recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Todas las _personas y un recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personas _requeridas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personas requeridas y _un recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de _inicio de la reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _fin de la reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Todos los participantes"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMJVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Ahora"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "No pude contactar con el servidor IMAP en %s"
-
-#~ msgid "Recurrence rule"
-#~ msgstr "Regla de recurrencia"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Diario"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Semanal"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Mensual"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Anual"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Cada "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "label25"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "label27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Fecha de fin"
-
-#~ msgid "Repeat forever"
-#~ msgstr "Repetir siempre"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Finalizar en"
-
-#~ msgid "End after"
-#~ msgstr "Finalizar despuИs de"
-
-#~ msgid "iterations"
-#~ msgstr "iteraciones"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "Re_sumen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutos\n"
-#~ "Horas\n"
-#~ "DМas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1╨\n"
-#~ "2╨\n"
-#~ "3╨\n"
-#~ "4╨\n"
-#~ "5╨\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lunes\n"
-#~ "Martes\n"
-#~ "MiИrcoles\n"
-#~ "Jueves\n"
-#~ "Viernes\n"
-#~ "SАbado\n"
-#~ "Domingo\n"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Cambiar"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_Desseleccionar todo"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Corta la selecciСn y la coloca en el porta papeles"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Copia la selecciСn y la coloca en el porta papeles"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Pegar"
-
-#~ msgid "Paste item from clipboard"
-#~ msgstr "Pega desde el porta papeles"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Seleccione la direcciСn del destinatario"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Buscar..."
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nombre"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propiedades..."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "AЯadir..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "A: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "label9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "label7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "label8"
-
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Se van a guardar los cambios en el mensaje..."
-
-#~ msgid "More criterion"
-#~ msgstr "MАs criterios"
-
-#~ msgid "Fewer criterion"
-#~ msgstr "Menos criterios"
-
-#~ msgid "[%s] %s"
-#~ msgstr "[%s] %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 34a93e6dc9..0000000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,6576 +0,0 @@
-# Finnish messages for evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-02 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-13 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nimi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"SyntymДpДivД: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Osoite:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Maa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SДhkЖposti:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"SДhkЖposti:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"TyЖn kuvaus: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nimi: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategoriat: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronoi"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopioi Pilotista"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopioi Pilotiin"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkronoi toiminto"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ei yhteyttД gnome-pilot -demoniin"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategoriat"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "TyЖ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "TyЖ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Yritys"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Koti 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Muu faksi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Ensisijainen sДhkЖposti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "SДhkЖposti 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "SДhkЖposti 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti\n"
-"poistaa tДmДn kontaktin?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Poista kontakti?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_LisДД"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Puhelintyypit"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Uusi puhelintyyppi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "LisДД"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktinhallinta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Koko nimi..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Kotisivun osoite:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Haluaa sДhkЖpostit HTML-muodossa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Koti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Matkapuhelin"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegoriat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_TehtДvДnimike:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Yritys:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Osoite..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Osasto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Kutsumanimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_SyntymДpДivД:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Tarkista osoite"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Osoite:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Kaupunki:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Osoite _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Osavaltio/Provinssi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "M_aa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tarkasta kokonimi"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Etunimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Toinen nimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Sukunimi:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-msgid "Quick Search"
-msgstr "PikaetsintД"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Ulkoiset hakemistot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-palvelin:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portin numero:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Valitse nimet"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Etsi..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Valitse nimi luettelosta"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Vastaanottajat"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Tallenna osoitekirjaan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sivun asetukset:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Tyylin nimi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sarakkeiden mДДrД:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasinlajit"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Kirjasin..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Varjostus"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Paperi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mitat:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Leveys:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Korkeus:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "PaperilДhde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Reunukset"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "YlД:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Ala:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Vasen:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Oikea:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Suunta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pysty"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "YlДtunniste:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Alatunniste:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Peilikuvareunukset"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "YlД-/Alatunniste"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Tapaamiset:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Avaa kalenteri"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Tallenna kalenteri"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Muokkaa tapaamista"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalenterin asetukset"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "tyЖviikko"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Pe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "La"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Su"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Maanantai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tiistai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Keskiviikko"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torstai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Perjantai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lauantai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sunnuntai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "PДivДn alku:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "PДivДn loppu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "NДytД tapaamisten lopetusajat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuuttia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuuttia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuuttia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuuttia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuuttia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "NДytД viikkonumerot"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Muistuta kaikista tapaamisista"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuuttia niitД ennen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "sekuntia."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Tapaaminen - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteetti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Korkea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Matala"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "_Luokitus"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:337
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:709 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontaktit..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "TehtДvД"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Uusi tapaaminen..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Muokkaa tДtД tapaamista..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Poista tДmД tapaaminen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Tee tДstД tapaamisesta siirrettДvД"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Muokkaa tapaamista"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2397 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Yhteenveto:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Alkamisaika:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Loppumisaika:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Koko pДivДn kestДvД tapahtuma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Y_leinen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Y_ksityinen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Luottamuksellinen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuuttia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Tuntia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "PДivДД"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Joka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_AlkamispДivД:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Poikkeukset"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Muuta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "tammikuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "helmikuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "maaliskuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "huhtikuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "toukokuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "kesДkuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "heinДkuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "elokuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "syyskuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "syys"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "lokakuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "marraskuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "joulukuu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "sunnuntai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "maanantai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "tiistai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tiis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "keskiviikko"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "keskiv"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "torstai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "to"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "torst"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "perjantai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "lauantai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "vuosi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "kuukausi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "viikko"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "pДivД"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "tunti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuutti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekunti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nyt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "sitten"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Yhteenveto:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Vuosi:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Su"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "La"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "VIrhe luettaessa viestitiedostoa: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa vДliaikaista viestitiedostoa: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Viestin tallentaminen vДliaikaistiedostoon %s epДonnistui: "
-"%s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(tuntematon virhe)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:497
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:500
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Odottamaton vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-komento epДonnistui: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:240
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:242
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kДyttДen."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:253
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen Kerberos 4 -todentamista kДyttДen."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:339
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:392
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:496
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ei ole tavallinen tiedosto."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Tuntematon virhe: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Ei saatu ryhmДluetteloa palvelimelta."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "ViestiД ei saatu POP-palvelimelta %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(tuntematon)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Viestin lДhettДminen epДonnistui: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "liite"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "LiitД tiedosto"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "LisДД liite..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "LisДД viestiin liitetiedoston"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:588
-msgid "From:"
-msgstr "LДhettДjД:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Anna sДhkЖpostin aihe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Tallenna nimellД..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Tallennetaan muutokset..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"TДtД viestiД ei ole lДhetetty.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen epДonnistui."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n"
-"Haluatko varmasti liittДД sen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Kirjoita viesti"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "vuotta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "kuukautta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "viikkoa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "pДivДД"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:294
-#: mail/mail-autofilter.c:343
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Sitten"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "LisДД toiminto"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Poista toiminto"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "SДДnnЖn nimi: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "NimetЖn"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Jos"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "kaikki ehdot tДytetДДn"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "mikДДn ehdoista tДyttyy"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "LisДД ehto"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Poista ehto"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:543
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopioi kansioon"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Otettu vastaan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "LДhetetty"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Poistettu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Viesti vastaanotettu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Viesti lДhetetty"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "SiirrД kansioon"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Vastaanottajat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:540
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "LДhettДjД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "LДhde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Aihe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "jДlkeen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "ennen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "sisДltДД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "ei sisДllД"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "on suurempi kuin"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "on pienempi kuin"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "ei ole"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "on"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "LisДД sДДntЖ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:229
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:235
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Evolutionin sДhkЖpostin yhteenvetokomponentin alustus epДonnistui."
-
-#: mail/component-factory.c:240
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:278
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Aihe sisДltДД"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Aihe ei sisДllД"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:219
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Aihe on %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:237
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:339
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "SiirrД viesti(t) kansioon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopioi viesti(t) kansioon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Voit muokata vain Luonnokset\n"
-"-kansiossa olevia viestejД."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:2033
-msgid "Print Message"
-msgstr "Tulosta viesti"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Viestin tulostus epДonnistui"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Anna nimi ja sДhkЖpostiosoite, joita kДytetДДn lДhtevДssД postissa. Voit "
-"myЖs halutessasi antaa organisaatiosi nimen, sekД tiedostonimen, josta "
-"allekirjoituksesi luetaan."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Koko nimi:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "SДhkЖpostiosoite:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisaatio:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Allekirjoitustiedosto:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Allekirjoitustiedosto"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "KДyttДjДnimi:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Todentaminen:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Etsi tuettuja tyyppejД..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "дlД poista viestejД palvelimelta"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Kokeile asetuksia"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "LisДД lДhde"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Muokkaa lДhdettД"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "LisДД uutispalvelin"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Muokkaa uutispalvelinta"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Kokeillaan: \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Koeyhteys epДonnistui: \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "YhdistДminen onnistui!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisaatio"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "LДhteet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Uutispalvelimet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "LДhetД viestit HTML-muodossa"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Merkitse viesti nДhdyksi [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Anna PGP/GPG-salasanasi"
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ei salasanaa."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP-ohjelmaa ei ole."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Tallenna liite"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "VДliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ulkoinen katselin"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:477
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:594
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:834
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:846
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:852
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Salattu viesti"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1455
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1471
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1505
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Luodaan uutta kansiota"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopioidaan viestejД"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:365
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:367
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:499
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "LДhetetДДn \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:504
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "LДhetetДДn viesti ilman aihetta"
-
-#: mail/mail-ops.c:507
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "LДhetД \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:510
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "LДhetД viesti ilman aihetta"
-
-#: mail/mail-ops.c:681
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:683
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:901
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:903
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:962
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "SiirretДДn viestejД \"%s\" -> \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:964
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopioidaan viestejД \"%s\" -> \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:967
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "SiirrД viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopioi viestejД kansiosta \"%s\" kansioon \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1000
-msgid "Moving"
-msgstr "SiirretДДn"
-
-#: mail/mail-ops.c:1003
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopioidaan"
-
-#: mail/mail-ops.c:1023
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1102
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1105
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1136
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "SiirretДДn viestejД \"%s\" -> \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1259
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1261
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1330 mail/subscribe-dialog.c:322
-msgid "(No description)"
-msgstr "(ei kuvausta)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1391
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1394
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1497
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1502
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1510
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1564
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1650
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1652
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1754
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1756
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1804
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1850
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkronoidaan \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1852
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synkronoi \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1915
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1918
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1921
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1924
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2033
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2036
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2140
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2142
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2209
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2212
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2238
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr ""
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Vastaa"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:2036 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Vastaa kaikille"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Tulosta valittu viesti"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Poista tДmД viesti"
-
-#: mail/message-list.c:537
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2031
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-
-#: mail/message-list.c:2032
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Muokkaa viestiД"
-
-#: mail/message-list.c:2035
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Vastaa lДhettДjДlle"
-
-#: mail/message-list.c:2037
-msgid "Forward Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2039
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Poista viesti"
-
-#: mail/message-list.c:2040
-msgid "Move Message"
-msgstr "SiirrД viesti"
-
-#: mail/message-list.c:2041
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Kopioi viesti"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2044
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2047
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2048
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2049
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2050 mail/message-list.c:2073
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2075
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2225
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2227
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:137
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:170
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:173
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:278
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:281
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:385
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:388
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "TДmД nДyttДisi olevan ensimmДinen kerta kun kДytДt Evolutionia."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Paina \"OK\" asentaaksesi Evolutionin kДyttДjДkohtaiset tiedostot kohteeseen"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
-"%s\n"
-"Virhe: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NimetЖn)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddya ei voitu ajaa."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "RyhmДn nimi:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Pienet kuvakkeet"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Suuret kuvakkeet"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Uusi ryhmД..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivoi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Ei nimeД)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Ei virhettД"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "Yleinen virhe"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-virhe"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_NДytД"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Kiitos\n"
-"The Evolution Team\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:162
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobon komponenttijДrjestelmДn alustus epДonnistui"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "T_oiminnot"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Luo uusi kontakti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Poista kontakti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Etsi kontakti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Tulosta kontaktit"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "PysДytД"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "PysДytД lataaminen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "NДytД kaikki"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "NДytД kaikki kontaktit"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Uusi kontakti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Tulosta kontaktit..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Etsi kontakteja"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "_TyЖkalut"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 pДivДД"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Muuta asetuksia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalenterin asetukset..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Luo uusi tapaaminen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Luo uusi kalenteri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "PДivД"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Kuukausi"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Avaa kalenteri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Tulosta tДmД kalenteri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "NДytД 1 pДivД"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "NДytД 1 kuukausi"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "NДytД 1 viikko"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "NДytД tyЖviikko"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Viikko"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Uusi"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Uusi tapaaminen..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Avaa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Avaa kalenteri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Tulosta tДmД kalenteri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Tallenna kalenteri _nimellД"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "_Tallenna"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Tallenna _nimellД..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "_Tulosta"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Tallenna ja sulje"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Tallenna kontakti ja sulje ikkuna"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Tallenna tapaaminen ja sulje tapaamisikkuna"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Sulje tДmД tapaaminen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Leikkaa valinta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopioi valinta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Paste"
-msgstr "LiitД"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "LiitД leikepЖytД"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "Clear the selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Kumoa edellinen toiminto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Tee kumottu toiminto uudelleen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Etsi merkkijonoa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr "Etsi uudelleen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Etsi uudelleen samaa merkkijonoa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Korvaa merkkijono"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "Select everything"
-msgstr "Merkitsee kaikki valituksi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Siirry edelliseen kohtaan"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "About..."
-msgstr "Tietoja..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "Apua"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Tulostuksen _esikatselu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Tulost_usasetukset"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "_LДhetД"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Tallenna _nimellД..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Tallenna L_iitteet..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_SiirrД kansioon..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "_Kopioi kansioon..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "_Redo"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "C_ut"
-msgstr "L_eikkaa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopioi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "_Paste"
-msgstr "L_iitД"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "C_lear"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Etsi..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Etsi uude_lleen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_Korvaa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "_Object"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Edellinen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "N_ext"
-msgstr "_Seuraava"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_TyЖkalupalkit"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "_Insert"
-msgstr "Li_sДД"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Tiedosto..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "_Kirjasin..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Forms"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "T_oiminnot"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Uusi tapaaminen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Apua"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr "_Tietoja..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Merkitse _lukemattomaksi"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "SiirrД"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiД"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Viestin tulostuksen esikatselu..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Tulosta viesti..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Vastaa _Kaikille"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Vastaa _LДhettДjДlle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Valitse _kaikki"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopioi kansioon"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Muokkaa viestiД"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Viesti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_SiirrД kansioon"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Tulosta viesti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Poistu"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Tapaaminen"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakti"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Asetukset"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Asetukset"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Nyt"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "RyhmД %i"
-
-#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Error while communicating with address server"
-#~ msgstr "Virhe kommunikoitaessa osoitepalvelimen kanssa"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Yhteenveto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maanantai\n"
-#~ "Tiistai\n"
-#~ "Keskiviikko\n"
-#~ "Torstai\n"
-#~ "Perjantai\n"
-#~ "Lauantai\n"
-#~ "Sunnuntai\n"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Etsi..."
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "LisДД..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Vastaanottaja: >>"
-
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Tallentamaisillaan muutokset..."
-
-#~ msgid "More criterion"
-#~ msgstr "LisДД ehtoja"
-
-#~ msgid "Fewer criterion"
-#~ msgstr "VДhemmДn ehtoja"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_Poista kaikki valinnat"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "_Tapaaminen"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "Uusi _kontakti"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "Uusi kontakti samasta _yhtiЖstД"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "_Tapaaminen kontaktin kanssa"
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "LisДД liitetiedosto"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "Edellinen"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Vuosi"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "NДytД 1 vuosi"
-
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Tallenna ja sulje tДmД tapaaminen"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Lataa aiemmin tallennettu viesti"
-
-#~ msgid "Save message"
-#~ msgstr "Tallenna viesti"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Tallenna nimellД..."
-
-#~ msgid "Save message with a different name"
-#~ msgstr "Tallenna viesti uudella nimellД"
-
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Tallenna _kansioon..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Tallenna viesti johonkin tiettyyn kansioon"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_LiitД tekstitiedosto..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "LiitД tiedosto viestiin tekstinД"
-
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "LДhetД _heti"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "LДhetД viesti heti"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "LДhetД _myЖhemmin"
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Sulje viestiohjelma"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "LДhetД viesti HTML-muodossa"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "NДytД _liitteet"
-
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "NДytД/piilota liitetiedostot"
-
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "LДhetД viesti"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "LiitД"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Portti:"
-
-#~ msgid "Use default port"
-#~ msgstr "KДytД oletusporttia"
-
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "LДhettДjД"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Vastaanottaja"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Koko"
-
-#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-#~ msgstr "KomponenttiД vДittДД ettei tue PersistStreamia!"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Komponentti %s ei tue PersistStreamia!\n"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "LisДД >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Poista"
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "JДrjestД nousevassa jДrjestyksessД"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "JДrjestД laskevassa jДrjestyksessД"
diff --git a/po/flu-danish b/po/flu-danish
deleted file mode 100644
index 51953e5980..0000000000
--- a/po/flu-danish
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "En mappe som indeholder e-post ting"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "En mappe med kontakter"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "En mappe med kalenderting"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "En mappe med opgaver"
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper"
-
-#~ msgid "Large Icons"
-#~ msgstr "Store ikoner"
-
-#~ msgid "Small Icons"
-#~ msgstr "SmЕ ikoner"
-
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "TilfЬj ny gruppe"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "Fjern gruppe"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "OmdЬb gruppe"
-
-#~ msgid "Add Shortcut"
-#~ msgstr "TilfЬj genvej"
-
-#~ msgid "Open Folder"
-#~ msgstr "еbn mappe"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "еbn i et nyt vindue"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Avanceret sЬgning"
-
-#~ msgid "Remove From Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Fjern fra genvejslinjen"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "OmdЬb genvej"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Egenskaber"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "I dag"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Oversigt"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Indboks"
-
-#~ msgid "New mail messages"
-#~ msgstr "Nye e-post meddelelser"
-
-#~ msgid "Sent messages"
-#~ msgstr "Sendte meddelelser"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Sendte e-post meddelelser"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Kladder"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "E-post-kladder"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Your calendar"
-#~ msgstr "Din kalender"
-
-#~ msgid "Contacts"
-#~ msgstr "Kontakter"
-
-#~ msgid "Your contacts list"
-#~ msgstr "Din kontaktliste"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Opgaver"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Opgaveliste"
-
-#~ msgid "Main Shortcuts"
-#~ msgstr "Hovedgenveje"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andre genveje"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Ny gruppe"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "AktivИr fejlsЬgningsfunktioner"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "LEVEL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var ikke muligt at sФtte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n"
-#~ "ret problemet, og genstart Evolution"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 37d5e979f0..0000000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,5805 +0,0 @@
-# evolution fr.po
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000.
-# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-26 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-26 22:15+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1053
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:934 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "DИsactivИ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchroniser"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copier depuis le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copier Vers le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Fusionner Depuis le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Fusionner Vers le Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Auteur originel : "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synchronise l'Action"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "иtat du conduit"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Aucun Pilot configurИ, choisissez la capplet\n"
-"'PropriИtИs du lien Pilot' en premier."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non connectИ au dИmon gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant la rИcupИration de\n"
-"la liste des pilots depuis le dИmon gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:615
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Ne peut dИmarrer le serveur wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:616
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Ne peut dИmarrer wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "catИgories"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "иlement(s) appartenant Ю ces catИgories : "
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "CatИgories Disponibles : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistant"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Travail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "RИpondeur"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Voiture"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "SociИtИ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Maison 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "RNIS"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Fax Autre"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "E-mail Principale"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"йtes-vous sur de vouloir\n"
-"supprimer ce contact ?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Supprimer le Contact ?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ajouter"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Supprimer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Types de TИlИphone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nouveau type de tИlИphone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "иditeur de Contact"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nom Complet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Classer Comme :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Page Web : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Veut recevoir des messages _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Maison"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax Travail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobile"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_ravail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontacts..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tИgories..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Profession : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "So_ciИtИ : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "GИnИral"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_DИpartement : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Bureau : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Sur_nom : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Conjoint(e) : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Date de Naissance : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nom de l'_assistant : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "No_m du directeur : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Anni_verssaire : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tes : "
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "DИtails"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Verifier l'Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ville : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "BoНte _Postale : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2 : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "иtat/_Province : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Code Postal : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Pa_ys : "
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "VИrifier le Nom Complet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_PrИnom : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titre : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Second PrИno_m : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Nom : "
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffixe : "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Comme _Minicartes"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Comme _Tableau"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Il nous est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Soit\n"
-"parce que vous avez entrez une URI incorrecte, soit\n"
-"parce que vous avez essayer d'accИder Ю un serveur LDAP\n"
-"et que le support LDAP n'a pas ИtИ compilИ. Si vous avez\n"
-"entrИ une URI, vИrifiez sa validitИ et rИentrez la. Sinon\n"
-"vous essayer probablement d'accИder Ю un serveur LDAP,\n"
-"vous devriez tИlИcharger et installer OpenLDAP, \n"
-"recompiler et installer Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "L'URI que le Navigateur de Dossier affichera"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Annuaires Externes"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Description : "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Serveur LDAP : "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "NumИro de Port : "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Racine DN : "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom : "
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "SИlectionnez des Noms"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Rechercher..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "SИlectionnez un nom depuis la Liste : "
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Destinataires du Message"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "fenЙtre2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Enregistrer comme VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Il n'y a aucun ИlИments Ю afficher dans cette vue.\n"
-"\n"
-"Double-cliquez ici pour crИer un nouveau Contact."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Mise en Page : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nom du style : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "AperГu : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inclure : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sections : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Se suivre immИdiatement l'un l'autre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "SИlecteurs de lettre sur le cotИ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "En-tЙtes pour chaque lettre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "DИmarrer sur une nouvelle page"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Nombre de colonnes : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formulaires blancs Ю la fin : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Police..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "En-tЙtes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Corps"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombrage"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensions : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Source de papier : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Haut : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bas : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Gauche : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Droite : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paysage"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "En-tЙte"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pied de page : "
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Retourner sur les pages paires"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "En-tЙte/Pied de page"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conduit 'Calendrier' d'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilitaire de configuration pour le conduit 'Calendrier' d'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:571
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:669
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:672
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Conduit 'ю Faire' d'Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'ю Faire' d'Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Ne peut lire le bloc d'application 'ю Faire' du pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Bordure : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "En-tЙtes : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Jours vides : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Rendez-vous : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Jour mis en Иvidence : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "NumИros de jour : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "NumИro du jour en cours : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "иlИments 'Ю faire' qui ne sont pas encore terminИs : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "иlИments 'Ю faire' qui finissent aujourd'hui : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "иlИments 'Ю faire' en retard : "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "Fichier introuvable"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Ouvrir le calendrier"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Enregistrer le calendrier"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m%d%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "PrivИ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidentiel"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaque"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La date doit Йtre entrИ dans ce format : \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La situation gИographique doit Йtre entrИe dans ce format : \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "La valeur de pourcentage doit Йtre comprise entre 0 et 100 inclus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritИ doit Йtre comprise entre 1 et 9 inclus"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "L'URI que le calendrier affichera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Notification Ю propos de votre rendez-vous le %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Aucun rИsumИ disponible."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Sieste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "иditer le rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "DurИe de la sieste (minutes)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "PrИfИrences du Calendrier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Semaine de travail"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Jeu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dim"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Premier jour de la semaine : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "DИbut de la journИe : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fin de la journИe : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Options d'affichage"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Divisions du temps : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format de date : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Compresser les les week ends"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 heures (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 heures"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Options du navigateur de date"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Afficher les numИros de semaine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'EchИance"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "DurИe Avant EchИance"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Mettre en Иvidence"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "иlИments en Retard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "иlИments s'Achevant Aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "иlИments Non Encore ExpirИs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "иlИments Non Encore ExpirИs : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "иlИments Expirant Aujourd'hui : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "иlИments ExpirИs : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TБchePad"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "DИfauts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutes avant leur dИbut."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmes Visuelles"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Biper quand les fenЙtres d'alarme apparaissent."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmes Auditives"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Expiration des alarmes aprХs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "secondes."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Activer la sonnerie pour"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "иditer la TБche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr "Aucun rИsumИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Rendez-vous - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "TБche - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "EntrИe de journal - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "RИs_umИ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Date de _DИbut : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Date d'Expiration : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_lИtИ : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_иtat : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non DИmarrИe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Cours"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "ComplИtИe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "AnnulИe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritИ : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Haute"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassification : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Aucune"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contacts..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "TБche"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Date d'AchХvement : "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL : "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Ouvrir la tБche"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marquer Comme TerminИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marque la tБche comme complИtИe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Supprimer la tБche"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisions de minute"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nouveau rendez-vous..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "иditer ce rendez-vous..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Supprimer ce rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Rendre ce rendez-vous dИplaГable"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Supprimer cette occurence"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Supprimer toutes les occurences"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "иditer le Rendez-vous"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1749 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr "RИs_umИ : "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Horaire"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr "Heure de dИbut : "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr "Heure de fin : "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Toute la journИe"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Classification"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blic"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vИ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidentiel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"Minutes\n"
-"Heures\n"
-"Jours\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr "_Affichage"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Courrier"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Cou_rrier Ю : "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Lancer le programme : "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr "Alarme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "RХgle rИcurrente"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "JournaliХre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuelle"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Annuelle"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr "label23"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr "Tou(te)s les "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "jour(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr "label24"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "semaine(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr "label25"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "RИcurrence le"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr "Хme jour du mois"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"1er\n"
-"2Хme\n"
-"3Хme\n"
-"4Хme\n"
-"5Хme\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"Lundi\n"
-"Mardi\n"
-"Mercredi\n"
-"Jeudi\n"
-"Vendredi\n"
-"Samedi\n"
-"Dimanche\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "Tou(te)s les"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "mois"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "annИe(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr "label27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr "Date de fin"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "RИpИter indИfiniment"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr "Fin le "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Fin aprИs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "occurence(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Exceptions"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "RИcurrence"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "janvier"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "fИvrier"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "avril"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juin"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juillet"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "aout"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "septembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "octobre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "novembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "dИcembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "dimanche"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "lundi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "mardi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "mar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "mercredi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "mer"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "jeudi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "jeu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "jeud"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "vendredi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "samedi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "an"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mois"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "quinzaine"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "semaine"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "jour"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minute"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "seconde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "demain"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "hier"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "maintenant"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "dernier"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "ce"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "premier"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "troisiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "quatriХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sixiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "septiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "huitiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "neuviХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "dixiХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "onziХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "douziХme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "passИ"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "CrИer un ИlИment 'Ю faire'"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "иditer l'ИlИment 'Ю faire'"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "RИsumИ : "
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Date d'ИchИance : "
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "PrioritИ : "
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Commentaires de l'ElИment :"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Rappel de votre rendez-vous Ю "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Ne peut charger le calendrier dans `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Ne peut crИer un calendrier dans `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "La mИthode requise pour charger `%s' n'est pas supportИe"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "Valider"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "AnnИe : "
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Aller Ю la date"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"SИlectionnez la date Ю laquelle vous voulez\n"
-"aller. Quand vous cliquez sur un jour, vous\n"
-"y serez automatiquement amenИ."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Aller Ю aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1er"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31Хme"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Di"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Je"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "TБches"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semaine en cours (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mois en cours (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "AnnИe en cours (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimer le Calendrier"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:822
-msgid "Print Preview"
-msgstr "AperГu Avant Impression"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Affichage de l'heure"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Format de l'heure"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 heures (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 heures"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Les semaines dИbutent un"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Horaires de travail"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"SИlectionnez les heures de dИbut et de fin que\n"
-"vous voulez afficher dans la vue par jour et par\n"
-"semaine. Les heures en dehors de cet intervalle\n"
-"ne seront pas affichИes par dИfaut."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Heure de dИbut : "
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Heure de fin : "
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Couleurs pour l'affichage"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Afficher dans la liste 'ю Faire' : "
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Options de style de la liste 'ю Faire' : "
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Mettre en evidence les ИlИments en retard"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments non encore achevИ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Mettre en Иvidence les ИlИments s'achevant aujourd'hui"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "PropriИtИs de la Liste 'ю Faire'"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Liste 'ю Faire'"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "PrИfИrences"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "PropriИtИs de l'Alarme"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Biper lors de l'affichage des alarmes"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Expiration des alarmes audios aprХs"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " secondes"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Activer la sonnerie pour"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut vИrifier le fichier de courrier %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le fichier de verrouillage pour %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de courrier temporaire %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Ne peut tester le fichier de verrouillage pour %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"иchИance du dИlai pour obtenir le fichier de verrouillage sur %s. Essayez de "
-"nouveau plus tard."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erreur d'Иcriture du fichier temporaire de courrier : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "иchec du stockage du courrier dans le fichier temporaire %s : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le tube : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Ne peut cloner : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "иchec du programme Movemail : %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Erreur inconnue)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Ne peut charger %s : %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s serveur %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s service pour %s sur %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Ne peut se connecter Ю %s (port %d) : %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(hТte inconnu)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "L'URL '%s' a besoin du composant 'non d'utilisateur'"
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "L'URL '%s' a besoin du composant 'hТte'"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "L'URL '%s' a besoin du composant 'chemin'"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Aucun hТte %s."
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporairement impossible de rИsoudre le nom d'hТte %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le rИpertoire %s : \n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La chaНne d'URL `%s' ne contient pas de protocole"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La chaНne d'URL `%s' contient un protocole invalide"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Le numИro de port dans l'URL `%s' n'est pas numИrique"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "RИponse innatendue du serveur IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "иchec de la commande IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La rИponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "RИponse OK inatendue du serveur IMAP : %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Ne peut charger le rИsumИ pour %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rИponse FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de Passe"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe "
-"en clair."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr "Ne peut se connecter au serveur IMAP sur %s."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Impossible de vous identifier sur le serveur IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le rИpertoire %s : %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Ne peut crИer le rИsumИ"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Impossible d'ajouter le message au fichier mbox : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Ne peut obtenir le message : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Fichiers de courrier au format UNIX mbox"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Pour la lecture de courrier dИlivrИ par le systХme local, et pour le "
-"stockage de courrier sur le disque local."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Le dossier `%s' n'existe pas."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le fichier `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' n'est pas un fichier normal."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut supprimer le dossier `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Le dossier `%s' n'est pas vide. Non supprimИ."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Ne peut renommer le dossier %s vers %s : la destination existe"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Les dossiers mbox ne peuvent Йtre encapsulИs."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fichier de courrier local %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le rИsumИ %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir la boНte aux lettres temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Le rИsumИ ne correspond pas, abandon de la synchronisation"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Le rИsumИ ne correspond pas, en-tЙte X-Evolution manquant"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Erreur d'Иcriture dans le fichier temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Impossible de copier les donnИes dans le fichier de sortie : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erreur inconnue : %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Impossible de charger ou crИer le rИsumИ"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Impossible de concatИner le message au dossier mh : %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir le message : %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "RИpertoires de courrier au format UNIX MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-"Pour stocker le courrier local dans des rИpertoires de courrier au format MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le dossier `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le dossier `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' n'est pas un rИpertoire."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier dans `%s' : %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier `%s' : %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier `%s' : %s existe"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "Les dossiers MH ne peuvent Йtre encapsulИs."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "RИpertoire de courrier local %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Veuillez entrer le mot de passe NNTP pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "иchec d'envoi du nom d'utilisateur au serveur"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Le serveur a rejetИ le nom d'utilisateur / mot de passe"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Message %s non trouvИ."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Ne peut obtenir la liste des grouges du serveur."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Inpossible de charger la liste des groupes du serveur pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Inpossible de sauvegarder le fichier de la liste des groupes pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "Nouvelles USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"C'est un fournisseur pour la lecture et la publication dans les groupes de "
-"nouvelles USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Ne peut ouvrir le rИpertoire pour le serveur de nouvelles : %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Nouvelles USENET via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Cette option vous identifiera auprИs du serveur NNTP en utilisant un mot de "
-"passe en clair."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Incapable d'ouvrir ou de crИer un fichier .newsrc pour %s : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le dossier : la liste des messages Иtait incomplete."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Aucun message avec l'uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Ne pas rИcupИrer le message du serveur POP %s : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi Йtre utilisИ "
-"pour rИcupИrer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web "
-"et de systХmes de courriers propriИtaires."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en "
-"clair. C'est la seul option supportИ par la plupart des serveurs POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe "
-"chiffrИ via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les "
-"utilisateurs mЙme si le serveur prИtend pouvoir le supporter."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous "
-"identifier."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Inconnu)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Aucun support pour le mИcanisme d'identification demandИ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au serveur POP.\n"
-"Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Aucun dossier `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Pour dИlivrer le courrier en passant par le programme \"sendmail\" sur le "
-"systХme local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut crИer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoyИ"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Ne peut cloner sendmail : %s : courrier non envoyИ"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail s'est terminИ avec le signal %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Ne peut exИcuter %s : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail s'est terrminИ avec l'Иtat %d : courrier non envoyИ."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Pour livrer le courrier en vous connectant Ю un distributeur distant "
-"utilisant SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-"Pour la lecture de courrier comme requЙte a un autre ensemble de dossiers"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 octet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u octets"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fko"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fMo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fGo"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "piХce-jointe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Joindre un fichier"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Supprimer les ИlИments sИlectionnИs de la liste des piХces-jointes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Ajouter une piХce-jointe..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Joindre un fichier au message"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "PropriИtИs de la piХce-jointe"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Type MIME : "
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom du fichier : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "De : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Entrez l'identitИ sous laquelle vous dИsirez envoyer ce message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "ю : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Entrez les destinataires du message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans "
-"apparaitre dans la liste des destinataires du messages."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet : "
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Entrez le sujet du message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Enregistrement des changements dans le message..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Enregistrer les changements dans le message..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans 'Brouillons' : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas ИtИ envoyИ.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Ce fichier n'existe pas."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Ce n'est pas un fichier normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a ИchouИ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Ce fichier est trИs gros (plus de 100 ko).\n"
-"йtes-vous sШr de vouloir l'insИrer ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Composer un message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Ne peut crИer la fenЙtre de composition."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "annИes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "mois"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "semaines"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю la date d'execution\n"
-"du filtre ou lorsque le dossier virtuel est ouvert."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю la date\n"
-"que vous spИcifiez ici."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La date du message sera comparИ Ю une date\n"
-"relative au moment oЫ le filtre est exИcutИ;\n"
-"\"il y a une semaine\", par exemple."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "la date actuelle"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "une date que vous spИcifiez"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "une date relative Ю la date en cours"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Comparer avec"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner une date>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Ajouter une RХgle de Filtre"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "иditer la RХgle du Filtre"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "иditer les Filtres"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Alors"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Ajouter l'action"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Supprimer l'action"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "SИlectionnez un Dossier"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Entrez l'URI du dossier"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<cliquez ici pour sИlectionner un dossier>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nom de la rХgle : "
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-msgid "Untitled"
-msgstr "SansTitre"
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-msgid "Execute actions"
-msgstr "ExИcuter les actions"
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si tous les critХres sont remplis"
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si un des critХres est rempli"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Ajouter un critХre"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Supprimer le critХre"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Entrant\n"
-"Sortant\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "RХgles de Filtrage"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "иditer"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "иditer les dossiers virtuels"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Dossiers Virtuels"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Sources de Dossier Virtuel"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Assigner une couleur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assigner un score"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copier vers le dossier"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Date de rИception"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Date d'envoi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Fait suivre Ю l'adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corps du message"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "Le message a ИtИ reГu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Le message a ИtИ envoyИ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "DИplacer vers le dossier"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataires"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "ExpИditeur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Sources"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr "En-tЙte spИcifique"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ArrЙte le traitement"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "after"
-msgstr "aprИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr "avant"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "contains"
-msgstr "contient"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne contient pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is greater than"
-msgstr "est plus que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is less than"
-msgstr "est moins que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is not"
-msgstr "n'est pas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is"
-msgstr "est"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "on or after"
-msgstr "sur ou aprИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "on or before"
-msgstr "sur ou avant"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "was after"
-msgstr "Иtait aprИs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "was before"
-msgstr "Иtait avant"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Ajouter une rХgle"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "иditer la rХgle de score"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Ajouter une rХgle de dossier virtuel"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "иditez la rХgle du dossier virtuel"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant de rИsumИ de messages d'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Ne peut initialiser le hachage du stockage de courrier d'Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s"
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell"
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Le corps ou le sujet contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Le corps contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Le sujet contient"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Le corps ne contient pas"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Le sujet ne contient pas"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Recherche personnel"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnel"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Rechercher complХte"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Courrier Ю %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Courrier de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "liste de diffusion %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas configurИ le client de messagerie.\n"
-"Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n"
-"recevoir ou composer des courriers.\n"
-"Voulez-vous le configurer maintenant ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer une identitИ\n"
-"avant de pouvoir composer un message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Vous devez configurez un transport de messagerie\n"
-"avant de pouvoir composer un message."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Vous n'avez pas de source de courrier configurИ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Vous n'avez pas dИfini de mИthode de transport de courrier"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Vous n'avez pas de boНte de sortie configurИ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas de sujet.\n"
-"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:521
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "DИplacez le(s) message(s) vers"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:523
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:638
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez Иditer des messages que\n"
-"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur de chargement des information du filtre :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:782 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimer le message"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:829
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "иchec de l'impression du message"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Entrez votre nom et adresse e-mail Ю utiliser dans les messages sortant. "
-"Vous pouvez aussi, optionellement, entrez le nom de votre organisation, et "
-"le nom du fichier dans lequel lire votre signature."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nom complet :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adresse Иlectronique :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Fichier de signature :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Fichier de signature"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Chemin :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Identification :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "DИtecter les types supportИs..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Test des rИglages"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Type de source de courrier :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"SИlectionner le type de serveur de messagerie que vous avez, et entrez les "
-"informations correspondantes.\n"
-"\n"
-"Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le "
-"bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres "
-"informations."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-msgid "News source type:"
-msgstr "Type de sources de nouvelles :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"SИlectionnez le type de serveur de forums de discussions que vous avez, et "
-"entrez les informations correspondantes.\n"
-"\n"
-"Si le serveur nИcessite une identification, vous pouvez cliquez sur le "
-"bouton \"DИtecter les types supportИs...\" aprИs avoir entrИ les autres "
-"informations."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Type de transport de courrier :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Ajouter une identitИ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "иditer l'identitИ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "Ajouter source"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "иditer source"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Ajouter un serveur de news"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "иditer le serveur de news"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Test de \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Test de connexion Ю \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "La connexion est concluante !"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Interroge les capacitИs d'autorisation de \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Interroge l'autorisation Ю \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configuration de la messagerie"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Bienvenue sur l'assistant de configuration de messagerie d'Evolution !\n"
-"En y remplissant les informations concernant les paramХtres de votre\n"
-"messagerie, vous pourrez commencer Ю envoyer et recevoir des mails.\n"
-"Cliquez sur \"Suivant\" pour continuer."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitИ"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Source de courrier"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transport de courrier"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Votre configuration de la messagerie est maintenant complИtИe.\n"
-"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramХtres."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "IdentitИs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Sources de messages"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Serveur de forums"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Sources de forums"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Envoie les messages au format HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le tube vers %s : %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Ne peut exИcuter %s : %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Ne peut cloner %s :%s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Entrer votre phrase de passe PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Aucun mot de passe fournit."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Ne peut crИer le tube vers GPG/PGP : %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "иcraser le fichier ?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Un fichier avec le mЙme nom existe.\n"
-"L'Иcraser ?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir le fichier %s :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Ne peut Иcrire les donnИes : %s"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Enregistrer la piХce-jointe"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Ne peut crИer de rИpertoire temporaire : %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Enregistrer sur le disque..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Ouvrir dans %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "Voir en ligne"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualiseur externe"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Voir en ligne (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Cacher"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Changement du dossier \"%s\" vers le format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Change de dossier \"%s\" vers le format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Fermeture du dossier en cours"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "CrИation d'un nouveau dossier"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copie du message"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus "
-"pouvoir ouvrir ce dossier : %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boНte aux lettres, alors\n"
-"vous aurez besoin de la rИparer manuellement."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX non lu)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "RИcupИration du courrier depuis %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "RИcupХre le courrier depuis %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "RИcupИration des messages : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:308
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtrage d'e-mail Ю la demande"
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtre d'e-mail Ю la demande"
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "ExpИdition de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "ExpИdition d'un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "ExpИdie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Envoie un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:623
-msgid "Sending queue"
-msgstr "ExpИdition de la queue"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Send queue"
-msgstr "ExpИdie la queue"
-
-#: mail/mail-ops.c:761 mail/mail-ops.c:768
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Adjation de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:765 mail/mail-ops.c:771
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Adjoint un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Nettoyage \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Nettoie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "DИplacement des messages de \"%s\" vers \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Duplication des messages de \"%s\" vers \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "DИplace les messages de \"%s\" vers \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copie les messages de \"%s\" vers \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:942
-msgid "Moving"
-msgstr "DИplacement"
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-msgid "Copying"
-msgstr "Duplication"
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s message %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1044
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marquage des messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marque les messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1078
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Marque le message %d du %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1198
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Scrutation des dossiers dans \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1272 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Aucune description)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1332
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Joindre les messages de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Fait suivre les messages \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Fait suivre un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Faire suivre le message \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1451
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Faire suivre un message sans sujet"
-
-#: mail/mail-ops.c:1488
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "RИcupИration du message numИro %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"иchec de gИnИration de la partie MIME du message lors de la gИnИration du "
-"message suivi."
-
-#: mail/mail-ops.c:1591
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Chargement de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Charge \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1695
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "CrИation de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "CrИe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1745
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "Exception lors du retour du rИsultat vers le composant shell Иcouteur."
-
-#: mail/mail-ops.c:1791
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synchronisation de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synchronise \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Affichage du message UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Nettoie l'affichage des messages"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Affiche le message UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Nettoyer l'affichage des messages"
-
-#: mail/mail-ops.c:1974
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Ouvre les messages de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2081
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Chargement du dossier %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Charge le dossier %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2150
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2179
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "RИcupИration du message %d sur %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant le prИparation vers %s :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Message incomplИ Иcrit dans le conduit !"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyИ."
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyИe ?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Ne peut crИer la boНte de dialogue"
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "L'utilisateur a annulИ la requХte"
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Ne peut crИer de mbox temporaire `%s' : %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Examine %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Ne peut lire le fichier de cache UID \"%s\". Vous pouvez recevoir des "
-"messages dupliquИs."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "RИcupИration du message %d sur %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "иcriture du message %d du %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Enregistrement des changements vers %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (message suivi)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (pas de sujet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Message suivi - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Message suivi (pas de sujet)"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut ouvrir l'emplacement `%s' :\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "Dossiers virtuels"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nouveau dossier virtuel"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "RИpondre"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "RИpond Ю l'expИditeur du message"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "RИpondre Ю tous"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "RИpond Ю l'expИditeur et Ю tous les destinataires du message"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Faire suivre"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Fait suivre le message"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprime le message sИlectionnИ"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprime le message"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "Non vu"
-
-#: mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Vu"
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "RИpondu"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "иditer le message"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "RИpondre Ю l'expИditeur"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Faire suivre le message"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Supprimer le message"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "DИplacer le message"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Copier le message"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Dossier virtuel sur l'expИditeur"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtre sur le sujet"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtre sur l'expИditeur"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtre sur les destinataires"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Reconstruction de la vue de messages"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Reconstruit la vue de messages"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Afficher les dossiers contenant :"
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installation d'Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers "
-"supplИmentaires dans votre rИpertoire personnel d'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Veuillez cliquez sur \"Valider\" pour installer les fichiers, ou \"Annuler\" "
-"pour quitter."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Ne peut mettre Ю jour les fichiers correctement"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Les fichiers d'Evolution sont correctement installИs."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Il semble que c'est la premiХre fois que vous utilisez Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Cliquez sur \"Valider\" pour installer les fichiers utilisateur d'Evolution "
-"sous"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le rИpertoire\n"
-"%s\n"
-"Erreur : %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ne peut copier les fichiers dans\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Le fichier `%s' n'est pas un rИpertoire.\n"
-"DИplacez le afin de permettre l'installation\n"
-"des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Le rИpertoire `%s' existe mais n'est pas le rИpertoire\n"
-"d'Evolution. DИplacez le afin de permettre\n"
-"l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne peut crИer le dossier spИcifiИ :\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Le nom de dossier spИcifiИ n'est pas valide."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - CrИez un nouveau dossier"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Le type du dossier sИlectionnИ n'est pas valide pour\n"
-"l'opИration demandИe."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sans titre)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy n'a pas ИtИ trouvИ dans votre $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy ne peut Йtre exИcutИ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution est une suite d'applications de travail collaboratif\n"
-"pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n"
-"Ю l'intИrieur de l'environnement de bureau Gnome."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Aller au dossier..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Aucun dossier affichИ)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Dossiers"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops ! La vue pour `%s' est morte de maniХre inattendue. :-(\n"
-"Cela signifie probablement que le composant %s a plantИ."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne peut activer l'entrepТt local -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom du groupe :"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n"
-"`%s' de la barre de raccourcis ?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne pas enlever"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Petits icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de petites icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grands icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de grandes icones"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nouveau groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "CrИer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Supprimer ce groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Supprime ce groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Active ce raccourci"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Pas de nom)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Pas d'erreur"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erreur gИnИrique"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Un dossier avec le mЙme nom existe"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Le type de dossier spИcifiИ n'est pas valide"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erreur d'E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crИer le dossier"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Le dossier spИcifiИ n'a pas ИtИ trouvИ"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "La fonction n'est pas implИmentИ dans cet entrepot"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permission refusИe"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OpИration non supportИe"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Le type spИcifiИ n'est pas supportИ dans cet entrepot"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Vue"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Voir le sИlecteur de dossier"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Bonjour.\n"
-"Merci d'avoir pris le temps de tИlИcharger cette version d'aperГu\n"
-"de la suite de travail collaboratif Evolution.\n"
-"\n"
-"Durant un mois et demi, notre effort a ИtИ de rendre Evolution\n"
-"utilisable. Beaucoup des programmeurs d'Evolution l'utilise pour\n"
-"lire leurs messages. Vous aussi vous pouvez. (Par prИcaution,\n"
-"faites une sauvegarde.)\n"
-"\n"
-"Mais tant que nous n'aurons pas fixИ toutes les anomalies affectant\n"
-"la stabilitИ et la sИcuritИ, vous aurez cet avertissement :\n"
-"Evolution peut planter, perdre vos mails quand vous ne le souhaitez\n"
-"pas, refuser de supprimer vos mails lorsque vous le souhaitez,\n"
-"laisser des processus ИgarИs en exИcution, consommer 100% du CPU,\n"
-"se geler, se verrouiller, envoyer des message HTML Ю diverses\n"
-"listes de diffusions, et vous embarasser vis Ю vis de vos amis et\n"
-"collХgues de travail.\n"
-"Utilisez la en connaissance de cause.\n"
-"\n"
-"Nous espИrons que vous apprИcierez le rИsultat de notre dur labeur,\n"
-"et nous attendons avec impatience vos contributions !\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Merci\n"
-"L'Иquipe d'Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "CrИe une nouveau contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Supprimer le contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "Find"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Rechercher un contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimer les contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "ArrЙter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "ArrЙte le chargement"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Tout voir"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Voir tous les contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Nouveau contact"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Imprimer les contacts..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Rechercher des contacts"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Outils"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 jours"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Modifier les prИfИrences"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "PrИfИrences du calendrier..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "CrИe un nouveau rendez-vous"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "CrИe un nouveau calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Recule dans le temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Avance dans le temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Aller Ю"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Va Ю une date prИcise"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Va Ю la date actuelle"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nouveau Ca_lendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Ouvre un calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "PrИc"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprime ce calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Affiche une journИe"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Affiche un mois"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Affiche une semaine"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Affiche une semaine de travail"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nouveau"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nouveau rendez-vous..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ouvrir"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Ouvrir un calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Imprimer ce calendrier"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Enregistrer le calendrier _sous"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
-#: ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "_Enregistrer"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Enregistrer _sous"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimer"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Enregistrer et Quitter"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boНte de dialogue"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprime cet ИlИment"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Supprimer cet ИlИment"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Composer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Compose un nouveau message"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "D_ossier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrer sur l'expИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrer sur les _destinataires"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Oublier les _mots de passe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "RИcupИrer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtres de message..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "GИrer les abopnnements..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "_Marquer comme lus"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marquer comme _non lu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "DИplacer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "DИplace le message vers un nouveau dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Visualise le message a imprimer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "AperГu avant impression du message..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprime le message vers l'imprimante"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimer le message..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "RИpondre Ю _tous"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "RИpondre Ю l'_expИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "SИlectionnez _tout"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Envoie les messages en attente et rИcupХre les nouveaux messages"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Liste des messages par enfilade"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Dossier Virtuel sur l'e_xpИditeur"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Dossier Virtuel sur les de_stinataires"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "иditer les Filtres"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configuration du dossier..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Copier vers le dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_иditer le message"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Nettoyer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrer sur le sujet"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Faire suivre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverser la sИlection"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Configuration de la _messagerie..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Message"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Aller au dossier"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenЙtre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Imprimer le message"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Enfiler"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "иditeur de dossier virtuel..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Ajouter le dossier Ю votre liste de dossier abonnИs"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "RafraНchir la liste"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "RafraНchi la liste de dossiers"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnИs"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'abonner"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Se dИsabonner"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_иdition"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "CrИe un nouveau dossier"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Afficher un dossier diffИrent"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Quitte le programme"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "PrЙt Ю _dИmarrer"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Afficher les informations concernant Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Afficher la barre de _dossiers"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Afficher la barre de _raccourcis"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Soumets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Utilisation du _calendrier"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Utilisation de la _messagerie"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "ю _propos d'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Rendez-vous (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_CrИer un nouveau dossier..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Dossier"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Aller au dossier..."
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Message Иlectronique (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_RИglages"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Soumettre un rapport d'anomalies"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_TБche (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Essai"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "OccupИ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Hors du bureau"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Pas d'information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Inviter d'autres personnes..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Afficher _seulement les heures de travail"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Afficher _ZommИ arriХre"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Mettre Ю jour Libre/OccupИ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Choix automatique"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Toutes les personnes et ressources"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Toute les _personnes et une ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personnes _nИcessaires"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personnes nИcessaires et _une ressource"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Heure de _dИbut de la rИunion :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Heure de _fin de la rИunion :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tout les invitИs"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMJVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Maintenant"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Groupe %i"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_DИselectionner tout"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100755
index bc596e35a6..0000000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,455 +0,0 @@
-# Irish language translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-10 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:462
-msgid "Cut"
-msgstr "Gearr"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "Copy"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytanna"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Abair:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:420
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "SАbhАil 'san _fillteАn"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:420
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:423 composer/e-msg-composer.c:460
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
-msgid "Send"
-msgstr "Post"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:423
-msgid "Send the message"
-msgstr "Post an sceАl seo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:431
-msgid "View _attachments"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:431
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:460
-msgid "Send this message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:462
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:464
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:465
-msgid "Undo"
-msgstr "LeasЗ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:465
-msgid "Undo last operation"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:467
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:467
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:113
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Go raibh maith agat\n"
-"An Fhoireann Evolution\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:137
-msgid "Get mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:137
-msgid "Check for new mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
-msgid "Send a new message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
-msgid "Find messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:143
-msgid "Reply"
-msgstr "Freagrair"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:143
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
-msgid "Forward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
-msgid "Forward this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
-msgid "Print"
-msgstr "PriontАil"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
-msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:152
-msgid "Delete"
-msgstr "ScrМos"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:152
-msgid "Delete this message"
-msgstr "ScrМos an sceal seo"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:169
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:292
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:207
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:210
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr ""
-
-#: mail/main.c:54
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:421
-msgid "Priority"
-msgstr "TosaМocht"
-
-#: mail/message-list.c:435
-msgid "From"
-msgstr "с:"
-
-#: mail/message-list.c:442
-msgid "Subject"
-msgstr "Abair"
-
-#: mail/message-list.c:449
-msgid "Sent"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:456
-msgid "Receive"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:463
-msgid "To"
-msgstr "Do"
-
-#: mail/message-list.c:470
-msgid "Size"
-msgstr "MИid"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:110
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:112
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229
-msgid "_Folder"
-msgstr "_FillteАn"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Post sceАl"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:176
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Coinne"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:179
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:182
-msgid "_Contact"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
-msgid "_Task"
-msgstr "_Teacs"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:188
-msgid "Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:191
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
-msgid "_Note"
-msgstr "_Nota"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Selected Items"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:212
-msgid "_New Folder"
-msgstr "FillteАn _Nua"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:220
-msgid "_New"
-msgstr "_Nua"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:221
-msgid "_Open"
-msgstr "_OscАil"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:222
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "_DЗn gach rud"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:222
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Toggle Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Toggles the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:246
-msgid "_Toggle Treeview"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "Toggles the tree view"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:262
-msgid "_Submit bug"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:263
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:278
-msgid "_Tools"
-msgstr "_UirlisМ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:279
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:82
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:111
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:126
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 046c0a85df..0000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6889 +0,0 @@
-# Galician translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 JesЗs Bravo аlvarez.
-# JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>, 2000.
-#
-# Proxecto Trasno - AdaptaciСn do software libre А lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar mАis informaciСn en http://trasno.gpul.org
-#
-# First Version: 2000-04-07 22:14+0200
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Sufixo: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Data de Nacemento: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enderezo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Apdo. de Correos: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RЗa: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Cidade: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" RexiСn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" CСdigo Postal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaМs: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfonos:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"TelИfono:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo ElectrСnico:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Correo ElectrСnico:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Zona Horaria: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Nome: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CategorМas: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Comentario: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Clave PЗblica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar do Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar С Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mesturar do Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mesturar С Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autor Orixinal:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-"Utilidade de configuraciСn para o conducto de libro de enderezos de "
-"evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronizar AcciСn"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado do conducto"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Non hai ningЗn pilot configurado, escolla\n"
-"primeiro a capplet 'Propiedades da LigazСn co Pilot'."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non conectado С demo gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro С obter a lista de\n"
-"pilots do demo gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook non cargado\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "categorМas"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categorМas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "CategorМas DispoЯibles:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistente"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Traballo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax do Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "AutomСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "CompaЯМa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "MСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Localizador (Pager)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Correo ElectrСnico Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correo ElectrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correo ElectrСnico 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"©EstА seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:10
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "©Borrar Contacto?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de TelИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de telИfono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome _Completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arquivar Como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Enderezo da pАxina Web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Quere recibir correo _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax do Traballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_MСbil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "T_raballo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Este И o enderezo da lista de correo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorМas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Posto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_CompaЯМa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Enderezo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiСn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Sobrenome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CСnxuxe:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Cu_mpreanos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome do _Asistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-msgid "Check Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Enderezo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-msgid "_City:"
-msgstr "_Cidade:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Apdo. de Correos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Enderezo _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "CanadА"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "CСdigo _Postal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_PaМs:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Srta.\n"
-"D.\n"
-"D╙.\n"
-"Dr.\n"
-"Dra.\n"
-"Prof.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tratamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Outros nomes:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Apelidos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufixo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _Minitarxetas"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como unha _TАboa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que amosarА o navegador de carpetas"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Directorios Externos"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "DescriciСn:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:13
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:15
-msgid "Port Number:"
-msgstr "NЗmero de Porto:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:16
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN RaМz:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:14
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:13
-msgid "Select Names"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:11
-msgid "Find..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:14
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Seleccionar un nome da Lista:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:12
-msgid "Message Recipients"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:36
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:35
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gardar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Non hai elementos para mostrar nesta vista\n"
-"\n"
-"Faga dobre clic aquМ para crear un novo Contacto."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:82
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraciСn da PАxina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:94
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:86
-msgid "Preview:"
-msgstr "PrevisualizaciСn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:79
-msgid "Options"
-msgstr "OpciСns"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:73
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:90
-msgid "Sections:"
-msgstr "SecciСns:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:72
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:76
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Pestanas coas letras no lateral"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:70
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:93
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Iniciar nunha nova pАxina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:78
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "NЗmero de columnas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:59
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:64
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:63
-msgid "Font..."
-msgstr "Fonte..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:69
-msgid "Headings"
-msgstr "Cabeceiras"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:57
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 ptos. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:60
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:58
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 ptos. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:91
-msgid "Shading"
-msgstr "Sombreado"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:87
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimir usando sombreado gris"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:66
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:83
-msgid "Paper"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:96
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:98
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:62
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "DimensiСns:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:97
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:71
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:84
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Orixe do papel:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:77
-msgid "Margins"
-msgstr "Marxes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:95
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:61
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:75
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerda:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:89
-msgid "Right:"
-msgstr "Dereita:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:81
-msgid "Page"
-msgstr "PАxina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:92
-msgid "Size:"
-msgstr "TamaЯo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:80
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaciСn"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:85
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:74
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:67
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:65
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:88
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Invertir nas pАxinas pares"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:68
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conducto de Axenda de Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto de axenda de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Utilidade de configuraciСn para o conducto a-facer de evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "DМas baleiros:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Citas:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "DМa salientado:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "NЗmeros dos dМas:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "NЗmero do dМa actual:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Ficheiro non atopado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir axenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gardar axenda"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "PЗblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "DescoЯecido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A data ten que ser introducida no formato: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A posiciСn xeogrАfica ten que ser introducida no formato: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "O URI que amosarА a axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaciСn da sЗa cita o %A, %d de %b de %Y, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:11
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:13 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Adiar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:12
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Editar cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:14
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferencias da Axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:111
-msgid "Work week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:90
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:108
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:110
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "MИr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:104
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Xov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:84
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:97
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "SАb"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:102
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primeiro dМa da semana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Luns"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MИrcores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Xoves"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Venres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "SАbado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:101
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Inicio do dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
-msgid "End of day:"
-msgstr "Final do dМa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:106
-msgid "Time divisions:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:107
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato da hora:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:99
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:100
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Amosar nЗmeros de semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
-msgid "Calendar"
-msgstr "Axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:98
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:105 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:94 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:91
-msgid "Overdue Items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:86
-msgid "Items Due Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:88
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:93
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:89
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:87
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:92
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:103
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:95
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:112
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:109
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmas Visuais"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmas Sonoras"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:113
-msgid "seconds."
-msgstr "segundos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Editar Tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:302
-msgid "No summary"
-msgstr "Sen resume"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:308
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:311
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:314
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "diАlogo-editor-tarefas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Resume"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_leta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Estado:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non Iniciada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lasificaciСn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Abrir a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Marcar como Completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marcar a tarefa como completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:31 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Borrar a tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d de %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d de %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar esta cita..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Borrar esta cita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d de %b"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar Cita"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:341
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:469
-msgid "ocurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2358 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:112
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "diАlogo-editor-eventos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:98
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Resume:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:102
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:110
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora de _comezo:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:106
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _finalizaciСn:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Evento de dМa _completo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Classification"
-msgstr "ClasificaciСn"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vado"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:104
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "DМas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:105
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visualizar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:108
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:107
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Correo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Enviar _a:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:109
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Executar programa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:103
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:115
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:114
-msgid "month(s)"
-msgstr "mes(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:111
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Data de _comezo:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:95
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-msgid "No recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:97
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dМa(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "semana(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "ano(s)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ExcepciСns"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:113
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:99
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "xaneiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "febreiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marzo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "abril"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "xuЯo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "xullo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "agosto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "setembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "setem"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "outubro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "novembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "decembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "domingo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "luns"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "martes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "mart"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "mИrcores"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "mИrcor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "xoves"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "xov"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "xoves"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "venres"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "sАbado"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "ano"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "quincena"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dМa"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "maЯА"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "onte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "hoxe"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "terceiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sexto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sИtimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "oitavo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "noveno"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "dИcimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "dИcimo primeiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dИcimo segundo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "O mИtodo requirido para cargar `%s' non estА soportado"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Ano:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Ir А data"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Seleccione a data А que quere ir.\n"
-"Cando prema nun dМa, serА levado a esa data."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ir a hoxe"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Xo"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "DМa actual (%a, %d de %b de %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d de %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d de %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana actual (%s - %s)"
-
-# Isto estА mal, o %a И o nome de semana
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mes actual (%b de %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano actual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir axenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualizar da ImpresiСn"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato da hora"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "A semana comeza o"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmas"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Propiedades da Alarma"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "As alarmas sonoras expiran tras"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMXVSD"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DLMMXVS"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erro escribindo o ficheiro temporal de correo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Erro С almacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Non foi posible facer fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "O programa movemail fallou: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Erro descoЯecido)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(mАquina descoЯecida)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mАquina"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camiЯo"
-
-#: camel/camel-service.c:486
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:489
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Non hai ningЗn fornecedor dispoЯible para o protocolo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:78
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "O URL `%s' non contИn ningЗn protocolo"
-
-#: camel/camel-url.c:93
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "O URL `%s' contИn un protocolo non vАlido"
-
-#: camel/camel-url.c:154
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "O nЗmero de porto no URL `%s' non И numИrico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoЯecido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor IMAP usando autenticaciСn Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:378
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:381
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:485
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "A carpeta `%s' non existe."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' non И un ficheiro regular."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "A carpeta `%s' non estА baleira. Non borrada."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Non И posible abrir a caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Erro escribindo А caixa de correo temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Non И posible copiar os datos С ficheiro de saМda: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erro descoЯecido: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Non И posible engadir a mensaxe А carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non И posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non И posible abrir a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' non И un directorio."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s existe"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Mensaxe %s non atopada."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Esta opciСn autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamИn se pode usar para "
-"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email "
-"propietarios."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. "
-"Esta И a Зnica opciСn que soportan moitos servidores POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Esta opciСn conectarase С servidor POP usando un contrasinal cifrado a "
-"travИs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tСdolos usuarios, "
-"mesmo naqueles que indican que o soportan."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Isto conectarase С servidor POP e usarА Kerberos 4 para autenticarse con el."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Non foi posible conectarse С servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(DescoЯecido)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Non se soporta o mecanismo de autenticaciСn solicitado."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible conectarse С servidor POP.\n"
-"Erro enviando o contrasinal: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Non existe a carpeta `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Para entregar o correo pasАndollo С programa \"sendmail\" no sistema local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear unha canalizaciСn para o sendmail: %s: correo non "
-"enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "o sendmail saМu co sinal %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "o sendmail saМu con estado %d: correo non enviado."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Entrega de correo a travИs do programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "IncluМr un ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Engadir anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "IncluМr un ficheiro como anexo na mensaxe"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propiedades do anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:14
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:13
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome de ficheiro:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Prema aquМ para o libro de enderezos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Introduza os enderezos que recibirАn unha copia da mensaxe sen apareceren na "
-"lista de destinatarios."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Introduza o asunto da mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Gardando as modificaciСns da mensaxe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Gardar as modificaciСns da mensaxe..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non foi enviada.\n"
-"\n"
-"©Desexa gardar os cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "O ficheiro non existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Non И un ficheiro normal."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "O ficheiro parecМa accesible pero a chamada a open(2) fallou."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"O ficheiro И moi longo (mАis de 100K).\n"
-"©EstА seguro de querer inserilo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1209
-msgid "Compose a message"
-msgstr "CompoЯer unha mensaxe"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dМas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Oops. Escolleu unha data non vАlida."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "a hora actual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "unha hora que especifique"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "unha relativa С momento actual"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar Regra de Filtrado"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7 filter/filter.glade.h:29
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar Filtros"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "EntСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Engadir acciСn"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Eliminar acciСn"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccionar Carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Introduza o URI da carpeta"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<prema aquМ para seleccionar unha carpeta>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expresiСn regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome da regra: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sen_tМtulo"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Se"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executar acciСns"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "se se cumpren tСdolos criterios"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "se se cumpre algЗn criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Engadir criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Eliminar criterio"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Entrante\n"
-"SaМnte\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11 filter/filter.glade.h:31
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Reglas de Filtrado"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: filter/filter.glade.h:15 filter/filter.glade.h:30
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:16 filter/filter.glade.h:33
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Carpetas Virtuais"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23 filter/filter.glade.h:34
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Asignar Cor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Asignar PuntuaciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copiar А Carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepciСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data de envМo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "ExpresiСn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Reenviar С Enderezo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corpo da Mensaxe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mover para a Carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatarios"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Autor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "contИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contИn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "non termina en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "non existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "non empeza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "termina en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "И maior que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "И menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "non И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "И"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "foi posterior a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "foi anterior a"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Engadir Regra"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "PuntuaciСn"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoЯente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "O corpo ou o asunto conteЯen"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "O corpo contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "O asunto contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "O corpo non contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "O asunto non contИn"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Editar Mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir Mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Responder С Autor"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a Todos"
-
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Reenviar esta mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:486
-msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Borrar Mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Mover Mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Copiar Mensaxe"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Aplicar Filtros"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Enviar por correo a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "O asunto И %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Enviar dende %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista de correo %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Non definiu ningЗn mИtodo de envМo de correo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
-"©Enviar realmente?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"SС pode editar mensaxes gardados\n"
-"na carpeta de Borrador."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro cargando a informaciСn do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:841
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "A impresiСn da mensaxe fallou"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Enderezo de email:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganizaciСn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Signature File"
-msgstr "Ficheiro de Sinatura"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:79 mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuario:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "CamiЯo:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaciСn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detectar tipos soportados..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Probar ConfiguraciСn"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Tipo de fonte de correo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Tipo de fonte de Novas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Tipo de transporte de correo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Engadir Identidade"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Editar Identidade"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Engadir Fonte"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar Fonte"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Engadir Servidor de News"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Editar Servidor de News"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Probando \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "║A conexiСn foi correcta!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 mail/mail-config-druid.glade.h:46
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn do Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Fonte de Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transporte do Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"A configuraciСn do correo electrСnico estА completa.\n"
-"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuraciСn"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:19
-msgid "Account Information"
-msgstr "InformaciСn de Contas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:20
-msgid "Account Management"
-msgstr "XestiСn e Contas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:21
-msgid "Accounts"
-msgstr "Contas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
-msgid "Add Optional Fields..."
-msgstr "Engadir Campos Opcionais..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
-msgid "Additional Identity Fields"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
-msgid "Authentication"
-msgstr "AutenticaciСn"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-msgid "Browse..."
-msgstr "Explorar..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
-msgstr "Noraboa, a configuraciСn do correo estА completa."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Enderezo de Email:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn de Correo do Evolution"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome Completo:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Axudante da ConfiguraciСn do Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-msgid "Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
-msgid "News"
-msgstr "Novas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-msgid "Optional"
-msgstr "Opcional"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
-msgid "Optional Information"
-msgstr "InformaciСn Opcional"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-"fields below do not "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
-msgid "Preferred type: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
-msgid "Receiving Email"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Responder-a:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69
-msgid "SMTP server requires authentication"
-msgstr "O servidor SMTP require autenticaciСn"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
-msgid "Sending Email"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Enviando Correo"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ConfiguraciСn do Servidor"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tipo de Servidor: "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:80
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! "
-msgstr "║Benvido С axudante da ConfiguraciСn de Correo do Evolution!"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:86
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:90
-msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Identities"
-msgstr "Identidades"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Address"
-msgstr "Enderezo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaciСn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Fontes de Correo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "News Servers"
-msgstr "Servidores de News"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "News Sources"
-msgstr "Fontes de Novas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27 mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn con %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Non foi posible executar %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Non И posible facer un fork a %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Non se indicou un contrasinal."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Non foi posible crear unha canalizaciСn co GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "O programa GPG/PGP non estА dispoЯible."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "©Sobrescribir ficheiro?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
-"©Sobrescribilo?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Gardar Anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Gardar С Disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir en %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizador Externo"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Agochar"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Responder-A:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoЯible nesta copia do Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Mensaxe cifrada"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" С formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" С formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Pechando a carpeta actual"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Creando unha nova carpeta"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copiando as mensaxes"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX sen ler)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Recibindo correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Recibir correo de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Non hai novo correo en %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Enviando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiando"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marcando mensaxes na carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Marcar mensaxes na carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Sen descriciСn)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Reenviar mensaxe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recibindo a mensaxe nЗmero %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Cargando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Creando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Sincronizando \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Amosar a mensaxe co UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Cargando a Carpeta %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Vendo as mensaxes da carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Non foi posible crear a caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "O usuario cancelou a consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Examinando %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Gardando as modificaciСns de %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (sen asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Mensaxe reenviada - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "O protocolo para abrir o URI `%s' И descoЯecido"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non se pode abrir a localizaiСn `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder С autor desta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a tСdolos destinatarios desta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "Re-enviar"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Re-enviar esta mensaxe"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaciСn de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nova versiСn do Evolution necesita instalar ficheiros\n"
-"adicionais no seu directorio persoal do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saМr."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con Иxito."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Semella que И a primeira vez que executa Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros de usuario de Evolution en"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear o directorio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Non se poden copiar os ficheiros a\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O ficheiro `%s' non И un directorio.\n"
-"MСvao para poder instalar os ficheiros de\n"
-"usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O directorio `%s' existe pero non И o\n"
-"directorio de Evolution. MСvao para poder\n"
-"instalar os ficheiros de usuario de Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear a carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "O nome de carpeta indicado non И vАlido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"O tipo da carpeta seleccionada non И vАlido para\n"
-"a operaciСn solicitada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sen_tМtulo)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Non se puido executar Bug buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution И unha suite de aplicaciСns de traballo\n"
-"en grupo para xestiСn de correo, axenda e contactos\n"
-"dentro do ambiente de escritorio GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir А carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ooops! A vista de `%s' morreu inesperadamente. :-(\n"
-"Isto significa probablemente que o compoЯente %s se estragou."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crear novo grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome do grupo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"©Realmente desexa eliminar o grupo\n"
-"`%s' da barra de atallos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Non eliminar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Iconas _Pequenas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Iconas _Grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Novo Grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Eliminar este Grupo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Eliminar este grupo de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atallo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro gardando atallos."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sen nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Sen erro"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erro xenИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "O tipo da carpeta especificada non И vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Non se atopou a carpeta especificada"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunciСn non implementada neste almacenamento"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaciСn non soportada"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "O tipo especificado non estА soportado neste almacenamento"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "_Vista"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver carpeta seleccionada"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:97
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"GraciЯas\n"
-"O Equipo de Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution."
-
-#: shell/main.c:144
-msgid "Disable."
-msgstr "Desactivar."
-
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoЯentes de Bonobo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Novo Servidor de _Directorio"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:8
-msgid "_Actions"
-msgstr "_AcciСns"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crear un novo contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Borrar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Buscar un contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimir contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Parar a Carga"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View All"
-msgstr "Ver Todos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver tСdolos contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Novo Contacto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Imprimir Contactos..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Buscar contactos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 DМas"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferencias da Axenda..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crear unha nova axenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "DМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Ir para atrАs no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Ir para diante no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir para a data especificada"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nova A_xenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Abrir unha axenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir esta axenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Amosar un dМa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Amosar un mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Amosar unha semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Amosar a semana laboral"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nova cita..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Abrir axenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Imprimir esta axenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Gardar Axenda Como"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Borrar este elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este elemento"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Save _As"
-msgstr "Gardar _Como"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gardar e Pechar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
-msgid "See online help"
-msgstr "Ver a axuda online"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gardar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "About this application"
-msgstr "Acerca desta aplicaciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "AcciС_ns"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Limpar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "C_ut"
-msgstr "Co_rtar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Limpar a selecciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Pechar esta cita"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copiar a selecciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cortar a selecciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Envorcar XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Envorcar a descriciСn Xml da Interface"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Cop_iar А Carpeta..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: _DeseЯar un Formulario..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: Definir E_stilos de ImpresiСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: DeseЯar este _Formulario"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Reenviar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Axuda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Tarefa in_completa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: _Elemento..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Pegar _Especial..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Pre_visualizaciСn da ImpresiСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: _Enviar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Programar ReuniСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "FIXME: _Programar ReuniСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: _Depurador de Script"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contacto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Personalizar..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Ficheiro..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Fonte..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: Fo_rmato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Elemento"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nova Cita"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Obxecto..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _ParАgrafo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _OrtografМa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _EstАndar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Tarefa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Elemento _non Lido"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Formatar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-msgid "Find Again"
-msgstr "Buscar Novamente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Buscar _Novamente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir С elemento seguinte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir С elemento anterior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-msgid "N_ext"
-msgstr "Se_guinte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Pegar o contido do cartafol"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "An_terior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "_ConfiguraciСn da ImpresiСn..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
-msgid "Print Setup"
-msgstr "ConfiguraciСn da ImpresiСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Redo"
-msgstr "Refacer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Refacer a acciСn desfeita"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-msgid "Replace"
-msgstr "SubstituМr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Replace a string"
-msgstr "SubstituМr unha cadea"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gardar _Como..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gardar o ficheiro actual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Buscar novamente a mesma cadea"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Buscar unha cadea"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Select everything"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Configurar as opciСns de pАxina para a impresora actual"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfacer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Desfacer a Зltima acciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105
-msgid "_About..."
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
-msgid "_Close"
-msgstr "_Pechar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108
-msgid "_Debug"
-msgstr "_DepuraciСn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Buscar..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formularios"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
-msgid "_Object"
-msgstr "_Obxecto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Refacer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:121
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_SubstituМr..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:123
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Barras de ferramentas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:125
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Desfacer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Compose"
-msgstr "Redactar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Redactar unha nova mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "F_older"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Esquecer _Contrasinais"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Recibir Correo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtros de Correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Marcar como _Lida"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Marcar como _non Lida"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "PrevisualizaciСn da ImpresiСn da mensaxe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Imprimir mensaxe na impresora"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimir mensaxe..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Responder a _Todos"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Responder С _Autor"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleccionar _Todo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Aplicar Filtros"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configurar Carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Copiar А Carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Editar Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Reenviar"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverter SelecciСn"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "ConfiguraciСn do _Correo..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Message"
-msgstr "_Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Mover para a Carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Imprimir Mensaxe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Engadir a carpeta А sЗa lista de carpetas subscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Actualizar Lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Actualizar Lista de Carpetas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Eliminar a carpeta da sЗa lista de carpetas subscritas"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscribir"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Desubscribir"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crear unha nova carpeta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Visualizar unha carpeta diferente"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "E_xit"
-msgstr "_SaМr"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "_Atallo da barra do Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "SaМr do programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_IniciaciСn"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Amosar informaciСn sobre o Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Amosar a Barra de _Atallos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uso da _Axenda"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Uso do Cliente de _Correo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Acerca do Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Cita (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contacto (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Crear unha Nova Carpeta..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir para a Carpeta..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Index"
-msgstr "м_ndice"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ConfiguraciСn"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Tarefa (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "FСra da Oficina"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sen InformaciСn"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpciСns"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Amosar _SС as Horas de Traballo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_TСdalas Persoas e Recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "TСdalas _Persoas e Un Recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Persoas _Requiridas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora do _inicio da reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora do _final da reuniСn:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B de %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Agora"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 89215b4b61..0000000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3904 +0,0 @@
-# Evolution Hungarian translations
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-11 14:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+0100\n"
-"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindМtani"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategСriАk"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Az elemek az alАbbi kategСriАkhoz tartoznak:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "MeglИvУ mezУk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1168
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _IdУpont"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1169
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: TalАlkozС _felhМvАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1171
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _LevИl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1172
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _CМmjegyzИk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1173
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Feladat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1174
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Feladat f_elhМvАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1175
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: _NaplС bejegyzИs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _FeljegyzИs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1178
-#: calendar/gui/event-editor.c:1285
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: VАlassz f_ormАt..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1183
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo stМlus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1185
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: NyomtatАsi stМlusok definiАlАsa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1192
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: _ElkЭld"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1196
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: CsatolАsok me_ntИse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-msgid "_Delete"
-msgstr "_TЖrЖl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1199
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _MappАba mozgat..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1200
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: MappАba mАso_l..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1202
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Oldal _beАllМtАs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1203
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: NyomtatАs nИ_zet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1224
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: _SpeciАlis beillesztИs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1229
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelЖl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1233
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objektum"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/event-editor.c:1245
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Elem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1239
-#: calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: ElsУ e_lem a mappАban"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1247
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _UtolsС elem a mappАban"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: а_ltalАnos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1254
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: __FormАzАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1257
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _BeАllМt..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "E_lУzУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "KЖ_vetkezУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1267
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_EszkЖzЖk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1272
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _FАjl..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1273
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Elem..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1274
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objektum..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _BetШtМpus..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: B_ekezdИs..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1287
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: AktuАlis kИrdУМv _tervezИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1288
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv t_ervezИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1290
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv _publikАlАsa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: KИrdУМv publikАlАsa _mint..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Szkript _hibakeresУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1298
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _HelyesМrАs..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1303
-msgid "_Forms"
-msgstr "_KИrdУМvek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: з_j nИvjegy"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: зj nИvjegy ugyanannАl a _cИgnИl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: LevИl ennek a _szemИlynek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "FIXME: эze_net ennek a szemИlynek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: Ta_lАlkozС ezzel a szemИllyel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _TalАlkozС tervezИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: зj feladat a nИvjegyhez"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: зj naplС bejegyzИs a nИvjegyhez"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: _ZАszlС folytatАshoz..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: _TИrkИp vagy cМm megjelenМtИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: _Weblap megnyitАsa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: _vCard-kИnt tovАbbkЭld"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1316
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _TovАbbМt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1329
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Beilleszt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormАtum"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1331
-#: shell/e-shell-view-menu.c:512
-msgid "_Tools"
-msgstr "_EszkЖzЖk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1332
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_MШveletek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Ment Иs bezАr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-#: calendar/gui/event-editor.c:1371
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "A talАlkozС mentИse Иs a pАrbeszИdablak bezАrАsa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
-msgid "Print..."
-msgstr "Nyomtat..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1376
-msgid "Print this item"
-msgstr "Az elem nyomtatАsa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1377
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "FIXME: FАjl beillesztИse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1378
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "FАjl beillesztИse csatolАskИnt"
-
-#. Delete
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508
-#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "TЖrЖl"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1387
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:336
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Az elem tЖrlИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: ElУzУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:858
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Az elУzУ elemre ugrАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1391
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: KЖvetkezУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1392
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "KЖvetkezУ elemre ugrАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:864
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1393
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: SЗgС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:865
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1394
-msgid "See online help"
-msgstr "Az online sЗgС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asszisztens"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1425
-msgid "Business"
-msgstr "эzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
-msgid "Business 2"
-msgstr "2. эzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business Fax"
-msgstr "эzleti fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Callback"
-msgstr "VisszahМvАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-msgid "Car"
-msgstr "AutС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1326
-msgid "Company"
-msgstr "VАllalat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1327
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1426
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
-msgid "Home 2"
-msgstr "2. Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Otthoni fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1331
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1332
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1427
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Other"
-msgstr "MАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1333
-msgid "Other Fax"
-msgstr "EgyИb fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
-msgid "Pager"
-msgstr "SzemИlyhМvС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1335
-msgid "Primary"
-msgstr "ElsУdleges"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
-msgid "Radio"
-msgstr "RАdiС"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382
-msgid "Primary Email"
-msgstr "ElsУdleges email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. email"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"TИnyleg tЖrЖlni akarod\n"
-"ezt a nИvjegyet?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "NИvjegy tЖrlИse?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "HozzА_ad"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon tМpusok"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "зj telefon tМpus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "HozzАad"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "NИvjegy szerkesztУ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Teljes nИv..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "FАjl mint:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Weblap cМm:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML levelet kИr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "CМm:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Business"
-msgstr "э_zleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "_Home"
-msgstr "_Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "эzleti _fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "B_usiness"
-msgstr "эz_leti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ez a _levelezИsi cМm"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_NИvjegyek..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegСriАk..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_BeosztАs"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Company:"
-msgstr "_VАllalat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "Alap"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_OsztАly:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Hivatal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_FoglalkozАs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Be_cenИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "HАza_stАrs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "SzЭletИsna_p:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Asszisztens neve:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_FУnЖk neve:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "и_vfordulС:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Felje_gyzИsek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Details"
-msgstr "RИszletek"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "A teljes nИv ellenУrzИse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_BeosztАs:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_KeresztnИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_UtСnИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_VezetИknИv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_ElУtag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dr.\n"
-"Prof.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ifj.\n"
-"жzv.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:545
-msgid "New"
-msgstr "зj"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Egy Зj nИvjegy kИszМtИse"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-msgid "Find"
-msgstr "Keres"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-msgid "Find a contact"
-msgstr "NИvjegy keresИse"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:549 mail/folder-browser-factory.c:38
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-msgid "Print contacts"
-msgstr "NИvjegyek nyomtatАsa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "NИvjegy tЖrlИse"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_NИvjegyek nyomtatАsa..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1044
-msgid "As _Table"
-msgstr "_TАblАzatkИnt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid "_New Contact"
-msgstr "з_j nИvjegy"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:520
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "з_j cМmtАr szerver"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nem tudom megnyitni a cМmjegyzИket"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:608
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Nem tudom a cМmjegyzИket megnyitni. Ez azt jelenti,\n"
-"hogy hibАs URI-t МrtАl be, vagy egy LDAP szervert\n"
-"szeretnИl elИrni, Иs nincs LDAP tАmogatАs befordМtva.\n"
-"Ha URI-t МrtАl be, ellenУrizd az URI-t elМrАs vagy\n"
-"helytelen szintaktika szempontjАbСl. Ha nem,\n"
-"lehet, hogy egy LDAP szervert kИne elИrned. Ha szeretnИl\n"
-"hasznАlni egy LDAP szervert, le kell tЖltened Иs\n"
-"telepМtened az OpenLDAP csomagot, Иs ЗjrafordМtani az EvolЗciСt.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard-kИnt mentИs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1015
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kattints ide nИvjegy hozzАadАsАhoz *"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1051
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_KАrtyАkkИnt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Az URI amit a Mappa BЖngИszУ meg fog nyitni"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "2.ablak"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:87
-msgid "External Directories"
-msgstr "KЭlsУ kЖnyvtАrak"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "LeМrАs:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP szerver:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "PortszАm:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "NИv:"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Nincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n"
-"\n"
-"зj nИvjegy kИszМtИsИhez kattints kettУt ide."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Oldal beАllМtАs:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "StМlus neve:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "ElУnИzet:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "BeАllМtАsok"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "BeleИrtve:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "SzekciСk:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "RЖgtЖn egymАs utАn kЖvetkeznek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "LevИl cМmkИk minden lapon"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "FejlИc minden levИlnek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "зj lapon kezdd"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Oszlopok szАma:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "A vИgИn a formok ЭrМtИse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "BetШtМpusok"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "BetШtМpus..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "FejlИcek"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "TЖrzs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "аrnyalАs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "NyomatАs szЭrkeskАlАs АrnyalАssal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "FormАtum"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "PapМr"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "TМpus"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "DimenziСk:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "SzИlessИg:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "MagassАg:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "PapМr forrАs:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "MargСk"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "FelsУ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "AlsС:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Bal:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Jobb:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Lap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "MИret:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "ElhelyezkedИs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "аllС"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "FekvУ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "FejlИc"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "LАblИc:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "PАros lapokon fordМtott"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "FejlИc/lАblИc"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
-msgid "am"
-msgstr "de"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
-msgid "pm"
-msgstr "du"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
-msgid "Outline:"
-msgstr "KЖrvonal:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-msgid "Headings:"
-msgstr "FejlИcek:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
-msgid "Empty days:"
-msgstr "эres napok:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-msgid "Appointments:"
-msgstr "MegbeszИlИsek:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Kiemelt nap:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Nap szАmozАs:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Jelenlegi nap szАma:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "TennivalС, ami mИg nem jАrt le:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "TennivalС, ami ma jАr le:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "TennivalС, ami lejАrt:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:176
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome NaptАr"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:179
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr "GNOME szemИlyi naptАr Иs idУzМtУ menedzser."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:435
-msgid "File not found"
-msgstr "Nem talАlom a fАjlt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:457
-msgid "Open calendar"
-msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:496
-msgid "Save calendar"
-msgstr "NaptАr mentИse"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Egy napot mutass"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 nap"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526
-msgid "Show the working week"
-msgstr "A munkahetet mutasd"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:529 calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Week"
-msgstr "HИt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:529
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Egy hИt mutatАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:532
-msgid "Month"
-msgstr "HСnap"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:532
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Egy hСnap mutatАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536
-msgid "Year"
-msgstr "иv"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Egy Иv mutatАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:545 calendar/gui/calendar-commands.c:689
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "зj megbeszИlИs kИszМtИse"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:549 calendar/gui/calendar-commands.c:681
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "A naptАr nyomtatАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Prev"
-msgstr "ElУzУ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Vissza az idУben"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Go to present time"
-msgstr "JelenidУre ugrАs"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:555
-msgid "Next"
-msgstr "KЖv."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:555
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "ElУre az idУben"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:559
-msgid "Go to"
-msgstr "Menj..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:559
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Megadott idУpontra ugrАs"
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:666
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "зj nap_tАr"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:667
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "зj naptАr kИszМtИse"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:670
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "NaptАr megnyitА_sa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:671
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "NaptАr megnyitАsa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:675 calendar/gui/calendar-commands.c:676
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "NaptАr mentИse mint"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:689
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "зj _idУpont"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:694
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr "зj megbeszИlИs _mАra..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr "MАra Зj megbeszИlИs betИtele"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/prop.c:716
-msgid "Preferences"
-msgstr "BeАllМtАsok"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:710 calendar/gui/calendar-commands.c:711
-msgid "About Calendar"
-msgstr "NaptАr nИvjegy"
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:753
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:753
-msgid "'s calendar"
-msgstr "naptАra"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:452
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A dАtumot a kЖvetkezУ formАban tudod beМrni: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"A fЖldrajzi pozМciС megadАsa a kЖvetkezУ formАtumban lehetsИges: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:570
-msgid "The percent value must be between 0 and 100"
-msgstr "A szАzalИkos ИrtИk 0 Иs 100 kЖzЖtt lehet csak"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603
-msgid "The priority must be between 0 and 10"
-msgstr "A prioritАs 0 Иs 10 kЖzЖtt lehet"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:136
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Az URI amit a naptАr megjelenМt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "RiasztАs idУpontja: %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "TalАlkozС figyelmeztetИs: %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Nincs elИrhetУ ЖsszegzИs."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "BezАr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
-msgid "Snooze"
-msgstr "Szundi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "_IdУpont szerkesztИse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Szundi idУ (percek)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1198
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "FIXME: _TЖrЖl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: _Nem teljesМtett feladat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1300
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Nevek _ellenУrzИse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1301
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: _CМmjegyzИk..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "FIXME: з_j feladat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr "FIXME: StАtusz jelentИs _elkЭldИse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr "FIXME: _TeljesМtettnek jelЖl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1310
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: IsmИtlУ_dИs..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "FIXME: IsmИtlУdИs _kihagyАsa..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr "FIXME: _Feladat hozzАrendelИse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr "FIXME: _VАlasz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "FIXME: M_indenkinek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1370
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr "FIXME: Ment Иs bezАr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "A feladat mentИse Иs a pАrbeszИdablak bezАrАsa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1375
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "FIXME: Nyomtat..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1380
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr "FIXME: IsmИtlУdИs..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1381
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr "IsmИtlУdИsi szabАlyok beАllМtАsa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr "FIXME: Feladat hozzАadАsa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr "Feladat rendelИse valakihez"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1386
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "FIXME: TЖrЖl"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "TИ_ma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Owner:"
-msgstr "Tulaj:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Ke_zdИsi dАtum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Le_jАrat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_Status:"
-msgstr "_StАtusz:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid ""
-"Not Started\n"
-"In Progress\n"
-"Completed\n"
-"Cancelled\n"
-msgstr ""
-"Nem indult mИg el\n"
-"Folyamatban van\n"
-"BefejezУdЖtt\n"
-"TЖrЖlve\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nem indult mИg el"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritАs:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid ""
-"High\n"
-"Normal\n"
-"Low\n"
-msgstr ""
-"Magas\n"
-"NormАlis\n"
-"Alacsony\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% kИsz:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_NИvjegyek..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Private"
-msgstr "SzemИlyes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Feladat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "TeljesМtИs dАtuma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "Resources:"
-msgstr "ForrАsok:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:189
-msgid "Comment"
-msgstr "MegjegyzИs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:194
-msgid "Completed"
-msgstr "ElvИgezve"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
-msgid "Created"
-msgstr "LИtrehozva"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204
-msgid "Description"
-msgstr "LeМrАs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:209
-msgid "Timestamp"
-msgstr "IdУbИlyeg"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:214
-msgid "Start Date"
-msgstr "KezdИs dАtuma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219
-msgid "End Date"
-msgstr "VИgdАtum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:224
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "FЖldrajzi pozМciС"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:229
-msgid "Last Modification Date"
-msgstr "Az utolsС mСdosМtАs dАtuma"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:239
-msgid "Organizer"
-msgstr "RendezУ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:244
-msgid "% Complete"
-msgstr "% kИsz"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 calendar/gui/gncal-todo.c:436
-#: calendar/gui/prop.c:609 mail/message-list.c:484
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritАs"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:260
-msgid "TaskPad"
-msgstr "FeladatTАbla"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:265
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:270
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Reminder"
-msgstr "EmlИkeztetУ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-msgid "Open..."
-msgstr "Megnyit..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-msgid "Open the task"
-msgstr "A feladat megnyitАsa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "KИsznek jelЖl"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "MegjelЖlИs mint kИsz feladat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-msgid "Delete the task"
-msgstr "A feladat tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i perces osztАs"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-msgid "New appointment..."
-msgstr "зj _idУpont"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "A megbeszИlИs szerkesztИse..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "A megbeszИlИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "A megbeszИlИs mozgathatСvА tИtele"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "A megjelenИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Az Жsszes megjelenИs tЖrlИse"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:291
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "MegbeszИlИs szerkesztИse"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
-msgid "No summary"
-msgstr "Nincs ЖsszegzИs"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:300
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "IdУpont - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:303
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Feladat - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:306
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "NaplС bejegyzИs - %s"
-
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "FIXME: Nap_tАr..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1308
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: зj _megbeszИlИs"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1312
-msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-msgstr "FIXME: HallgatСk meghМvАsa..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1313
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr "FIXME: MeghМvАs tЖrlИse..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1315
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: v_Calendar-kИnt tovАbbМtАs"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1383
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "FIXME: HallgatСk meghМvАsa..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1384
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "MegbeszИlИsre hallgatСk meghМvАsa"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1828
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr "ж_sszegzИs:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_Tulaj:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Time"
-msgstr "IdУ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Start time:"
-msgstr "KezdИsi idУ:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "End time:"
-msgstr "VИg idУpont:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Minden napos esemИny"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Classification"
-msgstr "BesorolАs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Nyil_vАnos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "SzemИ_lyes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Bizalmas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"Perc\n"
-"сra\n"
-"Nap\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Display"
-msgstr "_MegjelenМt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Hang"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "_Mail"
-msgstr "_LevИl"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "LevИl _valakinek:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Program indМtАsa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "IsmИtlУdИsi szabАly"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:736
-msgid "None"
-msgstr "Semmi"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Daily"
-msgstr "Naponta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hetente"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Monthly"
-msgstr "Havonta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Yearly"
-msgstr "иvente"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "label23"
-msgstr "label23"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Every "
-msgstr "Minden "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "day(s)"
-msgstr "nap"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-msgid "label24"
-msgstr "label24"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-msgid "week(s)"
-msgstr "hИten"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "HИ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Sze"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "CsЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "PИ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Szo"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Va"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "label25"
-msgstr "label25"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "Recur on the"
-msgstr "IsmИtlУdik"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "th day of the month"
-msgstr "-ik napjАn a hСnapnak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"1.\n"
-"2.\n"
-"3.\n"
-"4.\n"
-"5.\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"HИtfУ\n"
-"Kedd\n"
-"Szerda\n"
-"CsЭtЖrtЖk\n"
-"PИntek\n"
-"Szombat\n"
-"VasАrnap\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "Every"
-msgstr "Minden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "month(s)"
-msgstr "hСnapban"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "year(s)"
-msgstr "Иvben"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "label27"
-msgstr "label27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Ending date"
-msgstr "VИgdАtum"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "жrЖkkИ ismИtlУdjЖn"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End on "
-msgstr "VИge ha "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "End after"
-msgstr "VИge ezutАn:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "megjelenИs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-msgid "Exceptions"
-msgstr "KivИtelek"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-msgid "Change"
-msgstr "Csere"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr "IsmИtlУdИs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januАr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februАr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mАrcius"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "Аprilis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "mАjus"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "jЗnius"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "jЗlius"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "augusztus"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "szeptember"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "szept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktСber"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "vasАrnap"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "hИtfУ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "kedd"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "kedd"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "szerda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "szerda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "csЭtЖrtЖk"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "csЭt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "csЭt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "pИntek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "szombat"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420
-msgid "year"
-msgstr "Иv"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421
-msgid "month"
-msgstr "hСnap"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "kИt hИt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423
-msgid "week"
-msgstr "hИt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425
-msgid "hour"
-msgstr "Сra"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426
-msgid "minute"
-msgstr "perc"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "perc"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428
-msgid "second"
-msgstr "mАsodperc"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "mp"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "holnap"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "tegnap"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "ma"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438
-msgid "now"
-msgstr "most"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "utolsС"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "ez"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "kЖvetkezУ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "elsУ"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "harmadik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "negyedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "ЖtЖdik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "hatodik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "hetedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "nyolcadik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "kilencedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tizedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "tizenegyedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "tizenkettedik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "Сta"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "TennivalС kИszМtИse"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "TennivalС szerkesztИse"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
-msgid "Summary:"
-msgstr "жsszegzИs:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "LejАrat:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
-msgid "Priority:"
-msgstr "PrioritАs:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "MegjegyzИsek:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr "TennivalС hozzАadАsa..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Elem szerkesztИse..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
-msgid "Summary"
-msgstr "жsszegzИs"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:608
-msgid "Due Date"
-msgstr "LejАrat"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
-msgid "Time Left"
-msgstr "HАtra van"
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
-msgid "To-do list"
-msgstr "LejАrat"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "HozzАad..."
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkeszt..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Weeks"
-msgstr "Hetek"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Days"
-msgstr "Napok"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-msgid "Hours"
-msgstr "сrАk"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-msgid "Hour"
-msgstr "сra"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
-msgid "Minutes"
-msgstr "Percek"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
-msgid "Minute"
-msgstr "Perc"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
-msgid "Seconds"
-msgstr "MАsodpercek"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
-msgid "Second"
-msgstr "MАsodperc"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "A talАlkozСd figyelmeztetУ Эzenete:"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "иv:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr "DАtumra ugrАs"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"KИrlek vАlassz egy dАtumot amire lИpni akarsz.\n"
-"Ha egy napra kattintassz, arra a dАtumra leszel\n"
-"tИve."
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ugorj mАra"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:271
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Su"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Mo"
-msgstr "H"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Tu"
-msgstr "K"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "We"
-msgstr "Sze"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Th"
-msgstr "Cs"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Fr"
-msgstr "P"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Sa"
-msgstr "Szo"
-
-#: calendar/gui/print.c:868
-msgid "TODO Items"
-msgstr "TennivalС elemek"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
-msgid "%a"
-msgstr "%a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1004
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr "AktuАlis hИt (%s %s %d - %s %d %d)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1021
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "AktuАlis hИt (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1027
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "AktuАlis hИt (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "AktuАlis hСnap (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "EzИv (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1084
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "NaptАr nyomtatАsa"
-
-#: calendar/gui/print.c:1249
-msgid "Print Preview"
-msgstr "NyomtatАsi elУnИzet"
-
-#: calendar/gui/prop.c:334
-msgid "Time display"
-msgstr "IdУ mutatАsa"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:338
-msgid "Time format"
-msgstr "IdУ formАtum"
-
-#: calendar/gui/prop.c:339
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 СrАs (de/du)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 СrАs"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:350
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "A hetek kezdete"
-
-#: calendar/gui/prop.c:351
-msgid "Sunday"
-msgstr "VasАrnap"
-
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Monday"
-msgstr "HИtfУ"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:362
-msgid "Day range"
-msgstr "Nap tartomАny"
-
-#: calendar/gui/prop.c:373
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"KИrlek add meg, hogy mikor kezdУdjЖn Иs mikor\n"
-"fejezУdjЖn be a nap Иs a hИt.\n"
-"Az ezen kМvЭlesУ idУpontok nem lesznek\n"
-"megjelenМtve."
-
-#: calendar/gui/prop.c:389
-msgid "Day start:"
-msgstr "Nap kezdete:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:400
-msgid "Day end:"
-msgstr "Nap vИge:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:523
-msgid "Colors for display"
-msgstr "MegjelenМtИs szМnei"
-
-#: calendar/gui/prop.c:526
-msgid "Colors"
-msgstr "SzМnek"
-
-#: calendar/gui/prop.c:603
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "TennivalС lista mutatАsa:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "LejАratig hАtralИvУ idУ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:641
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "TennivalС lista stМlus beАllМtАsai:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:646
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "LejАrt elemek kivilАgМtАsa"
-
-#: calendar/gui/prop.c:649
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "VilАgМsd ki a mИg nem lejАrt elemeket"
-
-#: calendar/gui/prop.c:652
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "A ma lejАrС elemek kivilАgМtАsa"
-
-#: calendar/gui/prop.c:682
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "TennivalС lista beАllМtАsai"
-
-#: calendar/gui/prop.c:685
-msgid "To Do List"
-msgstr "TennivalС lista"
-
-#: calendar/gui/prop.c:784
-msgid "Alarms"
-msgstr "иbresztУk"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:787
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "иbresztУ beАllМtАsok"
-
-#: calendar/gui/prop.c:797
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "иbresztУ kiМrАsАnАl csipogj"
-
-#: calendar/gui/prop.c:807
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Hang ИbreszИs idУzМtИse"
-
-#: calendar/gui/prop.c:818 calendar/gui/prop.c:835
-msgid " seconds"
-msgstr " mАsodperc utАn"
-
-#: calendar/gui/prop.c:824
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Szundi engedИse"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:840
-msgid "Defaults"
-msgstr "AlapИrtelmezett"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182
-msgid "Cut"
-msgstr "KivАg"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "KivАgja a kivАlasztott elemet a vАgСlapra"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Copy"
-msgstr "MАsol"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "MАsolja a kivАlasztott elemet a vАgСlapra"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198
-msgid "Paste"
-msgstr "Beilleszt"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Beilleszti az elemet a vАgСlaprСl"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "A cМmzettek cМmeinek kivАlasztАsa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "CМmzett lista:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Keres..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "NИv"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "CМm"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "TulajdonsАgok..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "To: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bАjt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bАjt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "CsatolАs hozzАadАsa"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove"
-msgstr "TЖrlИs"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "TЖrli a kivАlasztott elemeket a csatolАsi listАrСl"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Csatol..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Csatolj egy fАjlt a levИlhez"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "CsatolАs beАllМtАsok"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tМpus:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "FАjlnИv:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "FeladС:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "CМmjegyzИkben valС keresИshez kattints ide"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from"
-msgstr "мrd be a leveleid feladСjАt, amilyen cМmrУl levelezel"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "мrd be a levИl cМmzettjИt"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "мrd be, kik kapjanak mАsolatot a levИlrУl"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"мrd be azokat a cМmeket, akik rejtett mАsolatot kapnak a levИlrУl, azaz a "
-"cМmzettnИl nem jelenik meg a cМmЭk"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "TИma:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "мrd be a levИl cМmИt (subject)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:450
-msgid "Save as..."
-msgstr "Ment mint..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "FАjl mentИsi hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:481
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "FАjl betЖltИsi hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:534 shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Evolution"
-msgstr "EvolЗciС"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:540
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A levИl nem lett elkЭldve.\n"
-"\n"
-"Menteni akarod a vАltozАsaidat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:563
-msgid "Open file"
-msgstr "FАjl megnyitАs"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:675
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "A fАjl nem lИtezik."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:685
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Nem sima fАjl."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:695
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Az a fАjl lИtezik, de nem olvashatС."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:705
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "A fАjl elИrhetУnek lАtszik, de open(2) hiba tЖrtИnt."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:727
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"A fАjl tЗl nagy (100K fЖlЖtti).\n"
-"TИnyleg be szeretnИd szЗrni?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:748
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Hiba tЖrtИnt megnyitАs kЖzben."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:844 shell/e-shell-view-menu.c:433
-msgid "_File"
-msgstr "_FАjl"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:850
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Megnyit..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:851
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "ElУzУleg mentett Эzenet betЖltИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:859
-msgid "_Save..."
-msgstr "_Ment..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:860
-msgid "Save message"
-msgstr "LevИl mentИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:868
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Ment mint..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:869
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "A levИl elmentИse mАsik nИven"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:877
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Mentsd _mappАba"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:878
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "A levИl elmentИse mАsik mappАba"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:887
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_SzЖvegfАjl beillesztИse (FIXME)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "FАjl beillesztИse szЖvegkИnt"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:897
-msgid "_Send"
-msgstr "_ElkЭld"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:898
-msgid "Send the message"
-msgstr "LevИl elkЭldИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:908
-msgid "_Close..."
-msgstr "_BezАr..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:909
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "KilИpИs a levИlszerkesztУbУl"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:477
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Szerkeszt"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:933
-msgid "_Format"
-msgstr "_FormАtum"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:953 shell/e-shell-view-menu.c:382
-#: shell/e-shell-view-menu.c:488 shell/e-storage-set-view.c:242
-msgid "_View"
-msgstr "_NИzet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:959
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "CsatolАsok _nИzete"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:960
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "CsatolАsok megjelenМtИse/elrejtИse"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:993
-msgid "Send"
-msgstr "ElkЭld"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:994
-msgid "Send this message"
-msgstr "KЭldd el a levelet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1003
-msgid "Attach"
-msgstr "CsatolАs"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
-msgid "Attach a file"
-msgstr "FАjl csatolАsa"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1191
-msgid "Compose a message"
-msgstr "LevИl МrАsa"
-
-#: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VАlassz mappАt"
-
-#: filter/filter-folder.c:246
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kattints ide a mappa kivАlasztАsАhoz>"
-
-#: mail/component-factory.c:225
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nem tudom az EvolЗciС levelezУ komponensИt elindМtani."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
-msgid "Get mail"
-msgstr "LetЖltИs"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "зj levИl jЖtt-e?"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:25
-msgid "Compose"
-msgstr "SzerkesztИs"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:25
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Egy Зj levelet kИszМt"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Reply"
-msgstr "VАlasz"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "VАlasz kЭldИse a feladСnak erre a levИlre"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Mindenkinek"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "VАlasz a feladСnak Иs az Жsszes cМmzettnek"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:32
-msgid "Forward"
-msgstr "TovАbbМt"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:32
-msgid "Forward this message"
-msgstr "A levИl tovАbbМtАsa"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Move"
-msgstr "Mozgat"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "LevИl mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:38
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "A levИl nyomtatАsa"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:40
-msgid "Delete this message"
-msgstr "A levИl tЖrlИse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:62
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_TИmaszerinti levИllista"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:72
-msgid "_Print message"
-msgstr "LevИl _nyomtatАsa"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:81
-msgid "_Mark all messages seen"
-msgstr "_Minden olvasott levИl kijelЖlИse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:86
-msgid "E_dit Message"
-msgstr "_LevИl szerkesztИse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:92
-msgid "_View Message"
-msgstr "LevИl meg_tekintИse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:98
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_TisztМt"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:104
-msgid "Mail _Filters ..."
-msgstr "LevelezИsi _szШrУk ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:110
-msgid "_vFolder Editor ..."
-msgstr "_vMappa szerkesztУ ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:116
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "_LevelezИsi beАllМtАsok ... "
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:122
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_JelszС elfelejtИse"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:129
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Mappa beАllМtАsa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "AzonosМtСk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "AlАМrАs fАjl"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "ForrАsok"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "LevИl forrАsok"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "LevИl kЭldИs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "HМrcsoport-szerverek"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "HМrcsoport forrАsok"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "A levelet HTML formАtumban kЭldd"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "LevelezИs beАllМtАsa"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"эdvЖzЖllek az EvolЗciС levelezИsi varАzslСban!\n"
-"A levelezИsi beАllМtАsaiddal kapcsolatos informАciСk\n"
-"kitЖltИsИvel leveleket tudsz majd fogadni Иs kЭldeni.\n"
-"Kattints a 'KЖvetkezУ' gombra a folytatАshoz."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "AzonosМtС"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "LevИl forrАs"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"A levelezИsi beАllМtАsod most teljes.\n"
-"Kattints a 'Befejez' gombra a mentИshez"
-
-#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:420
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Nincs elИrhetУ GPG/PGP program."
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:426
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:433
-msgid "Fetching mail"
-msgstr "Levelek letЖltИse"
-
-#: mail/mail-ops.c:445
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Nincs tАrgya a levИlnek.\n"
-"TИnyleg elkЭldjem?"
-
-#: mail/mail-ops.c:564
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can send mail."
-msgstr ""
-"Egy azonosМtСt be kell АllМtanod\n"
-"mielУtt levelet kЭldessz."
-
-#: mail/mail-ops.c:838
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "LevИl(levelek) mozgatАsa mАs mappАba"
-
-#: mail/mail-threads.c:483
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr "FЭggУben lИvУ mШveletek:"
-
-#: mail/mail-threads.c:621
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Nem teljes Эzenet lett a csУbe Мrva!"
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Parancsok olvasАsАnАl hiba tЖrtИnt egy feladС threadtУl."
-
-#: mail/mail-threads.c:712
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "HibАs Эzenet az feladС threadtУl?"
-
-#: mail/mail-threads.c:814
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nem tudom a dialСgust elkИszМteni."
-
-#: mail/mail-threads.c:849
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "A lekИrdezИst megszakМtottad."
-
-#: mail/message-list.c:466
-msgid "Online Status"
-msgstr "Online stАtusz"
-
-#: mail/message-list.c:502
-msgid "From"
-msgstr "FeladС"
-
-#: mail/message-list.c:509
-msgid "Subject"
-msgstr "TИma"
-
-#: mail/message-list.c:516
-msgid "Date"
-msgstr "DАtum"
-
-#: mail/message-list.c:523
-msgid "Received"
-msgstr "KИzbesМtve"
-
-#: mail/message-list.c:530
-msgid "To"
-msgstr "CМmzett"
-
-#: mail/message-list.c:537
-msgid "Size"
-msgstr "MИret"
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "EvolЗciС telepМtИs"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "зgy lАtszik, elsУ alkalommal futtatod az EvolЗciСt."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"KИrlek nyomd meg az 'OK' gombot az EvolЗciС felhasznАlСi fАjljainak "
-"telepМtИsИhez"
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nem tudom lИtrehozni a kЖnyvtАrat\n"
-"%s\n"
-"Hiba: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Nem tudom mАsolni a fАjlokat\n"
-"'%s'-be."
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Az EvolЗciС fАjljai sikeresen telepЭltek."
-
-#: shell/e-setup.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az '%s' fАjl nem egy kЖnyvtАr.\n"
-"KИrlek mozgasd el a fАjlt hogy az EvolЗciС\n"
-"telepЭlni tudjon."
-
-#: shell/e-setup.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Az '%s' kЖnyvtАr lИtezik.\n"
-"KИrlek tЖrЖld a fАjlt hogy az EvolЗciС\n"
-"telepЭlni tudjon."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem tudom elkИszМteni a megadott mappАt:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "A megadott mappa nИv nem jС."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "EvolЗciС - зj mappa kИszМtИse"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"A kivАlasztott mappa tМpusa nem jС a megadott\n"
-"mШvelethez."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
-msgid "New..."
-msgstr "зj..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NИvtelen)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nem talАlhatС a $PATH-odban."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:166
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Az EvolЗciС egy munkacsoport program \n"
-"levelezИshez, naptАr Иs cМmjegyzИk funkciСkkal\n"
-"a GNOME grafikus kЖrnyezethez."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:318
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "MappАba menj..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376
-msgid "_New"
-msgstr "з_j"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:388
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:394
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "EvolЗciС indМtСsАv _ikon"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:403
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_LevИl (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_IdУpont (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:415
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_CМmjegyzИk (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:421
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Munka (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
-msgid "_Go to folder..."
-msgstr "Menj a ... _mappАba"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Egy mАsik mappa mutatАsa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:451
-msgid "_Create new folder..."
-msgstr "зj m_appa kИszМtИse..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:464
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "зj mappa kИszМtИse"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:463
-msgid "E_xit..."
-msgstr "K_ilИp..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:494
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "Oldal_sАv mutatАsa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:495
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "Az oldalsАv mutatАsa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:500
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "Mapp_asАv mutatАsa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:501
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "A mappАkat tartalmazС sАv mutatАsa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:523
-msgid "_Actions"
-msgstr "_MШveletek"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:534
-msgid "_Help"
-msgstr "_SЗgС"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:540
-msgid "Help _index"
-msgstr "SЗgС _tartalomjegyzИk"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:547
-msgid "Getting _started"
-msgstr "_IndulАshoz"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:554
-msgid "Using the _mailer"
-msgstr "A _levelezУ hasznАlata"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:561
-msgid "Using the _calendar"
-msgstr "A _naptАr hasznАlata"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:568
-msgid "Using the c_ontact manager"
-msgstr "A _cМmjegyzИk hasznАlata"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:578
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr "_HibajelentИs kЭldИse"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:579
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "HibajelentИs feladАsa bug-buddy-val"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:588
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_EvolЗciС nИvjegy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:589
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "InformАciСk megjelenМtИse az EvolЗciСval kapcsolatban"
-
-#: shell/e-shell-view.c:114
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nincs mappa mutatva)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:342
-msgid "Folders"
-msgstr "MappАk"
-
-#: shell/e-shell-view.c:740
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "EvolЗciС - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:291
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nem tudom beАllМtani a helyi tАrterЭletet -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-msgid "_Small icons"
-msgstr "_Kis ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Kis ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-msgid "_Large icons"
-msgstr "_Nagy ikonok"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Nagy ikonok mutatАsa az elemeken"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate"
-msgstr "AktivАl"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Az elem aktivАlАsa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Vedd le ezt az elemet az indМtСsАvrСl"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Nem sikerЭl elmenteni az elemeket."
-
-#: shell/e-storage.c:217
-msgid "(No name)"
-msgstr "(nИvtelen)"
-
-#: shell/e-storage.c:412
-msgid "No error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:414
-msgid "Generic error"
-msgstr "AlapvetУ hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:416
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "A megadott nИven mАr lИtezik mappa"
-
-#: shell/e-storage.c:418
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "A megadott mappatМpus nem jС"
-
-#: shell/e-storage.c:420
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:422
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nincs elИg hely a mappa elkИszМtИsИhez"
-
-#: shell/e-storage.c:424
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "A megadott mappАt nem talАlom"
-
-#: shell/e-storage.c:426
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "A funkciС nincs mИg ebben a tАrolСban megМrva"
-
-#: shell/e-storage.c:428
-msgid "Permission denied"
-msgstr "JogosultsАgi hiba"
-
-#: shell/e-storage.c:430
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "A mШvelet nem tАmogatott"
-
-#: shell/e-storage.c:432
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "A megadott tМpus nem tАmogatott ebben a tАrolСban."
-
-#: shell/e-storage.c:434
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nem ismert hiba"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:242
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "A kijelЖlt mappАk megtekintИse"
-
-#: shell/main.c:66
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"HellС, kЖszЖnjЭk, hogy letЖltЖtted az Evolution csomag fejlesztУi \n"
-"verziСjАt.\n"
-"\n"
-"Az EvolЗciС csapat sokat Иs kemИnyen dolgozott hogy az EvolЗciСt \n"
-"robusztussА, szИppИ, jСl hasznАlhatСvА, gyorssА Иs jСl tervezettИ \n"
-"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fАradtak vagyunk. MИg nem vagyunk \n"
-"kИsz, mИg nem.\n"
-"\n"
-"Mikor elindМtod az EvolЗciСt, kИrlek Иrtsd meg, hogy a munkАnk nagy\n"
-"rИsze a backend (hАttИr) МrАsАra irАnyult, amely az egИsz rendszert\n"
-"hajtja, Иs nem a felhasznАlСi felЭletre. Ez csak a hegycsЗcs teteje,\n"
-"Иs mИg sok szeretetet fogunk beleЖlni az UI fejlesztИrИbe. Tudnod kell\n"
-"viszont, hogy amit hasznАlsz, nem demoware.\n"
-"TehАt, itt az idУ a mentegetУzИsre. Az EvolЗciС fog: crash-elni, \n"
-"elveszti a leveleid, kСsza processzeket hagy futni, megeszi a teljes\n"
-"CPU idУdet, HTML leveleket kЭld vИletlenszerШ levlistАknak, Иs lejАrat\n"
-"a kollegАid Иs a barАtaid elУtt. HasznАld a sajАt felelУssИgedre.\n"
-"AzИrt remИljЭk, Иlvezni fogod a kemИny munkАnk eredmИnyИt, Иs vАrjuk\n"
-"hozzАjАrulАsod! \n"
-
-#: shell/main.c:93
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"KЖszЖnettel\n"
-"Az EvolЗciС Csapat\n"
-
-#: shell/main.c:121
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nem tudom elindМtani az EvolЗciС shell-t."
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nem tudom elindМtani a Bonobo komponens rendszert."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "MezУk"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "CsoportosМtАs"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "RendezИs"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "SzШrУ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "ElemvАlasztС"
-
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-"Oszlop hozzАadАsАt a tАblАzathoz legegyszerШbben\n"
-"a megfelelУ helyre hЗzАssal teheted meg."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "MeglИvУ mezУk"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Ilyen rendezИsben mutasd"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "HozzАad >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< TЖrЖl"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "KМsИrleti"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Foglalt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "эzemen kМvЭl"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Nincs informАciС"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_MАsok meghМvАsa..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_BeАllМtАsok"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Csak a _munkaСrАk mutatАsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_NagyМtott mutatАsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Szabad/foglalt frissМtИse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatikus kiszedИs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Minden ember Иs erУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Minden _ember Иs egy erУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_A kИrt emberek"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "A kИrt emberek Иs egy e_rУforrАs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "MegbeszИlИs _kezdУdik:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "MegbeszИlИs _vИge:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Minden meghМvott"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "HKSCPsV"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "CsoportosМtАs %i"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 3ffd13a3f7..0000000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,6694 +0,0 @@
-# Traduzione Italiana del po di Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-31 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-31 19:05-01:00\n"
-"Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-#, fuzzy
-msgid "Card: "
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr "S_uffisso:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr "Data di _inizio:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr "_Indirizzo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr "_Stato:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr "Email 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr "Email 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr "Ufficio2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr "Nome:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr "categorie"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr "Commenti:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr "Pubblico"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copia dal Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copia sul Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Unisci dal Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Unisci verso il Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Autore Originale:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit della rubrica di Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sincronizzazione"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stato del conduit"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Nessun Pilot configurato, scegliere prima\n"
-"le 'ProprietЮ di collegamento del Pilot'. "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Non connesso al demone gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Si Х verificato un errore \n"
-"nel tentativo di scaricare\n"
-"la lista del Pilot dal \n"
-"demone gnome-pilot. "
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Impossibile avviare il server wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Impossibile avviare wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco Indirizzi del Pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "categorie"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Oggetto(i) appartenente a queste categorie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Categorie disponibili:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "P_artecipante"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Ufficio2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Richiamare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Ditta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cellulare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Altro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Impaginatore"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Principale"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Email principale"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Cancellare \n"
-"questo contatto?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Cancellare il Contatto?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Aggiungi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Elimina"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi di Telefono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nuovo tipo di telefono"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor dei Contatti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Nome e Cognome..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Memorizza Come:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Indirizzo pagina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "C_ellulare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Ufficio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Indirizzo a cui _spedire"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontatti..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Titolo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Compagnia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Indirizzo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Dipartimento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ufficio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Professione:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Coniuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Co_mpleanno:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome dell'_Assistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nome del _Manager:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Anni_versario:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_te:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Controlla Indirizzo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Indirizzo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_CittЮ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Casella Postale:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Indirizzo _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stato/Provincia:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/CAP:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Stato:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Verifiare Nome e Cognome"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sig.\n"
-"Sig.ra\n"
-"Dott.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titolo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Secondo nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Cognome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_uffisso:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Ricerca completa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Come _Minicards"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Come _Tabella"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Impossibile aprire la rubruca"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire questa rubruca. Questo significa che \n"
-"Х stata inserita una URI non corretta, oppure che si Х\n"
-"cercato di accedere a un server LDAP senza avere il supporto \n"
-"LDAP compilato. Se si Х inserita una URI, controllarne \n"
-"la correttezza ed inserirla nuovamente. Altrimenti, Х \n"
-"probabile che si sia cercato di accedere ad un server LDAP. \n"
-"Se si desidera usare LDAP, Х necessario scaricare e \n"
-"installare OpenLDAP, ricompilare e reinstallare Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Directory Esterne"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP Server:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Porta Numero:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Seleziona Nomi"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Trova..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Seleziona un nome dalla Lista:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Destinatari del messaggio:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Salva come VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Salva nella rubrica"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Non c'Х niente da mostrare in questa vista\n"
-"\n"
-"Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Impostazione pagina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nome dello stile:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Includi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sezioni:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Concatenati l'un l'altro"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Lettere sul bordo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Titolo per ogni lettera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Inizia su una nuova pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Numero di colonne:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Moduli bianchi alla fine:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Caratteri"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Carattere..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Titoli"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombreggiatura"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioni:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Alimentazione della carta:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Superiore:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferiore:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Sinistra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Destra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientazione"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Verticale"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Orizzontale"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Note a piХ di pagina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverti le pagine pari"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Intestazione/Note a piХ di pagina"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Conduit per il Calendario di Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-"UtilitЮ di configurazione per il conduit del calendario di Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del Calendario"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "UtilitЮ di configurazione per il conduit di Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Linea:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Titoli:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Giorni liberi:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Appuntamenti:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Giorno evidenziato:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Data:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Data odierna:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Obiettivo non ancora raggiunto:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Obiettivo da raggiungere oggi:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Obiettivo raggiunto:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "File non trovato"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Apri calendario"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Salva calendario"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidenziale"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Trasparente"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opaco"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La data deve essere inserita nel formato:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "La prioritЮ dev'essere compresa tra 1 e 9, inclusi"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI che il calendario visualizzerЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Indice non disponibile."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Suoneria"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Modifica appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Suoneria (minuti)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferenze del Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Settimana lavorativa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Gio"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Primo giorno della settimana:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "LunedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "MartedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "MercoledЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "GiovedЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "VenerdЛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Inizio della giornata:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Fine della giornata: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Visualizza opzioni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Suddivisione del tempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato del tempo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mostra i termini dell'appuntamento"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Comprimi i fine settimana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 ore (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ore"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Opzioni del navigatore delle date"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostra i numeri delle settimane"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Scadenza"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Cronometra fino al termine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "PrioritЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Evidenzia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Compiti scaduti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Scadenze per oggi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Prendi un colore"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Scadenze per oggi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Ricordami tutti gli appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuti prima che inizino."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Avviso visivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Emette un suono quondo appare la finestra di avviso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Avviso Sonoro"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Interruzione avviso sonoro dopo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "secondi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Attiva la suoneria per "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Modifica Obiettivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Niente indice"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Appuntamento - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Obiettivo - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Voce nell'agenda - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Riassunto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data di _inizio:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Sca_denza:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Comp_leta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Da cominciare"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "In corso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Completato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annullato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_PrioritЮ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Altezza"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Basso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassificazione"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contatti..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Obiettivo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Completato in data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Apri..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Apri ..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Segna come Completato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Segna l'obiettivo come raggiunto"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Elimina questo obiettivo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisioni per minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nuovo appuntamento..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Modifica questo appuntamento..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Elimina questo appuntamento"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Rendi rimandabile questo appuntamento"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Elimina questa ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Elimina tutte le ricorrenze"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Modifica Appuntamenti"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Lun"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-#, fuzzy
-msgid "ocurrences"
-msgstr "ricorrenza(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2395 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Indice:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Ora di inizio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_End time:"
-msgstr "Ora di fine:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Eventi della giornata"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificazione"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pub_blico"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vato"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidenziale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Days"
-msgstr "Giorno"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Posta"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "_Scrivi a:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Esegui p_rogramma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Cade il "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "esimo giorno del mese"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Ogni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mese(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Appuntamenti:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Data di _inizio:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regole di ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "giorno(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "Settimana(e)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "anno(i)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "for"
-msgstr "quattro"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "until"
-msgstr "Senza nome"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "forever"
-msgstr "Ripeti per sempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Eccezioni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "LunedЛ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "gennaio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "febbraio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marzo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "aprile"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maggio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "giugno"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "luglio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "agosto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "settembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "set"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "ottobre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "novembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "dicembre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "domenica"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "lunedЛ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "martedЛ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "mar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "mercoledЛ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "mer"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "giovedЛ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "gio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "gio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "venerdЛ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "sabato"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "anno"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "stanotte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "Ora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "domani"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "ieri"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "oggi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "adesso"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "scorso"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "questo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "primo"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "quattro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "cinque"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sei"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sette"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "otto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "nono"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "dieci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "undici"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dodici"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "fa"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Crea una cosa da fare"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Modifica cosa da fare"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Indice:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Scadenza:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "PrioritЮ:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Commenti:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Promemoria dell'appuntamento alle"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Impossibile caricare il calendario in `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Impossibile creare un calendario in `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "IL metodo richiesto per caricare `%s' non Х supportato"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Anno:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Vai alla data"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Selezionare la data a cui si vuole andare.\n"
-"Clickando su un giorno, si viene spostati\n"
-"su quella data."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Vai a oggi"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Lu"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Ma"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Me"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Gi"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Ve"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Sa"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Obiettivi"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Data odierna (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Settimana corrente (%s - %s) "
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Mese corrente (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Anno corrente (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Stampa Calendario"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Anteprima di stampa"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Visualizza ora"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 ore (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 ore"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "La Settimana comincia da"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Ampiezza della giornata"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Selezionare le ore di inizio e di fine\n"
-"che si desiderano visualizzare nella schermata\n"
-"del giorno e della settimana. Le ore al di fuori \n"
-"di questo intervallo non saranno visualizzate. "
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Inizio giornata:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Fine giornata:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Colori da usare"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Mostra nelle lista delle cose da fare:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Opzioni dello stile della lista dei compiti:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Evidenzia compiti svolti"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Evidenzia compiti da svolgere"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Evidenzia compiti svolti oggi"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "ProprietЮ della lista dei compiti"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Lista dei compiti"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Avviso sonoro"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "ProprietЮ dell'avviso sonoro"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Suona quaondo mostra gli avvisi"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Interruzione avviso sonoro dopo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " secondi"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Attiva la suoneria per "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMGVSD"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-#, fuzzy
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "LMMGVSD"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s; %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Impossibile verificare il file di blocco per %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s. Riprovare piЫ "
-"tardi."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Errore nella lettura del file di posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Fallita l'archiviazione della posta nel file temporaneo %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Impossibile ridirigere: %s "
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Impossibile avviare wombat"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Errore sconosciuto)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Impossibile caricare %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s servizio per %s su %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(host sconosciuto)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per lo username "
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "NOn c'Х l'host %s."
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Temporaneamente incapace di cercare il nome dell'host %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la directory %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "La stringa URL `%s' non contiene protocolli "
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "La stringa URL `%s' contiene un protocollo non valido"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "IL numero della porta nella stringa URL `%s' non Х numerico"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Comando IMAP fallito: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Per leggere e archiviare la posta sui server IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Questa opizone si connette al server IMAP usando una password di testo "
-"semplice."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per "
-"l'autenticazione."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Impossibile creare l'indice"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Inpossibile accodare il messaggio al file mbox: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Impossibile prendere il messaggio: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Formato dei file di posta UNIX mbox-format"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Per leggere la posta distribuita dal sitema locale, e per archiviare la "
-"posta sul disco locale."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile il file %s:\n"
-"%s "
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La cartella `%s' non esiste."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' non Х un file regolare."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile cancellare la cartella `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La Cartella `%s' non Х vuota. Non cancellata."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "File di posta locale: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Impossibile aprire l'indice %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Impossibile copiare i dati nel file: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Errore sconosciuto: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Impossibile caricare o creare l'indice"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossibile prendere il messaggio: %s\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "Formato MH di UNIX delle directory della posta"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Per archiviare la posta locale in directory di posta di tipo MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire la cartella `%s':\n"
-"%s "
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella `%s': %s esiste"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Messaggio %s non trovato."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Impossibile prendere la lista dei gruppi dal server."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Nessun messaggio con uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Impossibile scaricare messaggi dal server POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP puР anche essere usato "
-"per scaricare la posta da fornitori di servizi di posta via web e sistemi di "
-"posta proprietari."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo "
-"semplice. Questa Х la sola opzione supportata da molti server POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password crittata "
-"attraverso il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti "
-"anche su server che affermano di supportarlo. "
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per "
-"l'autenticazione."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Impossibile autenticare il KPOP server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPrego inserire la password del POP3 di %s@%s "
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Sconosciuto)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Cartella `%s' non presente."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "allegato"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Allega un file"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovere"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista degli allegati"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Aggiungere allegato..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Allegare un file al messaggio"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "ProprietЮ dell'allegato"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome del file:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:588
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Fare clic qui per la rubrica"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Inserire l'identitЮ dalla quale si vuole inviare questo messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Inserire i destinatari del messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
-msgid "Cc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio "
-"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Inserire l'oggetto dell'email"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file firma: %s\n"
-"%s "
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salva come..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Errore nel salvare il file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Errore nel caricare il file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Salvataggio del messaggio in corso..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Salva i cambiamenti al messaggio..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Questo messaggio non Х stato inviato\n"
-"\n"
-"Salvare le modifiche?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Apri file"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Il file noon esiste."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Non Х un file regolare."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "File esistente ma illeggibile."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "File apparentemente accessibile ma open(2) non ha funzionato."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Questo file Х molto grande (piЫ di 100K).\n"
-"Inserire ugualmente?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Si Х verificato un errore durante le lettura del file."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Componi un nuovo messaggio"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "anni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "Ore"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr " secondi"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con la data di avvio del filtro o di apertura\n"
-"del vfolder, qualunque essa sia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con quella specificata qui."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"La data del messaggio verrЮ confrontata\n"
-"con una data relativa all'avvio del filtro;\n"
-"\"una settimana fa\", ad esempio."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "L'ora corrente"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "una data specifica"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una data relativa a quellla corrente"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Confronta con"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<clicca qui per selezionare una data>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Aggiungi una regola di Filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Modifica le Regole per il Filtro"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Modifica Filtri"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Di"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Aggiungi Azione"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Rimuovi azione"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Scegli Cartella"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Inserire la URI della Cartella"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<clicca qui per selezionare una cartella>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nella preparazione a %s:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome della Regola:"
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Senza nome"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Se"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Esegui le azioni"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "se tutti i criteri sonon soddisfatti"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "se qualche criterio Х soddisfatto"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Aggiungi criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Rimuovi criterio"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Regole dei Filtri"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Modifica VFolder"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Sorgente della Posta"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "Risposto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copia nella Cartella"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Data di Ricezione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data di spedizione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Elimina"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Draft"
-msgstr "dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Espressione"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Inoltra all'Indirizzo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Corpo del messaggio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Il messaggio Х stato ricevuto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Il messaggio Х stato inviato"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Sposta nella Cartella..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinatari"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Visto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "prima"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "does not end with"
-msgstr "non contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "Il file noon esiste."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "non contiene"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Successivo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is greater than"
-msgstr "Х maggiore di"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is less than"
-msgstr "Х minore di"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is not"
-msgstr "non Х"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is"
-msgstr "Х"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "on or after"
-msgstr "alle o dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or before"
-msgstr "Alle o prima"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "was after"
-msgstr "era dopo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "was before"
-msgstr "era prima"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Aggiungi Regola"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Modifica le Regole di punteggio"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Punteggio"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Modifica le regole per VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Modifica le regole per VFolder"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr ""
-"Impossibile inizializzare il componente dell'indice della posta di Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Il corpo contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "L'Oggetto contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Il Corpo non contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "L'Oggetto non contiene"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Ricerca personalizzata"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzata"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Ricerca completa"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail da %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Non Х stato configurato il client di posta.\n"
-"х necessario farlo prima di poter inviare,\n"
-"ricevere o scrivere posta.\n"
-"Si desidera configurarlo subito?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"х necessario configurare un' identitЮ\n"
-"prima di poter comporre una email."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"х necessario configurare un trasporto\n"
-"della posta prima di comporla."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Questo messaggio non ha l'oggetto.\n"
-"Inviare lo stesso?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Sposta messaggio(i) in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copia messaggio(i) in"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"х possibile modificare solo i messaggi\n"
-"salvati nella cartella Bozze."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Stampa Messaggio"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Stampa Messaggio non riuscita"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Inserire nome e indirizzo di posta elettronica da usare per la\n"
-"posta in uscita. х possibile, eventualmente, inserire il nome\n"
-"dell'organizzazione, e il nome di un file dal quale leggere la firma."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nome e cognome:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Indirizzo email:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizzazione:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "File con la firma:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "File firma"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Percorso:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticazione:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Trova i tipi supportati..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Non cancellare i messaggi dal server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Prova Impostazioni"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Tipo di sorgente della posta:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selezionare il tipo di server della posta e inserirne le informazioni "
-"rilevanti. \n"
-"\n"
-"Se il server richiede un'autenticazione, Х possibile cliccare il\n"
-"bottone \"Trova i tipi supportati...\" dopo aver inserito le altre\n"
-"informazioni. "
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Tipo di sorgente per le News:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selezionare il tipo di server della posta e inserirne le informazioni "
-"rilevanti. \n"
-"\n"
-"Se il server richiede un'autenticazione, Х possibile cliccare il\n"
-"bottone \"Trova i tipi supportati...\" dopo aver inserito le altre\n"
-"informazioni. "
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Tipo di trasporto della posta:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Aggiungi IdentitЮ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Modifica IdentitЮ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Aggiungi Sorgente"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Modifica Sorgente"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Aggiungi server delle News"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Modifica il server delle News"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Verifica in corso \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Verifica connessione a \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Connessione riuscita!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Ricerca in corso delle capacitЮ di autorizzazzione di \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Ricerca autorizzazione a \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configurazione della Posta"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Benvenuto nella configurazione guidata di Evolution Mail!\n"
-"Inserendo alcune informazioni sull'impostazione\n"
-"della posta sarЮ possibile cominciare ad inviarla\n"
-"e a riceverla da subito. Clicca Succ. per continuare."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "IdentitЮ"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Sorgente della Posta"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Trasporto della Posta"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"la configurazione della posta Х completata.\n"
-"Clicca \\\"Fine\"\\ per salvare le nuove impostazioni"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "IdentitЮ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizzazione"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Sorgenti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Sorgente della Posta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "News Server:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Sorgenti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Invia posta in formato HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Segna il messaggi come visto [ms]:"
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Impossibile ridirigere verso %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Digitare la passphrase PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Non Х stata fornita alcuna password."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Impossibile ridirigere verso GPG/PGP: %s "
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Programma GPG/PGP non disponibile."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Sovrascrivere il file?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Esiste giЮ un file con questo nome.\n"
-"Sovrascriverlo?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file %s:\n"
-"%s "
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Salva Allegati"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Salva su Disco..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Apri in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visualizza In linea"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizzatore Esterno"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-#: mail/mail-format.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "allegato"
-
-#: mail/mail-format.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Rispondi"
-
-#: mail/mail-format.c:834
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Pulisci il display dei messaggi"
-
-#: mail/mail-format.c:852
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Modifica Messaggio"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1455
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1505
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiamento del formato della cartella da \"%s\" a \"%s\" "
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambia il formato della cartella da \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Creazione nuova cartella"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Copia messaggi"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr "(XXX non letto)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Scaricamento posta da %s in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Scarica la posta da %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Raccolta messaggi: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:255
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Non c'Х nuova posta su %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtraggio della posta su richiesta"
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtra la posta su richiesta"
-
-#: mail/mail-ops.c:443
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Invio di \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:448
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Invio di un messaggio senza oggetto"
-
-#: mail/mail-ops.c:451
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Invia \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:454
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Invia un messaggio senza oggetto"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Invio della coda in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:627
-msgid "Send queue"
-msgstr "Invia la coda"
-
-#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Eliminazione \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Elimina \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Spostamento messaggi da \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:908
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copia messaggi da \"%s\" a \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Sposta messaggi da \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Copia i messaggi da \"%s\" a \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Spostamento in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Copia in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:967
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s messaggio %d di %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Segnatura dei messaggi nella cartella \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Segna i messaggi nella cartella \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1080
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Sto segnando il messaggio %d di %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1200
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1203
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Nessuna descrizione)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1334
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Allega messaggi dalla cartella \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Allega messaggi da \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1440
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Inoltro messaggi \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Inoltro messaggio senza oggetto in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1448
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Inoltra messaggio \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Inoltra un messaggio senza oggetto"
-
-#: mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Scarica in corso del messaggio numero %d di %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Non Х riuscita la generazione della parte mime durante la generazione\n"
-"del messaggio da inoltrare. "
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Caricamento \"%s\" in corso"
-
-#: mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Carica \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Creazione in corso \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1699
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Crea \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1747
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-"Eccezione nel riportare il risultato al componente di ascolto della\n"
-"shell."
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Sincronizzazione \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1795
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Sincronizza \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1858
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Visualizzazione UID \"%s\" del messaggio"
-
-#: mail/mail-ops.c:1861
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Pulizia del display dei messaggi"
-
-#: mail/mail-ops.c:1864
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Visualizza UID \"%s\" del messaggio"
-
-#: mail/mail-ops.c:1867
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Pulisci il display dei messaggi"
-
-#: mail/mail-ops.c:1976
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Apertura messaggi dalla cartella \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1979
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Apri i messaggi di \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Caricamento Cartella %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2085
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Carica Cartella %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2152
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Visulaizzazione messaggi dalla cartella \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Visualizza messaggi di \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2181
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullato"
-
-#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!"
-
-#: mail/mail-summary.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Niente indice"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore nella preparazione a %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore durante `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Impossibile creare la finestra di dialogo."
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Ricerca cancellata dall'utente."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Esame di %s in corso"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Impossibile leggere il file cache UID \"%s\". Potreste ricevere un\n"
-"duplicato del messaggio."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Scaricamento in corso del messaggio %d di %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Scrittura in corso del messaggio %d di %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Salvataggio dei cambiamenti in %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (messagio inoltrato)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (nessun oggetto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Messaggio inoltrato (senza oggetto)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "NOn conosco il portocolle per aprire URI `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire la location`%s':\n"
-"%s "
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nuova Cartella"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Rispondi a Tutti"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Inoltra"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Inoltra questo messaggio"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Stampa il messaggio selezionato"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Elimina questo messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "Non visto"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Apri in una Nuova Finestra"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Modifica Messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Rispondi al Mittente"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Inoltra Messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Elimina Messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Sposta Messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Copia Messaggio"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtra sull'Oggetto"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtro sul Mittente"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtro sui Destinatari:"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtra sulla Mailng List"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Rivisualizza il messaggio"
-
-#: mail/message-thread.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-
-#: mail/message-thread.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installazione di Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Questa nuova versione di Evolution richiede l'installazione di file \n"
-"addizionali nella directory personale di Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files, o \"Annulla\" per uscire."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "File di Evolution installati con successo."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Sembra che tu stia usando Evolution per la prima volta. "
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files di utente di Evolution sotto"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la directory\n"
-"%s\n"
-"Errore: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Impossibile copiare i file in\n"
-"`%s'"
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Il file `%s' non Х una directory.\n"
-"Spostarla per permettere l'installazione\n"
-"dei file utente di Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"La directory `%s' esiste ma non Х la \n"
-"directorydi Evolution. Spostarla per permettere \n"
-"l'installazione dei file utente di Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella specificata:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Il nome specificato della cartella non Х valido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Crea nuova cartella"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Il tipo di cartella selezionata non Х valido\n"
-"per l'operazione richiesta. "
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nuovo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Senza nome)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. "
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy non puР essere eseguito."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution Х una suite di applicazioni groupware\n"
-"per posta, calendario e gestione dei contatti\n"
-"nell'ambito dell'ambiente GNOME desktop. "
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Vai alla cartella..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nessuna cartella mostrata)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento "
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome del Gruppo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Si desidera veramente rimuovere il gruppo\n"
-"`%s' dalla barra dei collegamenti?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Non rimuovere"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icone _Piccole"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole "
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Icone _Grandi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nuovo Gruppo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Rimuovi Questo Gruppo..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Rimuovi questo gruppo di collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Attiva"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Attiva questo collegamento"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Senza nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Nessun errore"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Errore generico"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Esiste giЮ una cartella con questo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Il tipo di cartella specificato non Х valido"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Errore I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Spazio insufficiente per creare la cartella"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Cartella non trovata"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funzione non implementata"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operazione non supportata"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Tipo on supportato"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Mostra la cartella selezionata"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Ciao. ═Grazie per aver trovato il tempo di scaricare quest'anteprima\n"
-"della groupware suite Evolution.\n"
-"\n"
-"In quest'ultimo mese e mezzo, il nostro obiettivo Х stato rendere\n"
-"Evolution usabile. Molti degli sviluppatori di Evolution ora \n"
-"usano sempre Evolution per leggere la loro posta. Potete\n"
-"farlo anche voi. (Assicuratevi di fare un backup.) \n"
-"\n"
-"Nonostante siano stati eliminati molti dei bachi che minavano la\n"
-"stabilitЮ e la sicurezza, la liberatoria rimane: Evolution farЮ\n"
-"impallare il vostro computer, perderЮ la vostra posta, lascerЮ\n"
-"processi attivi, consumerЮ il 100% del tempo di CPU, si bloccherЮ,\n"
-"manderЮ posta in HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in\n"
-"imbarazzo di fronte ad amici e colleghi. ═\n"
-"Usatelo secondo le indicazioni. \n"
-"\n"
-"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro,\n"
-"e aspettiamo ansiosamente i vostri contributi!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Grazie\n"
-"il Team di Evolution.\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_uovo Server delle Directory"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Azioni"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crea un nuovo contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Cancella un contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Arresta caricamento"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Visualizza Tutto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visualizza tutti i contatti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Nuovo Contatto"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Stampa _Contatti..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "S_trumenti"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Giorni"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Cambia preferenze"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferenze del Calendario..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crea un nuovo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Giorno"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Torna indietro nel tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Vai avanti nel tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Vai al"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Vai ad una data specifica"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Vai al presente"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mese"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nuovo C_alendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Apri un calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Stampa questo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Salva calendario come qualcos'altro"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostra 1 giorno"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostra 1 mese"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostra 1 settimana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostra la settimana lavorativa"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Oggi"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Settimana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuovo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nuovo appuntamento..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Apri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Apri calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Stampa questo calendario"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Salva Calendario come"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salva"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Salva _Come"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "S_tampa"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Salva ed Esci"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Stampa..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr "Stampa questo articolo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Elimina quest'oggetto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "L'ora corrente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Impostazione pagina:"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Elimina questo appuntamento"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Personalizzata"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Pagina"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "_Inverti Selezione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Radio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Rimuovi azione"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Rispondi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleziona _Tutto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Select everything"
-msgstr "Scegli Cartella"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "ProprietЮ dell'avviso sonoro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "ProprietЮ della lista dei compiti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "Anteprima:"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Vai al presente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Vai al presente"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "Carattere..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Modifica Messaggio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "Voce nell'agenda - %s"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Anteprima di stampa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Stampa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salva come..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Salva Allegati"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_Sposta nella Cartella"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Copia nella Cartella"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ProprietЮ dell'avviso sonoro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-#, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Radio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Personalizzata"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Cognome:"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-#, fuzzy
-msgid "C_lear"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Trova..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-#, fuzzy
-msgid "N_ext"
-msgstr "Successivo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "S_trumenti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Indice"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Filtri Posta..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Formato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Carattere..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Formato"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Azioni"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Nuovo appuntamento..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Inoltra"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-#, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "Carattere..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Scrivi"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "C_artelle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltra sul Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtro sui _Destinatari"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Ricevi POsta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtri Posta..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "S_egna come Letto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Segna come _Non Letto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Anteprime del messaggio da stampare"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Anteprima di stampa del messaggio..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Stampa messaggio con la stampante"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Stampa messaggio..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Rispondi a _Tutti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Rispondi al _Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleziona _Tutto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Messaggio inoltrato - %s"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Filtro sul Mittente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Filtro sui Destinatari:"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Modifica Filtri"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configura Cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Copia nella cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "M_odifica Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Elimina per sempre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtro sull'Oggetto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Inoltra"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverti Selezione"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Configurazione della Posta..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Sposta nella Cartella"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Apri in una Nuova Finestra"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Stampa Messaggio"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "Filtra sull'Oggetto"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crea una nuova cartella"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "E_sci"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "_Barra del Collegamenti di Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Primi _Passi"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Mostra la _Barra delle Cartelle"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Mostra la _Barra di Collegamento"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra delle cartelle"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra dei collegamenti"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uso del _Calendario"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Appuntamenti:"
-
-#: ui/evolution.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Editor dei Contatti"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Crea Nuova Cartella..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Cartelle"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Vai alla cartella..."
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indice"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Impostazioni"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Occupato"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Assente"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Nessuna informazione"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invita altri..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opzioni"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostra s_olo le ore lavorative"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vista _allargata"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "A_ggiorna libero/Occupato"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Tutto il Personale e le Risorse"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Tutto il _Personale e una Risorsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Personale _Richiesto"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Personale Richiesto e _una risorsa"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "_Inizio appuntamento ore:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "T_ermine dell' appuntamento ore:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Tutti i partecipanti"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Adesso"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppo %i"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Indice:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minuti\n"
-#~ "Ore\n"
-#~ "Giorni\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Giornalmente"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Settimanalmente"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Mensilmente"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Annulamente"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Ogni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1mo\n"
-#~ "2ndo\n"
-#~ "3zo\n"
-#~ "4to\n"
-#~ "5to\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LunedЛ\n"
-#~ "MartedЛ\n"
-#~ "MercoledЛ\n"
-#~ "GiovedЛ\n"
-#~ "VenerdЛ\n"
-#~ "Sabato\n"
-#~ "Domenica\n"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Data finale"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Finisci il "
-
-#~ msgid "End after"
-#~ msgstr "Finisci dopo"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Cambia"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Impossibile collegarsi al server IMAP su %s."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index eab4a77f9a..0000000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,5740 +0,0 @@
-# evolution ja.po
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS-20001025\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-25 16:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-25 18:25+0900\n"
-"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1053
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:934 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "л╣╦З"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ф╠╢Э"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔Ё╔т║╪"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔Ё╔т║╪"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓╚╓И╔ч║╪╔╦"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "╔я╔╓╔М╔ц╔х╓ь╔ч║╪╔╦"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "╔╙╔Й╔╦╔й╔К╨Ню╝╪т:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution ╔╒╔и╔Л╔╧д╒╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "ф╠╢Эф╟╨Н"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╬У╤╥"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓оюъдЙ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С║╓╫И╓А╓к\n"
-"'╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔С╔╞╔в╔М╔я╔ф╔ё' ╔╜╔Ц╔в╔Л╔ц╔х╓Ра╙бР╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓кюэбЁ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"gnome-pilot ╔г║╪╔Б╔С╓╚╓И╔я╔╓╔М╔ц╔х╔Й╔╧╔х╓Р\n"
-"╪Хфю╓╥╓Х╓╕╓х╓╥╓©╩Ч╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:615
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "wombat ╔╣║╪╔п╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:616
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "wombat ╓РЁ╚╩о╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╒╔и╔Л╔╧╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓Ё╓Л╓И╓н╔╚╔ф╔╢╔Й╓кб╟╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "мЬмя╓г╓╜╓К╔╚╔ф╔╢╔Й:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "╩е╩Ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "╩е╩Ж 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "╩е╩Ж╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "╦ф╓слА╓╥"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "╪ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "╡Я╪р"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "╡х"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "╡х 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "╡х╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "╔Б╔п╔╓╔К"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "╓╫╓нб╬"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╓╫╓нб╬╓н FAX"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "╔щ╔╠╔ы╔К"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "╔в╔И╔╓╔ч╔Й"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "╔И╔╦╔╙"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "╔ф╔Л╔ц╔╞╔╧"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "╪Гмв╓й Email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э\n"
-"╓╥╓©╓╓╓н╓оЁн╓╚╓г╓╧╓╚?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "ди╡ц(_A)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "_Delete"
-msgstr "╨О╫Э(_D)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "ееоц╔©╔╓╔в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "©╥╣╛ееоц╔©╔╓╔в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "ди╡ц"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔╗╔г╔ё╔©"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю(_F)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "йлл╬:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Web ╔з║╪╔╦╓н URL:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTML ╔А║╪╔К╓Р╪У©╝╣Ж╡д(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "╩е╩Ж(_B)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "╡х(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "╩е╩Ж╓н FAX(_F)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "╔Б╔п╔╓╔К(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "╩е╩Ж(_u)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "╓Ё╓Л╓ом╧йьй╙╓н╫╩╫Й╓г╓╧"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_o)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "╔╚╔ф╔╢╔Й(_t)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "©╕╪О(_J):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "╡Я╪р(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "╫╩╫Й(_A)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "╟Лхл"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "ц╢еЖиТ╫П(_D):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "╩ЖлЁ╫Й(_O):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "юЛлГ©╕(_P):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "╔к╔ц╔╞╔м║╪╔Ю(_N):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "гш╤Ж╪т(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "цбю╦фЭ(_B):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "╔╒╔╥╔╧╔©╔С╔х╓нл╬а╟(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓нл╬а╟(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "╣╜г╟фЭ(_v):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "╔н║╪╔х(_t):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "╬э╨ы"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "╫╩╫Й╓Р╔а╔╖╔ц╔╞"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "╫╩╫Й(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "╩тд╝б╪(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "╫╩╫Й 2(_2):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "╤Х/╫ё(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "╔╚╔й╔ю"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "╔у╔ё╔С╔И╔С╔и"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "м╧йьхж╧Ф(_Z):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "╧Я(_y):"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю╓н╔а╔╖╔ц╔╞"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "л╬(_F):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "╦╙╫Я╓╜(_T):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "цФ╢жл╬(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "ю╚(_L):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "юэхЬ╪╜(_S):"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "╔ъ╔к╔╚║╪╔и"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "As _Table"
-msgstr "╔ф║╪╔ж╔К(_T)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "╫╩╫Йо©╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"╡Ф║╧╓о╓Ё╓н╫╩╫Йо©╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С. ╓Ё╓Л╓о╓╒╓й╓©╓╛\n"
-"╢ж╟Ц╓ц╓© URI ╓РфЧно╓╥╓©╓╚, LDAP ╔╣║╪╔п╓к╔╒╔╞╔╩╔╧╓╥╓ф\n"
-"LDAP ╔╣╔щ║╪╔х╓Р╨Н╓Й╬Е╓╡╓й╓╓╓Х╓╕╓к╓╥╓©╓Ё╓х╓Р╟улё╓╥╓ч╓╧.\n"
-"╓Б╓╥ URI ╓РфЧно╓╥╓©╓й╓И╦М╓Й╓╛╓й╓╓╓╚ URI ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф\n"
-"╨ффЧно╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓. ╓╫╓╕╓г╓й╓╠╓Л╓п, ╓©╓ж╓С LDAP ╔╣║╪╔п╓к\n"
-"╔╒╔╞╔╩╔╧╓╧╓К╓н╓Р╩Н╓ъ╓ч╓╥╓©║╔LDAP ╓Р╩х╓╕╓Ё╓х╓Рк╬╓Ю╓й╓И\n"
-"OpenLDAP ╓н╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и╓х╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К, ╓╫╓╥╓ф evolution\n"
-"╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓К╓г╓╥╓Г╓╕\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔ж╔И╔╕╔╤╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Ё╟иТ╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "юБлю:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP ╔╣║╪╔п:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "╔щ║╪╔ххж╧Ф:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Root DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "л╬а╟:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "л╬а╟╓Ра╙бР"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "╦║╨В..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "╔Й╔╧╔х╓╚╓Ил╬а╟╓Ра╙бР:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard ╓гйщб╦"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "╫╩╫Йо©╓кйщб╦"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"╓Ё╓н╔с╔Е║╪╓нцФ╓ки╫╪╗╓г╓╜╓К╔╒╔╓╔ф╔Ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"╔ю╔ж╔К╔╞╔Й╔ц╔╞╓Р╓╥╓ф©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "╦║╨В"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "╔з║╪╔╦юъдЙ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "╔╧╔©╔╓╔Кл╬:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "╔в╔Л╔с╔Е║╪:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "╢ч╓Ю:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "╔╩╔╞╔╥╔Г╔С:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "╔╣╔╓╔и╓нй╦╩З╔©╔ж"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Ёфй╦╫Я╓н╓©╓А╓н╦╚╫п╓╥"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "©╥╣╛╔з║╪╔╦╓╚╓ИЁ╚╩о"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "нС©Т:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "╨г╦Е╓н╤УгР╥а╪╟:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "╔у╔╘╔С╔х"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "╔у╔╘╔С╔х..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "╦╚╫п╓╥"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "кэбн"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "╔╟╔Л╔╓╔╥╔╖║╪╔г╔ё╔С╔╟╓Р╩х╓ц╓ф╟У╨Ч"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "мя╩Ф"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "╪Ойл:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "юёк║:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "иЩ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "╧Б╓╣:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "мя╩Ф╓н╣╞ею:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "м╬гР"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "╬Е:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "╡╪:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "╨╦:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "╠╕:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "╔з║╪╔╦"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "╔╣╔╓╔╨:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "йЩ╦Ч"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "╫дд╧"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "╡ёд╧"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "╔ь╔ц╔ю"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "╔у╔ц╔©:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "╤Ж©Т╔з║╪╔╦╓Рх©е╬"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "╔ь╔ц╔ю/╔у╔ц╔©"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "╦Аа╟"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "╦А╦Е"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution ╔╚╔Л╔С╔ю╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:571
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╔╣║╪╔п╓гдл©╝цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:669
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:672
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н╔╚╔Л╔С╔ю╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolutiuon ToDo ╔Ё╔С╔╦╔ц╔х╓н╓©╓А╓нюъдЙ╔Ф║╪╔ф╔ё╔Й╔ф╔ё╓г╓╧\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-"╔я╔╓╔М╔ц╔х╓н ToDo ╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╔ж╔М╔ц╔╞╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Ё╣мв:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "╦╚╫п╓╥:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "╤У╓╜фЭ:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "м╫лС:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "╫емв╓йфЭ:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "фЭ©Т:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "╦╫╨ъ╓нфЭ©Т:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "╓ч╓ю╢Э╦б╓нмХ╓ф╓╓╓й╓╓ ToDo ╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "╨ёфЭ╢Э╦б╓н ToDo ╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "╢Э╦б╓н╡А╓╝╓© ToDo ╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйщб╦"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "╦Ье╙"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "╩Де╙"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "╣║л╘"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "л╓цн"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "кл"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "фН"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "еЛ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "ю╬"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "ф╘лю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "итф╘лю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"фЭиу╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%H:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"цомЩе╙╓й╟лцж╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓кфЧ╓Л╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "╔я║╪╔╩╔С╔хцм╓о 0 ╓х 100 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "м╔юХ╫Г╟л╓о 1 ╓х 9 ╓н╢ж╓г╢ч╓С╓г╓╓╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓╛и╫╪╗╓╧╓К URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓к╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ╓н╓╒╓й╓©╓нм╫лС╓к╓д╓╓╓фдлцн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "мЬмя╓г╓╜╓К╔╣╔ч╔Й╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "йд╓╦╓К"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "╣Ол╡╓Й"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "м╫лС╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "╣Ол╡╓Й╩Ч╢ж (й╛)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "╩е╩Ж╓Р╓╧╓К╫╣"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "╡п"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "©Е"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "лз"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "╤Б"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "ез"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "╫╣╓н╓о╓╦╓А:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "╥НмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Tuesday"
-msgstr "╡пмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Wednesday"
-msgstr "©ЕмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Thursday"
-msgstr "лзмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Friday"
-msgstr "╤БмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Saturday"
-msgstr "езмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "фЭмкфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "╫╙н╩фЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "и╫╪╗╔╙╔в╔╥╔Г╔С"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "╩Ч╢ж╓нй╛ЁД:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "╩Ч╢ж╓н╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "м╫лС╫╙н╩╩Ч╢ж╓Ри╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 ╩Ч╢жю╘ (╦Аа╟/╦А╦Е)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 ╩Ч╢жю╘"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 й╛"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "и╫╪╗"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "╢ЭфЭ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "╢Э╦б╓ч╓г╓н╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "м╔юХеы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "╤╞д╢"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "╢Э╦б╓╛╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "╨ёфЭ╢Э╦б╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "╓ч╓ю╢Э╦б╓╛мХ╓ф╓╓╓й╓╓╔╒╔╓╔ф╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "©╖"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "©╖╓Ра╙бР╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "╓ч╓ю╢Э╦б╓╛мХ╓ф╓╓╓й╓╓╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "╨ёфЭ╢Э╦б╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "╢Э╦б╓╛╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "╔г╔у╔╘╔К╔х"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "╩КЁпе╙╓й╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr " иц"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "╨Н╤х╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й╓й╓╥"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "м╫лС - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "╨Н╤х - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "╩елУ╣╜фЧ - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "╨Н╤х╔╗╔г╔ё╔©╔ю╔╓╔╒╔М╔╟"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й(_u)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ╩Ч(_r):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "╢ЭфЭ(_D):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% ╢╟н╩(_l):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "╬У╤╥(_S):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ё╚╩о╓╥╓ф╓╓╓й╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "©й╧тцФ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "╢╟н╩"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "╔╜╔Ц╔С╔╩╔К"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "м╔юХ╫Г╟л(_P):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "╧Б╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "иАдл"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "дЦ╓╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "й╛нЮ(_l)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "╔н║╪╔х"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C)..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "╨Н╤х"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "╢╟н╩фЭ:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Ё╚╓╞..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "╨Н╤х╓РЁ╚╓╞"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "╢╟н╩╓Р╔ч║╪╔╞"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "╢╟н╩╓╥╓©╨Н╤х╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:20 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:59
-msgid "Delete"
-msgstr "╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "╨Н╤х╓Р╨О╫Э╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i й╛й╛ЁД"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d %A"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b/%d (%a)"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%b/%d"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "©╥╣╛м╫лС..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "╓Ё╓нм╫лС╓Рйт╫╦..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "╓Ё╓нм╫лС╓Р╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "╓Ё╓нм╫лС╓Р╡дф╟╓к╓╧╓К"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "╓Ё╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╫пмХ╩Ж╓Р╨О╫Э"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "м╫лС╓нйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1749 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "╔╓╔ы╔С╔х╔╗╔г╔ё╔©╔ю╔╓╔╒╔М╔╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й(_S):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "╩Ч╢ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr "Ё╚╩о╩Ч╢ж:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr "╫╙н╩╩Ч╢ж:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "кХфЭ╓н╔╓╔ы╔С╔х(_l)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "й╛нЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "╦Ье╙(_b)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "╩Де╙(_v)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "╣║л╘(_C)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"й╛\n"
-"╩Ч\n"
-"фЭ\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr "и╫╪╗(_D)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙(_A)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю(_P)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr "╔А║╪╔К(_M)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "╔А║╪╔К╓наВ╓ЙюХ(_t):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╪б╧т(_R):"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr "╨еб╔╬У"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "©╤╓Йй╛╓╠╔К║╪╔К"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "кХфЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "кХ╫╣"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "кХ╥Н"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "кХг╞"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr "label23"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr "╬О╓к "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr "label24"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "╫╣"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr "label25"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr "фЭ / ╥Н"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"1 хжлэ\n"
-"2 хжлэ\n"
-"3 хжлэ\n"
-"4 хжлэ\n"
-"5 хжлэ\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"╥Нмк\n"
-"╡пмк\n"
-"©Емк\n"
-"лзмк\n"
-"╤Бмк\n"
-"езмк\n"
-"фЭмк\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "╬О╓к"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "г╞"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr "label27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr "╫╙н╩фЭ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "╠й╣в╓к╥╚╓Ййж╓╧"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "╫пмХ╩Ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "нЦЁ╟"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "йя╧╧"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "©╤╓Йй╛╓╠"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "1╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "2╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "3╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "4╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "5╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "6╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "7╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "8╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "9╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "9╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "10╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "11╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "12╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "фЭмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "╥Нмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "╡пмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "╡пмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "©Емк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "©Емк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "лзмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "лзмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "лзмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "╤Бмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "езмк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "г╞"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "2╫╣╢ж"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "╫╣"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "╩Ч"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "й╛"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "й╛"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr " иц"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "иц"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "люфЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "╨РфЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "╨ёфЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "╨ё"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "╨г╦Е"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "╓Ё╓Л"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "╪║"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "1хжлэ"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "3хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "4хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "5хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "6хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "7хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "8хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "9хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "10хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "11хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "12хжлэ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "╟йа╟"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "ToDo ╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨Ню╝"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "ToDo ╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Рйт╫╦"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "╢ЭфЭ:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "м╔юХеы:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "╔╒╔╓╔ф╔Ю╓н╔Ё╔А╔С╔х:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "╓╒╓й╓©╓нм╫лС╓н╨еб╔ "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "'%s' ╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "'%s' ╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓Рмв╣А╓╣╓Л╓КйЩк║╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "г╞:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "фЭ╓к╓а╓ь╟эф╟"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"╟эф╟╓╥╓©╓╓фЭ╓к╓а╓Ра╙бР╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓\n"
-"фЭ╓к╓а╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓©╩Ч, ╓╫╓нфЭ╓к╓а╓к╓й╓К\n"
-"╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "╨ёфЭ╓ь╟эф╟"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31 фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "фЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "╥Н"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "╡п"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "©Е"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "лз"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "╤Б"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "ез"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "╨Н╤х"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "╨ёфЭ╓нфЭиу [%Y/%b/%d (%a)]"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%b/%d (%a)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y/%d (%a)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "╨ё╫╣ (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "╨ё╥Н (%Y/%b)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "╨ёг╞ (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╟У╨Ч"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:803
-msgid "Print Preview"
-msgstr "╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "╩Ч╢ж╓ни╫╪╗"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "╩Ч╢ж╓н╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 ╩Ч╢жю╘ (╦Аа╟/╦А╦Е)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 ╩Ч╢жю╘"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "╫╣╓н╩о╓А"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "фЭ╓к╓а╓ниЩ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"фЭи╫╪╗╓х╫╣и╫╪╗╓ги╫╪╗╓╥╓©╓╓Ё╚╩о╓х╫╙н╩╩Ч╢ж╓Ра╙бР\n"
-"╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓\n"
-"╓Ё╓нхо╟оЁ╟╓н╩Ч╢ж╓о╔г╔у╔╘╔К╔х╓г╓ои╫╪╗╓╣╓Л╓й╓╓\n"
-"╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Ё╚╩офЭ:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "╫╙н╩фЭ:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "и╫╪╗©╖"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "TODO ╔Й╔╧╔х╓ки╫╪╗:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "ToDo ╔Й╔╧╔х╔╧╔©╔╓╔К╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "╢Э╦б╓╛╡А╓╝╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╤╞д╢"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "╓ч╓ю╢Э╦б╓╛мХ╓ф╓╓╓й╓╓╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╤╞д╢"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "╨ёфЭ╢Э╦б╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╤╞д╢"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "ToDo ╔Й╔╧╔х╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "ToDo ╔Й╔╧╔х"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "юъдЙ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "╔╒╔И║╪╔Ю╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "и╫╪╗╔╒╔И║╪╔Ю╓Р BEEP ╡╩╓глд╓И╓╧"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "╔╙║╪╔г╔ё╔╙╔╒╔И║╪╔Ю╓н╔©╔╓╔Ю╔╒╔╕╔х╓ч╓г╦Е"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " иц"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "╣Ол╡╓Й╓Рм╜╦З "
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s ╓н╔ф╔С╔щ╔И╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔М╔ц╔╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╔ф╔╧╔х╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К╓нфи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "╔А║╪╔К╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К╓н╫Я╓╜╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔у╔║╔╓╔К %s ╓ь╔А║╪╔К╓нйщб╦╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(л╓цн╓н╔╗╔И║╪)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s ╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔Б╔╦╔Е║╪╔К╓н╔Ё║╪╔и╓╛╫И╢Э╡╫╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s ╔╣║╪╔п %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "%s (╔щ║╪╔х %d) ╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(л╓цн╓н╔ш╔╧╔х)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔Ф║╪╔╤л╬╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔ш╔╧╔х╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' ╓о╔я╔╧╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓╛и╛мв╓г╓╧"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔ш╔╧╔х %s ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "╔в╔М╔х╔Ё╔К `%s' ╓РмЬмя╓г╓╜╓К╔в╔М╔п╔╓╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓о╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL й╦╩ЗнС `%s' ╓ол╣╦З╓й╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╧"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "URL `%s' ╓н╔щ║╪╔ххж╧Ф╓о©Т╩З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP ╔Ё╔ч╔С╔и╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓н╠ЧеЗ╓о %s ╬ПйС╓Р╢ч╓С╓г╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP ╔╣║╪╔п╓╚╓Им╫╢Э╓╥╓й╓╓ OK ╠ЧеЗ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s ╓н╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH ╠ЧеЗ╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦кэбн╓Р╦╚иу╓╠╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "Password"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔и"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr "%s ╓н IMAP ╔╣║╪╔п╓кюэбЁ╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s ╓н IMAP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"IMAP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "mbox ╔у╔║╔╓╔К╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX mbox ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К `%s' ╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╤У╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С. ╨О╫Э╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р %s ╓╚╓И %s ╓ь╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╟╦юХ╓╛б╦╨ъ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╔у╔║╔╓╔К %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪ %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mailbox ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "╨Н╤х mailbox ╓ь╫Я╓╜╫п╓╥цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "╫пно╔у╔║╔╓╔К╓ь╔г║╪╔©╓Р╔Ё╔т║╪╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "╦╣╓н╔у╔╘╔К╔ю %s ╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔у╔╘╔К╔ю╓Рйд╓╦╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "л╓цн╓н╔╗╔И║╪: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "╔╣╔ч╔Й║╪╓Р╨Ню╝╓ч╓©╓о╔М║╪╔и╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "mh ╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рди╡ц╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX MH ╥а╪╟╓н╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╨О╫Э╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓Р╔Й╔м║╪╔Ю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s ╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "╔М║╪╔╚╔К╔А║╪╔К╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%s@%s ╓н NNTP ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓ь╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓о╔Ф║╪╔╤л╬/╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╣Яхщ╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %s ╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Р╔М║╪╔и╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н╔╟╔К║╪╔в╔Й╔╧╔х╔у╔║╔╓╔К╓Рйщб╦╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "╓Ё╓Л╓о USENET ╓н╔к╔Е║╪╔╧╔╟╔К║╪╔в╓ьаВ╪У©╝╓╧╓К╓©╓А╓н╔в╔М╔п╔╓╔ю╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓н╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╔в╔Л╔╓╔С╔ф╔╜╔╧╔х╔я╔╧╔О║╪╔и╓Р╩х╓ц╓ф NNTP ╔╣║╪╔п╓гг╖╬з╓╥╓ч╓╧"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "%s ╓н .newsrc ╔у╔║╔╓╔К╓Р╨Ню╝╓ч╓©╓оЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓РЁ╚╓╠╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓ол╓╢╟ю╝╓г╓╧"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "uid %s ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "POP ╔╣║╪╔п %s ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "KPOP ╔╣║╪╔п╓ьг╖╬з╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "%s ╓н POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%s %s@%s ╓н POP3 ╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"╔Ф║╪╔╤л╬╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(л╓цн)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"мв╣А╓╥╓©г╖╬з╪Йцй╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"POP ╔╣║╪╔п╓ьюэбЁ╓г╓╜╓ч╓╩╓С\n"
-"╔я╔╧╔О║╪╔и╓наВ©╝цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "╓╫╓н╓Х╓╕╓й╔у╔╘╔К╔ю `%s' ╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"sendmail ╓ь╔я╔╓╔в╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail ╓Р fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail ╓о╔╥╔╟╔й╔К %s ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s ╓Р╪б╧т╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail ╓о╔╧╔ф║╪╔©╔╧ %d ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╥╓©: ╔А║╪╔К╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "sendmail ╥пмЁ╓г╔А║╪╔К╓Ргш©╝"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr "SMTP ╓Р╩х╓ц╓ф╔Й╔Б║╪╔х╓н╔А║╪╔К╔о╔ж╓ьюэбЁ╓╥╔А║╪╔К╓Ргш©╝"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔А║╪╔К╔в╔М╔п╔╓╔ю"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 ╔п╔╓╔х"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u ╔п╔╓╔х"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:119
-msgid "attachment"
-msgstr "е╨иу"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "╨О╫Э"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "е╨иуй╙╔Й╔╧╔х╓╚╓Иа╙бР╓╥╓©╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "е╨иу╓нди╡ц..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ь╔у╔║╔╓╔К╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "е╨иу╓н╔в╔М╔я╔ф╔ё"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME ╪Ойл:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔Кл╬:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "╨╧╫п©м:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧д╒╓н╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓г╔╞╔Й╔ц╔╞"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓©╓╓©х╦╣╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "╪У╪Х©м:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©м╔Й╔╧╔х╓нцФ╓к╦╫╓Л╓й╓╓╓г, "
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╔╚║╪╔э╔С╔Ё╔т║╪╓Р╪У©╝╓╧╓К╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subject:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "╔А║╪╔К╓ни╫бЙ╓РфЧно╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:407
-msgid "Save as..."
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:418
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:438
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:460
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦цФ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:462
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нйя╧╧╓Рйщб╦..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:503
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:547 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:553
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓оаВ©╝╓╥╓ф╓╓╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"йя╧╧╓Рйщб╦╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:575
-msgid "Open file"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓РЁ╚╓╞"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:701
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "╓╫╓Л╓одл╬О╓н╔у╔║╔╓╔К╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:721
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓об╦╨ъ╓╥╓ч╓╧╓╛║╓фи╓ъ╪Х╓Й╡дг╫╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:731
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "╓╫╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╔╒╔╞╔╩╔╧╡дг╫╓н╓Х╓╕╓к╦╚╓╗╓ч╓╧╓╛║╓open(2) ╓о╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:753
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К╓о╓х╓ф╓БбГ╓╜╓╓ (100K ╟й╬Е) ╓г╓╧\n"
-"╓╫╓Л╓РачфЧ╓╧╓К╓Ё╓х╓Рк╬╓Ю╓н╓оЁн╓╚╓г╓╧╓╚?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:774
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "╔у╔║╔╓╔Кфи╧ЧцФ╓н╢ж╓к╔╗╔И║╪╓ох╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "composer ╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "г╞"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "╥Н"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "╫╣"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "фЭ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "╩Ч"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "й╛"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr " иц"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К║╓╓ч╓©╓о╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓╛\n"
-"Ё╚╓╚╓Л╓К╩Ч║╓╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓и╓С╓й╩Ч╢ж╓к\n"
-"бп╓╥╓ф╓г╓БхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╓Ё╓Ё╓г╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓ф\n"
-"хФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕"
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓нфЭиу╓о╔у╔ё╔К╔©╓╛╪б╧т╓╣╓Л╓К╩Ч╓х\n"
-"╢ьо╒╓╥╓ф╓╓╓К╩Ч╢ж╓кбп╓╥╓фхФЁс╓╣╓Л╓К╓г╓╥╓Г╓╕;\n"
-"нЦ╓╗╓п║╓\"╟Л╫╣╢жа╟\""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "╩ьдЙ╓╧╓К╩Ч╢ж"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "╦╫╨ъ╩Ч╧О╓ь╓наЙбп╩Ч╢ж"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "╣ухФЁс"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<фЭиу╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К╓Рйт╫╦"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╓Рйт╫╦"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "ф╟╨Н╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "ф╟╨Н╓Р╨О╫Э"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю URI ╓нфЧно"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<╔у╔╘╔К╔ю╓Ра╙бР╓╧╓К╓©╓А╓к╓Ё╓Ё╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "╔ф╔╧╔х"
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "Rule name: "
-msgstr "╔К║╪╔Кл╬: "
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-msgid "Untitled"
-msgstr "╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥"
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-msgid "If"
-msgstr "╓Б╓╥"
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-msgid "Execute actions"
-msgstr "ф╟╨Н╓Р╪б╧т"
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "Add criterion"
-msgstr "╢П╫Ю╓Рди╡ц"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "╢П╫Ю╓Р╨О╫Э"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"фЧ\n"
-"╫п\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "╔у╔ё╔К╔©╔К║╪╔К"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "йт╫╦"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╓нйт╫╦"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔╫║╪╔╧"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "╪У©╝фЭ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "аВ©╝фЭ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "и╫╪╗"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧╓ье╬аВ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓о╪У©╝╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓оаВ©╝╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Source"
-msgstr "╔╫║╪╔╧"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr "╩ьдЙ╓н╔ь╔ц╔ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "и╫бЙ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "after"
-msgstr "╦Е"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr "а╟"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "contains"
-msgstr "╢ч╓Ю"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr "╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is greater than"
-msgstr "╓Х╓ЙбГ╓╜╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is less than"
-msgstr "╓Х╓Й╬╝╓╣╓╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "on or after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "was after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "╔К║╪╔К╓Рди╡ц"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "╔╧╔Ё╔╒╔К║╪╔К╓нйт╫╦"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нди╡ц"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔К║╪╔К╓нйт╫╦"
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/component-factory.c:243
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╔╣╔ч╔Й║╪╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/component-factory.c:248
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Evolution ╔А║╪╔К╣╜╡╠╔о╔ц╔╥╔Е╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/component-factory.c:330
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:349
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "и╫бЙ╓Р╢ч╓Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "кэбн╓о╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "и╫бЙ╓о╢ч╓ч╓й╓╓"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "╔╚╔╧╔©╔Ю╦║╨В"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "╔╚╔╧╔©╔Ю"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "а╢╦║╨В"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "йщб╦"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s ╓ь╔А║╪╔К"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"╔А║╪╔К╔╞╔И╔╓╔╒╔С╔х╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"аВ╪У©╝║╓╔А║╪╔К╓н╨Ню╝╓Р╓╧╓Ка╟╓кюъдЙ╓╧╓К\n"
-"и╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧\n"
-"╨ёюъдЙ╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к©х╦╣╓н\n"
-"юъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓о╔А║╪╔К╓Р╨Ню╝╓╧╓Ка╟╓к╔А║╪╔К\n"
-"гшаВ╓нюъдЙ╓Р╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╫║╪╔╧╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "аВ©╝х╒╓нюъдЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ои╫бЙ╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"кэеЖ╓каВ©╝╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:515
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧: "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:517
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧: "
-
-#: mail/mail-callbacks.c:619
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"╔и╔И╔у╔х╔у╔╘╔К╔юфБ╓кйщб╦╓╣╓Л╓©\n"
-"╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓ю╓╠╓Рйт╫╦╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔ё╔К╔©╬ПйС╓н╔М║╪╔ицФ╓к╔╗╔И║╪:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:763 mail/message-list.c:1564
-msgid "Print Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:810
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╓к╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"╔А║╪╔К╓наВ©╝╓г╩х╓О╓Л╓К╓╒╓й╓©╓нл╬а╟╓х email ╔╒╔и╔Л╔╧╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓. ╓ч╓©, "
-"г╓╟у╓к╓╒╓й╓©╓нах©╔╓Д╔╥╔╟╔м╔а╔Ц╓Рфи╓Ю╔у╔║╔╓╔Кл╬╓РфЧно╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Email ╔╒╔и╔Л╔╧:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "ах©╔:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "╫Пл╬╔у╔║╔╓╔К"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "╔╣║╪╔п:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "╔Ф║╪╔╤л╬:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "╔я╔╧:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "г╖╬зйЩ╪╟:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓©╪Ойл╓Р╦║╫п..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "╔╣║╪╔п╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓й╓╓"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr "юъдЙ╓Р╔ф╔╧╔х"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╫║╪╔╧╪Ойл:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓н╩Щ╓д╔А║╪╔К╔╣║╪╔п╓Ра╙бР╓╥╓ф╢ьо╒╓╧╓К╬ПйС╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓\n"
-"\n"
-"╔╣║╪╔п╓╛г╖╬з╓Ри╛мв╓х╓╧╓К╓й╓И║╓\"╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓©╪Ойл╓Р╦║╫п...\" ╔э╔©╔С╓Р\n"
-"╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓©╦Е╓кб╬╓н╬ПйС╓РфЧно╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-msgid "News source type:"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╫║╪╔╧╪Ойл:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓н╩Щ╓д╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓Ра╙бР╓╥╓ф╢ьо╒╓╧╓К╬ПйС╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓\n"
-"\n"
-"╔╣║╪╔п╓╛г╖╬з╓Ри╛мв╓х╓╧╓К╓й╓И║╓\"╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓©╪Ойл╓Р╦║╫п...\" ╔э╔©╔С╓Р\n"
-"╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓©╦Е╓кб╬╓н╬ПйС╓РфЧно╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "╔А║╪╔КгшаВ╪Ойл:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr "©х╦╣╓нди╡ц"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "©х╦╣╓нйт╫╦"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "╔╫║╪╔╧╓нди╡ц"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "╔╫║╪╔╧╓нйт╫╦"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓нди╡ц"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п╓нйт╫╦"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Р╔ф╔╧╔хцФ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓ьюэбЁ╔ф╔╧╔х"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "юэбЁ╓ою╝╦Ы╓╥╓ч╓╥╓©!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"╓Х╓╕╓Ё╓╫║╓Evolution ╔А║╪╔КюъдЙ╔╕╔ё╔╤║╪╔и╓ь!\n"
-"╓╒╓й╓©╓нее╩р╔А║╪╔КюъдЙ╓к╓д╓╓╓ф╓╓╓╞╓д╓╚╓н╬ПйС╓РфЧно\n"
-"╓╧╓К╓Ё╓х╓к╓Х╓ц╓ф║╓╓╧╓╟╓кее╩р╔А║╪╔К╓РаВ╪У©╝╓╥╩о╓А╓К\n"
-"╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╧║╔╪║╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓фбЁ╓╠╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓║╔"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "©х╦╣"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╫║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "╔А║╪╔К╓нгшаВ"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"╓╒╓й╓©╓нее╩р╔А║╪╔К╓нюъдЙ╓о╢╟н╩╓╥╓ч╓╥╓©\n"
-"\"╢╟н╩\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф©╥╓╥╓╓юъдЙ╓Рйщб╦╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "©х╦╣"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "╔╒╔и╔Л╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "ах©╔"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "╔╫║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "╔А║╪╔К╔╫║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╣║╪╔п"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "╔к╔Е║╪╔╧╔╫║╪╔╧"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "HTML ╥а╪╟╓г╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "%s ╓ь╓н╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "%s ╓Р╪б╧т╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "%s ╓Р fork ╫пмХ╓ч╓╩╓С: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "╓╒╓й╓©╓н PGP/GPG ╔я╔╧╔у╔Л║╪╔╨╓РфЧно╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓"
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "дС╤║╓╣╓Л╓©╔я╔╧╔О║╪╔и╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "GPG/PGP ╓ь╓н╔я╔╓╔в╓╛╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP ╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓омЬмя╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К╓Р╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"╓╫╓нл╬а╟╓н╔у╔║╔╓╔К╓о╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ч╓╧\n"
-"╬Е╫Я╓╜╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-
-#: mail/mail-display.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К %s ╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "╔г║╪╔©╓Р╫Я╓╜╫п╓╧╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:195
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "е╨иу╓нйщб╦"
-
-#: mail/mail-display.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "╨Н╤х╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:277
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "╔г╔ё╔╧╔╞╓ьйщб╦..."
-
-#: mail/mail-display.c:279
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ╓кЁ╚╓╞..."
-
-#: mail/mail-display.c:281
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:305
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ё╟иТ╔с╔Е║╪╔╒"
-
-#: mail/mail-display.c:328
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:332
-msgid "Hide"
-msgstr "╠ё╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓Р \"%s\" ╥а╪╟╓ьйя╧╧╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔╞╔М║╪╔╨цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪цФ"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К╓Р╪ХфюцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "%s ╓╚╓И╔А║╪╔К╓Р╪Хфю╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪ХфюцФ : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "©╥╣╛╔А║╪╔К╓о %s ╓к╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "мв╣А╓╣╓Л╓©╔А║╪╔К╓Р╔у╔ё╔К╔©цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓РаВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "и╫бЙ╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "и╫бЙ╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:626
-msgid "Sending queue"
-msgstr "╔╜╔Е║╪╓РаВ©╝цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:628
-msgid "Send queue"
-msgstr "╔╜╔Е║╪╓РаВ©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:764 mail/mail-ops.c:771
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Рди╡ццФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:768 mail/mail-ops.c:774
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "и╫бЙ╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Риу╡ц╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:846
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓РкУ╬ццФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓РкУ╬ц╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:907
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И \"%s\" ╓нцФ╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-msgid "Moving"
-msgstr "╟эф╟цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:948
-msgid "Copying"
-msgstr "╔Ё╔т║╪цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р %s %d / %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓нцФ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1050
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓нцФ╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔ч║╪╔╞╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1081
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ %d / %d ╓Р╔ч║╪╔╞цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1204
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓нцФ╓н╔у╔╘╔К╔ю╓РаЖ╨╨╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1275 mail/subscribe-dialog.c:163
-msgid "(No description)"
-msgstr "(юБлю╓й╓╥)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╨иуцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1338
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╨иу╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1441
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ \"%s\" ╓Ре╬аВцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "и╫бЙ╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1449
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ \"%s\" ╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1454
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "и╫бЙ╓й╓╥╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1491
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦хж╧Ф╓Р╪Хфю╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧ %d / %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1508
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"е╬аВ╓╣╓Л╓К╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рю╦ю╝цФ╓к╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╚╓И MIME ╔я║╪╔х╓ню╦ю╝╓г╪╨гт╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-ops.c:1594
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Р╔М║╪╔ицФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1596
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Р╔М║╪╔и╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1698
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Р╨Ню╝цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1700
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1748
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "╔╥╔╖╔К╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╔Й╔╧╔й║╪╓ь╥К╡л╓РйС╧П╓╧╓К╢ж╓кнЦЁ╟╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-ops.c:1794
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Рф╠╢ЭцФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1796
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓Рф╠╢Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ UID \"%s\" ╓Ри╫╪╗цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔г╔ё╔╧╔в╔Л╔╓╓Р╔╞╔Й╔╒цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦ UID \"%s\" ╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1868
-msgid "Clear message display"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔г╔ё╔╧╔в╔Л╔╓╓Р╔╞╔Й╔╒╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РЁ╚╓╓╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:1980
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓РЁ╚╓╜╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:2084
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю╓Р╔М║╪╔ицФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "%s ╔у╔╘╔К╔ю╓Рфи╓ъ╧Ч╓ъ╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю \"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗цФ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2156
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╓╚╓И╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-ops.c:2182
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧ %d / %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ╓ь╫ЮхВ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' ╓╥╓ф╓╓╓К╢ж╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "╔я╔╓╔в╬Е╓кит╢╟а╢╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓╛╫Я╓╚╓Л╓ч╓╥╓©!"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓И╔Ё╔ч╔С╔ифи╓ъ╧Ч╓ъцФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "ги╦╞╓╣╓Л╓©╔╧╔Л╔ц╔и╓╚╓Иитю╣╓й╔А╔ц╔╩║╪╔╦?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "╔Ф║╪╔╤╓о╔╞╔╗╔Й╓Р╔╜╔Ц╔С╔╩╔К╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "╔ф╔С╔щ╔И╔Й mbox '%s' ╓Р╨Ню╝╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©: %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "%s ╓Рд╢╨╨цФ"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"UID ╔╜╔Ц╔ц╔╥╔Е╔у╔║╔╓╔К \"%s\" ╓Рфи╓ъ╧Ч╓Ю╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©. "
-"╫ейё╓╥╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╓╧╓К╓╚╓Б╓╥╓Л╓ч╓╩╓С"
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╪Хфю╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧ %d / %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╫Я╓╜╫п╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧ %d / %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "%s ╓ьйя╧╧╓Рйщб╦цФ"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (и╫бЙ╓й╓╥)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╥╓© (и╫бЙ╓й╓╥)"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "URI '%s' ╓РЁ╚╓╞╔в╔М╔х╔Ё╔К╓Рцн╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' ╓н╬Л╫Й╓РЁ╚╓╞╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "©╥╣╛╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:47
-msgid "Reply"
-msgstr "йж©╝"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╨╧╫п©м╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1567 ui/evolution-mail.h:49
-msgid "Reply to All"
-msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:50
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╪У╪Х©ма╢╟В╓ьйж©╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:51
-msgid "Forward"
-msgstr "е╬аВ"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:52
-msgid "Forward this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:18
-#: ui/evolution-calendar.h:24 ui/evolution-mail.h:57
-msgid "Print"
-msgstr "╟У╨Ч"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:58
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:60
-msgid "Delete this message"
-msgstr "╓Ё╓н╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: mail/message-list.c:511
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:514
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:517
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1562
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓РЁ╚╓╞"
-
-#: mail/message-list.c:1563
-msgid "Edit Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйт╫╦"
-
-#: mail/message-list.c:1566
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝"
-
-#: mail/message-list.c:1568
-msgid "Forward Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ре╬аВ"
-
-#: mail/message-list.c:1570
-msgid "Delete Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨О╫Э"
-
-#: mail/message-list.c:1571
-msgid "Move Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Copy Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪"
-
-#: mail/message-list.c:1574
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "и╫бЙ╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/message-list.c:1575
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "и╫бЙ╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/message-list.c:1579
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/message-list.c:1581 mail/message-list.c:1604
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔©"
-
-#: mail/message-list.c:1606
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓н╔у╔ё╔К╔© (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1694
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔с╔Е║╪╓Р╨ф╧╫цшцФ"
-
-#: mail/message-list.c:1696
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔с╔Е║╪╓Р╨ф╧╫цш"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:118
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution ╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "\"OK\" ╓г╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К, ╓ч╓©╓о \"╔╜╔Ц╔С╔╩╔К\" ╓г╫╙н╩╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "ю╣╓╥╓╞╔у╔║╔╓╔К╓Р╧╧©╥╫пмХ╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution ╓н╔у╔║╔╓╔К╓ою╣╓╥╓╞╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╣╓Л╓ч╓╥╓©"
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "╓╒╓й╓©╓о Evolution ╓Р╫И╓А╓ф╪б╧т╓╥╓©╓Х╓╕╓к╩в╓╗╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓╥╓ч╓╧╓н╓г \"OK\" ╓Р╔╞╔Й╔ц╔╞╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й %s ╓Р╨Ню╝╫пмХ╓ч╓╩╓С\n"
-"\n"
-"╔╗╔И║╪: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"'%s' ╓нцФ╓к╔у╔║╔╓╔К╓Р\n"
-"╔Ё╔т║╪╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"╔у╔║╔╓╔К '%s' ╓о╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С\n"
-"Evolution ╔Ф║╪╔╤╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р\n"
-"╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й '%s' ╓об╦╨ъ╓╥╓ф╓ч╓╧╓╛║╓Evolution\n"
-"╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С║╔Evolution ╔Ф║╪╔╤\n"
-"╔у╔║╔╓╔К╓н╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓Р╣Жмф╓╧╓К╓©╓А╓к╟эф╟╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╓Ё╓х╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔юл╬╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - ©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓н╨Ню╝"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"а╙бР╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓н╪Ойл╓омв╣А╓╣╓Л╓©аЮ╨Н╓н╓©╓А╓к\n"
-"м╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "©╥╣╛..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(╔©╔╓╔х╔К╓й╓╥)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy ╓о╓╒╓й╓©╓н $PATH ╓к╓о╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy ╓о╪б╧т╓г╓╜╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ╓о GNOME ╔г╔╧╔╞╔х╔ц╔в\n"
-"╢д╤╜╓г╓н╔А║╪╔К║╓╔╚╔Л╔С╔ю║╓╓╫╓╥╓ф\n"
-"╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔А╔С╔х╓н╓©╓А╓н\n"
-"╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╒╔в╔Й╔╠║╪╔╥╔Г╔С╓н\n"
-"╔я╔ц╔╠║╪╔╦╔╫╔у╔х╓г╓╧"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(и╫╪╗╓╥╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "╤ииТ╣╜╡╠аУцж╓н╔╩╔ц╔х╔╒╔ц╔в╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "╔╟╔К║╪╔вл╬:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_S)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "╬╝╓╣╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С(_L)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "бГ╓╜╓╓╔╒╔╓╔Ё╔С╓г╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "©╥╣╛╔╟╔К║╪╔в(_N)..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "©╥╣╛╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "╓Ё╓н╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э(_R)..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔╟╔К║╪╔в╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╔╒╔╞╔ф╔ё╔ж╓к╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓╚╓И╓Ё╓н╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╓нйщб╦цФ╓к╔╗╔И║╪╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(л╬а╟╓й╓╥)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "╔╗╔И║╪╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "╟Лхле╙╓й╔╗╔И║╪"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "ф╠╓╦л╬а╟╓н╔у╔╘╔К╔ю╓╛╓╧╓г╓кб╦╨ъ╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╪Ойл╓ом╜╦З╓г╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ╔╗╔И║╪"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╧╓К╫╫й╛╓й╤У╓╜╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓о╦╚иу╓╚╓Й╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "╣║г╫╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╪баУ╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "╣Ж╡д╓╛╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "аЮ╨Н╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╪Ойл╓о╓Ё╓н╣╜╡╠аУцж╓г╓о╔╣╔щ║╪╔х╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:15 ui/evolution.h:29
-msgid "_View"
-msgstr "и╫╪╗(_V)"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "а╙бР╓╣╓Л╓©╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"╓Д╓╒║╓Evolution ╔╟╔К║╪╔в╔╕╔╖╔╒╔╧╔╓║╪╔х╓н╓Ё╓н preview release ╓н\n"
-"╔ю╔╕╔С╔М║╪╔и╓к╩Ч╢ж╓РЁД╓╓╓ф╓╞╓Л╓ф╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n"
-"\n"
-"╨г╦Е╓н╟Л╔Ж╥Нх╬╓н╢ж║╓╡Ф║╧╓н╬гею╓о Evolution ╓Рм╜мя╓к╓╧╓К╓Ё╓х╓к\n"
-"╓д╓╓╓ф╓г╓╥╓©║╔Evolution Ё╚х╞╪т╓нб©╓╞╓о╔у╔К╔©╔╓╔Ю╓гхЮ╓И╓н╔А║╪╔К\n"
-"╓Рфи╓Ю╓©╓А╓к╨ё Evolution ╓Р╩х╓ц╓ф╓╓╓ч╓╧║╔╓╒╓й╓©╓Б╫пмХ╓ч╓╥╓©║╔\n"
-"(и╛╓╨╔п╔ц╔╞╔╒╔ц╔в╓Рйщ╩Щ╓╥╓ф╓╞╓ю╓╣╓╓)\n"
-"\n"
-"╓╥╓╚╓╥╡Ф║╧╓╛╓╫╓н╟бдЙю╜╓х╔╩╔╜╔Е╔Й╔ф╔ё╓к╠ф╤а╓Рм©╓╗╓ф╓╓╓Кб©╓╞╓н╔п╔╟\n"
-"╓Р╫╓ю╣╓╥╓©╢ж╓к║╓╓╒╓й╓©╓о╓ч╓юцг╓Й╫Я╓╜╓Р╪У╓╠╪Х╓Й╓ч╓╧: Evolution ╓о:\n"
-"╔╞╔И╔ц╔╥╔Е╓╥╓©╓Й║╓╓╒╓й╓©╓╛╓╫╓╕к╬╓ч╓й╓╞╓х╓Б╔А║╪╔К╓Рй╤╪╨╓╥╓©╓Й║╓\n"
-"╓╒╓й╓©╓╛к╬╓С╓г╓Б╔А║╪╔К╓н╨О╫Э╓Р╣Яхщ╓╥╓©╓Й║╓╩Чюч╔в╔М╔╩╔╧╓╛ф╟╨Н╓╥╓©\n"
-"╓ч╓ч╓н╬Убж╓к╓й╓ц╓©╓Й║╓100% ╓н CPU ╔я╔О║╪╓Р╬цхЯ╓╥╓©╓Й║╓╓х╓ф╓Бб╝╓╞\n"
-"ф╟╓╓╓©╓Й║╓╔М╔ц╔╞╓╥╓©╓Й║╓г╓╟у╓н╔А║╪╔Й╔С╔╟╔Й╔╧╔х╓к HTML ╔А║╪╔К╓Р\n"
-"аВ╓ц╓©╓Й║╓╓╫╓╥╓ф╓╒╓й╓©╓нм╖©м╓х╩е╩ЖцГ╢ж╓на╟╓г╓╒╓й╓©╓Р╨╓╓И╓╩╓К\n"
-"╓г╓╥╓Г╓╕║╔\n"
-"╓╒╓╞╓ч╓гюБлю╫Я╓к╫╬╓ц╓ф╓╙╩х╓╓╓╞╓ю╓╣╓╓║╔\n"
-"\n"
-"╡Ф║╧╓о╓╒╓й╓©╓╛╡Ф║╧╓ню╝╡л╓РЁз╓╥╓Ю╓Ё╓х╓Рк╬╓С╓г╓╓╓ч╓╧║╔╓╫╓╥╓ф╡Ф║╧╓о\n"
-"г╝©╢╓к╓╒╓й╓©╓н╧в╦╔╓Рбт╓а╪У╓╠╓ф╓╓╓ч╓╧!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"╓╒╓Й╓╛╓х╓╕\n"
-"Evolution ╔а║╪╔Ю\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution ╔╥╔╖╔К╓н╫И╢Э╡╫╓╛╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobo ╔Ё╔С╔щ║╪╔м╔С╔х╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╫И╢Э╡╫╫пмХ╓ч╓╩╓С"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "_Actions"
-msgstr "ф╟╨Н(_A)"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "©╥╣╛╔г╔ё╔Л╔╞╔х╔Й╔╣║╪╔п(_e)"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟У╨Ч(_P)..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:11
-msgid "_New Contact"
-msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_N)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "_Tools"
-msgstr "╔д║╪╔К(_T)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓н╦║╨В(_S)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14 ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New"
-msgstr "©╥╣╛"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "©╥╣╛╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:16
-msgid "Find"
-msgstr "╦║╨В"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Find a contact"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╦║╨В╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Print contacts"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "View All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фи╫╪╗"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "View all contacts"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "Stop"
-msgstr "дД╩ъ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "╔М║╪╔и╓РдД╩ъ╓╥╓ч╓╧"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9 ui/evolution.h:14
-msgid "_New"
-msgstr "©╥╣╛(_N)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "©╥╣╛╔╚╔Л╔С╔ю(_l)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "©╥╣╛╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "_Open"
-msgstr "Ё╚╓╞(_O)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╞(_O)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓РЁ╚╓╜╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйлл╬╓гйщб╦(_S)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓Рйлл╬╓гйщб╦╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "©╥╣╛м╫лС(_N)..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19 ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "©╥╣╛м╫лС╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓нюъдЙ..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "╓Ё╓н╔╚╔Л╔С╔ю╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:26
-msgid "Prev"
-msgstr "а╟"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Go back in time"
-msgstr "╩Ч╢ж╓РлА╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "╨ёфЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Go to present time"
-msgstr "╦╫╨ъ╓н╩Ч╢ж╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Next"
-msgstr "╪║"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "╩Ч╢ж╓Р©й╓ъ╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Go to"
-msgstr "╟эф╟"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "╩ьдЙфЭ╓ь╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Day"
-msgstr "фЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "1 фЭй╛╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 фЭ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "Show the working week"
-msgstr "╩е╩ЖцФ╓н╫╣╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "Week"
-msgstr "╫╣"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "1 ╫╣╢жй╛╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "Month"
-msgstr "╥Н"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:41
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 ╔У╥Нй╛╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:9
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "_File"
-msgstr "╔у╔║╔╓╔К(_F)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "йщб╦(_S)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "йлл╬╓гйщб╦(_A)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "йщб╦╓хйд╓╦╓К"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╓Рйщб╦╓╥╓ф╔ю╔╓╔╒╔М╔╟╔э╔ц╔╞╔╧╓Рйд╓╦╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "╟У╨Ч..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "╓Ё╓н╔╒╔╓╔ф╔Ю╓Р╨О╫Э╓╥╓ч╓╧"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "_Threaded"
-msgstr "╔╧╔Л╔ц╔и(_T)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╔Й╔╧╔х╓Р╔╧╔Л╔ц╔и╓ги╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Print message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "╔в╔Й╔С╔©╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓н╟У╨Ч╔в╔Л╔с╔Е║╪..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "╟У╨Ч╓╧╓К╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Select _All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "а╙бР╓Рх©е╬(_I)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "╔А║╪╔К╔у╔ё╔К╔©(_F) ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю╔╗╔г╔ё╔©(_V)..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:19
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "╔А║╪╔КюъдЙ(_M)..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "м╫лС╢имЩ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "╔я╔╧╔О║╪╔ий╤╪╨(_P)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "_Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦(_M)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "©╥╣╛╔╕╔ё╔С╔и╔╕╓РЁ╚╓╞(_O)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Рйт╫╦(_E)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "_Print Message"
-msgstr "╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟У╨Ч(_P)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓ьйж©╝(_S)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "а╢╟В╓ьйж©╝(_A)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "_Forward"
-msgstr "е╬аВ(_F)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "╢Шфи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_k)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "л╓фи╓х╓╥╓ф╔ч║╪╔╞(_n)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_M)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:33
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔Ё╔т║╪(_C)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:34
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "и╫бЙ╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_V)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:35
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_n)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╡╬аш╔у╔╘╔К╔ю(_R)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "и╫бЙ╓н╔у╔ё╔К╔©(_F)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "аВ©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_l)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "╪У©╝╪т╓н╔у╔ё╔К╔©(_i)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "F_older"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_o)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "_Expunge"
-msgstr "кУ╬ц(_E)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╧╫ю╝(_C)"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "Get Mail"
-msgstr "╔А║╪╔К╓н╪Хфю"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "╔╜╔Е║╪╓кфЧ╓Л╓И╓Л╓©╔А║╪╔К╓РаВ©╝╓╥╓ф©╥╓╥╓╓╔А║╪╔К╓Р╪Хфю╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "Compose"
-msgstr "╨Ню╝"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "©╥╣╛╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53
-msgid "Move"
-msgstr "╟эф╟"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╟эф╟╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "Copy"
-msgstr "╔Ё╔т║╪"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓ь╔А╔ц╔╩║╪╔╦╓Р╔Ё╔т║╪╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:11 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "йт╫╦(_E)"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "╓╧╓ы╓фа╙бР╡Р╫Э(_U)"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:15 ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16 ui/evolution-subscribe.h:19
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:21
-msgid "Refresh List"
-msgstr "╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:22
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔Й╔╧╔х╓Р╧╧©╥╓╥╓ч╓╧"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓Ри╫╪╗(_S)"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х╔п║╪╓ни╫╪╗╓Рюзбь╓╗╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓Ри╫╪╗(_F)"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╔п║╪╓ни╫╪╗╓Рюзбь╓╗╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "_Folder"
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю(_F)"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution ╔п║╪╔╥╔Г║╪╔х╔╚╔ц╔х(_s)"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "╔А║╪╔К╔А╔ц╔╩║╪╔╦(_M) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "лСб╚(_A) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х(_C) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "╨Н╤х(_T) (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "╔у╔╘╔К╔ю╓ь╟эф╟(_G)..."
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "йл╓н╔у╔╘╔К╔ю╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓н╨Ню╝(_C)..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "©╥╣╛╔у╔╘╔К╔ю╓Р╨Ню╝╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "E_xit"
-msgstr "╫╙н╩(_x)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "Exit the program"
-msgstr "╔в╔М╔╟╔И╔Ю╓Р╫╙н╩╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Settings"
-msgstr "юъдЙ(_S)"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Help"
-msgstr "╔ь╔К╔в(_H)"
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Index"
-msgstr "╔╓╔С╔г╔ц╔╞╔╧(_I)"
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "╩о╓А(_S)"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "╔А║╪╔И╓н╩х╓╓йЩ(_M)"
-
-#: ui/evolution.h:35
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "╔╚╔Л╔С╔ю╓н╩х╓╓йЩ(_C)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "╔Ё╔С╔©╔╞╔х╔ч╔м║╪╔╦╔Ц╓н╩х╓╓йЩ(_o)"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "ит╤Я╧ГйС╧ПдС╫п(_S)"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Bug Buddy ╩х╓ц╓фит╤Я╧ГйС╧П╓РдС╫п╓╥╓ч╓╧"
-
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф(_A)..."
-
-#: ui/evolution.h:40
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution ╓к╓д╓╓╓ф╓н╬ПйС╓Ри╫╪╗╓╥╓ч╓╧"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "╩Н╟ф"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "╔с╔╦║╪"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "╔╙╔у╔ё╔╧╓нЁ╟"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "╬ПйС╓й╓╥"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "б╬╓н╬╥бт(_I)..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "╔╙╔в╔╥╔Г╔С(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "╩е╩ЖцФ╓н╩Ч╢ж╓ю╓╠и╫╪╗(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "╫л╬╝╓╥╓фи╫╪╗(_Z)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "╔у╔Й║╪/╔с╔╦║╪ ╓н╧╧©╥(_U)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<(_<)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "╪╚ф╟╔т╔ц╔╞╔╒╔ц╔в(_A)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>(_>)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╔Й╔╫║╪╔╧(_A)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓н©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧(_P)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "©м║╧╓╛и╛мв(_R)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "©м║╧╓х╓р╓х╓д╓н╔Й╔╫║╪╔╧╓╛и╛мв(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "╡Я╣дЁ╚╩о╩Ч╢ж(_s):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "╡Я╣д╫╙н╩╩Ч╢ж(_e):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "╓╧╓ы╓ф╓ниу╓╜е╨╓╓"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y/%B/%d %A"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y %B"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%p %I:%M"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "╔╟╔К║╪╔в %i"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 6b6103ad56..0000000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,4680 +0,0 @@
-# evolution ko.po
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Young-Ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS20000808\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-08 00:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-08 17:08+0900\n"
-"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
-"Language-Team: korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56
-msgid "Synchronize"
-msgstr "╣©╠Бх╜"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Pilotю╦╥н╨нем ╨╧╩Г"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Pilot╥н ╨╧╩Г"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "gnome-pilot ╣╔╦С©║ ©╛╟А╣г╬НюжаЖ╬йю╫"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr "аж╪р╥о ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "аж╪р╥о ╪╜╧Ж©м еК╫ею╩ го╢б ╣╣аъ ©ю╥Ы╧ъ╩Щ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1154
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╬Ю╪с(_A)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1155
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: х╦юг ©Дц╩(_q)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1157
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1158
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ©╛╟А(_C)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1159
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В(_T)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1160
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юш╬В ©Дц╩(_R)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1161
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юБаЖ гв╦Я(_J)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1162
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ЁКф╝(_N)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1164
-#: calendar/gui/event-editor.c:1272
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪╠ец..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1169
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╦ч╦П гЭ╫д(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1171
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юн╪Б гЭ╫д а╓юг(_S)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╪ш╫е(_e)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1182
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ц╥╨нфдюо юЗюЕ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
-#: calendar/gui/event-editor.c:1184
-msgid "_Delete"
-msgstr "╩Ха╕(_D)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1186
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: фЗ╢У╥н юл╣©(_M)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1187
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1189
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "бй ╪Ёа╓(_u)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1211
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1216
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1220
-msgid "_Object"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1225
-#: calendar/gui/event-editor.c:1232
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1226
-#: calendar/gui/event-editor.c:1233
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1227
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1234
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1239
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1241
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1244
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1249
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "юлюЭ(_v)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1250
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "╢ыю╫(_x)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1254
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "╣╣╠╦(_T)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1259
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1261
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1266
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╠ш╡ц(_F)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1267
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1274
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1275
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1277
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1278
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1285
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1290
-msgid "_Forms"
-msgstr "гЭ╫д(_F)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1303
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: юЭ╢ч(_w)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1316
-msgid "_Insert"
-msgstr "╩Пют(_I)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1317
-msgid "F_ormat"
-msgstr "гЭ╫д(_o)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1318
-msgid "_Tools"
-msgstr "╣╣╠╦(_T)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1319
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "гЮ╣©(_n)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861
-msgid "Save and Close"
-msgstr "юЗюЕхд ╦╤д╖"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "╬Ю╪сю╩ юЗюЕгяхд ╢ыюл╬С╥н╠в╦╕ ╢щ╢б╢ы"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:652
-msgid "Print..."
-msgstr "юн╪Б..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1362
-msgid "Print this item"
-msgstr "юл гв╦Яю╩ юн╪Б"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1367
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1368
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "ц╥╨н╥н╪╜ фдюою╩ ╩Пютгя╢ы"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1349 mail/folder-browser-factory.c:50
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160
-msgid "Delete"
-msgstr "╩Ха╕"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-msgid "Delete this item"
-msgstr "юл гв╦Я╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1378
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1379
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "юлюЭ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1381
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1382
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "╢ыю╫ гв╦Яю╦╥н юл╣©"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1384
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1385
-msgid "See online help"
-msgstr "©б╤Сюн ╣╣©Р╦╩ю╩ ╨╦©╘аь╢ы"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Assistant"
-msgstr "а╤╪Ж"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448
-msgid "Business"
-msgstr "аВюЕ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345
-msgid "Business 2"
-msgstr "аВюЕ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346
-msgid "Business Fax"
-msgstr "аВюЕ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348
-msgid "Car"
-msgstr "юз╣©бВ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349
-msgid "Company"
-msgstr "х╦╩Г"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449
-msgid "Home"
-msgstr "аЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351
-msgid "Home 2"
-msgstr "аЩ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352
-msgid "Home Fax"
-msgstr "аЩ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354
-msgid "Mobile"
-msgstr "хч╢КюЭх╜"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "╠Бе╦"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╠Бе╦ фя╫╨"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357
-msgid "Pager"
-msgstr "╩ъ╩ъ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358
-msgid "Primary"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
-msgid "Primary Email"
-msgstr "юл╦чюо"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
-msgid "Email 2"
-msgstr "юл╦чюо 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
-msgid "Email 3"
-msgstr "юл╦чюо 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"а╓╦╩╥н юл ©╛╤ТцЁ╦╕\n"
-"аЖ©Л╠Б╦╕ ©Ьго╫й╢о╠Н?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ ╩Ха╕гр╠Н©Д?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "цъ╟║(_A)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "юЭх╜ гЭеб"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "╩У юЭх╜ гЭеб"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "цъ╟║"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "©╛╤ТцЁ фМаЩ╠Б"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "юЭц╪ юл╦╖(_F)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "фдюо╥н юЗюЕ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "х╗фДюлаЖ аж╪р:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "HTMLгЭ╫д фМаЖ ╩Г©К(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "аж╪р:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Business"
-msgstr "аВюЕ(_B)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "_Home"
-msgstr "аЩ(_H)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "аВюЕ фя╫╨(_F)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "_Mobile"
-msgstr "хч╢КюЭх╜(_M)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "B_usiness"
-msgstr "аВюЕ(_u)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "юл╟мю╨ юЭюз©ЛфМ аж╪рют╢о╢ы(_T)"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "╦Я╥о(_t)..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Job title:"
-msgstr "аВгт(_J):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Company:"
-msgstr "х╦╩Г(_C):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "юо╧щ а╓╨╦"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "╨н╪╜(_D):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "╩Г╧╚╫г(_O):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "аВ╬В(_P):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "╨╟╦М(_N):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "╧Х©Люз(_S):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "╩Щюо(_B):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "а╤╪Ж юл╦╖(_A):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "╦е╢оюЗ юл╦╖(_M):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "╠БЁДюо(_v):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "ЁКф╝(_t):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Details"
-msgstr "юз╪╪хВ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "юЭц╪ юл╦╖ х╝юн"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "а╕╦Я(_T):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "╪╨(_F):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "юл╦╖(_L):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526 notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "╩У ©╛╤ТцЁ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "╩У╥н©Н ©╛╤ТцЁ╦╕ ╦╦╣Г╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
-msgid "Find"
-msgstr "цё╠Б"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
-msgid "Find a contact"
-msgstr "©╛╤ТцЁ цё╬ф╨╩╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 mail/folder-browser-factory.c:48
-#: mail/mail-view.c:158
-msgid "Print"
-msgstr "юн╪Б"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
-msgid "Print contacts"
-msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Бгя╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ аЖ©Н╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "©╛╤ТцЁ╦╕ юн╪Б(_P)..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528
-msgid "_New Contact"
-msgstr "╩У ©╛╤ТцЁ(_N)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "аж╪р╥ою╩ ©╜╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard╥н юЗюЕ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "фЗ╢У е╫╩Ж╠Б╟║ г╔╫цгр URI"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "╪Ё╦М:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP ╪╜╧Ж:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "фВф╝ ╧Ьхё:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "╥Гф╝ DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "юл╦╖:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "╪╠ецгя юл╦╖"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "цё╠Б..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "╦Я╥ою╦╥н╨нем юл╦╖ю╩ ╪╠ец:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В ╦Я╥о"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "аж╪р╥о©║ юЗюЕ"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-#: mail/folder-browser.c:377
-msgid "Search"
-msgstr "╟к╩Ж"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "бй ╪Ёа╓:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "гЭ╫д юл╦╖:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "╧л╦╝╨╦╠Б:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "╪Ёа╓"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "фВгт:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "╪╫╪г:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "╟╒ юЕ╦╤╢ы г╔а╕╢ч╠Б"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "╩У бйю╩ ╫цюшгу╢о╢ы"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "©╜ ╪Ж:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Ё║╢э ╨Я©Л╠Б:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "╠ш╡ц"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "╠ш╡ц..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "╦с╦╢╦╩"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 фВюнф╝ Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "╨╩╧╝"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 фВюнф╝ Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "╦М╬о"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "х╦╩Ж ╦М╬ою╦╥н юн╪Б"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "гЭ╫д"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "а╬юл"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "гЭеб:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "фЬ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "ЁТюл:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "╠чаЖ╧Ф╧Щ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "©╘╧И"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "ю╖:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "╬ф╥║:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "©чбй:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "©ю╦╔бй:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "бй"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "е╘╠Б:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "╧ФгБ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "╪╪╥н"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "╟║╥н"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "╦с╦╝╦╩:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "╡©╦╝╦╩:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "б╕╪Ж бй ╣заЩ╠Б"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "╦с╦╝╦╩/╡©╦╝╦╩"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596
-msgid "am"
-msgstr "©ююЭ"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595
-msgid "pm"
-msgstr "©юхд"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
-msgid "Gpilotd calendar conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr "gnomecal ╪╜╧Ж╦╕ ╫цюшгр ╪Ж╟║ ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146
-msgid "Gpilotd todo conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149
-msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-msgid "Outline:"
-msgstr "ю╠╟Ш:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Headings:"
-msgstr "╦с╦╢╦╩:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Appointments:"
-msgstr "╬Ю╪с"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Ё╙аъ©║ гь╬ъ гр юо"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "©ю╢ц гь╬ъ гр юо"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "╧З╫А ╢йю╨ гь╬ъгр юо"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:412 tests/ui-tests/message-browser.c:676
-msgid "File not found"
-msgstr "фдюоюл ╧ъ╟ъ╣гаЖ ╬й╬р╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:436
-msgid "Open calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:475
-msgid "Save calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "го╥Г╬© ╨╦юл╠Б"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:507
-msgid "5 Days"
-msgstr "╢Е╩У╬© ╨╦юл╠Б"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:507
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:510
-msgid "Week"
-msgstr "аж"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:510
-msgid "Show 1 week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:513
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:513
-msgid "Show 1 month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:517
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:517
-msgid "Show 1 year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526 calendar/gui/calendar-commands.c:661
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 calendar/gui/calendar-commands.c:653
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Prev"
-msgstr "юлюЭ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536
-msgid "Today"
-msgstr "©ю╢ц"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:537
-msgid "Next"
-msgstr "╢ыю╫"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:537
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:541
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:541
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "юсюгюг Ё╞╥н ╟║╠Б"
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:638
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "╩У ╢ч╥б(_l)"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:639
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "╩У ╢ч╥бю╩ ╦╦╣Л╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:642
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "╢ч╥б ©╜╠Б(_l)"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:643
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "╢ч╥бю╩ ©╠╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:647 calendar/gui/calendar-commands.c:648
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "╢ч╥б юЗюЕ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "╩У ╬Ю╪с(_N)"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:676 calendar/gui/calendar-commands.c:677
-msgid "About Calendar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:719
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:719
-msgid "'s calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:327
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:333
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:500
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:739
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:916
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:956
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:990
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:124
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "╢ч╥бюл г╔╫цгр URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1354
-msgid "Close"
-msgstr "╢щ╠Б"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1150
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓го╠Б"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩Ха╕(_D)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╨р©оюЭгя еб╫╨е╘(_c)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1287
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1288
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩У еб╫╨е╘(_N)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╦П╣н ╢ДюЕ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1361
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩Ха╕"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "а╕╦Я(_u):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Owner:"
-msgstr "╪рю╞юз:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "╫цюш Ё╞б╔(_r):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_Status:"
-msgstr "╩Себ(_S):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid ""
-"Not Started\n"
-"In Progress\n"
-"Completed\n"
-"Cancelled\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "_Priority:"
-msgstr "©Л╪╠╪Ью╖(_P):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid ""
-"High\n"
-"Normal\n"
-"Low\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "©╛╤ТцЁ(_C)..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "юш╬В"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "Location:"
-msgstr "ю╖д║:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "Resources:"
-msgstr ""
-
-#. Create the header columns
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
-msgid "Categories"
-msgstr "╦Я╥о"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "╨п╥Ы"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
-msgid "Completion date"
-msgstr "©о╥Аюо"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
-msgid "End date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
-msgid "Start date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
-msgid "Due date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
-msgid "Geographical position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
-msgid "Percent complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
-#: mail/message-list.c:508
-msgid "Priority"
-msgstr "©Л╪╠╪Ью╖"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317
-msgid "Open..."
-msgstr "©╜╠Б..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-msgid "Delete the task"
-msgstr "юл юоа╓╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2510 calendar/gui/e-day-view.c:2517
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2526 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2951 calendar/gui/e-week-view.c:2960
-msgid "New appointment..."
-msgstr "╩У ╬Ю╪с"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2514 calendar/gui/e-day-view.c:2521
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2948 calendar/gui/e-week-view.c:2955
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "гЖюГ ╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гу╢о╢ы..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2515 calendar/gui/e-week-view.c:2949
-#: calendar/gui/event-editor.c:1350
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2522 calendar/gui/e-week-view.c:2956
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2523 calendar/gui/e-week-view.c:2957
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:276
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "╬Ю╪сю╩ ╪Жа╓гя╢ы"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:282
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:288
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "╬Ю╪с - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "©╘гЮ юоа╓ - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1295
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "╟Мд╔©╧а╓: ╩У ╬Ю╪с(_N)"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1300
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1302
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344 mail/folder-browser.c:380
-msgid "Save"
-msgstr "юЗюЕ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1345
-msgid "Save this appointment"
-msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ юЗюЕгу╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1355
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "юл ╬Ю╪сю╩ ╢щ╫ю╢о╢ы"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1371
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1911
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:937
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "©Ы"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "х╜"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "╪Ж"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "╦Я"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "╠щ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "еД"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "юо"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "юо©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "юл©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "╩О©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "╩Г©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "©ю©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "ю╞©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "д╔©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "фх©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "╠╦©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "╫ц©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "╫йюо©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "╫йюл©Ы"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "юо©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "©Ы©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "х╜©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "╪Ж©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "╦Я©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "╠щ©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "еД©Дюо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "Ё╩юо"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "╬На╕"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "©ю╢ц"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "аЖ╠щ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "╦╤аЖ╦╥"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "╢ыю╫"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:138
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:138
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:174
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:185
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:196
-msgid "Priority:"
-msgstr "©Л╪╠╪Ью╖:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:214
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:559 calendar/gui/gnome-cal.c:1158
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1214
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163 calendar/gui/gnome-cal.c:1218
-msgid "Ok"
-msgstr "х╝юн"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Mo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Tu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "We"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Fr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:349
-msgid "Sa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:937
-msgid "TODO Items"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1038
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072
-#: calendar/gui/print.c:1073
-msgid "%a"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060
-#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075
-msgid "%b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1062
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1079
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1085
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1098
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1105
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1142
-msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1307
-msgid "Print Preview"
-msgstr "юн╪Б ╧л╦╝╨╦╠Б"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "юо©Дюо"
-
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "©Ы©Дюо"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182
-msgid "Cut"
-msgstr "юз╦ё╠Б"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "╪╠ецгя гв╦Яю╩ е╛╦Ё╨╦╣Е╥н юз╦╗╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-#: mail/folder-browser-factory.c:46
-msgid "Copy"
-msgstr "╨╧╩Г"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "╪╠ецгя гв╦Яю╩ е╛╦Ё╨╦╣Е╥н ╨╧╩Ггу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198
-msgid "Paste"
-msgstr "╨ыюл╠Б"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "е╛╦Ё╨╦╣Е©║╪╜ гв╦Яю╩ ╨╧╩Ггу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "╧чю╩ ╩Г╤Вюг аж╪р ╪╠ец"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В ╦Я╥о:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "╟к╩Ж..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "юл╦╖"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "аж╪р"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "╪Ёа╓..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "цъ╟║..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "бЭа╤: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 ╧ыюлф╝"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u ╧ыюлф╝"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "ц╥╨нфдюо цъ╟║"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove"
-msgstr "а╕╟е"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "ц╥╨нфдюо ╦Я╥о©║╪╜ ╪╠ецгя гв╦Яю╩ а╕╟егу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "ц╥╨нфдюо цъ╟║..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ©║ фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "ц╥╨н ╪с╪╨"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME гЭ╫д:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "фдюо юл╦╖:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "From:"
-msgstr "╨╦Ё╫юл:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "аж╪р╥о"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "To:"
-msgstr "╧ч╢б╩Г╤В:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╩╩Г╤Вю╩ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Cc:"
-msgstr "бЭа╤:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤Вюг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid "Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "бЭа╤ ╦Я╥о©║╢б ╬ЬаЖ╦╦ ╦ч╪╪аЖюг ╩Г╨╩ю╩ ╧чю╩ ╩Г╤В╣Июг аж╪р╦╕ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Subject:"
-msgstr "а╕╦Я:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "фМаЖюг а╕╦Яю╩ ют╥бго╪╪©Д"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:466
-msgid "Save as..."
-msgstr "юЗюЕ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:477
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "фдюо юЗюЕаъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:497
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "фдюою╩ юп╢баъ ©ю╥Ы ╧ъ╩Щ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:519
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╥н ╨╞╟Ф╩Ггвю╩ юЗа╓аъ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:521
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╥н ╨╞╟Ф╩Ггвю╩ юЗюЕгр╥а╟М гт..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:612
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:634
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:746
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "╠в фдюою╨ а╦юГгоаЖ╬й╫ю╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:756
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:766
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:776
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:798
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:819
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434
-msgid "_File"
-msgstr "фдюо(_F)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:921
-msgid "_Open..."
-msgstr "©╜╠Б(_O)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:922
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:930
-msgid "_Save..."
-msgstr "юЗюЕ(_S)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:931
-msgid "Save message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ юЗюЕгу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-msgid "_Save as..."
-msgstr "╢ы╦╔ юл╦╖ю╦╥н юЗюЕ(_S)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "фЗ╢У╥н юЗюЕ(_f)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:949
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ аЖа╓гя фЗ╢У╥н юЗюЕгу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:959
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "_Send"
-msgstr "╨╦Ё©(_S)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:969
-msgid "Send the message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ёю╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:979
-msgid "_Close..."
-msgstr "╢щ╠Б(_C)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:980
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478
-msgid "_Edit"
-msgstr "╪Жа╓(_E)..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
-msgid "_Format"
-msgstr "гЭ╫д(_F)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1010
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383
-#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1030
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "ц╥╨н╧╟ ╨╦╠Б(_a)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1031
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "ц╥╨н╧╟ю╩ ╨╦╟еЁ╙ ╪Ш╠И╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1064
-msgid "Send"
-msgstr "╨╦Ё©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1065
-msgid "Send this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё©"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1074
-msgid "Attach"
-msgstr "ц╥╨н"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1075
-msgid "Attach a file"
-msgstr "фдюою╩ ц╥╨нгу╢о╢ы"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-msgid "Compose a message"
-msgstr "╦чюо ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "©╛╣╣"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126
-#: filter/vfolder-editor.c:152
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:188
-msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536
-msgid "Less"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539
-msgid "More"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269
-msgid "Select Folder"
-msgstr "фЗ╢У ╪╠ец"
-
-#: filter/filter-folder.c:207
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:249
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:160
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:186
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:187
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:33
-msgid "Get mail"
-msgstr "фМаЖ ╧ч╠Б"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:33
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "╩У фМаЖ╦╕ х╝юнгу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "╩У ╦ч╪╪аЖ╦╕ юш╪╨гу╢о╢ы"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
-msgid "Reply"
-msgstr "╢ДюЕ"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╨╦Ё╫╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply to All"
-msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╧чю╨ ╦П╣Г ╩Г╤В©║╟т ╢ДюЕю╩ гу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
-msgid "Forward"
-msgstr "юЭ╢ч"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
-msgid "Forward this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╢ы╦╔╩Г╤В©║╟т юЭ╢чгу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Move"
-msgstr "юл╣©"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н юл╣©гу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:46
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩У фЗ╢У╥н ╨╧╩Ггу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "╪╠ецгя ╦ч╪╪аЖ╦╕ юн╪Бгу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160
-msgid "Delete this message"
-msgstr "юл ╦ч╪╪аЖ╦╕ ╩Ха╕гу╢о╢ы"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:71
-#, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187
-msgid "_Print Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ юн╪Б(_P)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "фМаЖ гйем(_F)..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:155
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:160
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:165
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:173
-msgid "_Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:177
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:182
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ фМаЩ(_E)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:194
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "╨╦Ё╫юл©║╟т ╢ДюЕ(_S)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:199
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "╦П╣н ╢ДюЕ(_A)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:204
-msgid "_Forward"
-msgstr "юЭ╢ч(_F)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:211
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╩Ха╕(_D)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:216
-msgid "_Move Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ юл╣©(_M)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:221
-msgid "_Copy Message"
-msgstr "╦ч╪╪аЖ ╨╧╩Г(_C)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:228
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:233
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:238
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:245
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:250
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:255
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:262
-msgid "F_older"
-msgstr "фЗ╢У(_o)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:266
-msgid "_Mark all as Read"
-msgstr "╦П╣н юпю╨ ╟мю╦╥н г╔╫ц(_M)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:271
-msgid "_Delete all"
-msgstr "╦П╣н ╩Ха╕(_D)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:276
-msgid "_Expunge"
-msgstr "а╕╟е(_E)"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:281
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "фЗ╢У ╪Ёа╓(_C)"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:83
-msgid ""
-"You need to configure the mail client\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:96
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:110
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:184
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:395
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:397
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:466
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:556
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:435
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:448
-msgid "Full name:"
-msgstr "юЭц╪юл╦╖:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:472
-msgid "Email address:"
-msgstr "юЭюз©ЛфМ аж╪р:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:487
-msgid "Organization:"
-msgstr "а╤аВ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:498
-msgid "Signature file:"
-msgstr "╪╜╦М фдюо:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "╪╜╦М фдюо"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:930
-msgid "Server:"
-msgstr "╪╜╧Ж:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:933
-msgid "Port:"
-msgstr "фВф╝:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:938
-msgid "Username:"
-msgstr "╩Г©Кюзюл╦╖:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:944
-msgid "Path:"
-msgstr "╟Ф╥н:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:952
-msgid "Authentication:"
-msgstr "юнаУ:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:964
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:989
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1001
-msgid "Test Settings"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1157
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1176
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1231
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1233
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1325
-msgid "Add Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1327
-msgid "Edit Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1422
-msgid "Add News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1424
-msgid "Edit News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2290
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "а╤аВ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "фМаЩ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "╢╨╫╨ ╪╜╧Ж"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:257
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:261
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:74
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#: mail/mail-ops.c:76
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "%s©║╪╜ фМаЖ ╟║а╝©ю╠Б"
-
-#: mail/mail-ops.c:87
-msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:97
-msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:166
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:237
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╨╦Ё╩╢б аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:242
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:245
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ╨╦Ё©"
-
-#: mail/mail-ops.c:248
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:406
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "\"%s\" а╕╟е аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:408
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "\"%s\" а╕╟е"
-
-#: mail/mail-ops.c:480
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:482
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:485
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:487
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:545
-msgid "Moving"
-msgstr "юл╣©аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:548
-msgid "Copying"
-msgstr "╨╧╩Гаъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:560
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:641
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:644
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:803
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:806
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:861
-#, c-format
-msgid "Found subfolder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:895
-msgid "(No description)"
-msgstr "(╪Ё╦М ╬Ью╫)"
-
-#: mail/mail-ops.c:958
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:961
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1087
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "╦ч╪╪аЖ \"%s\"╦╕ юЭ╢чгу╢о╢ы"
-
-#: mail/mail-ops.c:1092
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1095
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "╦ч╪╪аЖ \"%s\"╦╕ юЭ╢ч"
-
-#: mail/mail-ops.c:1100
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1154
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1167
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1256
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "\"%s\"╦╕ юШюГ аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1258
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "\"%s\"╦╕ юШюГ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1377
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "\"%s\"╦╕ ╩Щ╪╨аъ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1379
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "\"%s\"╦╕ ╩Щ╪╨"
-
-#: mail/mail-ops.c:1450
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1581
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1584
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1587
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1590
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1717
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1720
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1832
-msgid "Loading Draftbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1834
-msgid "Load Draftbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1902
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1905
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1951
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:680
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:745
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:856
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:865
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:206
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:385
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:387
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:396
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:433
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:435
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "юЭ╢ч╣х ╦ч╫цаЖ (а╕╦Я ╬Ью╫)"
-
-#: mail/mail-tools.c:636
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:302
-msgid "New VFolder"
-msgstr "╩У VфЗ╢У"
-
-#: mail/message-list.c:490
-msgid "Online Status"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:526
-msgid "From"
-msgstr "╨╦Ё╫ ╩Г╤В"
-
-#: mail/message-list.c:533
-msgid "Subject"
-msgstr "а╕╦Я"
-
-#: mail/message-list.c:540
-msgid "Date"
-msgstr "Ё╞б╔"
-
-#: mail/message-list.c:547
-msgid "Received"
-msgstr "╧ч╬рю╫"
-
-#: mail/message-list.c:554
-msgid "To"
-msgstr "╧ч╢бюл"
-
-#: mail/message-list.c:561
-msgid "Size"
-msgstr "е╘╠Б"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr "╩У ЁКф╝ ╩Щ╪╨"
-
-#: notes/component-factory.c:148
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr ""
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "ЁКф╝ ддфВЁмф╝: Bonobo╦╕ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы"
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"╦М╫ц╣х фЗ╢У╦╕ ╩Щ╪╨гр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
-msgid "New..."
-msgstr "╩У╥н©Н..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(а╕╦Я╬Ью╫)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "╫ц╫╨ешюг ╟Ф╥н©║ Bug buddy╦╕ цёю╩╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy╦╕ ╫ггЮгр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution ю╨ ╠вЁП ╣╔╫╨е╘е╬ х╞╟Ф©║╪╜ юЭюз©ЛфМ, \n"
-"юоа╓, ©╛╤ТцЁ ╟Э╦╝╦╕ го╢б ╠в╥Л©Ч╬Н юю©Кга╥н╠в╥╔\n"
-"╦Пю╫ ют╢о╢ы."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:319
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:377
-msgid "_New"
-msgstr "╩У╥н©Н(_N)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:389
-msgid "_Folder"
-msgstr "фЗ╢У(_F)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution ╢эцЮ ╦╥╢К(_s)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "фМаЖ ╦ч╪╪аЖ(_M) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "╬Ю╪с(_A) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:416
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "©╛╟А(_C) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "юш╬В(_T) (╟Мд╔©╧а╓)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:445
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "╩У фЗ╢У ╩Щ╪╨(_C)..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465
-msgid "Create a new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:464
-msgid "E_xit..."
-msgstr "а╬╥А(_x)..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:495
-msgid "Show _Shortcut Bar"
-msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б(_S)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:496
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "╢эцЮ ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:501
-msgid "Show _Folder Bar"
-msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б(_F)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "фЗ╢У ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:513
-msgid "_Settings"
-msgstr "╪Ёа╓(_S)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:524
-msgid "_Help"
-msgstr "╣╣©Р╦╩(_H)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
-msgid "Help _Index"
-msgstr "╣╣©Р╦╩ ╩Жюн(_I)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:537
-msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:544
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:551
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:558
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:568
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "╧Ж╠в а╕╨╦(_S)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:569
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "bug-buddy╥н ╧Ж╠ва╕╨╦╦╕ гу╢о╢ы"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:578
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Evolutionю╨(_A)..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:579
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:127
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:395
-msgid "Folders"
-msgstr "фЗ╢У"
-
-#: shell/e-shell-view.c:941
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:290
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "╫ц╫╨еш юЗюЕюЕд║╦╕ аЖа╓гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-msgid "_Small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "юшю╨ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-msgid "_Large icons"
-msgstr "е╚ ╬фюлдэ(_L)"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "е╚ ╬фюлдэю╦╥н ╢эцЮ╦╥╢К ╨╦╠Б"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:235
-msgid "(No name)"
-msgstr "(юл╦╖ ╬Ью╫)"
-
-#: shell/e-storage.c:430
-msgid "No error"
-msgstr "©║╥╞ ╬Ью╫"
-
-#: shell/e-storage.c:432
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:434
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:436
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:438
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:440
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:442
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:444
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:446
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:448
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:450
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:452
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "╪╠ец╣х фЗ╢У ╨╦╠Б"
-
-#: shell/main.c:67
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:94
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"╟╗╩Ггу╢о╢ы\n"
-"Evolution фю\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution ╫╘ю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: shell/main.c:159
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "╨╦ЁК╨╦ ддфВЁмф╝ ╫ц╫╨ешю╩ цй╠Бх╜ гр╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:360
-msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-msgstr ""
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:378
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:471
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr ""
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:710
-msgid "Open Mime Message"
-msgstr "╦╤юс ╦ч╫цаЖ ©╜╠Б"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "гй╣Е"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "╧╜╠Б"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "а╓╥д"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "гйем"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "гй╣Е ╪╠ец╠Б"
-
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "╟║╢игя гй╣Е"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "юл ╪Ь╪╜╥н ╨╦╠Б"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "цъ╟║ >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< а╕╟е"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158
-msgid "Unsort"
-msgstr "а╓╥д╬йгт"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160
-msgid "Group By This Field"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161
-msgid "Group By Box"
-msgstr "╩Сюз╥н ╧╜╠Б"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163
-msgid "Remove This Column"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166
-msgid "Alignment"
-msgstr "а╓╥д"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167
-msgid "Best Fit"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168
-msgid "Format Columns..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170
-msgid "Customize Current View..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "╧ы╩щ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "╩Г╧╚╫г ╤╟Ё╡"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "а╓╨╦ ╬Ью╫"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "╢ы╦╔ юл╣Ию╩ цй╢К(_I)..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "╪Ёа╓(_O)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "х╦юг ╫цюш ╫ц╟ё(_s):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "х╦юг а╬╥А ╫ц╟ё(_e):"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "╦П╣Г бЭ╪╝юз"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:417
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "╠в╥Л %i"
-
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 50c670b32a..0000000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,6580 +0,0 @@
-# Lithuanian translation of Evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.6.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-01 05:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 05:35+0200\n"
-"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "KortelК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Vardas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PrieПdКlis:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vardas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Papildomas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PavardК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" GalШnК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Gimimo data:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaПto dКЧК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" GatvК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Miestas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regionas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" PaПto kodas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" ValstybК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonai:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefonas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El. paПtas:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"El. paПtas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"PaПto programa:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Laiko juosta:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geogr. vietovК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Verslo padКtis:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Organizacija:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Vardas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorijos:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentaras:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unikali eilutК:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"VieПas raktas:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "UЧdraustas"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinchronizuoti"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopijuoti iП Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopijuoti А Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Sulieti iП Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Sulieti А Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originalo autorius:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduitas"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Evolution adresЬ knygelКs konduito konfigШravimo Аrankis\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Sinchronizuoti veiksmЮ"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Konduito bШsena"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"NКra sukonfigШruoto Piloto, praПau pirmiausia\n"
-"Pasirinkti ╔RyПio su Pilotu savybКs╢ capplet'Ю."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Neprisijungta prie gnome-pilot demono"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"аvyko klaida, bandant gauti pilotЬ\n"
-"sЮraПЮ iП gnome-pilot demono"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "NegalКjau Аkelti Чymeklio\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "NАekelta EBook\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "NegalКjau paleisti wombat serverio"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "NegalКjau paleisti wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategorijos"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Daiktas (ai) priklauso Пioms kategorijoms:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Galimos kategorijos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistento"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Verslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Verslo 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Verslo faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Atsakiklis"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Automobilio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Kompanijos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "NamЬ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "NamЬ 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "NamЬ faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobilus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Kitas faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "IeПkas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Pagrindinis"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Pagrindinis el. paПtas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "El. paПtas 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "El. paПtas 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai nori iПtrinti \n"
-"ПА kontaktЮ?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "IПtrinti kontaktЮ?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_PridКti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_IПtrinti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "TelefonЬ tipai"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Naujas telefono tipas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "PridКti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "KontaktЬ tvarkyklК"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Pilnas vardas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Byloje kaip:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Tinklapio adresas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Nori gauti _HTML laiПkus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Verslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_NamЬ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Verslo _faksas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobilus"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "V_erslo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tai yra paПto adresas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontaktai..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategorijos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Pareigos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Kompanija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresas..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Paprastai"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamentas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofisas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Slapyvardis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "S_utuoktinis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Gimtadienis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Asistento vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Vadybininko vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubiliejus:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Pas_tabos:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "IПsamiai"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Patikrinti adresЮ"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Miestas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_PO Box:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresas _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Valstija/Provincija:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/PaПto kodas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Valst_ybК:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tikrinti pilnЮ vardЮ"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Vardas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Vi_durinis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_PavardК:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_GalШnК:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Greita paieПka"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_MaЧos kortelКs"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "LentelК"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Negaliu atidaryti adresЬ knygelКs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Mes negalКjome atidaryti Пios adresЬ knygelКs. Tai\n"
-"reiПkia arba tai, kad tu Аvedei neteisingЮ URI, arba \n"
-"bandei prieiti prie LDAP serverio, bet neturi \n"
-"Аkompiliuoto LDAP palaikymo. Jei tu Аvedei URI, \n"
-"pasitikrink URI teisingumЮ ir Аvesk iП naujo. Jei ne, \n"
-"tikriausiai bandei prieiti prie LDAP serverio. Jei nori\n"
-"naudoti LDAP, tu turi parsisЬsti ir Аdiegti OpenLDAP,\n"
-"o tada perkompiliuoti ir Аdiegti Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, kurА rodys AplankЬ narПyklК"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "IПorinКs direktorijos"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "ApraПymas:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP serveris:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Prievado numeris:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Vardas:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Pasirink vardus"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Rasti..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Pasirink vardЮ iП sЮraПo:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "LaiПko gavКjai"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "IПsaugoti kaip VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "аraПyti А adresЬ knygelФ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"пitame vaizde nКra nei vieno daikto.\n"
-"\n"
-"Dukart spragtelk, kad sukurtum naujЮ kontaktЮ."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "PaieПka"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Puslapio nuostatos:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stiliaus vardas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "PerЧiШra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "аtraukti:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcijos:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Seka iПkart vienas po kito"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "LaiПkЬ kortelКs Пone"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "AntraПtКs kiekvienam laiПkui"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Prasideda naujame puslapyje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "StulpeliЬ skaiХius:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "TuПХios formos gale:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "пriftai"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "пriftas..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "AntraПtКs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "пeПКliai"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Spausdinti naudojant pilkus ПeПКlius"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formatas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Popierius"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Matavimo vienetai:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Plotis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "AukПtis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Popieriaus Пaltinis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "ParaПtКs"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "VirПuje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "ApaХioje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "KairКje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "DeПinКje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Puslapis"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientacija"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "StaХias lapas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "GulsХias lapas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "AntraПtК"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "PoraПtК:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Apversti lyginiuose puslapiuose"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "AntraПtК/PoraПtК"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution kalendoriaus konduitas"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Evolution kalendoriaus konduito konfigШravimo Аrankis.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "аvyko klaida, bendraujant su kalendoriaus serveriu"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo konduitas"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Evolution ToDo konduito konfigШravimo Аrankis.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "NegalКjau perskaityti piloto ToDo programos bloko"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "KontШrai:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "AntraПtКs:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "TuПХios dienos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "аvykiai:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "ParyПkinta diena:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "DienЬ numeriai:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "пiandienos numeris:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "To-do punktas, kuriam dar ne laikas:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "To-do punktas, kurio laikas Пiandien:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "To-do punktas, kurio laikas praКjФs:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Byla nerasta"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "IПsaugoti kalendoriЬ"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "VieПas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "AsmeniПkas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Slaptas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeЧinomas"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "п"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "P"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "R"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Skaidrus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Neskaidrus"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Data turi bШti Аvesta formatu:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"GeografinК vietovК turi bШti Аvesta formatu:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentinК reikПmК turi bШti tarp 0 ir 100 imtinai"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Svarbumas turi bШti tarp 1 ir 9 imtinai"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, kurА rodys kalendorius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "PaЧadinti %A, %Y %b %d, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "PraneПimas apie tavo АvykА %A, %Y %b %d, %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Nepateikta santraukos."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "UЧdaryti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "UЧtildyti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Keisti АvykА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "UЧtildymo laikas (minutКmis)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalendoriaus nuostatos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Darbo savaitК"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Pir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ant"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Tre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Ket"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Pen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "пeП"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Pirma savaitКs diena:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "PirmadienА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Antradienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "TreХiadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ketvirtadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Penktadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "пeПtadienis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "SekmadienА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dienos pradЧia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dienos pabaiga:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Rodymo parinktys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Laiko dalijimas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Laiko formatas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Rodyti АvykiЬ pabaigos laikus"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Suspausti savaitgalius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 valandЬ (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 valandЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuХiЬ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minutКs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "DatЬ navigatoriaus parinktys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Rodyti savaiХiЬ numerius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendorius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Rodyti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Kada reikia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "LikФs laikas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Svarbumas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "ParyПkinti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "PraКjusius Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "пiandienos Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "аvykius, kurie dar ne Пiandien"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pasirink spalvЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "аvykiai, kurie dar ne Пiandien:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "пiandienos Аvykiai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "PraКjФ Аvykiai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "UЧduotys"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "аprasta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Priminti man apie visus Аvykius"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutes prieП jiems Аvykstant."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "PerspКjimai vaizdu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "PyptelКti, kai atsiranda aliarmo langai."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "PerspКjimai garsu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "PerspКjimai baigiasi po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "sekundЧiЬ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Leisti uЧtildymЮ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Priminimas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Taisyti uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "NКra santraukos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "аvykis -- %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "UЧduotis -- %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "чurnalo АraПas -- %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Santrauka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "_PradЧios data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Kada reikia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% А_vykdyta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_BШsena:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "NepradКta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Vykdoma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "UЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Nutraukta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Svarbumas:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "AukПtas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalus"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "чemas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "K_lasifikacija:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Jokios"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontaktai..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "UЧduotis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "UЧbaigimo data:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Atidaryti..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Atidaryti uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "PaЧymКti uЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "PaЧymКti, jog uЧduotis uЧbaigta"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "IПtrinti"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "IПtrinti uЧduotА"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuХiЬ padalos"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Naujas Аvykis..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Taisyti ПА АvykА..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "IПtrinti ПА АvykА"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Padaryti ПА АvykА judamu"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "IПtrinti ПА pasitaikymЮ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "IПtrinti visus pasitaikymus"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Taisyti АvykА"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "lygiai"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "kartus pasitaikys"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2397 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_ntrauka:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_PradЧios laikas:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "P_abaigos laikas:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Vis_os dienos Аvykis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasifikacija"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_VieПas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "As_meniПkas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Slaptas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "MinutКs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Valandos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dienos"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Vaizdu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "PaП_tu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "SiЬsti _kam:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Pa_leisti programЮ:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Garsu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Priminimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Atsitikti"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "-ЮjЮ mКnesio dienЮ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1-a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2-a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3-a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4-a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5-a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Kas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mКnesА(ius)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Pasikartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "аvykio pagrindai"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_PradЧios data:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pakartojimo taisyklК"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Jokio pakartojimo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Paprastas pakartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Kitoks pakartojimas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dienЮ(as)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "savaitФ(es)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "metus"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "dКl"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "iki"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "amЧinai"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "IПimtys"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Keisti"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"пis Аvykis turi kitokias pakartojimo taisykles, kuriЬ tu negali pakeisti su "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"Vis tik, Аvykis pasikartos reikiamu laiku ir bus teisingai parodytas "
-"kalendoriaus vaizduose."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "sausis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "vasaris"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "kovas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "balandis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "geguЧК"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "birЧelis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "liepa"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "rugpjШtis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "rugsКjis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "rugs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "spalis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "lapkritis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "gruodis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "sekmadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "pirmadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "antradienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "antr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "treХiadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "treХ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "ketvirtadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "ketv"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "ketv"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "penktadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "ПeПtadienis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "metai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mКnesis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "dvi savaitКs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "savaitК"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "diena"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "valanda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minutК"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "sekundК"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "rytoj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "vakar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "Пiandien"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "dabar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "paskutinis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "Пis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "tolesnis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "pirmas"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "treХias"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "ketvirtas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "penktas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "ПeПtas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "septintas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "aПtuntas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "devintas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "deПimtas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "vienuoliktas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dvyliktas"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Sukurti to-do punktЮ"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Keisti to-do punktЮ"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Santrauka:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Kada reikia:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Svarbumas:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Daikto komentarai:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Priminti apie tavo АvykА"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Nepavyko Аkelti kalendoriaus А ╔%s╢"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Nepavyko sukurti kalendoriaus Хia: ╔%s╢"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metodas, reikalingas Аkelti ╔%s╢, nepalaikomas"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Metai:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "пokti А datЮ"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Pasirink datЮ, А kuriЮ nori nuПokti.\n"
-"Kai nuspausi ant dienos, atsirasi\n"
-"toje datoje"
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "пokti А ПiandienЮ"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30-ta"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31-a"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Sk"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Pr"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "An"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Tr"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Kt"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Pn"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "пt"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "UЧduotys"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Esama diena (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Esama savaitК (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Esamas mКnuo (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Esami metai (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Spausdinti kalendoriЬ"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Spaudino perЧiШra"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Laiko rodymas"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Laiko formatas"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 valandЬ (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 valandЬ"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "SavaitКs prasideda"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Dienos ribos"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Pasirink pradЧios ir pabaigos valandas, kurias\n"
-"nori matyti rodomas dienos ir savaitКs vaizduose.\n"
-"Laikai ne Пiose ribose Аprastai nebus rodomi."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Dienos pradЧia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dienos pabaiga:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Spalvos vaizdavimui"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Rodyti TODO sЮraПe:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "TODO sЮraПo stiliaus pasirinktys:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "ParyПkinti praКjusius punktus"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "ParyПkinti dar nereikalingus punktus"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "ParyПkinti Пiandienos punktus"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "TODO sЮraПo savybКs"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "TODO sЮraПas"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Parinktys"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "PerspКjimai"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "PerspКjimo savybКs"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "PyptelКti vaizdo perspКjimЬ metu"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Garso perspКjimai baigiasi po"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundЧiЬ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Leisti uЧtildymЮ "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PATKPпS"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SPATKPп"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau patikrinti paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti %s uЧrakto bylos: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atikrinti %s uЧrakto bylos: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "BaigКsi laikas, belaukiant %s uЧrakto bylos. Bandyk vКliau."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Klaida skaitant paПto bylЮ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Klaida АraПant laikinЮ paПto bylЮ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko АraПyti laiПkЬ А laikinЮ bylЮ %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Nepavyko programa Movemail: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(NeЧinoma klaida)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s: Modulyje nКra inicializacijos kodo."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s serveris %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "NegalКjau prisijungti prie %s (prievadas %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neЧinomas hostas)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su vartotojo vardu"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su hostu"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL ╔%s╢ turi bШti su keliu"
-
-#: camel/camel-service.c:497
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "NКra tokio hosto %s."
-
-#: camel/camel-service.c:500
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Laikinai negaliu paieПkoti %s hosto vardo."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Protokolui ╔%s╢ nКra tiekКjo."
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti katalogo %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ nКra protokolo"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL eilutКje ╔%s╢ yra blogas protokolas"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Prievado numeris URL ╔%s╢ nКra skaХius."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NetikКtas atsakymas iП IMAP serverio: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "NeЧinoma klaida"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NetikКtas atsakymas OK iП IMAP serverio: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nepavyko Аkelti %s santraukos"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "NegalКjau rasti laiПko teksto FETCH atsakyme"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "PaПto skaitymui ir raПymui IMAP serveriuose."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid "Password"
-msgstr "SlaptaЧodis"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant paprasto teksto "
-"slaptaЧodА."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie IMAP serverio, naudojant Kerberos 4 autentikacijЮ."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sPraПau, Аvesk IMAP slaptaЧodА %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NegalКjau autentikuotis А IMAP serverА.\n"
-"%s\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti katalogo %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "NegalКjau sukurti santraukos"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mbox bylos: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Negaliu gauti laiПko: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX mbox formato paПto bylos"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on local "
-"disk."
-msgstr ""
-"Skaitymui paПto, tvarkomo vietinКs sistemos, ir paПto laikymui vietiniame "
-"diske."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti bylos ╔%s╢: \n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti bylos ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "╔%s╢ nКra paprasta byla."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Aplankas ╔%s╢ nКra tuПХias. NeiПtryniau."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko %s А %s: pastarasis jau yra"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "VietinК paПto byla %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti santraukos %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti laikinos paПto bylos: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Santraukos nesutampa, nutraukiu sync"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Santrauka netinkama, trШksta X-Evolution antraПtКs"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Klaida raПant А laikinЮ paПto dКЧutФ: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Negaliu kopijuoti duomenЬ А iПvesties bylЮ: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "NegalКjau uЧdaryti Пaltinio aplanko %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "NegalКjau uЧdaryti laikino aplanko: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "NeЧinoma klaida: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "NegalКjau Аkelti ar sukurti santraukos"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "NegalКjau pridurti laiПko prie mh aplanko: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negaliu gauti laiПko: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX MH formato paПto katalogai"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "PaПto laikymui MH tipo paПto kataloguose"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti aplanko ╔%s╢: \n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau sukurti aplanko: ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "╔%s╢ nКra katalogas."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau iПtrinti aplanko ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko ╔%s╢: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "NegalКjau pervadinti aplanko ╔%s╢: jau yra toks %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Vietinis paПto katalogas %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "PraПom Аvesti NNTP slaptaЧodА vartotojui %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nepavyko serveriui nusiЬsti vartotojo vardo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Serveris atmetК vartotojo vardЮ/slaptaЧodА"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "LaiПkas %s nerastas"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "NegalКjau gauti grupiЬ sЮraПo iП serverio."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Negaliu Аkelti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Negaliu iПsaugoti grupЬ sЮraПo bylos dКl %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET naujienos"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Tai tiekКjas, naudojamas skaitant ir raПant А USENET naujienЬ grupes."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti katalogo naujienЬ serveriui: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET naujienos per %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"пi parinktis autentikuosis NNTP serveryje paprasto teksto slaptaЧodЧiu."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "NegalКjau atidaryti ar sukurti .newsrc bylos, skirtos %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "NegalКjau atidaryti aplanko: laiПkЬ sЮraПas buvo nepilnas."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "NКra laiПko su uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "NegalКjau parsiЬsti laiПko iП POP serverio %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Jungimuisi iП prie POP serveriЬ. POP protokolas taip pat gali bШti naudojamas "
-"parsiЬsti paПtui iП kai kuriЬ web paПto tiekКjЬ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant paprasto teksto slaptaЧodА. "
-"Tai vienintelК parinktis, palaikoma daugelio POP serveriЬ."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
-"to support it."
-msgstr ""
-"пi parinktis jungsis prie POP serverio, naudojant uЧПifruotЮ slaptaЧodА APOP "
-"protokolu. Tai gali veikti nevisiems vartotojams netgi serveriuose, kurie "
-"tikina, jog Пitai palaiko."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Tai prisijungs prie POP serverio ir naudos Kerberos 4, kad autentikuotЬsi А "
-"jА."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "NegalКjau autentikuotis А KPOP serverА: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "NegalКjau prisijungti prie POP serverio %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sPraПau, Аvesk POP3 slaptaЧodА, skirtЮ %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Klaida siunХiant vartotojo vardЮ: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(NeЧinoma)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Negaliu prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Jis nepalaiko norimo autentikacijos mechanizmo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"NegalКjau prisijungti prie POP serverio.\n"
-"Klaida siunХiant slaptaЧodА: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "NКra tokio aplanko ╔%s╢."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"PaПto siuntimui, perleidЧiant jА vietinКs sistemos ╔sendmail╢ programai."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe А sendmail: %s: paПtas neiПiЬstas"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "NegalКjau iПsiЬsti laiПko: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail'as baigК darbЮ su signalu %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "NegalКjau paleisti %s: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail'as baigК darbЮ bШsena %d: paПtas neiПiЬstas."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "PaПto siuntimas, naudojant sendmail programЮ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"PaПto siuntimui, prisijungiant prie nutolusio paПto serverio, naudojant SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "VirtualiЬ aplankЬ paПto tiekКjas."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "PaПto skaitymui, kaip uЧklausa iП kitos aplankЬ aibКs."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 baitas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u baitЬ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "priedas"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prisegti bylЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "PaПalinti"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "PaПalinti paЧymКtus daiktus iП priedЬ sЮraПo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Prisegti priedЮ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prisegti bylЮ prie Пio laiПko"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Priedo savybКs"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tipas:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Bylos vardas:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:588
-msgid "From:"
-msgstr "Nuo:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Paspausk Хia, jei reikia adresЬ knygelКs"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "аvesk asmenybФ, iП kurios nori iПsiЬsti ПА laiПkЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
-msgid "To:"
-msgstr "Kam:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "аvesk laiПko gavКjus"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"аvesk adresus, kurie gaus Пio laiПko carbon copy, bet jЬ nesimatys laiПko "
-"gavКjЬ sЮraПe."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "аvesk laiПko temЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti paraПo bylos %s: \n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "IПsaugoti kaip..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Klaida iПsaugant bylЮ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Klaida Аkeliant bylЮ: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "IПsaugomi laiПko pakeitimai..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "IПsaugoti laiПko pakeitimus..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Klaida saugant kШrinА А ╔JuodraПХius╢: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"пis laiПkas nebuvo iПsiЬstas.\n"
-"\n"
-"Ar norКtum iПsaugoti jo pakeitimus?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Atidaryti bylЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Tokios bylos nКra."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Tai nКra paprasta byla."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Byla yra, bet jos neАmanoma perskaityti."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Ta byla atrodК pasiekiama, bet open(2) nepavyko."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Byla yra labai didelК (virП 100K).\n"
-"Ar tu tikrai nori jЮ Аterpti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "аvyko klaida, beskaitant bylЮ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sukurti laiПkЮ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Negaliu sukurti raПyklКs lango"
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution kШryklos."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "metЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "mКnesiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "savaiХiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "dienЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "valandЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minuХiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundЧiЬ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su esamu laiku, kai\n"
-"paleidЧiamas filtras ar atidaromas vAplankas."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su laiku,\n"
-"kurА tu nurodai Хia."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"LaiПko data bus palyginta su laiku, santykiniu\n"
-"filtro paleidimo laikui;\n"
-"pavyzdЧiui, ╔prieП savaitФ╢."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "esamas laikas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "tavo nurodytas laikas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "laikas, santykinis esamam laikui"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Palyginti su"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum datЮ>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "PridКti filtro taisyklФ"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Keisti filtro taisyklФ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Keisti filtrus"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Tada"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "PridКti veiksmЮ"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "PaПalinti veiksmЮ"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Uoj, tu pamirПai pasirinkti aplankЮ.\n"
-"PraПau, grАЧk atgal ir nurodyk tikrЮ aplankЮ, А kurА perkelti laiПkus."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Parink aplankЮ"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "аvesk aplanko URI"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<spausk Хia, kad pasirinktum aplankЮ>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida reguliarioje iПraiПkoje ╔%s╢:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Testuoti"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "TaisyklКs pavadinimas:"
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "BevardК"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Jei"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "аvykdyti veiksmus"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "jei visos sЮlygos tenkinamos"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "jei kuri nors sЮlyga tenkinama"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "PridКti sЮlygЮ"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "PaПalinti sЮlygЮ"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Gaunamas\n"
-"SiunХiamas\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtro taisyklКs"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Taisyti"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Taisyti vAplankus"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "VirtualШs aplankai"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vAplankЬ Пaltiniai"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "Atsakyti"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Priskirti spalvЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Priskirti АvertА"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopijuoti А aplankЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Gavimo data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Siuntimo data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "IПtrintas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "JuodraПtis"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "IПraiПka"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "Svarbus"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "PersiЬsti adresu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "LaiПko tekstas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "LaiПkas buvo gautas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "LaiПkas buvo iПsiЬstas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Perkelti А aplankЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "GavКjai"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Matytas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "SiuntКjas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "UЧdКti svarbumЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "пaltinis"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "Savita antraПtК"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Sustabdyti vykdymЮ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "prieП"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "turi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "neturi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "nesibaigia"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "neegzistuoja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "netenkina regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "neskamba panaПiai А"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "neprasideda"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "baigiasi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "egzistuoja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "yra didesnis uЧ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "yra maЧesnis uЧ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "nКra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "yra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "tenkina regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "tuo metu arba po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "tuo metu ar prieП"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "skamba panaПiai А"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "prasideda"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "buvo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "buvo prieП"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "PridКti taisyklФ"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Taisyti АverХio taisyklФ"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "аvertis"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "PridКti vAplanko taisyklФ"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Keisti vAplanko taisyklФ"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto komponento."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto santraukos komponento."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Negaliu inicializuoti Evolution paПto laikymo hash'o."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr "Blogas laikymo URL (nКra serverio): %s"
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Negaliu uЧregistruoti laikmenos su shell'u"
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Tekstas ar tema turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Tekstas turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Tema turi"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Tekstas neturi"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Tema neturi"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Kitokia paieПka"
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Kitokia"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Pilna paieПka"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "IПsaugoti"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "LaiПkas А %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "LaiПkas nuo %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s konferencija"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Tu dar nesutvarkei paПto kliento.\n"
-"Tik kai padarysi tai, tu galКsi siЬsti,\n"
-"gauti ir raПyti laiПkus.\n"
-"Ar norКtum sutvarkyti jА dabar?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Tu turi susitvarkyti asmenybФ,\n"
-"tik tada galКsi kurti laiПkus."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Tu turi sutvarkyti paПto siuntimЮ,\n"
-"tik tada galКsi kurti laiПkus."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Tu neturi sutvarkytЬ paПto ПaltiniЬ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Tu nenustatei paПto siuntimo metodo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Tu nesusitvarkei Siuntimo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"пis laiПkas neturi temos.\n"
-"Tikrai siЬsti?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Tu turi nurodyti gavКjus, kad galКtum iПsiЬsti laiПkЮ."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Perkelti laiПkЮ(us) А"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopijuoti laiПkЮ(us) А"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Tu gali taisyti tik laiПkus, esanХius \n"
-"JuodraПХiЬ aplanke."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida, Аkeliant filtro informacijЮ:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Nepavyko atspausdinti laiПko"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"аvesk savo vardЮ ir el. paПto adresЮ, naudojamus siunХiamam paПtui. Tu taip "
-"pat gali Аvesti savo organizacijos pavadinimЮ, ir bylos vardЮ, iП kurios bus "
-"skaitomas tavo paraПas."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Pilnas vardas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "El. paПto adresas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacija:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "ParaПo byla:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "ParaПo byla"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Vartotojo vardas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Kelias:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikacija:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "AtpaЧinti palaikomus tipus..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "NeiПtrinti laiПkЬ iП serverio"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Testuoti nuostatas"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "PaПto Пaltinio tipas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Pasirink rШПА paПto serverio, kurА naudoji, ir Аvesk svarbiЮ informacijЮ apie "
-"jА.\n"
-"\n"
-"Jei serveris reikalauja tapatybКs patvirtinimo, gali paspausti ╔AtpaЧinti "
-"palaikomus tipus...╢ mygtukЮ, kai Аvesi informacijЮ."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "NaujienЬ Пaltinio tipas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Pasirink tavo turimo naujienЬ serverio rШПА, ir Аvesk reikalingЮ informacijЮ "
-"apie jА.\n"
-"\n"
-"Jei serveris reikalauja autentikacijos, gali АvedФs kitЮ informacijЮ "
-"paspausti ╔AtpaЧinti palaikomus tipus╢ mygtukЮ."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "PaПto siuntimo tipas:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "PridКti asmenybФ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Taisyti asmenybФ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "PridКti ПaltinА"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Keisti ПaltinА"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "PridКti naujienЬ serverА"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Keisti naujienЬ serverА"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Testuoju ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Testuoti prisijungimЮ prie ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Prisijungimas buvo sКkmingas!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "UЧklausiamos ╔%s╢ autorizacijos galimybКs."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "UЧklausti autorizacijos pas ╔%s╢"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "PaПto Nustatymas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Sveikas atvykФs pas Evolution paПto nustatymo ЧynА!\n"
-"аraПydamas informacijЮ apie savo el. paПto nuostatas,\n"
-"iПkart galКsi pradКti siЬsti ir gauti laiПkus.\n"
-"Spausk Pirmyn, kad pratФstum."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "AsmenybК"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "PaПto Пaltinis"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "PaПto siuntimas"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Tavo paПto nustatymas uЧbaigtas. Spausk \n"
-"╔Baigti╢, kad iПsaugotum naujas nuostatas"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "AsmenybКs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "пaltiniai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "PaПto Пaltiniai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "NaujienЬ serveriai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "NaujienЬ Пaltiniai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "SiЬsti laiПkus HTML formatu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "PaЧymКti laiПkЮ skaitytu [ms]:"
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti pipe А %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "NegalКjau paleisti %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Nepateiktas saptaЧodis."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "NКra jokios PGP/GPG programos."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "UЧraПyti bylЮ?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Byla tokiu vardu jau yra.\n"
-"UЧraПyti jЮ?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NegalКjau atidaryti bylos %s: \n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "NegalКjau АraПyti duomenЬ: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "IПsaugoti priedЮ"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti laikino katalogo: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "IПsaugoti А diskЮ..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Atidaryti su %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "чiШrКti viduje"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "IПorinК ЧiШrКklК"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "чiШrКti viduje (per %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "SlКpti"
-
-#: mail/mail-format.c:477
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s priedas"
-
-#: mail/mail-format.c:594
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Atsakyti-kam:"
-
-#: mail/mail-format.c:834
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:846
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "UЧПifruotas laiПkas neparodytas"
-
-#: mail/mail-format.c:852
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "UЧПifruotas laiПkas"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Paspausk ant ikonos, kad iППifruotum."
-
-#: mail/mail-format.c:1455
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "RodyklК А FTP saitЮ (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s), galiojanti saite ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-format.c:1471
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "RodyklК А vietinФ bylЮ (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1505
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "RodyklК А neЧinomus iПorinius duomenis (╔%s╢ tipo)"
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Blogai suformuota iПorinio kШno dalis."
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "KeiХiamas aplanko ╔%s╢ formatas А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Pakeisti aplanko ╔%s╢ formatЮ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "UЧdaromas esamas aplankas"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Pervadinamas senas aplankas ir atidaromas"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Kuriamas naujas aplankas"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopijuojami laiПkai"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Negaliu iПsaugoti metainfo. Tikriausiai tau daugiau\n"
-"nebepavyks atidaryti Пio aplanko: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Jei tu nebegali daugiau atidaryti Пios paПto\n"
-"dКЧutКs, tau teks sutaisyti jЮ rankutКmis."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX neskaitytЬ)"
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "ParsiunХiu paПtЮ iП %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "ParsiЬsti paПtЮ iП %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Gaunami laiПki: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:255
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "NКra naujЬ laiПkЬ serveryje %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtruoju el. paПtЮ pagal praПymЮ"
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtruoti el. paПtЮ pagal praПymЮ"
-
-#: mail/mail-ops.c:443
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "SiunХiu ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:448
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "SiunХiu laiПkЮ be temos"
-
-#: mail/mail-ops.c:451
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "SiЬsti ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:454
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "SiЬsti laiПkЮ be temos"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Sending queue"
-msgstr "SiunХiu iП eilКs"
-
-#: mail/mail-ops.c:627
-msgid "Send queue"
-msgstr "SiЬsti iП eilКs"
-
-#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Prijungiu ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Prijungiu laiПkЮ be temos"
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "IПvaloma ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "IПvalyti ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Perkeliami laiПkai iП ╔%s╢ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:908
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopijuojami laiПkai iП ╔%s╢ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Perkelti laiПkus iП ╔%s╢ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopijuoti laiПkus iП ╔%s╢ А ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Perkeliu"
-
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopijuoju"
-
-#: mail/mail-ops.c:967
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s laiПkЮ %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "PaЧymiu laiПkus aplanke ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "PaЧymКti laiПkus aplanke ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1080
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "PaЧymimas laiПkas %d iП %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1200
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skaitomas aplankas iП ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1203
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Skaityti aplankus iП ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(NКra apraПymo)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1334
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Prisegami laiПkai iП aplanko ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Prisegami laiПkus iП aplanko ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1440
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "PersiunХiu laiПkЮ ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "PersiunХiu laiПkЮ be temos"
-
-#: mail/mail-ops.c:1448
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "PersiЬsti laiПkЮ ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "PersiЬsti laiПkЮ be temos"
-
-#: mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Gaunamasa laiПkas numeris %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Nepavyko sugeneruoti laiПko mime dalies, generuojant persiunХiamЮ laiПkЮ."
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "аkeliu ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "аkelti ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Sukuriu ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1699
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Sukurti ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1747
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Sinchronizuoju ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1795
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Sinchronizuoti ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1858
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Parodomas laiПkas UID ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1861
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "IПvalomas laiПkЬ rodinys"
-
-#: mail/mail-ops.c:1864
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Parodyti laiПkЮ UID ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1867
-msgid "Clear message display"
-msgstr "IПvalyti laiПkЬ rodinА"
-
-#: mail/mail-ops.c:1976
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Atidaromi laiПkai iП aplanko ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:1979
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Atidaryti laiПkus iП ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "аkeliamas %s aplankas"
-
-#: mail/mail-ops.c:2085
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "аkelti %s aplankЮ"
-
-#: mail/mail-ops.c:2152
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "чiШrimi laiПkai iП aplanko ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "чiШrКti laiПkus iП ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-ops.c:2181
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Gaunamas laiПkas %d iП %d (uid ╔%s╢)"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Nepilnas laiПkas suraПytas А pipe!"
-
-#: mail/mail-summary.c:365
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "PaПto dКЧutКs santrauka"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida pasiruoПiant %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida ╔%s╢ metu:\n"
-"%s."
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "NegalКjau sukurti dialogo lango."
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Vartotojas nutraukК uЧklausЮ."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "NegalКjau sukurti laikinos mbox ╔%s╢: %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Egzaminuoju %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"NegalКjau perskaityti UID keПo bylos ╔%s╢. Tu gali gauti pasikartojanХiЬ "
-"laiПkЬ."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Gaunamas laiПkas %d iП %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "аraПomas laiПkas %d iП %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "IПsaugomi %s pakeitimai"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (persiЬstas laiПkas)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (be temos)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "PersiЬstas laiПkas -- %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "PersiЬstas laiПkas (be temos)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "NeЧinau protokolo, kaip atidaryti URI ╔%s╢"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Negaliu atidaryti vietos ╔%s╢: \n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "vAplankai"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Naujas vAplankas"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Atsakyti"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Atsakyti Пio laiПko siuntКjui"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Ats. visiems"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Atsakyti visiems Пio laiПko gavКjams"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "PersiЬsti"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "PersiЬsti ПА laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Spausdinti parinktЮ laiПkЮ"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "IПtrinti ПА laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nematytas"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Atidaryti naujame lange"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Taisyti laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Atsakyti siuntКjui"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "PersiЬsti laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "IПtrinti laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Perkelti laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Kopijuoti laiПkЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "vAplankas pagal TemЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "vAplankas pagal SiuntКjЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "vAplankas pagal GavКjus"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtruoti pagal TemЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtruoti pagal SiuntКjЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtruoti pagal GavКjus"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtruoti pagal KonferencijЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtruoti pagal KonferencijЮ (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Perstatau laiПkЬ vaizdЮ"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Perstatyti laiПkЬ vaizdЮ"
-
-#: mail/message-thread.c:525
-msgid "Threading message list"
-msgstr "LaiПkai skirstomi А gijas"
-
-#: mail/message-thread.c:527
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Suskirstyti laiПkus А gijas"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Rodyti aplankus, turinХius:"
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution Аdiegimas"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"пiai naujai Evolution versijai reikia Аdiegti papildomЬ bylЬ\n"
-"А tavo asmeninА Evolution katalogЮ"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"PraПau, paspausk ╔Gerai╢, kad Аdiegtum bylas, arba ╔AtПaukti╢, kad iПeitum."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "NegalКjau tvarkingai atnaujinti bylЬ"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bylos sКkmingai Аdiegtos."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Atrodo, kad tu pirmЮ kartЮ pasileidai Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "PraПau paspausti ╔Gerai╢, kad Аdiegtum Evolution vartotojo bylas А"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti katalogo\n"
-"%s\n"
-"Klaida: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Negaliu kopijuoti bylЬ А\n"
-"╔%s╢."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Byla ╔%s╢ yra ne katalogas.\n"
-"PraПau, perkelk jА, kad galКХiau Аdiegti\n"
-"Evolution vartotojo bylas."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogas ╔%s╢ egzistuoja, bet jis nКra\n"
-"Evolution katalogas. PraПau, perkelk jА, kad \n"
-"galКХiau Аdiegti Evolution vartotojo bylas."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti nurodyto aplanko:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Nurodytas aplanko vardas yra negalimas."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution -- Sukurti naujЮ aplankЮ"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Pasirinkto aplanko tipas yra netinkamas\n"
-"praПytЮjam veiksmui."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Naujas..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Bevardis)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nerastas tavo kelyje ($PATH)."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy negalКjo bШti paleistas."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution yra rinkinys grupiniЬ aplikacijЬ\n"
-"paПtui, kalendoriams ir kontaktЬ tvarkymui\n"
-"GNOME darbo aplinkoje."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Eiti А aplankЮ..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Joks aplankas nerodomas)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Aplankai"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution -- %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Uoj! Vaizdas, skirtas ╔%s╢ netikКtai numirК. :-(\n"
-"Tikriausiai tai reiПkia, kad %s komponentas nulШЧo."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "GrupКs vardas:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Ar tu tikrai nori paПalinti grupФ\n"
-"╔%s╢ iП trumpiЬ juostos?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "NepaПalinti"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_MaЧos ikonos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Rodyti trumpes kaip maЧas ikonas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_DidelКs ikonos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nauja grupК..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Sukurti naujЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_PaПalinti ПiЮ grupФ..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpiЬ grupФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "SuЧadinti"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "SuЧadinti ПiЮ trumpФ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "PaПalinti ПiЮ trumpФ iП trumpiЬ juostos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Klaida iПsaugant trumpes."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Be vardo)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "NКra klaidЬ"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Bendroji klaida"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Jau yra aplankas su tokiu pat vardu"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Nurodytas aplanko tipas yra blogas"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O klaida"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "NeuЧtenka vietos aplankui sukurti"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Nurodytas aplankas nerastas"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija neАgyvendinta Пioje laikmenoje"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PriКjimas uЧdraustas"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Veiksmas nepalaikomas"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Nurodytas tipas Пioje laikmenoje nepalaikomas"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodinys"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Rodyti parinktЮ aplankЮ"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"AХiШ\n"
-"Evolution komanda\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Evolution shell."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "NegalКjau inicializuoti Bonobo komponentЬ sistemos."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_aujas direktorijos serveris"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Veiksmai"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Sukurti naujЮ kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "IПtrinti kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Rasti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Rasti kontaktЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Naujas"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Spausdinti kontaktus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Sustabdyti АkКlimЮ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Rodyti visus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Rodyti visus kontaktus"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Naujas kontaktas"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "S_pausdinti kontaktus..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_IeПkoti kontaktЬ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "аran_kiai"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Dienos"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Sutvarkyti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalendoriaus nuostatos..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Sukurti naujЮ АvykА"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Sukurti naujЮ kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Eiti А ankstesnА laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Eiti А ateities laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "пokti"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "пokti А nurodytЮ datЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Eiti А dabartinА laikЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "MКnesis"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Naujas ka_lendorius"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr "Pirmyn"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Atgal"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Spausdinti ПА kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "_IПsaugoti kalendoriЬ kaip kaЧkЮ kitЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Rodyti 1 dienЮ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Rodyti 1 mКnesА"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Rodyti 1 savaitФ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Rodyti darbo savaitФ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Dabar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "SavaitК"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Naujas"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Naujas Аvykis..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Atidaryti"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Atidaryti kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "S_pausdinti ПА kalendoriЬ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_IПsaugoti kalendoriЬ kaip"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Byla"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "IП_saugoti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "IПsaugoti k_aip"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "S_pausdinti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "IПsaugoti ir uЧdaryti"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "IПsaugoti kontaktЮ ir uЧdaryti dialogo langЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Spausdinti..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr "Spausdinti ПА daiktЮ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "IПtrinti ПА daiktЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "Save the current file"
-msgstr "IПsaugoti esamЮ bylЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "IПsaugoti АvykА ir uЧdaryti dialogo langЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nustatyti puslapio parinktis tavo esamam spausdintuvui"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "UЧdaryti ПА АvykА"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "IПkirpti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "IПkirpti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopijuoti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Paste"
-msgstr "аdКti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "аdКti iП krepПio"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "Clear"
-msgstr "IПvalyti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "IПvalyti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr "AtПaukti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "AtПaukti paskutinА veiksmЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "Redo"
-msgstr "Pakartoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Pakartoti atПauktЮ veiksmЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr "IeПkoti eilutКs"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr "Rasti vКl"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "VКl ieПkoti tos paХios eilutКs"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Pakeisti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Pakeisti eilutФ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "Select All"
-msgstr "PaЧymКti visЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "Select everything"
-msgstr "PaЧymКti viskЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "Properties"
-msgstr "SavybКs"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Pakeisti bylos savybes"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Eiti А ankstesnА daiktЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Eiti А tolesnА daiktЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "аraПyti susitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "аraПyti А dienotvarkФ kaЧkokА susitikimЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "About..."
-msgstr "Apie..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr "Apie ПiЮ aplikacijЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr "Rodyti ЧinynЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "_SiЬsti laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontaktas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "_UЧduotis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "UЧduoties _praПymas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_чurnalo АraПas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "_Pastaba"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "Pasirinkti _formЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "_Memo stilius"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "ApibrКЧti spausdinimo s_tilius"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Spaudinio perЧi_Шra"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Spausdinimo _nuostatos...."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "SiЬs_ti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "Save _As..."
-msgstr "IПsaugoti _kaip..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "_IПsaugoti priedus..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Perke_lti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopi_juoti А aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_SavybКs..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "_Close"
-msgstr "U_Чdaryti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Taisa"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr "_AtПaukti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "_Redo"
-msgstr "Paka_rtoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "C_ut"
-msgstr "_IПkirpti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "_Paste"
-msgstr "а_dКti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "C_lear"
-msgstr "IПva_lyti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Rasti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Rasti _vКl"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_Pakeisti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objektas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "o kas Хia dabar?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Ankstesnis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "_Daiktas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "_Neskaitytas daiktas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "Ne_baigta uЧduotis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "_Pirmas daiktas aplanke"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "N_ext"
-msgstr "_Tolesnis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "P_askutinis daiktas aplanke"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "а_rankiЬ juostos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "_StandartinК"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "_Formatavimo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "_Prisitaikyti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "_Insert"
-msgstr "аterpt_i"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_BylЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "_DaiktЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "_ObjektЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormatas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "_пriftas..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "_Pastraipa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "_RaПyba..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "_Tikrinti vardus"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "_AdresЬ knygelК..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formos"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "_Skelbti formЮ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "S_kelbti formЮ kaip..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Veiksmai"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Naujas Аvykis..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Pasi_kartojimas"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "аtraukti s_usitikimЮ А dienotvarkФ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "PersiЬsti kaip v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Per_siЬsti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pagalba"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr "_Apie..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Derinti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "аterpti bylЮ"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Sukurti naujЮ laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopijuoti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "_Aplankas"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltruoti pagal SiuntКjЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtruoti pagal _GavКjus"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Pa_mirПti slaptaЧodЧius"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Gauti paПtЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "PaПto _filtrai..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Tvarkyti uЧsakymus..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "PaЧymКti s_kaitytu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "PaЧymКti _neskaityta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Perkelti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Perkelti laiПkЮ А naujЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "PerЧiШrКti laiПkЮ prieП spausdinant"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "LaiПko spaudinio perЧiШra..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ spausdintuvu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Spausdinti laiПkЮ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Atsakyti _visiems"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Atsakyti _siuntКjui"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "PaЧymКti _viskЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "IПsiЬsti laukianti АaПtЮ ir parsiЬsti naujЮ paПtЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Gijomis suskirstytas laiПkЬ sЮraПas"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "vAplankas pagal Siu_ntКjЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "vAplankas pagal _GavКjus"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Pritaikyti filtrus"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Tvarkyti aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopijuoti А aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Taisyti laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "IП_tuПtinti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtruoti pagal TemЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_PersiЬsti"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Invertuoti paЧymКjimЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_PaПto nustatymas...."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_LaiПkas"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Perkelti А aplankЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Atidaryti naujame lange"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Spausdinti laiПkЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Gijomis"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_vAplankas pagal TemЮ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "_VirtualiЬ aplankЬ taisiklis..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "PridКti aplankЮ А uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Atnaujinti sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Atnaujinti aplankЬ sЮraПЮ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "PaПalinti aplankЮ iП uЧsakytЬ aplankЬ sЮraПo"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "UЧsakyti"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Sukurti naujЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Parodyti kitЮ aplankЮ"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "I_Пeiti"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution juostos _trumpК"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "IПeiti iП programos"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_SusipaЧinimas"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Parodyti informacijЮ apie Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Rodyti _AplankЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Rodyti _TrumpiЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "PraneПti apie klaidЮ, naudojant Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Perjungti, ar rodyti aplankЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpiЬ juostЮ"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "K_ontaktЬ menedЧerio naudojimas"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "_Kalendoriaus vartojimas"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "PaПto programos naudojimas"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Apie Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "а_vykis"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontaktas"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Sukurti naujЮ aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Aplankas"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Eiti А aplankЮ..."
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Turinys"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_PaПto laiПkas"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nuostatos"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "IП_siЬsti klaidos praneПimЮ"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_UЧduotis"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Bandymas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "UЧimtas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Nesu darbe"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "NКra informacijos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Pakv_iesti kitus..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Parinktys"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Rodyti tik _darbo valandas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Rodyti _atitrauktЮ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Atnaujinti Laisvas/UЧimtas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Visi ЧmonКs ir resursai"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Visi Ч_monКs ir vienas resursas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Reikalingi ЧmonКs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Reikalingi ЧmonКs ir _vienas resursas"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Susitikimo _pradЧios laikas:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Visi dalyviai"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Dabar"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "GrupК %i"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index eb99fe60b7..0000000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,8520 +0,0 @@
-# Evolution - Dutch translation
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000
-# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000
-# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
-# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-31 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Kaart: "
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Naam: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Gegeven: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Extra: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Familie: "
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Achtervoegsel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geboorte Datum: "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adres:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postbus: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ext: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Straat: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Stad: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regio: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postcode: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Afleverings Label: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoons:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoon:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-mail:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Mailer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tijdzone: "
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografische Locatie: "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Bedrijfsrol: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Naam: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Eenheid4: "
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"CategorieКn: "
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Commentaar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unieke Tekenreeks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Publieke Sleutel: "
-
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgezet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiКren Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiКren Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mengen Uit Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mengen Naar Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originele Auteur:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution Adresboek Kanaal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Actie Synchronizeren"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Kanaal status"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr "BLARG\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "CategorieКn"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Item(s) die tot deze categorie behoren:"
-
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Beschikbare CategorieКn:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Bedrijf 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Bedrijfs Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Terugbel"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Thuis 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Thuis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN Nummer"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Andere Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Oppieper"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Eerste"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primaire E-mail"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u dit contact\n"
-"wilt verwijderen?"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Contact verwijderen?"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefoon Typen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nieuw telefoon type"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaken Bewerken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Volledige Naam..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Opslaan Als:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Homepage:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "T_huis"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Bedrijfs _Fax"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobiele Telefoon"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dit is een email-adres"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakten..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorieКn..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Bedrijf:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Af_deling:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kant_oor:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Beroep:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Echtgeno(o)t(e):"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Ge_boortedatum:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistent:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Manager:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Verjaardag:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Aa_ntekeningen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Controleer Adres"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Gemeente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postbus:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adres _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Staat/Provincie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Postcode:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Controleer Volledige Naam"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mvr.\n"
-"Dr.\n"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"de eerste\n"
-"de tweede\n"
-"de derde\n"
-"Esq.\n"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "Voornaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Tweede Naa_m:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "Achternaam:"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Achtervoeg_sel:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Snel Zoeken"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikaarten"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als _Tabel"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan het adresboek niet openen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Het is niet gelukt om het adresboek te openen. Dit betekent\n"
-"dat je een verkeerde URI hebt opgegeven, of geprobeerd had een\n"
-"LDAP server te gebruiken terwijl er geen LDAP support ingecompi-\n"
-"leerd is. Als je een URI hebt opgegeven, controleer die dan en\n"
-"probeer het opnieuw. Als dat niet zo is, heb je waarschijnlijk\n"
-"een LDAP server gebruikt. Als je LDAP wilt gebruiken, moet je\n"
-"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n"
-"en opnieuw installeren.\n"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Externe Directories"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP Server:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Poort:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Wortel DN:"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Selecteer namen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Vind..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Selecteer naam uit lijst:"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Geaddresseerden"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "venster2"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Opslaan als VCard"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in adresboek"
-
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Er zijn geen items om weer te geven\n"
-"\n"
-"Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Pagina Instellingen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stijl Naam:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Insluiten:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secties:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Elkaar direct opvolgend"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Letter tabs aan de kant"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Koppen voor elke letter"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Begin op een nieuwe pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Aantal kolommen:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Lege formulieren op het einde:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Lettertype..."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Koppen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Inhoud"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 punts Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Shaduw"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensies:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papier bron:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Top:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Onderkant:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientatie"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Staand"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggend"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Kop"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voet:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Koptekst/Voettekst"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution Kalender Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution ToDo Kanaal"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Buitenlijn:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Koppen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Lege dagen:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Afspraaken:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Gemarkeerde dag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dag nummers:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Nummer van vandaag:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "To-Do item dat af moest zijn:"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Open kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Kalender opslaan"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d-%m-%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Publiekelijk"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Prive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertrouwelijk"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "Z"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Doorzichtig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Mat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d-%m-%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9"
-
-# calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "De URI die de kalender weer zal geven"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Geen samenvatting beschikbaar."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Sluimeren"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Afspraak bewerken"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Sluimer tijd (minuten)"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalender Instellingen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Werk week"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Maa"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Din"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Woe"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Vrij"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Zat"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Eerste dag van de week:"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
-
-# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Start van dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Eind van dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Weergave instellingen"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tijd delingen:"
-
-# calendar/gui/prop.c:334
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tijdsformaat:"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Geef eindtijden afspraken weer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Weekeinden comprimeren"
-
-# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 uurs (am/pm)"
-
-# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 uurs"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuten"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Datum navigator instellingen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Geef weeknummers weer"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Weergeven"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Verloop Datum"
-
-# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tijd Tot Verlooptijd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markeer"
-
-# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Verlopen items"
-
-# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Items die vandaag verlopen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Items die nog niet zijn verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies een kleur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Items die vandaag verlopen:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Verlopen items:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "TaakBlad"
-
-# calendar/gui/prop.c:836
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaard instellingen"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Herinner me van alle afspraken"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuten voor ze plaatsvinden."
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuele Alarmen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt."
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Audio Alarmen"
-
-# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarm stopt na"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "seconden."
-
-# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Herinneringen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Taak Bewerken"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Geen opsomming"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Afspraak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Taak - %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Dagboek Item - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "S_amenvatting"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt Datum:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Verloop Datum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Af:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Niet Gestart"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Uitvoer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Gedaan"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteit:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lassificatie:"
-
-# shell/e-shell-view.c:596
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "_Taak"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum Afgemaakt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "_Openen"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Open de taak"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Markeer als Gedaan"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Markeer de taak als gedaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Verwijder de taak"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuten delingen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nieuwe Afspraak..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Bewerk deze afspraak..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Verwijdert deze afspraak"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Verwijder deze gebeurtenis"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Afspraak Bewerken"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "op"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "gebeurtenissen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Opso_mming:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Resterende tijd"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Begintijd:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Eindtijd:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificatie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_bliekelijk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vИ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Vertrouwelijk"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Uren"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Weergave"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programma"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Post"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Post _naar:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "P_rogramma starten:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Geluid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Herinnering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Herhaal op de"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "de dag van de maand"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5e"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Elke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "maand(en)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Afspraak Basis:"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Begin datum:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Herhalings Regel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Geen herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Eenvoudige herhaling"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Aangepaste herhaling"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(en)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "week(en)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "jar(en)"
-
-# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "voor"
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "totdat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "oneindig"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Uitzonderingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Aanpassen"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden "
-"bewerkt door \n"
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist "
-"worden \n"
-"weergegeven op de kalender."
-
-# calendar/gui/getdate.y:391
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januari"
-
-# calendar/gui/getdate.y:392
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februari"
-
-# calendar/gui/getdate.y:393
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "maart"
-
-# calendar/gui/getdate.y:394
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-# calendar/gui/getdate.y:395
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "may"
-
-# calendar/gui/getdate.y:396
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-# calendar/gui/getdate.y:397
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-# calendar/gui/getdate.y:398
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "augustus"
-
-# calendar/gui/getdate.y:399
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-# calendar/gui/getdate.y:400
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-# calendar/gui/getdate.y:401
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-# calendar/gui/getdate.y:402
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-# calendar/gui/getdate.y:403
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-# calendar/gui/getdate.y:404
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "zondag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:405
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "maandag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:406
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "dinsdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:407
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "di"
-
-# calendar/gui/getdate.y:408
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "woensdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:409
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "woe"
-
-# calendar/gui/getdate.y:410
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "donderdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:411
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "do"
-
-# calendar/gui/getdate.y:412
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "don"
-
-# calendar/gui/getdate.y:413
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "vrijdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:414
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "zaterdag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "jaar"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "maand"
-
-# calendar/gui/getdate.y:422
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "twee weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "week"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minuut"
-
-# calendar/gui/getdate.y:427
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-# calendar/gui/getdate.y:428
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "seconde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:429
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
-
-# calendar/gui/getdate.y:435
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "morgen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:436
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "gisteren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:437
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "vandaag"
-
-# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-# calendar/gui/getdate.y:439
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "afgelopen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:440
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "deze"
-
-# calendar/gui/getdate.y:441
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:442
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "eerste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:444
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "derde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:445
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "vierde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:446
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "vijfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:447
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "zesde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:448
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sevende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:449
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "achtste"
-
-# calendar/gui/getdate.y:450
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "negende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:451
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tiende"
-
-# calendar/gui/getdate.y:452
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:453
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "twaalfde"
-
-# calendar/gui/getdate.y:454
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "geleden"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Maak een To-Do item aan"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Bewerk To-Do item"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Opsomming:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Verloop Datum:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Item Commentaar:"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Herinnering van je afspraak op "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-# calendar/gui/goto.c:82
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Jaar:"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Ga naar datum"
-
-# calendar/gui/goto.c:275
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Selecteer de datum waar je naar toe wil.\n"
-"Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n"
-"dag toe."
-
-# calendar/gui/goto.c:312
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ga naar vandaag"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9e"
-
-# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14e"
-
-# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19e"
-
-# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24ste"
-
-# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29ste"
-
-# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30ste"
-
-# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31ste"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Zo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Di"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Wo"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Do"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Vr"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Za"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Taken"
-
-# calendar/gui/print.c:980
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Huidige week (%s - %s)"
-
-# calendar/gui/print.c:1040
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Huidige maand (%b %Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1047
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Huidig jaar (%Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Druk Kalender af"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-
-# calendar/gui/prop.c:330
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Tijd weergave"
-
-# calendar/gui/prop.c:334
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Tijdsformaat"
-
-# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-uurs (AM/PM)"
-
-# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-uurs"
-
-# calendar/gui/prop.c:346
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Week begint op"
-
-# calendar/gui/prop.c:358
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Dag bereik"
-
-# calendar/gui/prop.c:369
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n"
-"in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n"
-"zullen niet automatisch worden weergegeven."
-
-# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Startdag:"
-
-# calendar/gui/prop.c:396
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Einddag:"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Kleuren voor beeld"
-
-# calendar/gui/prop.c:599
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:"
-
-# calendar/gui/prop.c:637
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "To-Do lijst stijl opties:"
-
-# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Markeer items die zijn verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:645
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Markeer items die vandaag verlopen"
-
-# calendar/gui/prop.c:678
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "To-Do lijst Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:681
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "To-Do Lijst"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellingen"
-
-# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmen"
-
-# calendar/gui/prop.c:783
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Alarm Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:793
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Piep bij weergave alarm"
-
-# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Geluid alarm stopt na"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " seconden"
-
-# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDWDVZZ"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ZMDWDVZ"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang "
-"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw."
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kon de pipe niet maken: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kon niet starten: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail programma mislukt: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Onbekende fout)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kon %s niet laden: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module."
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s service voor %s op %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(onbekende computer)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig"
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Computer %s niet gevonden."
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken"
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon de directory %s niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL `%s' bevat geen protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP commando mislukt: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen "
-"als platte tekst."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van "
-"Kerberos 4 authenticatie."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fout bij het authenticeren op de IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kon directory %s niet maken: %s"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Kon samenvatting niet maken"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s"
-
-# shell/e-shell.c:299
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor "
-"het opslaan van post op de lokale schijf."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon bestand `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' is geen gewoon bestand."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet verwijderen:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokaal post bestand %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Kon samenvatting %s niet openen"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s"
-
-# shell/e-setup.c:84
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiКren: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Onbekende fout: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan bericht niet vergaren: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX MH-formaat post directories"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon map `%s' niet maken:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' is geen directory."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Directory voor lokale post %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Volgens de server is de gebruikersnaam ongeldig"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET nieuws"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET "
-"nieuwsgroepen."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kon directory voor nieuws servers niet openen: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET Nieuws via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Het wachtwoord zal naar de NNTP server worden verstuurd in platte tekst vorm."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Geen bericht met uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden "
-"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst "
-"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP "
-"servers."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Bij het verbinden met de POP server word gebruik gemaakt van een versleuteld "
-"wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle "
-"gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het "
-"aanmelden."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Fout bij het verbinden met de POP server.\n"
-"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s"
-
-# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Onbekend)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
-"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
-"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Het afleveren van post zal afgehandelt worden door het \"sendmail\" "
-"programma dat op het lokale systeem."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kon bericht niet versturen: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Post aflevering via het sendmail programma"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op "
-"afstand gebruik makend van SMTP."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-msgid "attachment"
-msgstr "bijvoegsel"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Voeg een bestand bij"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Bestand bijvoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Attachment eigenschappen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME type:"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
-
-# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:588
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik hier voor het adresboek"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Geef de geaddresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
-"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Geef het onderwerp van het bericht"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error bij openen bestand: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n"
-"\n"
-"Wil je je wijzingen opslaan?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Bestand openen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Het bestand bestaat niet."
-
-# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Het is geen gewoon bestand."
-
-# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar."
-
-# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte."
-
-# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n"
-"Weet u zeker dat u het wil invoegen?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand."
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet "
-"aanmaken."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren."
-
-# calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:61
-msgid "years"
-msgstr "jaren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "months"
-msgstr "maanden"
-
-# calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "weeks"
-msgstr "weken"
-
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
-
-# calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr "uren"
-
-# calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr " seconden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n"
-"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n"
-"word of een vfolder word geopend."
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"de tijd die je hier invoert."
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n"
-"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n"
-"\"een week geleden\", bijvoorbeeld."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr "de huidige tijd"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Een tijd die je specificeert"
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr "Vergelijk tegen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter Regel Toevoegen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:207
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Bewerk VMap Regel"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filters Bewerken"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Dan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie Toevoegen"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Deze Actie Verwijderen"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Selecteer Map"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Voer een Map URI in"
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regel naam: "
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Geen Titel"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Als"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Acties uitvoeren"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Criteria toevoegen"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Deze criteria Verwijderen"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Inkomend\n"
-"Uitgaand\n"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filter Regels"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Bewerk VMappen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuele Mappen"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "VMap Bronnen"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Geef Kleur"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Geef Score"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopieКr naar Map"
-
-# mail/message-list.c:509
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Ontvangst datum"
-
-# mail/message-list.c:502
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Verzend datum"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Expressie"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Doorsturen naar Adres"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Bericht"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "Bericht ontvangen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Bericht verzonden"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Verplaats naar Map"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Geaddresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifieke kop"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stop met Verwerken"
-
-# mail/message-list.c:495
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "after"
-msgstr "na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr "voor"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "contains"
-msgstr "bevat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr "bevat niet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not end with"
-msgstr "eindigt niet op"
-
-# composer/e-msg-composer.c:676
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "does not exist"
-msgstr "bestaat niet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "does not match regex"
-msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not start with"
-msgstr "begint niet met"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "ends with"
-msgstr "eindigt op"
-
-# calendar/gui/getdate.y:441
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "exists"
-msgstr "bestaat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "is grote dan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "is kleiner dan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "is niet"
-
-# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "matches regex"
-msgstr "is gelijk aan reguliere expressie"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or after"
-msgstr "op of na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "on or before"
-msgstr "op of voor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "starts with"
-msgstr "begint met"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "was after"
-msgstr "was na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "was before"
-msgstr "was voor"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Bewerk Score Regel"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "VMap Regel Toevoegen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Bewerk VMap Regel"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan het post samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-"Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s"
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan opslag niet registreren met shell"
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Bericht of onderwerp bevat"
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Bericht bevat"
-
-# mail/message-list.c:495
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Onderwerp bevat"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Bericht bevat niet"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Onderwerp bevat niet"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr "Aangepast zoeken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: mail/folder-browser.c:314
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: mail/folder-browser.c:492
-msgid "Full Search"
-msgstr "Volledige Zoekactie"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Post versturen naar %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Post ophalen van %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s mailing lijst"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n"
-"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n"
-"of ontvangen.\n"
-"Wil je nu het programma configureren?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een identiteit configuren\n"
-"voordat je post kunt versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Je moet een post transport configuren\n"
-"voordat je een e-mail kunt versturen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd"
-
-# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:290
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:532
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Verplaats bericht(en) naar"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:534
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiКer bericht(en) naar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:649
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
-"in de Klad map."
-
-# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij het laden van filter informatie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
-msgid "Print Message"
-msgstr "Bericht Afdrukken"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:840
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
-
-# mail/mail-config.c:262
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van "
-"het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in "
-"staat."
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Volledige naam:"
-
-# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-mail adres:"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
-
-# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signatuur bestand:"
-
-# mail/mail-config.c:345
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signatuur Bestand"
-
-# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-# mail/mail-config.c:732
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
-
-# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authenticatie:"
-
-# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detecteer ondersteunde types..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Verwijder de berichten niet van de server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Test Instellingen"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Post bron type:"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
-"\n"
-"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Nieuws bron type:"
-
-# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n"
-"\n"
-"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Mail transport type:"
-
-# mail/mail-config.c:1345
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Identiteit Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1343
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Identiteit Bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Bron Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1488
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Bron Bewerken"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen"
-
-# mail/mail-config.c:1656
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Bewerk Nieuws Server"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Bezig met Testen \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Test verbinding naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "De verbinding was successvol!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken"
-
-# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Post Configuratie"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n"
-"Door het invullen van wat informatie over je email\n"
-"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n"
-"Klik op Volgende om verder te gaan."
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteit"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Post Bron"
-
-# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Post Transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Je e-mail configuratie is nu klaar.\n"
-"Klik op \"Einde\" om je nieuwe instellingen op te slaan"
-
-# mail/mail-config.c:1180
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteiten"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Bronnen"
-
-# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Post Bronnen"
-
-# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Nieuws Servers"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Nieuws Bronnen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Stuur berichten in HTML formaat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Kan %s niet starten: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in."
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Bestand overschrijven?"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
-"Overschrijven?"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon bestand %s niet openen:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-display.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-display.c:194
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Aanhangsel Opslaan"
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:276
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Opslaan op Schijf..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Openen in %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr "Geef Ingebonden Weer"
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Extern Weergave Programma"
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:331
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: mail/mail-format.c:477
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s bijvoegsel"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-format.c:594
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Antwoord-Naar:"
-
-#: mail/mail-format.c:834
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution."
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-format.c:846
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/mail-format.c:852
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Versleuteld bericht"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klik op het icoon om te decoderen."
-
-#: mail/mail-format.c:1455
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1467
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1471
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1505
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Huidige map gesloten"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Bezig met het kopiКren van berichten"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n"
-"meer worden geopend: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n"
-"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX ongelezen)"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Bezig met ophalen post van %s"
-
-# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Post ophalen van %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:255
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Er is geen nieuwe post op %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post"
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filter post op verzoek"
-
-#: mail/mail-ops.c:443
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Bezig met verzenden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:448
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: mail/mail-ops.c:451
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Verstuur \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:454
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Bezig met verzenden wachtrij"
-
-#: mail/mail-ops.c:627
-msgid "Send queue"
-msgstr "Verzendings wachtrij"
-
-#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Bezig met Legen \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: mail/mail-ops.c:847
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Legen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:908
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Bezig met kopiКren berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:913
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopiКer berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Bezig met verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Bezig met kopiКren"
-
-#: mail/mail-ops.c:967
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markeer berichten in map \"%s\""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1080
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1200
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1203
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Scan mappen in \"%s\""
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Geen beschrijving)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1334
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1337
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1440
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1445
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1448
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp"
-
-#: mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door "
-"te sturen bericht."
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Bezig met laden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Laden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Bezig met Maken \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1699
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Maken \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1747
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell "
-"component listener'."
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1795
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synchronizeren \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1858
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1861
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave"
-
-#: mail/mail-ops.c:1864
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer"
-
-# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-ops.c:1867
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Maak berichtweergave leeg"
-
-#: mail/mail-ops.c:1976
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1979
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Open berichten van \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Bezig met laden %s Map"
-
-#: mail/mail-ops.c:2085
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Laad \"%s\" Map"
-
-#: mail/mail-ops.c:2152
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2181
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-
-# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/mail-summary.c:365
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Samenvatting postvak"
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijden het preparen van %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout tijdens `%s':\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-threads.c:623
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces"
-
-# mail/mail-threads.c:712
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?"
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken."
-
-# mail/mail-threads.c:849
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Bezig met Bestuderen %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen "
-"ontvangen."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (geen onderwerp)"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan locatie `%s' niet openen:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMappen"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nieuwe VMap"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Beantwoord dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Iedereen beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Doorsturen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Dit bericht doorsturen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Druk dit bericht af"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Verwijdert dit bericht"
-
-# calendar/gui/getdate.y:448
-#: mail/message-list.c:518
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ongelezen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: mail/message-list.c:521
-msgid "Seen"
-msgstr "Gelezen"
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr "Beantwoord"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Open in Nieuw Venster"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:1573
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Bericht Bewerken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/message-list.c:1576
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Afzender beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Bericht Doorsturen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/message-list.c:1580
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Bericht Verwijderen"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-msgid "Move Message"
-msgstr "Bericht Verplaatsen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/message-list.c:1582
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Bericht KopiКren"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VMap op Onderwerp"
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VMap op Afzender"
-
-#: mail/message-list.c:1586
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VMap op Geadresseerden"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter op Onderwerp"
-
-#: mail/message-list.c:1589
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter op Afzender"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter op Geadresseerden"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst"
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:1734
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Herstructureer bericht weergave"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-thread.c:525
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-thread.c:527
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr "Geef mappen weer die bevatten:"
-
-# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installatie"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
-"in je persoonlijke Evolutie directory"
-
-# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
-"breken."
-
-# mail/mail-threads.c:814
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kon bestanden niet correct updaten"
-
-# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd."
-
-# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution start."
-
-# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in"
-
-# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kon de directory niet aanmaken\n"
-"%s\n"
-"Fout: %s"
-
-# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan de bestanden niet kopieren naar\n"
-"`%s'."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Het bestand `%s' is geen directory.\n"
-"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
-"bestanden af te maken."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig."
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n"
-"voor de opdracht."
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Geen)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:110
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:116
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution is een een verzameling van groupware\n"
-"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n"
-"in de GNOME werkomgeving."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ga naar folder..."
-
-# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Geen map weergegeven)"
-
-# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappen"
-
-# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n"
-"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed"
-
-# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken"
-
-# mail/mail-config.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Groep:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n"
-"van de snelkoppelingsbalk?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Niet verwijderen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:235
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kleine Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:236
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:238
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grote Iconen"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nieuwe Groep..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Deze Groep _Verwijderen..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeren"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:330
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activeer deze snelkoppeling"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shortcuts.c:358
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
-
-# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Geen naam)"
-
-# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Geen fout"
-
-# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generieke fout"
-
-# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Een folder met die naam bestaat al"
-
-# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig"
-
-# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O fout"
-
-# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken"
-
-# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden"
-
-# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag"
-
-# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Operatie niet toegestaan"
-
-# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operatie niet ondersteund"
-
-# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Geef de geselecteerde map weer"
-
-# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n"
-"van de \"Evolution groupware suite\"\n"
-"\n"
-"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n"
-"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n"
-"constant Evolution om hun post te lezen. Dat kan jij ook.\n"
-"(Houd wel een backup van je post!)\n"
-"\n"
-"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n"
-"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n"
-"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je post kwijtraken als\n"
-"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n"
-"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML post sturen naar willekeurige\n"
-"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n"
-"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n"
-"\n"
-"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n"
-"wachten met smart je bijdrage af!\n"
-
-# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Bedankt\n"
-"Het Evolution Team\n"
-
-# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren."
-
-# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Ni_euwe Directory Server"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acties"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Nieuw contact maken"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Selecteer een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Vinden"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Zoek een contact"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Druk contacten af"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stop met Laden"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Allen Weergeven"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Geef alle kontaken weer"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Nieuw Kontakt"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Druk Kontakten af..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Zoek naar kontakten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Gereedschap"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Dagen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Instellingen Wijzigen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Kalender Instellingen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Maak een nieuwe kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Ga terug in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Ga vooruit in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Ga naar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ga naar specifieke datum"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Ga naar huidig moment"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nieuwe Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Open een kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Vorige"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Druk deze kalender af"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Kalender bewaren als iets anders"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Laat 1 dag zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Toon 1 maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Laat 1 week zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Laat de werkweek zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Week"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nieuwe Afspraak..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Openen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Open Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Druk deze kalender af"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Bewaar Kalender Als"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "_Opslaan"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Opslaan _Als"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "_Afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Opslaan en Sluiten"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr "Item afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Verwijderd dit item"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Huidig bestand opslaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Printer Instellingen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak sluiten"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Knip de selectie"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiКren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiКer de selectie"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Plak het klembord"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Selectie wissen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "Redo"
-msgstr "Herhalen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Zoek naar een tekenreeks"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr "Opnieuw Zoeken"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Tekenreeks vervangen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles Selecteren"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "Select everything"
-msgstr "Selecteer alles"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
-# calendar/gui/prop.c:678
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ga naar het vorige item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ga naar het volgende item"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Afspraak Plannen.."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Een soort afspraak maken"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "About..."
-msgstr "Over..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr "Over deze applicatie"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Help"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr "Zie help"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr "XML Dumpen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump de UI Xml omschrijving"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Mail bericht"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Taak Verzoek"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Dagboek Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: Aanteke_ning"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo Stijl"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: DefiniКer Print _Stijlen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Afdruk In_stellingen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: V_ersturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Opslaan _Als..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschappen..."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluiten"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "B_ewerken..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Ongedaan maken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Herhalen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_nippen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiКren"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Plakken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "C_lear"
-msgstr "W_issen"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Vind..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Opnieuw _Vinden"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr "Ve_rvangen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "_Object"
-msgstr "_Object"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "FIXME: what moet hier staan?"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Ongelezen Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Niet complete taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "N_ext"
-msgstr "V_olgende"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Werkbalk"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _Standaard"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: Aanpassen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: Bestand..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: It_em..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Object..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Font..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _Paragraaf..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Spelling..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Controleer Namen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Adres _Boek..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Script _Debugger"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ac_ties"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _Herhaling..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "FIXME: _Afspraak Plannen"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Doorsturen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr "_Over..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Debug"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Opstellen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiКer het bericht naar een nieuwe map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "_Map"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filteren op Afzender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filteren op Geadresseerden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Wachtwoorden _Vergeten"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Post Ophalen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Post _Filters..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Aanmeldingen Beheren..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "_Markeer Als Gelezen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Markeer Als _Ongelezen"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht"
-
-# calendar/gui/print.c:1249
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Bericht afdrukken naar de printer"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Bericht afdrukken..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Af_zender beantwoorden"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles Selecteren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VMap op Afze_nder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VMap op _Geadresseerden"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Filters _Toepassen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Configureer Map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_KopiКren naar Map"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Bericht _Bewerken"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Legen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filteren op Onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Doorsturen"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Selectie _Inverteren"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Mail Configuratie..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Bericht"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Verplaatsen naar map..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Openen in Nieuw Venster"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Bericht A_fdrukken"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Rela_ties weergeven"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VMap op Onderwerp"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "_Virtuele Map Bewerken..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Lijst Verfrissen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Afmelden"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Toon een andere map"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "Stop_pen"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution balk _snelkoppeling"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Programma verlaten"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Beginnen"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Geef informatie over Evolution weer"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "_Mapbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Toont de mapbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Gebruik van de _Kalender"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "De _Mailer Gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Over Evolution..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Afspraak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Nieu_we map aanmaken..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ga naar Map..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Bericht mailen (FIXME)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "In_stellingen:"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "Bug Report In_sturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Taak (FIXME)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Experimenteel"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezig"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Uit het Kantoor"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Geen informatie"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Nod_ig anderen uit..."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "T_oon alleen werkuren"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Toon Uitge_zoomd"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Update Vrij/Druk"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Automatisch uitzoeken"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mensen en bronnen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mensen en een bron"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Benodigde Mensen"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Vereiste mensen en een br_on"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Begintijd _vergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Eindtijd vergadering:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle Gasten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Group %i"
-
-#~ msgid "Gpilotd address conduit"
-#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal"
-
-#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-#~ msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n"
-
-#~ msgid "Address holds %ld address entries"
-#~ msgstr "Address bevat %ld adressen"
-
-#~ msgid "Could not start addressbook server"
-#~ msgstr "Kon de adresboek server niet starten"
-
-#~ msgid "Error while communicating with address server"
-#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Pagina instellingen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: Opmaak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
-#~ msgstr "FIXME: Z_end een status report"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-#~ msgstr "FIXME: S_top Herhaling"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Afdrukken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#~ msgid "Delete this task"
-#~ msgstr "Verwijder deze taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Vorige"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Volgende"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Samenvatting:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Uren\n"
-#~ "Dagen\n"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dagelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Weekelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Maandelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Jaarlijks"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Elke "
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "label25"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "eerste\n"
-#~ "tweede\n"
-#~ "derde\n"
-#~ "vierde\n"
-#~ "vijfde\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maandag\n"
-#~ "Dindag\n"
-#~ "Woensdag\n"
-#~ "Donderdag\n"
-#~ "Vrijdag\n"
-#~ "Zaterdag\n"
-#~ "Zondag\n"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "label27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Eind datum"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Veranderen"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Zoeken..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Naam"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Toevoegen..."
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Aan: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "label9"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "label7"
-
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "label8"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..."
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht"
-
-#~ msgid "Save message"
-#~ msgstr "Bericht Opslaan"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#~ msgid "Save message with a different name"
-#~ msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Opslaan in _folder..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "_Nu Versturen"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "_Later Versturen"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "Sl_uiten..."
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Sluit het bericht venster"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Stuur de mail in HTML formaat"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Bekijk _bijvoegsels"
-
-# composer/e-msg-composer.c:907
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "Toon/verberg de attachments"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "Dit bericht versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Bijvoegen"
-
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#~ msgid "More criterion"
-#~ msgstr "Meer criteria:"
-
-#~ msgid "Fewer criterion"
-#~ msgstr "Minder criteria"
-
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "Start filter \"%s\""
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "[%s] %s"
-#~ msgstr "[%s] %s"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuw Bericht naar Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek "
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *"
-
-#~ msgid "Reflow Test"
-#~ msgstr "Reflow Test"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid "This should test the reflow canvas item"
-#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen"
-
-#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-#~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen"
-
-#~ msgid "Gpilotd todo conduit"
-#~ msgstr "Gpilotd to-do kanaal"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:178
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Toon 1 jaar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Over de kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "'s zijn kalender"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwij_deren"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1320
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1330
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Herhaling..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1331
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Configureer herhalings regels"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1336
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Verwijderen"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Onderwerp:"
-
-#~ msgid "Owner:"
-#~ msgstr "Eigenaar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet Gestart\n"
-#~ "Onderweg\n"
-#~ "Klaar\n"
-#~ "Afgebroken\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoog\n"
-#~ "Normaal\n"
-#~ "Laag\n"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#~ msgid "Resources:"
-#~ msgstr "Bronnen:"
-
-# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Completion date"
-#~ msgstr "Afmaak datum"
-
-#~ msgid "End date"
-#~ msgstr "Eind Datum"
-
-# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Due date"
-#~ msgstr "Verloop Datum"
-
-#~ msgid "Geographical position"
-#~ msgstr "Geografische positie"
-
-#~ msgid "Percent complete"
-#~ msgstr "Percentage af"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Transparantheid"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1263
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:325
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "To-Do item toevoegen..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Bewerk dit item..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:428
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Resterende tijd"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:440
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "To-Do lijst"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Bewerken..."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Weken"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Uur"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minuut"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Seconds"
-#~ msgstr "Seconden"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Seconde"
-
-# calendar/gui/print.c:868
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "TODO Items"
-
-# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-# calendar/gui/print.c:1021
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-# calendar/gui/print.c:1027
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Ops_laan als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#~ msgid "_Send"
-#~ msgstr "Ver_sturen"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formaat"
-
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Minder"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure the mail client\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je moet het mail programma configuren\n"
-#~ "voordat je mail kunt versturen."
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Poort:"
-
-#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
-#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail"
-
-#~ msgid "Loading Draftbox"
-#~ msgstr "Bezig met laden Kladvak"
-
-#~ msgid "Load Draftbox"
-#~ msgstr "Laden Kladvak"
-
-# mail/message-list.c:460
-#~ msgid "Online Status"
-#~ msgstr "Online status"
-
-# mail/message-list.c:488
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Van"
-
-# mail/message-list.c:516
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Aan"
-
-# mail/message-list.c:523
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Grootte"
-
-# mail/component-factory.c:196
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-
-# mail/main.c:62
-#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren"
-
-#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een uitzondering trad op tijdens het proberen van het laden van het "
-#~ "component\n"
-#~ "in PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#~ msgid "Open Mime Message"
-#~ msgstr "Open Mime Bericht"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Groeperen"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sorteren"
-
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filter"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Veld Kiezer"
-
-# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n"
-#~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt."
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "window1"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Beschikbare velden"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Toon in deze volgorde"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Toevoegen >>"
-
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< Verwijderen"
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Sorteer Oplopend"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Sorteer Aflopend"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "Unsort"
-#~ msgstr "Sortering Opheffen"
-
-#~ msgid "Group By This Field"
-#~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld"
-
-# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#~ msgid "Group By Box"
-#~ msgstr "Grouperen Per Vak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#~ msgid "Alignment"
-#~ msgstr "Uitlijning:"
-
-#~ msgid "Best Fit"
-#~ msgstr "Meest Passend"
-
-#~ msgid "Format Columns..."
-#~ msgstr "Kolom Opmaak..."
-
-#~ msgid "Customize Current View..."
-#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:687
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..."
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:688
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:945
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:946
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord"
-
-# composer/e-msg-composer.c:947
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#~ msgid "Create filter"
-#~ msgstr "Maak filter"
-
-# filter/filter-editor.c:209
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Terug"
-
-# filter/filter-editor.c:211
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Afmaken"
-
-# filter/filter-editor.c:216
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Toepassen"
-
-# filter/filter-editor.c:233
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, "
-#~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:83
-#~ msgid "_Filter Druid ..."
-#~ msgstr "_Filter Wizard..."
-
-# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat"
-
-# mail/mail-config.c:978
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen."
-
-# mail/mail-config.c:1600
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server."
-
-# mail/mail-threads.c:483
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:387
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)"
-
-# shell/main.c:214
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren."
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan zijn lokale mappen niet maken"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr "Het spijt ons, Evolution's Map Bladeraar kon niet worden geladen."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Of een voorbeeld-bericht getoond moet worden"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "Alle Items _Sluiten"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "Sluit alle geopende items"
-
-#~ msgid "Show _Treeview"
-#~ msgstr "_Boomoverzicht Tonen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail\n"
-#~ " and do not give it access to your real mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een ontwikkel-versie van Evolution.\n"
-#~ "Het gebruik van het email-gedeelte op uw mail bestanden\n"
-#~ "is erg af te raden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gebruik dit programma niet om uw echte email mee\n"
-#~ "te lezen en geef het geen toegang tot uw echte mail server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U bent gewaarschuwd\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "Een map die de mail items bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "Een map die de contacten bevat"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Een dienst die contacten bevat"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Een dienst die kalender entries bevat"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Een dienst die taken bevat"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Groep"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Geavanceerd Zoeken"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Samenvatting"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Postvak In"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Verzonden email-berichten"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "Klad mail berichten"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Taaklisjt"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andere Snelkoppelingen"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Zet wat debugging functies aan"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "LEVEL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het was niet mogelijk om de Evolution opstartbestanden de installeren.\n"
-#~ "Repareer het probleem, en start Evolution overnieuw."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 8ceeec85f3..0000000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4993 +0,0 @@
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-08 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1173 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivert"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flett fra pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flett til pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr "Gpilotd adressekomponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr "Oppsettfil lasta pц╔ nytt."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Conduit state"
-msgstr "&Lenkjer"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Kan ikkje kopla til daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Feil under opning av dette dokumentet"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Assistant"
-msgstr "Namn pц╔ assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "Business 2"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Callback"
-msgstr "Ring tilbake"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Car"
-msgstr "Teikn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heime-faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Alternativ faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsц╦kjar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "Privat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-#, fuzzy
-msgid "Radio"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD-telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primц╕r&oppsett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kolonne"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Kjende typar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-#, fuzzy
-msgid "New phone type"
-msgstr "&Ny type"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Comment=X-redigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-#, fuzzy
-msgid "File As:"
-msgstr "Arkiver som"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Web page address:"
-msgstr "&WINS-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Rediger e-post-adresser"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategoriar ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Jobb-tittel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Address..."
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Department:"
-msgstr "Avdeling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Office:"
-msgstr "K&ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "&Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kallenamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Fц╦dselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "&Namn pц╔ assistent:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Namn pц╔ sjef"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Merkedag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Notat:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Address"
-msgstr "Alternativ adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Street Address:"
-msgstr "Gateadresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "City:"
-msgstr "Stad:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Stat/provins"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "ZIP/Postal Code:"
-msgstr "ZIP/Postnummer"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "E_xt:"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid ""
-"USA\n"
-"Canada\n"
-"Finland\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "PO Box:"
-msgstr "Postboks"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_First:"
-msgstr "Fц╦renamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Midt pц╔:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Last:"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Etterstaving"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
-#, fuzzy
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Bruk jokerteikn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
-#, fuzzy
-msgid "As _Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-#, fuzzy
-msgid "External Directories"
-msgstr "Separate katalogar"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Skildring:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Names"
-msgstr "Merk omrц╔de"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn ..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Vel ei gruppe fц╦rst."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Melding motteken"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "window2"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "a"
-msgstr "am"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "b"
-msgstr "av"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "c"
-msgstr "cm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "d"
-msgstr "Id"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "g"
-msgstr "gs"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "er"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "k"
-msgstr "Ok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "m"
-msgstr "ms"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "n"
-msgstr "Pц╔"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "Nei"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "p"
-msgstr "pm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "r"
-msgstr "Dr"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "t"
-msgstr "Qt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Tx"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "av"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "z"
-msgstr "Hz"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
-#, fuzzy
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "Trykk her for ц╔ leggja til ein ny virtuell vert."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "KDE adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:405
-msgid "Search"
-msgstr "Sц╦k"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Style name:"
-msgstr "Typenamn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Fц╦rehandsvising:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder fil"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Del:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Startar nytt spel ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Tal pц╔ kolonnar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Les"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Lagring"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv med grц╔nyansar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "label26"
-msgstr "Etikett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjonar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Hц╦gd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papir&storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "&Marg"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Hц╦gre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Stц╔ande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggjande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Dekl."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Botntekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Merk partal-sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Gpilotd calendar conduit"
-msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr "ц≤ydelagd oppsettfil."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
-#, fuzzy
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinneleg forfattar"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:658
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:661
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Outline:"
-msgstr "Oversikt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Headings:"
-msgstr "Overskrift:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Empty days:"
-msgstr " dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Opplysing:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Hц╦gste tal"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Noverande namn:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-#, fuzzy
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Element i hugselista:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-msgid "File not found"
-msgstr "Fann ikkje fil"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ny kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis dato"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "5 Days"
-msgstr " dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis hovudvindauget"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-msgid "Week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis %1"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-msgid "Month"
-msgstr "Mц╔nad"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis metodar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "ц┘r"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Vis topptekst"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "Nr"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-#, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "RW"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opna"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ein bandindeks mц╔ vera valt i treet."
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:997
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mц╔ vera i omrц╔det 1-99"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-#, fuzzy
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Spooler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Lц╔g grense (minutt):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "Elementstil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Smarte vedlegg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "Lim inn spesiell ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
-#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "Tilpass ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Fц╦rre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Neste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Verktц╦ylinjer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "&Objekt ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "&Avsnitt ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse&bok ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Forum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "Ny oppgц╔ve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "Fц╦rekomst"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Fort framover"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "Set inn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
-#: composer/e-msg-composer.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verktц╦y"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagra ei fil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "Skriv &ut ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv til fil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Meldinga har vedlegg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Fц╦rre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gц╔ til neste som treng ettersyn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Finn neste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
-#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "&KDE-hjelp"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
-#, fuzzy
-msgid "See online help"
-msgstr "Me er tilkopla!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Rediger oppgц╔ve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
-#, fuzzy
-msgid "No summary"
-msgstr "oppsummering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgц╔ver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Start-dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Not Started"
-msgstr "Starta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "In Progress"
-msgstr "Framgong:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbroten."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Hц╦gd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "Senk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "&Forstц╦rring"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Oppgц╔ve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. Create the header columns
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Classification"
-msgstr "&Forstц╦rring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Completion date"
-msgstr "Fullfц╦ring"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
-#, fuzzy
-msgid "End date"
-msgstr "Slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Start date"
-msgstr "Start-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Due date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Geographical position"
-msgstr "Etikettplassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Prosentformat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
-msgid "Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Open the task"
-msgstr "Opna med %1"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Marker alle som l&esne"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
-msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "%d %b"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947
-#, fuzzy
-msgid "New appointment..."
-msgstr "&Vis avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942
-#, fuzzy
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936
-#: calendar/gui/event-editor.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-#, fuzzy
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Erstatt denne fц╦rekomsten?"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-#, fuzzy
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slettar klassen"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "&Slц╔ saman kalender ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "Se&nd avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting..."
-msgstr "Kц╦yreplan ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "Save and close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373
-#, fuzzy
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Start time:"
-msgstr "Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "End time:"
-msgstr "Slutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Program"
-msgstr "Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Send"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "E-post:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Terminalprogram:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Reminder"
-msgstr "Pц╔minning:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regel for repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagleg"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Kvar veke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kvar mц╔nad"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Kvart ц╔r"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "label23"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Every "
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "label24"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "veke(r) pц╔:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Mц╔n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "label25"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Repeter pц╔ den"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "th day of the month"
-msgstr "Dagar i mц╔naden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Every"
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "mц╔nad(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "ц╔r"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "label27"
-msgstr "Nivц╔ 27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Ending date"
-msgstr "Ingen slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repeterer for alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "End on "
-msgstr "Slutt trekk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "gong(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Endra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-#, fuzzy
-msgid "january"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-#, fuzzy
-msgid "february"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-#, fuzzy
-msgid "march"
-msgstr "Mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-#, fuzzy
-msgid "april"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-#, fuzzy
-msgid "may"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-#, fuzzy
-msgid "june"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-#, fuzzy
-msgid "july"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-#, fuzzy
-msgid "august"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-#, fuzzy
-msgid "september"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-#, fuzzy
-msgid "sept"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-#, fuzzy
-msgid "october"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-#, fuzzy
-msgid "november"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-#, fuzzy
-msgid "december"
-msgstr "Desember"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-#, fuzzy
-msgid "sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-#, fuzzy
-msgid "monday"
-msgstr "Mц╔ndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-#, fuzzy
-msgid "tuesday"
-msgstr "Tysdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-#, fuzzy
-msgid "tues"
-msgstr "sann"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-#, fuzzy
-msgid "wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-#, fuzzy
-msgid "wednes"
-msgstr "Sverige"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-#, fuzzy
-msgid "thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-#, fuzzy
-msgid "thur"
-msgstr "Anna"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-#, fuzzy
-msgid "thurs"
-msgstr "Andre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-#, fuzzy
-msgid "friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-#, fuzzy
-msgid "saturday"
-msgstr "Laurdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "year"
-msgstr "ц┘r"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "month"
-msgstr "Mц╔nad"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-#, fuzzy
-msgid "fortnight"
-msgstr "hц╦gre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dagen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "hour"
-msgstr "time/timar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr " min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr " sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-#, fuzzy
-msgid "tomorrow"
-msgstr "Comoros"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-#, fuzzy
-msgid "yesterday"
-msgstr "kvar dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "i dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-#, fuzzy
-msgid "now"
-msgstr "nei"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-#, fuzzy
-msgid "this"
-msgstr "er"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "Neste"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-#, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Fц╦renamn"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Anna"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-#, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Munnar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-#, fuzzy
-msgid "fifth"
-msgstr "Shift"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-#, fuzzy
-msgid "sixth"
-msgstr "Hц╦gre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-#, fuzzy
-msgid "seventh"
-msgstr "partalssider"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "hц╦gd"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-#, fuzzy
-msgid "ninth"
-msgstr "int"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-#, fuzzy
-msgid "tenth"
-msgstr "1 tidel"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-#, fuzzy
-msgid "eleventh"
-msgstr "partalssider"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-#, fuzzy
-msgid "ago"
-msgstr "Tag"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Lag mappe"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Rediger punkt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden %1 er ikkje stц╦tta."
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "ц┘r:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Go to date"
-msgstr "Gц╔ til side"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Go to today"
-msgstr "Gц╔ til &i dag"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Su"
-msgstr "Sum"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Mo"
-msgstr "Mц╔n"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Tu"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "We"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Th"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Fr"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Sa"
-msgstr "Lau"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgц╔ver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mц╔naden"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Gjeldande: %1"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview"
-msgstr "&Fц╦rehandsvising ..."
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Time display"
-msgstr "Endra tidsvising"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr ""
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Weeks start on"
-msgstr " start"
-
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Mц╔ndag"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Day range"
-msgstr "Dato-omrц╔de"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Day start:"
-msgstr " start"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dag:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farge eller pixmap"
-
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Vis lang gruppeliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/prop.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid og dato"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "&Opplys syntaks"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-#, fuzzy
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Linjeeigenskapar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-#, fuzzy
-msgid "To Do List"
-msgstr "Hugseliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Rammeeigenskapar ..."
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Limer inn ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Nyleg brukte fargar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Sц╦k ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenskapar ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "To: >>"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "label9"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "label7"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "label8"
-msgstr "Etikett"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-#, fuzzy
-msgid "1 byte"
-msgstr "%1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%1 byte ="
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern det valte programmet frц╔ lista"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "From:"
-msgstr "Frц╔:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Legg adresse til adresseboka"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "&CC:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Bcc:"
-msgstr "&Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:468
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:523
-#, fuzzy
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "I ferd med ц╔ senda e-post ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Evolution"
-msgstr "Opplц╦ysing"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dette er siste trekk.\n"
-"Vil du leggja til fleire trekk?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:636
-msgid "Open file"
-msgstr "Opna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:755
-#, fuzzy
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:765
-#, fuzzy
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "er ei vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:775
-#, fuzzy
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:785
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:807
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pц╔ at du vil avslutta?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:828
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Feil ved opning av fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:924
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:930
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "Fц╦rre melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Lagra ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Save message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Lagrar fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:967
-#, fuzzy
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn pц╔ meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Send _Now"
-msgstr "Send &no"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send &seinare"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:997
-#, fuzzy
-msgid "_Close..."
-msgstr "Fargar ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Comment=E-postredigering"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1029
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Vis"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Vedlegg som ikon"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1082
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "Attach"
-msgstr "&Legg ved"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Lukk melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "ц╔r"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "mц╔nad(er)"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Veke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr " dag"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "time/timar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-#, fuzzy
-msgid "the current time"
-msgstr "tid no"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-#, fuzzy
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Vis hendingane for denne dagen"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Compare against"
-msgstr "Kompilatorц╔tvaringar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til fil"
-
-#: filter/filter-editor.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Rediger fil"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Tiaren"
-
-#: filter/filter-filter.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "&Legg til handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern ein kolonne"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vel mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:253
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "Trykk for ц╔ velja ein skrifttype"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: filter/filter-rule.c:508
-msgid "untitled"
-msgstr "utan tittel"
-
-#: filter/filter-rule.c:519
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "I"
-
-#: filter/filter-rule.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Kц╦yr autorun.sh"
-
-#: filter/filter-rule.c:540
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:547
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterium"
-
-#: filter/filter-rule.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern element"
-
-#: filter/score-editor.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: mail/component-factory.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: mail/component-factory.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
-
-#: mail/folder-browser.c:408
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Postkasse: %1"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter-reglar"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "E-post&liste for sprц╔ket:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:72
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:112
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:126
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "&Kopier bileteplassering"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Les filinformasjon"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Private meldingar"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Full name:"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:897
-msgid "Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:903
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:909
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Vel modemtype ..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1125
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1144
-#, fuzzy
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "E-post-&transport:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Add Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "Edit Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
-#, fuzzy
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kjelde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Endra teneste"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Legg til tenar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
-#, fuzzy
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "R&ediger tenarar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2263
-#, fuzzy
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Sambandet er brote."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2313
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2315
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-posttenar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "&E-post-transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Identities"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "News Servers"
-msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "News Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meldingar:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-#, fuzzy
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord oppgitt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-#, fuzzy
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv filer"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Lagra til disk"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Opnar URL ..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, fuzzy
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vinkel"
-
-#: mail/mail-display.c:299
-#, fuzzy
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Hendingsvisar"
-
-#: mail/mail-display.c:322
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:326
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-local.c:257
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:261
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Hentar data frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Slett e-post frц╔ tenaren"
-
-#: mail/mail-ops.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Ring ved fц╦respurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Ring ved fц╦respurnad"
-
-#: mail/mail-ops.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Lagra: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: mail/mail-ops.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Sending queue"
-msgstr "&Send meldingane i kц╦en"
-
-#: mail/mail-ops.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Send queue"
-msgstr "&Send meldingane i kц╦en"
-
-#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-ops.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:778 mail/mail-ops.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Forventar %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:858
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-
-#: mail/mail-ops.c:924
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:954
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:957
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopierer"
-
-#: mail/mail-ops.c:969
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1049
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Lag meldingar og slц╔ saman"
-
-#: mail/mail-ops.c:1192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-
-#: mail/mail-ops.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Lag ny mappe i %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "(No description)"
-msgstr "Inga skildring"
-
-#: mail/mail-ops.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1485
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Lastar meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Last inn"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Lagar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Laga"
-
-#: mail/mail-ops.c:1723
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synkroniser"
-
-#: mail/mail-ops.c:1834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#: mail/mail-ops.c:1837
-#, fuzzy
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Markerer meldingar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1840
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Vis meldingstorleik"
-
-#: mail/mail-ops.c:1843
-#, fuzzy
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Endra tidsvising"
-
-#: mail/mail-ops.c:1952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: mail/mail-ops.c:2061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Endra mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:2129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Melding frц╔ %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-threads.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved laging av fil '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "<ferdig melding>"
-
-#: mail/mail-threads.c:680
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:745
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-
-#: mail/mail-threads.c:865
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-"Brukaren avbraut handling\n"
-"%1"
-
-#: mail/mail-tools.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:387
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-tools.c:398
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Vidaresendt melding frц╔ %1"
-
-#: mail/mail-tools.c:549
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:578
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje fjerna post frц╔\n"
-"postboksen '%1':\n"
-"%2"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:302
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: mail/mail-view.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-
-#: mail/mail-view.c:157
-msgid "Forward"
-msgstr "Fram"
-
-#: mail/mail-view.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-view.c:161
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/mail-view.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-
-#: mail/mail-view.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slett denne adressa"
-
-#: mail/message-list.c:889
-msgid "From"
-msgstr "Frц╔"
-
-#: mail/message-list.c:896
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/message-list.c:903
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/message-list.c:910
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Motta"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:924
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: mail/message-list.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "&Opna i eige vindauge"
-
-#: mail/message-list.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Legg til melding"
-
-#: mail/message-list.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til avsendar:"
-
-#: mail/message-list.c:1566
-#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/message-list.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Neste melding"
-
-#: mail/message-list.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "Move Message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/message-list.c:1570
-#, fuzzy
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/message-list.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Mappenamn:"
-
-#: mail/message-list.c:1574
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Mappa finst: "
-
-#: mail/message-list.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
-
-#: mail/message-list.c:1577
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Fil under:"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Skriv ut filer"
-
-#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Fil alt i liste"
-
-#: mail/message-list.c:1604
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "KDeelop-installering"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-#, fuzzy
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-"Dette er fц╦rste nivц╔\n"
-"i denne samlinga."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "kan ikkje opna fila %1"
-
-#: shell/e-setup.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Alle filer vart sletta."
-
-#: shell/e-setup.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga fila\n"
-"\""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Lagar ei ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
-msgid "New..."
-msgstr "Ny ..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
-#, fuzzy
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "Utan tittel"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: shell/e-shell-view.c:134
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:413
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evalueringsfeil"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Endra snarveg for:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenamn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Don't remove"
-msgstr "fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Smц╔ ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Ordna ikon"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Ny gruppe ..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-#, fuzzy
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Fjern gruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne oppfц╦ringa"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "&Programsnц╦ggtastar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-#, fuzzy
-msgid "(No name)"
-msgstr "Ingen namn"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-#, fuzzy
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil."
-
-#: shell/e-storage.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generell feil"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-#, fuzzy
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-
-#: shell/e-storage.c:324
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-#, fuzzy
-msgid "I/O error"
-msgstr "IU-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikkje nok skip ц╔ senda."
-
-#: shell/e-storage.c:330
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Kommando ikkje stц╦tta pц╔ tenar"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nekta tilgang"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-#, fuzzy
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Slettar den valte fila"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: shell/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Mellombels"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Oppteke"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#, fuzzy
-msgid "No Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-#, fuzzy
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andre ..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "Val"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-#, fuzzy
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Oppdateringsfrekvens"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-#, fuzzy
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-#, fuzzy
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-#, fuzzy
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-#, fuzzy
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle filer og katalogar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "&Helsingstekst:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-#, fuzzy
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Kontaktar"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-#, fuzzy
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr " ..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "&No"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "i dag"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:983
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:986
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %1"
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index 1b8b4a50ea..0000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,6945 +0,0 @@
-# Norwegian translation of evolution (bokmЕl dialect).
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-03 23:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-03 23:54+01:00\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Prefiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Oppgitt: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tillegg: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Familie: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Suffiks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЬdselsdato: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adresse:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postboks: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Linje: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Gate: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-"By: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Leveringsetikett: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidssone: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk lokasjon: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Stilling: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Navn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Enhet4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik streng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Offentlig nЬkkel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "SlЕtt av"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "SynkronisИr"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "KopiИr fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "KopiИr til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flett fra Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flett til Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinnelig forfatter:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolution adressebok-komponent"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions adressebok-komponent.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkroniseringshandling"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Komponent-tilstand"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n"
-"velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' fЬrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"En feil oppsto under forsЬk pЕ Е hente\n"
-"pilot-listen fra gnome-pilot daemonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЬren kunne ikke lokaliseres\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke lastet\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategorier"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "OppfЬring(er) hЬrer til disse kategoriene:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Tilgjengelige kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Arbeid 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks pЕ arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hjemme 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annen faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "PersonsЬker"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimФr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TTD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimФr e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Er du sikker pЕ at du\n"
-"vil slette denne kontakten?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kontakt?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:111 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr ":Fullt navn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Lagre som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Hjemmeside-adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil motta _HTML e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "Ar_beid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hjemme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Faks pЕ arbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "A_rbeid"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adresse..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Generell"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_deling:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalle_navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Ekte_felle:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "FЬ_dselsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Assistents navn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Leders navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Sjekk adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postboks:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provins:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Lan_d:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Sjekk fullt navn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hr.\n"
-"Fru.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Fornavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellomnavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Etternavn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke Еpne adresseboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
-"har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsЬkt\n"
-"Е aksessere en LDAP-tjener og ikke har stЬtte for LDAP\n"
-"kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vФr vennlig\n"
-"og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn pЕ nytt.\n"
-"Hvis ikke har du sannsynligvis forsЬkt Е bruke en LDAP-\n"
-"tjener. Hvis du Ьnsker Е bruke LDAP mЕ du laste ned og\n"
-"installere OpenLDAP, deretter mЕ du kompilere og\n"
-"installere Evolution pЕ nytt.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Eksterne kataloger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-tjener:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Velg navn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Velg navn fra liste:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Meldingsmottakere:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "vindu2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagre som VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Lagre i adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ingen oppfЬringer i denne visningen\n"
-"\n"
-"Dobbelklikk her for Е opprette en ny kontakt."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "SЬk"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideoppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "ForhЕndsvis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Seksjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Rett etter hverandre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bokstavfaner pЕ siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Topptekst for hver bokstav"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start pЕ en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antall kolonner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke skjema pЕ slutten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Topptekster"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Skyggelegging"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grЕtoner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "etikett26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "HЬyde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marger"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bunn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "HЬyre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "StЬrrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bunntekst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Motsatt pЕ like sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Topp-/bunntekst"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions kalender-komponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "KonfigurasjonsverktЬy for evolutions oppgavelistekomponent.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Omriss:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Topptekster:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Tomme dager:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Avtaler:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Merket dag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dagnummer:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Nummer for idag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "OppgavelisteoppfЬring som ikke har gЕtt ut ennЕ:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "OppgavelisteoppfЬring som gЕr ut idag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "OppgavelisteoppfЬring som har gЕtt ut:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Fil ikke funnet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "еpne kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Lagre kalender"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d.%m.%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Offentlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidensiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "ь"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ugjennomsiktig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datoen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiske posisjonen mЕ skrives inn pЕ formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Prosentverdien mЕ vФre mellom 0 og 100, inklusive"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mЕ vФre mellom 0 og 9, inklusive"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Melding om din avtale pЕ %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 ui/evolution-contact-editor.h:9
-#: ui/evolution-event-editor.h:16 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Utsett"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Rediger avtale:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Utsett-tid (minutter)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Brukervalg for kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbeidsuke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Man"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "LЬr"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "SЬn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "FЬrste dag i uken:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Mandag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tirsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "LЬrdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "SЬndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagen starter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Vis alternativer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Oppdeling av tid:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Vis tid for avtalers slutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "KomprimИr helger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timer (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "5 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativer for datonavigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis ukenummer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ferdig-dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid fЬr den gЕr ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "MarkИr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "UtgЕtte oppfЬringer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "OppfЬringer som gЕr ut idag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "OppfЬringer som ikke har gЕtt ut:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "OppfЬringer som gЕr ut i dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "UtgЕtte oppfЬringer:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Oppgaveblokk"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕminnelse om alle avtaler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minutter i forveien."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuelle alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nЕr alarmvinduet kommer til syne."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Lyd-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "SlЕ pЕ utsetting for "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕminnelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "RedigИr oppgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgave - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "JournaloppfЬring - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Sa_mmendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fer_dig-dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% ferdi_g:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ikke startet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Under arbeid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "FullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "HЬy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "K_lassifisering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Oppgave"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "FullfЬrt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "еpne..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "еpne oppgaven"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Merk som fullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Merk oppgaven som fullfЬrt"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.h:22 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Slett oppgaven"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters oppdeling"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Ny avtale..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "RedigИr denne avtalen..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:23
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Slett denne avtalen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GjЬr denne avtalen flyttbar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Slett denne oppfЬringen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Slett alle oppfЬringer"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Rediger avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "pЕ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "gjentakelser"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2399 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmendrag:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "S_lutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Varer he_le dagen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifisering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Of_fentlig"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidensiell"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dager"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Vis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Send _til:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "KjЬ_r program:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕminnelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Gjeninntreff den"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "de dagen i mЕneden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Hver"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕned(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Grunnleggende om avtaler"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Start dato:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for gjenintreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enkel gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Egendefinert gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(er)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "uke(r)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "til"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "for alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Endre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "etikett21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan "
-"redigeres av Evolution.\n"
-"\n"
-"Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i "
-"kalendervisningene."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "mai"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "august"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "desember"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "sЬndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "mandag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "tirsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tirs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "tors"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "lЬrdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕned"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "14-dager"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "uke"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "time"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "imorgen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "igЕr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "idag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nЕ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "forrige"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "denne"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "neste"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "fЬrste"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sjette"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "syvende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "Еttende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "niende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tiende"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "ellevte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "tolvte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "siden"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Opprett opgavelisteoppfЬring"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "RedigИr oppgavelisteoppfЬring"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Ferdig-dato:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentarer for oppfЬring:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PЕminnelse om din avtale "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke laste kalenderen i `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke opprette kalender i `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som er nЬdvendig for Е laste `%s' er ikke stЬttet"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "еr:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "GЕ til dato"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Vennligst velg datoen du vil gЕ til.\n"
-"NЕr du klikker pЕ en dag vil du flytte\n"
-"deg til denne datoen."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "GЕ til idag"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "SЬn"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Man"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Tir"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "LЬr"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgaver"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "I dag (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Denne uken (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Denne mЕneden (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Dette Еret (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
-msgid "Print Preview"
-msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Tidsvisning"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 timer (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 timer"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Uken starter pЕ"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "DagomrЕde"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Vennligst velg start og slutt-tidene du Ьnsker\n"
-"at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
-"Tider utenfor dette omrЕdet vil ikke vises\n"
-"som standard."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Dagens start:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dagens slutt:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farger i visning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Vis pЕ oppgavelisten:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Merk utgЕtte oppfЬringer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Merk oppfЬringer som ikke har gЕtt ut"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Merk oppfЬringer som gЕr ut idag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Egenskaper for alarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Pip ved visning av alarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "SlЕ pЕ utsetting for "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette lЕsfil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne midlertidig postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sjekke lЕsfil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsavbrudd under venting pЕ lЕsfil for %s. PrЬv igjen senere."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikke kjЬre fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ukjent feil)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-tjener %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjeneste for %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ukjent vert)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et brukernavn"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde et vertsnavn"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' mЕ inneholde en sti"
-
-#: camel/camel-service.c:486
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ingen vert %s."
-
-#: camel/camel-service.c:489
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Midlertidig ute av stand til Е slЕ opp vertsnavn %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:78
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:93
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:165
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For lesing og lagring av e-post pЕ IMAP-tjenere."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved Е bruke et "
-"klartekst-passord."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dette lar deg koble til IMAP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som "
-"autentisering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:392
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:496
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post "
-"pЕ lokal disk."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne fil `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette fil `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe %s til %s: mЕlet eksisterer"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne sammendrag %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke Еpne midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukjent feil: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Kunne ikke laste eller opprette sammendrag"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente melding: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger "
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еpne mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' er ikke en katalog."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Kunne ikke endre navn pЕ mappe `%s': %s eksisterer"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH-mapper kan ikke vФre rekursive."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Lokal e-postkatalog %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Melding %s ikke funnet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET "
-"nyhetsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne katalog for news-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst "
-"passord."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke Еpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunne ikke Еpne mappe: meldingslisten var ikke komplett."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ingen melding med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogsЕ brukes for Е hente "
-"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietФre "
-"e-postsystemer."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er stЬttet av mange "
-"POP-tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte "
-"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere "
-"selv pЕ tjenere som hevder Е stЬtte det."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved Е bruke Kerberos 4 som "
-"autentisering."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Feil under oversending av brukernavn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ukjent)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
-"Ingen stЬtte for forespurt autentiseringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
-"Feil ved oversending av passord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen slik mappe `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"For levering av e-post ved Е videresende den til \"sendmail\"-programmet pЕ "
-"det lokale systemet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke kjЬre fork pЕ sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"For levering av e-post ved Е koble til en ekstern e-posttjener med SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For lesing av e-post som en spЬrring pЕ et annet sett med mapper"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte oppfЬringer fra vedleggslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Legg til vedlegg..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Legg en fil ved meldingen"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper for vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klikk her for Е fЕ opp adresseboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Skriv inn identiteten du Ьnsker Е bruke ved sending av denne meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten Е komme til "
-"syne i mottakerlisten for meldingen."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke Еpne signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Lagre endringer i meldingen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Lagre endringer til meldingen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "еpne fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Er ikke en vanlig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Filen ser ut til Е vФre tilgjengelig men open(2) feilet."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"File en meget stor (mer enn 100K).\n"
-"Er du sikker pЕ at du vil sette den inn?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv en melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕneder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dager"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Du har glemt Е velge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n"
-"nЕr filteret kjЬres eller tiden nЕr vfolderen\n"
-"Еpnes."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"tiden du spesifiserer her."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til nЕr filteret blir kjЬrt;\n"
-"for eksempel \"for en uke siden\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "tiden nЕ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "en tid du spesifiserer"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid relativ til tiden nЕ"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Sammenligne med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klikk her for Е velge en dato>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Legg til filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "RedigИr filterregel"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "RedigИr filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "SЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Legg til handling"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Fjern handling"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Du glemte Е velge en meppe.\n"
-"Vennligst gЕ tilbake og spesifisИr en gyldig mappe for levering av e-post."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Velg mappe"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Skriv inn URI for mappen"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klikk her for Е velge en mappe>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil i regulФrt uttrykk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uten navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UtfЬr handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er mЬtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis et kriterie er mЬtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Fjern kriterie"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Innkommende\n"
-"UtgЕende\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "RedigИr"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "RedigИr VFoldere"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuelle mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder kilder"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvart"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Gi farge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Gi poeng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "KopiИr til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Dato mottatt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Skisse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttrykk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "Merket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Videresend til adresse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Meldingskropp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Meldingen ble mottatt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Meldingen ble sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottakere"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "Lest"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsender"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Sett flagg"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "Spesifikk header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stopp behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "inneholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "er ulik regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ligner ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "er stЬrre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "er lik regex"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "pЕ eller etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "pЕ eller fЬr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "var etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "var fЬr"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Rediger poengregel"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Poenggi"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Legg til regel for VFolder"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "RedigИr VFolder regel"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolution's e-postsammendrag-komponent."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash."
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Kropp eller emne inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "Kropp inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emne inneholder"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Kropp inneholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne inneholder ikke"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Egendefinert sЬk"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "еpne i nytt vindu"
-
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "RedigИr melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Videresend melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:486
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "MarkИr som lest"
-
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Merk som ulest"
-
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Slett melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Flytt melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "KopiИr melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "PЕfЬr filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "VFolder for emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "VFolder for sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "VFolder for mottakere"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "FiltrИr etter emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "FiltrИr etter sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "FiltrИr etter mottaker"
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "FiltrИr etter e-postliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "FiltrИr etter e-postliste (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr "Fullt sЬk"
-
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.h:93
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne er %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-post fra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s e-postliste"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n"
-"Du mЕ gjЬre dette fЬr du kan sende,\n"
-"motta eller skrive meldinger.\n"
-"Vil du konfigurere den nЕ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕ konfigurere en identitet\n"
-"fЬr du kan skrive e-post."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕ konfigurere en e-post-transport\n"
-"fЬr du kan skrive e-post."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen har ikke emne.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du mЕ spesifisere mottakere for Е kunne sende denne meldingen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytt melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "KopiИr melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
-"i Skisser-katalogen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:841
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil under utskrift av melding"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgЕende post. Du kan "
-"ogsЕ skrive inn navnet pЕ din organisasjon, og navnet pЕ en signaturfil."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Fullt navn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-post adresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Tjener:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "SЬk etter stЬttede typer..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "PrЬv ut innstillinger"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Type e-post-kilde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
-"denne.\n"
-"\n"
-"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede "
-"typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Type news-kilde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
-"denne.\n"
-"\n"
-"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke pЕ \"SЬk etter stЬttede "
-"typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Type e-post-transport"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Legg til identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Rediger identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Legg til kilde"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Rediger kilde"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Legg til news-tjener"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "RedigИr news-tjener"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Tester \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Test tilkobling til \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Tilkoblingen var vellykket!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "SpЬr etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "SpЬr etter autorisasjon hos \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-post-konfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
-"Ved Е fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
-"innstillinger kan du begynne Е sende og motta e-post\n"
-"med Иn gang. Klikk neste for Е fortsette."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-post-kilde"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "E-post-transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Din e-post-konfigurasjon er nЕ komplett.\n"
-"Klikk \"FullfЬr\" for Е lagre dine nye innstillinger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "E-post-kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "News-tjenere"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "News-kilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meldinger i HTML-format"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Merk melding som sett [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke kjЬre %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Kan ikke kjЬre fork pЕ %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Vennligst skriv inn din PGP/GPG passphrase."
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord gitt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rЬr til GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
-"Overskriv den?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke Еpne fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Lagre vedlegg"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Lagre til disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "еpne i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vis \"inline\""
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ekstern visning"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-vedlegg"
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Ingen GPG/PGP-stЬtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Kryptert melding ikke vist"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Kryptert melding"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klikk pЕ ikonet for Е dekryptere."
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig pЕ nettsted \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Lukker aktiv mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Endrer navn pЕ gammel mappe og gjenЕpner"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Oppretter en ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer meldinger"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n"
-"ikke kunne Еpne denne mappen igjen: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke kan Еpne denne postboksen igjen mЕ\n"
-"du reparere den manuelt."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX ulest)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Henter e-post fra %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Hent e-post fra %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Ingen ny e-post pЕ %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtrering av post etter behov"
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Fi_ltrИr e-post ved behov"
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Sender en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Send \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Send en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Sender kЬ"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Send kЬ"
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Legger til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Legger til en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Fjerner \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Fjern \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "KopiИr meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "KopiИrer"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Merker melding %d av %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Skann foldere i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Videresender meldinger \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Videresender en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Videresend meldingen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Videresend en melding uten emne"
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
-"melding."
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Laster \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Last \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Oppretter \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Opprett \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkroniserer \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "SynkronisИr \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Viser melding-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "TЬmmer meldingsvisning"
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Vis meldings-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr "TЬm meldingsvisning"
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "еpner meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "еpne meldinger fra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Laster %s-mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Last %s-mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Vis meldinger fra \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Uferdig melding skrevet pЕ rЬr!"
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Sammendrag for postboks"
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under forberedelser til %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-trЕd."
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Korrupt melding fra utsender-trЕd?"
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kan ikke opprette dialogboks."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "SpЬrring avbrutt av bruker."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "UndersЬker %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Henter melding %d av %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Skriver melding %d av %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Lagrer endringer til %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (videresendt melding)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (uten emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Videresendt melding - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Videresendt melding (uten emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Ingen protokoll for Еpning av URI `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikk Еpne lokasjon `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "VMapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny VFolder"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Videresend denne meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Slett denne meldingen"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ulest"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Bygger opp meldingsvisningen pЕ nytt"
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen"
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Utvider trЕder for meldingsliste"
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Vis trЕder i meldingsliste"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Henter lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Hent lager for \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "AbonnИr pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Slett abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Sletter abonnement pЕ mappe \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installasjon"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denne nye versjonen av Evolution mЕ installere tilleggsfiler i\n"
-"din personlige Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Vennligst klikk \"OK\" for Е installere filene, eller \"Avbryt\" for Е "
-"avslutte."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions filer ble installert."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Dette ser ut til Е vФre fЬrste gang du kjЬrer Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for Е installere Evolutions brukerfiler under"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalogen\n"
-"%s\n"
-"Feil: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filer til\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen '%s' er ikke en katalog.\n"
-"Venligst flytt denne for Е tillate installasjon\n"
-"av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n"
-"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for Е \n"
-"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Lag ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
-"forespurte operasjonen."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Uten navn)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kunne ikke kjЬres."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
-"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
-"GNOME skrivebordsmiljЬet."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ til mappe..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Ops! Visningen for `%s' dЬde uventet. :-(\n"
-"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Opprett ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
-"`%s' fra snarveilinjen?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ikke fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis snarveier som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Store i_koner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Vis snarveier som store ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Fje_rn denne gruppen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne snarveigruppen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktiver denne snarveien"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil under lagring av snarveier."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Uten navn)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "Vanlig feil"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plass til Е opprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikke stЬttet"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Spesifisert type er ikke stЬttet for dette lageret"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.h:128
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Vis den valgte mappen"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til Е laste ned denne prЬveversjonen\n"
-"av Evolution gruppevare-suiten.\n"
-"\n"
-"Den siste halvannen mЕneden har vi fokusert pЕ Е gjЬre Evolution klar\n"
-"for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nЕ Evolution som sin\n"
-"eneste e-postlЬsning. Det kan du ogsЕ gjЬre. (Bare sЬrg for Е ha en \n"
-"sikkerhetskopi.)\n"
-"\n"
-"Men selv om vi har rettet mange feil mhp. stabilitet og sikkerhet, vil vi\n"
-"fremdeles vise deg denne meldingen: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n"
-"nЕr du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som \n"
-"spiser 100% av din CPU-tid, lЕse seg, sende e-post i HTML-format til\n"
-"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n"
-"Bruk kun etter anvisninger.\n"
-"\n"
-"Vi hЕper at du nyter resultatene av vЕrt harde arbeid, og vi venter i\n"
-"spenning pЕ at du tilbyr din hjelp!\n"
-
-#: shell/main.c:97
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Takk\n"
-"Evolution utviklerene\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet."
-
-#: shell/main.c:144
-msgid "Disable."
-msgstr "SlЕ av."
-
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Ny katalog-tj_ener"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "H_andlinger"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Opprett en ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Slett en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:72
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Finn en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Skriv ut kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stopp innlesing"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Vis alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "S_kriv ut kontakter..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЬk etter kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "_Tools"
-msgstr "_VerktЬy"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dager"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Endre brukervalg"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Brukervalg for kalender..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opprett en ny avtale"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Opprett en ny kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ tilbake i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ fremover i tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ til"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ til en spesifikk dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ til i dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "MЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny ka_lender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "еpne en kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Lagre kalender som noe annet"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis 1 dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis 1 mЕned"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis 1 uke"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis arbeidsuken"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Ny avtale..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_еpne"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_еpne kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "S_kriv ut denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Lagre kalender _som"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slett denne oppfЬringen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:12 ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut denne oppfЬringen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14
-msgid "Save _As"
-msgstr "L_agre som"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:95
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagre og lukk"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:113
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "About this application"
-msgstr "Om denne applikasjonen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "C_lear"
-msgstr "T_Ьm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:13
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Clear"
-msgstr "TЬm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЬm utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Lukk denne avtalen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:19
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "KopiИr utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut utvalget"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Addresse_bok..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "Velg skjema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "Sjek_k navn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "KopiИr til mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "U_tform et skjema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "DefinИr utskriftstiler"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "_Utform dette skjemaet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FЬ_rste oppfЬring i mappe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "Videresend som v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "U_komplett oppgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "Sett inn fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "Opp_fЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "Lim inn _spesial..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "ForhЕndsvisning av utskrift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "Pu_blisИr skjema som..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "PublisИr skjema..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Gjentakelse..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "_Send"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Lagre vedle_gg..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "Sett opp mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "Sett opp _mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FeilsЬking i skript"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "Oppgavefo_respЬrsel"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "_Tilpass..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "_Fil..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: Skri_fttyper..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:55
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "_Formatering"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "_OppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_JournaloppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "_Siste oppfЬring i mappe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Send _melding"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "_Notis-stil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_Flytt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Ny avtale"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "_Notis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "_Objekt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "_Avsnitt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "_Stavekontroll..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "_Standard"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "_Oppgave"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "_Ulest oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "Hva gЕr her?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "Find Again"
-msgstr "Finn igjen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Finn ig_jen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ til neste oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ til forrige oppfЬring"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Endre filens egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_este"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skriveropps_ett..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Skriveroppsett"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "Redo"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Gjenopprett angret handling"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:91
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Erstattt en streng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94
-msgid "Save _As..."
-msgstr "L_agre som..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Lagre aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Sett opp ett eller annet mЬte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЬk etter samme streng pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЬk etter en streng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "See online help"
-msgstr "Se hjelp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alle"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "Select everything"
-msgstr "Velg alt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "RedigИr sideinnstillinger for aktiv skriver"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Angre siste handling"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "_Close"
-msgstr "L_ukk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "_Debug"
-msgstr "_FeilsЬk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigИr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Finn..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "_Forms"
-msgstr "Sk_jemaer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Insert"
-msgstr "Sett _inn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_per..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "_Redo"
-msgstr "Gjenopp_rett"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "_Replace..."
-msgstr "E_rstatt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Verk_tЬylinjer"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Angre"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "KomponИr"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "KomponИr en ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "KopiИr meldingen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "Ma_ppe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrИr etter sender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "F_iltrИr etter mottaker"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem _passord"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Hent e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post _filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "HЕndtИr abonnement..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_kИr som lest"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Merk som _ulest"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Viser forhЕndsvisning av meldingen som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vis forhЕndsvisning av melding..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Skriv ut denne meldingen pЕ skriveren"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Skriv ut melding..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _sender"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Velg _alle"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Send kЬlagt e-post og hent ny e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Meldingsliste med trЕder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder for se_nder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder for mottake_re"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_PЕfЬr filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_KonfigurИr mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_KopiИr til mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "R_edigИr melding"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_FiltrИr etter emne"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Re_versИr utvalg"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_E-post konfigurasjon..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_Melding"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Flytt til mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_еpne i nytt vindu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "S_kriv ut melding"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Med _trЕder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_VFolder for emne"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Legg til mappe pЕ listen over abonnerte mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Les listen pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Les mappelisten pЕ nytt"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "AbonnИr"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern abonnement"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Opprett en ny mappe"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Vis en annen mappe"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-linje _snarvei"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kom _igang"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Vis informasjon om Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Vis _mappelinjen"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Vis _snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "SlЕ av/pЕ visning av mappelinjen"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "SlЕ av/pЕ visning av snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Bruk av _kalenderen"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Avtale"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Opprett ny mappe..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mappe"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ til mappe..."
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeks"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Send _melding"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "Inn_stillinger"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Send inn feilrapport"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Oppgave"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Opptatt"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ute"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen informasjon"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Inviter andre..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Vis k_un arbeidstid"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vis _zoomet ut"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Oppdater fri/ledig"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovelg"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_NЬdvendige mennesker"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "NЬdvendige mennesker _og en ressurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for mЬtets _start:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for mЬtets slutt:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alle deltakere"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "nЕ"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %i"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Raskt sЬk"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s"
-
-#~ msgid "Retrieving messages : %s"
-#~ msgstr "Henter meldinger : %s"
-
-#~ msgid "File As"
-#~ msgstr "Lagre som"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Navn"
-
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Etternavn"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Pri"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener pЕ %s."
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Sammendrag:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutter\n"
-#~ "Timer\n"
-#~ "Dager\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Daglig"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Ukentlig"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "MЕnedlig"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "еrlig"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "etikett23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Hver"
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "etikett24"
-
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "etikett25"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1ste\n"
-#~ "2dre\n"
-#~ "3dje\n"
-#~ "4de\n"
-#~ "5te\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandag\n"
-#~ "Tirsdag\n"
-#~ "Onsdag\n"
-#~ "Torsdag\n"
-#~ "Fredag\n"
-#~ "LЬrdag\n"
-#~ "SЬndag\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "etikett27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Sluttdato"
-
-#~ msgid "End on "
-#~ msgstr "Slutt pЕ "
-
-#~ msgid "End after"
-#~ msgstr "Slutt etter"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Endre"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_Velg bort alt"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "_Avtale"
-
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "MЬteforesp_Ьrsel"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Sideoppsett"
-
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "Merk som ulest"
-
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "_Formatering"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Nes_te"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "_Ny oppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
-#~ msgstr "S_end statusrapport"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "_Merk som fullfЬrt"
-
-#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-#~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse"
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "Tildel o_ppgave"
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "Sva_r"
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "Svar til a_lle"
-
-#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
-#~ msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "Skriv ut..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "Tildel oppgave..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen"
-
-#~ msgid "Delete this task"
-#~ msgstr "Slett denne oppgaven"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "Forrige"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "Neste"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "Ka_lender..."
-
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen"
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "InvitИr deltakere til et mЬte"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Klipp ut valgt oppfЬring til utklippstavlen"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "KopiИr valgt oppfЬring til utklippstavlen"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser"
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "SЬk..."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Legg til..."
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Til: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etikett9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etikett7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etikett8"
-
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Lagrer endringer til meldingen..."
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding"
-
-#~ msgid "_Save..."
-#~ msgstr "_Lagre..."
-
-#~ msgid "Save message"
-#~ msgstr "Send melding"
-
-#~ msgid "Save message with a different name"
-#~ msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn"
-
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Lagre i _mappe..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"
-
-#~ msgid "Send _Now"
-#~ msgstr "Send _nЕ"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Send se_nere"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Send meldingen senere"
-
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "L_ukk..."
-
-#~ msgid "Quit the message composer"
-#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Send meldingen i HTML-format"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Vis _vedlegg"
-
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "Send denne meldingen"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Legg ved"
-
-#~ msgid "More criteria"
-#~ msgstr "Flere kriterier"
-
-#~ msgid "Fewer criteria"
-#~ msgstr "FФrre kriterier"
-
-#~ msgid "Run filter \"%s\""
-#~ msgstr "KjЬr filter \"%s\""
-
-#~ msgid "[%s] %s"
-#~ msgstr "[%s] %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index a40ef2da50..0000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5470 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-31 15:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-02 19:24+0100\n"
-"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:1
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:1
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:1
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:1
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1 calendar/gui/main.c:1
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ Bonobo"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nieaktywne"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Zsynchronizuj"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Skopiuj z pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Skopiuj na pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Oryginalny autor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation oraz Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Czynno╤Ф synchronizacji"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stan poЁ╠czenia"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Brak poЁ╠czenia z demonem gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Podczas prСby pobrania listy pilotСw od demona\n"
-"gnome-pilot wyst╠piЁ bЁ╠d"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ serwera wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ wombata"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:1
-msgid "categories"
-msgstr "kategorie"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:1
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Elementy nale©╠ce do tych kategorii:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:1
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "DostЙpne kategorie:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asystent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Car"
-msgstr "SamochСd"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Home 2"
-msgstr "Dom 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks w domu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Mobile"
-msgstr "Przeno╤ny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Inny faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Primary"
-msgstr "GЁСwny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Primary Email"
-msgstr "GЁСwny e-mail"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz usun╠Ф\n"
-"ten kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Usun╠Ф kontakt?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Delete"
-msgstr "_UsuЯ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Typy telefonСw"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nowy typ telefonu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-#: filter/filter.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Edytor kontaktСw"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_PeЁna nazwa..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "File As:"
-msgstr "Zapisz jako:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Adres strony WWW:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce otrzymywaФ listy w HTML-u"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Home"
-msgstr "_Dom"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Mobile"
-msgstr "P_rzeno╤ny"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "K_ategorie..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Job title:"
-msgstr "TytuЁ _sЁu©bowy:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adres..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "General"
-msgstr "OgСlne"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Department:"
-msgstr "_OddziaЁ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Biuro:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ZawСd:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Przydomek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Urodziny:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notatki:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "SzczegСЁy"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Check Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "_City:"
-msgstr "_Miasto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adres _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stan/Prowincja:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Kraj:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pan\n"
-"Pani\n"
-"Dr\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TytuЁ:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:1
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1 ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "As _Table"
-msgstr "Jako _tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ ksi╠©ki adresowej"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI ktСre ma wy╤wietliФ przegl╠darka katalogСw"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:1
-msgid "External Directories"
-msgstr "ZewnЙtrzne katalogi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:1
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Serwer LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:1
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Numer portu:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:1
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:1
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select Names"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Find..."
-msgstr "Znajd╪..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select name from List:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Odbiorcy listu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "window2"
-msgstr "okno2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:1
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:1
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:1
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Zapisz w ksi╠©ce adresowej"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:1
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:1
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Ustawienia strony:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nazwa stylu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Preview:"
-msgstr "Podgl╠d:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcje:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "ZakЁadki liter z boku"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Rozpoczynanie na nowej stronie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Liczba kolumn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionki"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Font..."
-msgstr "Czcionka..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10-punktowa Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Body"
-msgstr "Tre╤Ф"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8-ounktowa Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "label26"
-msgstr "etykieta26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Wymiary:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Width:"
-msgstr "Szeroko╤Ф:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Height:"
-msgstr "Wysoko╤Ф:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Paper source:"
-msgstr "╛rСdЁo papieru:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginesy"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Top:"
-msgstr "GСra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Bottom:"
-msgstr "DСЁ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Left:"
-msgstr "Lewy:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Right:"
-msgstr "Prawy:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Page"
-msgstr "Strona"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Orientation"
-msgstr "UЁo©enie"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Landscape"
-msgstr "Pejza©"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Header"
-msgstr "GЁСwka"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Footer:"
-msgstr "Stopka:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Odwrotnie na stronach parzystych"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "GЁСwka/Stopka"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "BЁ╠d przy komunikacji z serwerem terminarza"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:1
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Outline:"
-msgstr "Obrys:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Headings:"
-msgstr "NagЁСwki:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Puste dni:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Terminy:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Pod╤wietlenie dnia"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Numery dni:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Numer bie©╠cego dnia:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "File not found"
-msgstr "Nie odnaleziono pliku"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Open calendar"
-msgstr "OtwСrz terminarz"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:1
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Zapisz terminarz"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:1
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1 calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1 calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Confidential"
-msgstr "Tajny"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1 calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Data musi byФ podana w formacie: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1 calendar/gui/calendar-model.c:1
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"PoЁo©enie geograficzne musi byФ podane w formacie: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Warto╤Ф procentowa musi siЙ zawieraФ w przedziale od 0 do 100 wЁ╠cznie"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Priorytet musi siЙ zawieraФ w przedziale od 1 do 9 wЁ╠cznie"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:1
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:1
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:1
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:1
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1 ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 calendar/gui/gnome-cal.c:1
-msgid "Snooze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Modyfikuj termin"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Preferencje termiarza"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Work week"
-msgstr "TydzieЯ roboczy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Wed"
-msgstr "╕ro"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Fri"
-msgstr "Pi╠"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:1
-msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Pierwszy dzieЯ tygodnia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Monday"
-msgstr "PoniedziaЁek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Wednesday"
-msgstr "╕roda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Friday"
-msgstr "Pi╠tek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Pocz╠tek dnia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "End of day:"
-msgstr "Koniec dnia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Display options"
-msgstr "Opcje wy╤wietlania"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "PrzedziaЁy czasu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format czasu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12-godzinny (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "24 hour"
-msgstr "24-godzinny"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Terminarz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data wykonania"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Overdue Items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Items Due Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Pick a color"
-msgstr "WybСr koloru"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Defaults"
-msgstr "Domy╤lne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmy wizualne"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmy d╪wiЙkowe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "seconds."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Modyfikuj zadanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1 calendar/gui/event-editor.c:1
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1 calendar/gui/event-editor.c:1
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Termin - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1 calendar/gui/event-editor.c:1
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Zadanie - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1 calendar/gui/event-editor.c:1
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "S_ummary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% _zakoЯczenia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nie rozpoczЙte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "In Progress"
-msgstr "W toku"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Completed"
-msgstr "ZakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anulowane"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Priorytety:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "High"
-msgstr "Wysoki"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Normal"
-msgstr "ZwykЁy"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Low"
-msgstr "Niski"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "C_lassification:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1 shell/e-shell-view.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakty..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Data zakoЯczenia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-msgid "Open..."
-msgstr "OtwСrz..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-msgid "Open the task"
-msgstr "Otwiera zadanie"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Oznacz jako zakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Oznacza zadanie jako zakoЯczone"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-#: filter/filter.glade.h:1 filter/libfilter-i18n.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-view.c:1
-#: ui/evolution-addressbook.h:1 ui/evolution-contact-editor.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "UsuЯ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Usuwa zadanie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:1
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1 calendar/gui/e-day-view.c:1
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:1
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1 calendar/gui/e-day-view.c:1
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:1
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1 calendar/gui/e-day-view.c:1
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:1
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-day-view.c:1
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nowy termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-day-view.c:1
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Modyfikuj termin..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "UsuЯ termin"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "PrzeksztaЁФ ten termin w przesuwalny"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "UsuЯ to wyst╠pienie"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1 calendar/gui/e-week-view.c:1
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "UsuЯ wszystkie wyst╠pienia"
-
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:1
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Modyfikuj termin"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1
-msgid "ocurrences"
-msgstr "powtСrzenia"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1 calendar/gui/print.c:1
-#: calendar/gui/print.c:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Z_estawienie:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_End time:"
-msgstr "Czas _zakoЯczenia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Wydarzenie _caЁodniowe"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasyfikacja"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_bliczny"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "P_rywatny"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Tajny"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Hours"
-msgstr "Godziny"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Display"
-msgstr "_Wy╤wietlanie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Mail"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Audio"
-msgstr "_D╪wiЙk"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Powtarzanie"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "th day of the month"
-msgstr "dnia miesi╠ca"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "month(s)"
-msgstr "miesiЙcy"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Powtarzalno╤Ф"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Czas _rozpoczЙcia:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "ReguЁa powtarzalno╤ci"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Brak powtarzalno╤ci"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Prosta powtarzalno╤Ф"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Dowolna powtarzalno╤Ф"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "day(s)"
-msgstr "dzieЯ/dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "week(s)"
-msgstr "tygodni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "year(s)"
-msgstr "lat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Wyj╠tki"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "Modify"
-msgstr "ZmieЯ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid "label21"
-msgstr "etykieta21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "january"
-msgstr "styczeЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "february"
-msgstr "luty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "march"
-msgstr "marzec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "april"
-msgstr "kwiecieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "june"
-msgstr "czerwiec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "july"
-msgstr "lipiec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "august"
-msgstr "sierpieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "september"
-msgstr "wrzesieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "sept"
-msgstr "wrz"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "october"
-msgstr "pa╪dziernik"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "november"
-msgstr "listopad"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "december"
-msgstr "grudzieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "sunday"
-msgstr "niedziela"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "monday"
-msgstr "poniedziaЁek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "tuesday"
-msgstr "wtorek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "tues"
-msgstr "wto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "wednesday"
-msgstr "╤roda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "wednes"
-msgstr "╤ro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "thursday"
-msgstr "czwartek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "thur"
-msgstr "czw"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "thurs"
-msgstr "czw"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "friday"
-msgstr "pi╠tek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "month"
-msgstr "miesi╠c"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "fortnight"
-msgstr "dwa tygodnie"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "week"
-msgstr "tydzieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "day"
-msgstr "dzieЯ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "tomorrow"
-msgstr "jutro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "yesterday"
-msgstr "wczoraj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "today"
-msgstr "dzi╤"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1 filter/filter-datespec.c:1
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "last"
-msgstr "ostatni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "this"
-msgstr "ten"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "next"
-msgstr "nastЙpny"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "first"
-msgstr "pierwszy"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "third"
-msgstr "trzeci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "fourth"
-msgstr "czwarty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "fifth"
-msgstr "pi╠ty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "sixth"
-msgstr "szСsty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "seventh"
-msgstr "siСdmy"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "eighth"
-msgstr "Сsmy"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "ninth"
-msgstr "dziewi╠ty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "tenth"
-msgstr "dziesi╠ty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "eleventh"
-msgstr "jedenasty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "twelfth"
-msgstr "dwunasty"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:1
-msgid "ago"
-msgstr "temu"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "UtwСrz pozycjЙ \"do zrobienia\""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Modyfikuj pozycjЙ \"do zrobienia\""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Summary:"
-msgstr "Zestawienie:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Data realizacji:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorytet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:1
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Zawarto╤Ф:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1 calendar/gui/gnome-cal.c:1
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Przypomnienie o terminie "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ terminarza w \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1 calendar/gui/gnome-cal.c:1
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:1
-msgid "Year:"
-msgstr "Rok:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:1
-msgid "Go to date"
-msgstr "Przejd╪ do daty:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:1
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Wybierz datЙ, do ktСrej chcesz przej╤Ф.\n"
-"KlikniЙcie na dniu spowoduje przej╤cie\n"
-"do wybranego dnia."
-
-#: calendar/gui/goto.c:1
-msgid "Go to today"
-msgstr "Przejd╪ do dnia dzisiejszego"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Su"
-msgstr "Ni"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Tu"
-msgstr "Wt"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "We"
-msgstr "╕r"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Th"
-msgstr "Cz"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Fr"
-msgstr "Pt"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Sa"
-msgstr "So"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadania"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Bie©╠cy dzieЯ (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1 calendar/gui/print.c:1
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Bie©╠cy tydzieЯ (%s - %s)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Bie©╠cy miesi╠Ф (%b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Bie©╠cy rok (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Drukuj terminarz"
-
-#: calendar/gui/print.c:1 mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Podgl╠d wydruku"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Time display"
-msgstr "Wy╤wietlanie czasu"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Time format"
-msgstr "Format czasu"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-godzinny (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-godzinny"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "TydzieЯ rozpoczyna siЙ w"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Day range"
-msgstr "PrzedziaЁ dni"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Wybierz godziny pocz╠tku i koЯca dnia. W tym przedziale\n"
-"bЙd╠ wy╤wietlane terminy na widoku dziennym i tygodniowym.\n"
-"Domy╤lnie czas poza tym zakresem nie bЙdzie wy╤wietlany"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Day start:"
-msgstr "Pocz╠tek dnia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Day end:"
-msgstr "Koniec dnia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Kolory wy╤wietlania"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Wy╤wietlanie na li╤cie \"do zrobienia\":"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Opcje stylu listy \"do zrobienia\""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Pod╤wietlaj pozycje zalegЁe"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Pod╤wietlanie zalegЁych pozycji"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "WЁa╤ciwo╤ci listy \"do zrobienia\""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "To Do List"
-msgstr "Lista \"do zrobienia\""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Alarms"
-msgstr "Ostrze©enia"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "WЁa╤ciwo╤ci ostrze©enia"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:1 calendar/gui/prop.c:1
-msgid " seconds"
-msgstr "sekundy"
-
-#: calendar/gui/prop.c:1
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na sprawdziФ pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1 camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzuФ pliku blokady dla %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na otworzyФ tymczasowego pliku z listami %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku z listem: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy zapisie do tymczasowego pliku z listami: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Zapisanie listu w pliku tymczasowym %s nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Utworzenie potoku nie powiodЁo siЙ: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:1
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Nieznany bЁ╠d)"
-
-#: camel/camel-provider.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nie mo©na wczytaФ %s: Brak kodu inicjuj╠cego w module."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:1
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:1
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nie mo©na nawi╠zaЯ poЁ╠czenia z %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:1
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(nieznany komputer)"
-
-#: camel/camel-service.c:1
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa u©ytkownika"
-
-#: camel/camel-service.c:1
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest nazwa komputera"
-
-#: camel/camel-service.c:1
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "W URL-u \"%s\" wymagana jest ╤cie©ka"
-
-#: camel/camel-service.c:1
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Nie ma komputera o nazwie %s."
-
-#: camel/camel-service.c:1
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:1
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ katalogu %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:1
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL \"%s\" nie zawiera nazwy protokoЁu"
-
-#: camel/camel-url.c:1
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL \"%s\" nie zawiera niepoprawn╠ nazwЙ protokoЁu"
-
-#: camel/camel-url.c:1
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Numer portu w URL-u \"%s\" nie jest numeryczny"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:1
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ od serwera IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:1
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Nie powiodЁo siЙ polecenie IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:1 shell/e-storage.c:1
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:1
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:1
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Nieoczekiwana odpowied╪ OK od serwera IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:1
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:1
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid "Password"
-msgstr "HasЁo"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:1
-msgid "Could not create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:1
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Nie mo©na pobraФ listu: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:1
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:1
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ pliku \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ pliku \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" nie jest zwykЁym plikiem."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Folder \"%s\" nie jest pusty. Nie zostaЁ usuniЙty."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-"Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera %s na %s: folder o nazwie docelowej istnieje"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Foldery mbox nie mog╠ byФ zagnie©d©one."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokalny plik z listami %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera ╪rСdЁowego %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nie mo©na zamkn╠Ф foldera tymczasowego: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:1
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Nieznany bЁ╠d: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:1
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:1
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Nie mo©na doЁ╠czyФ listu do foldera mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na pobraФ listu: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:1
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:1
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-# y, c-format
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ foldera \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nie mo©na usun╠Ф foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Nie mo©na zmieniФ nazwy foldera \"%s\": %s istnieje"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "Foldery MH nie mog╠ byФ zagnie©d©one"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Lokalny katalog z listami %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:1
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Swerwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:1
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "WysЁanie nazwy u©ytkownika do serwera nie powiodЁo siЙ"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:1
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Serwer odrzuciЁ nazwЙ u©ytkownika/hasЁo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Nie odnaleziono listu %s."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:1
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:1
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:1
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:1
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:1
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:1
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Brak listu o warto╤ci uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na pobraФ listu z serwera POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:1
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:1
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n"
-"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu nazwy u©ytkownika: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na nawi╠zaФ poЁ╠czenia z serwerem POP.\n"
-"Wyst╠piЁ bЁ╠d przy wysyЁaniu hasЁa: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:1
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:1
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nie mo©na wysЁaФ listu: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:1
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:1
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:1
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtСw"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1 mail/mail-display.c:1
-msgid "attachment"
-msgstr "zaЁ╠cznik"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ZaЁ╠czenie pliku"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1 filter/filter.glade.h:1
-#: filter/filter.glade.h:1 shell/e-shortcuts-view.c:1
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Remove"
-msgstr "UsuЯ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy zaЁ╠cznikСw"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj zaЁ╠cznik..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:1
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "ZaЁ╠cza plik do listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "WЁa╤ciwo╤ci zaЁ╠cznika"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Typ MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "File name:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1 composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknij tu aby zobaczyФ ksi╠©kЙ adresow╠"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "To:"
-msgstr "Dla:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Podaj adres odbiorcy listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Podaj adresy, pod ktСre zostanie przesЁana kopia listu bez listy odbiorcСw."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:1
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Podaj temat listu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Save as..."
-msgstr "Zapisz jako..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy zapisie pliku: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "BЁ╠d przy odczycie pliku : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Zapisywanie zmian listu..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Zapisz zmiany listu..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1 shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"List nie zostaЁ wysЁany.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zapisaФ zmiany?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwiera plik"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Podany plik nie istnieje."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Podany plik nie jest zwykЁym plikiem."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Podany plik istnieje, lecz nie mo©na go odczytaФ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-"Podany plik wydaje siЙ byФ odczytywalny, lecz funkcja open(2) nie powiodЁa "
-"siЙ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Plik jest bardzo du©y (wiЙkszy ni© 100K).\n"
-"Czy na pewno chcesz go wstawiФ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Podczas odczytu pliku wyst╠piЁ bЁ╠d."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Compose a message"
-msgstr "UtwСrz list"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "years"
-msgstr "lat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "months"
-msgstr "miesiЙcy"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "weeks"
-msgstr "tygodni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem\n"
-"zastosowania filtra."
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n"
-"poni©ej."
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Data listu bЙdzie porСwnywana z czasem podanym\n"
-"jako wzglЙdny do czasu zastosowania filtra, np.\n"
-"\"tydzieЯ temu\"."
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "the current time"
-msgstr "bie©╠cym czasem"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "a time you specify"
-msgstr "podanym czasem"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "czasem podanym wzglЙdem bie©╠cego"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "PorСwnanie z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:1
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknij, aby wybraФ datЙ>"
-
-#: filter/filter-editor.c:1 mail/mail-autofilter.c:1
-#: mail/mail-autofilter.c:1
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Dodanie reguЁy filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:1
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ filtra"
-
-#: filter/filter-editor.c:1 filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-filter.c:1
-msgid "Then"
-msgstr "Podejmowane czynno╤ci"
-
-#: filter/filter-filter.c:1
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj czynno╤Ф"
-
-#: filter/filter-filter.c:1
-msgid "Remove action"
-msgstr "UsuЯ czynno╤Ф"
-
-#: filter/filter-folder.c:1 filter/vfolder-rule.c:1
-msgid "Select Folder"
-msgstr "WybСr foldera"
-
-#: filter/filter-folder.c:1
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Wprowad╪ URI foldera"
-
-#: filter/filter-folder.c:1
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknij, aby wybraФ folder> "
-
-#: filter/filter-part.c:1
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nazwa reguЁy: "
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez nazwy"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "If"
-msgstr "Lista warunkСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Wykonywanie czynno╤ci"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "przy speЁnieniu wszystkich kryteriСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "przy speЁnieniu ktСregokolwiek z kryteriСw"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj kryterium"
-
-#: filter/filter-rule.c:1
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "UsuЯ kryterium"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Nadchodz╠ce\n"
-"Wychodz╠ce\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "ReguЁy filtrСw"
-
-#: filter/filter.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Modyfikacja VFolderСw"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Wirtualne foldery"
-
-#: filter/filter.glade.h:1 filter/filter.glade.h:1
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "╛rСdЁa VFolderСw"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Przypisz kolor"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiuj do foldera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Date received"
-msgstr "Data otrzymania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data wysЁania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Expression"
-msgstr "Wyra©enie"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Prze╤lij na adres"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Message Body"
-msgstr "Tre╤Ф listu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Message was received"
-msgstr "List zostaЁ otrzymany"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Message was sent"
-msgstr "List zostaЁ wysЁany"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Przenie╤ do foldera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Recipients"
-msgstr "Lista odbiorcСw"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Source"
-msgstr "╛rСdЁo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Specific header"
-msgstr "Okre╤lony nagЁСwek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Zatrzymanie przetwarzania"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "before"
-msgstr "przed"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "contains"
-msgstr "zawiera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "does not contain"
-msgstr "nie zawiera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "does not end with"
-msgstr "nie koЯczy siЙ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "does not exist"
-msgstr "nie istnieje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-msgid "does not start with"
-msgstr "nie rozpoczyna siЙ od"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "ends with"
-msgstr "koЯczy siЙ na"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "exists"
-msgstr "istnieje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "is greater than"
-msgstr "jest wiЙkszy ni©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "is less than"
-msgstr "jest mniejszy ni©"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "is not"
-msgstr "nie jest"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "is"
-msgstr "jest"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "on or after"
-msgstr "w lub po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "on or before"
-msgstr "w lub przed"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "was after"
-msgstr "jest po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:1
-msgid "was before"
-msgstr "jest przed"
-
-#: filter/score-editor.c:1
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj reguЁЙ"
-
-#: filter/score-editor.c:1
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-rule.c:1 filter/score-rule.c:1
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-editor.c:1
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Dodaj reguЁЙ VFoldera"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:1
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Zmodyfikuj reguЁЙ VFoldera"
-
-#: mail/component-factory.c:1
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ komponentu pocztowego Evlution."
-
-#: mail/component-factory.c:1
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:1
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:1
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:1
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Tre╤Ф lub temat zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Tre╤Ф zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Temat zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Tre╤Ф nie zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Temat nie zawiera"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Custom search"
-msgstr "Dowolne wyszukiwanie"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Custom"
-msgstr "Dowolne"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Full Search"
-msgstr "PeЁne wyszukiwanie"
-
-#: mail/folder-browser.c:1
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:1
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:1
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:1
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "lista dyskusyjna %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1 mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"List nie zawiera tematu.\n"
-"NaprawdЙ wysЁaФ?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Przenoszenie listСw do foldera"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiowanie listСw do foldera"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Mo©liwe jest redagowanie wyЁ╠cznie\n"
-"listСw zapisanych w folderze Poczta robocza."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BЁ╠d przy wczytywaniu informacji o filtrze:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1 mail/message-list.c:1
-msgid "Print Message"
-msgstr "Wydrukuj list"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Wydrukowanie listu nie powiodЁo siЙ"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Full name:"
-msgstr "PeЁna nazwa:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adres e-mail:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacja:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Plik z podpisem:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1 mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Signature File"
-msgstr "Plik z podpisem"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Username:"
-msgstr "nazwa u©ytkownika:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Path:"
-msgstr "╕cie©ka:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Uwierzytelnianie:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Wykryj obsЁugiwane typy..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "bez usuwania listСw z serwera"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Przetestuj ustawienia"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Typ ╪rСdЁa listСw:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1 mail/mail-config-gui.c:1
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "News source type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Add Source"
-msgstr "Dodaj ╪rСdЁo"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Zmodyfikuj ╪rСdЁo"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Add News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "Edit News Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Testowanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "PoЁ╠czenie zakoЯczyЁo siЙ powodzeniem!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1 mail/mail-config-druid.glade.h:1
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Konfiguracja poczty"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1
-msgid "Identity"
-msgstr "Dane osobowe"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1
-msgid "Mail Source"
-msgstr "╛rСdЁo listСw"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:1
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Konfiguracja poczta zostaЁa zakoЯczona.\n"
-"Kliknij \"ZakoЯcz\", aby zapisaФ nowe ustawienia."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacja"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Sources"
-msgstr "╛rСdЁa"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "╛rСdЁa listСw"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "News Servers"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "News Sources"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "WysyЁanie listСw w formacie HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "OpС╪nienie oznaczania listu jako widzianego [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Nie mo©na wykonaФ %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ procesu dla %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1
-msgid "No password provided."
-msgstr "Nie podano hasЁa."
-
-#: mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1 mail/mail-crypto.c:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ potoku do GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:1
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Brak dostЙpnego programu GPG/PGP."
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "NadpisaФ plik?"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Plik o tej nazwie ju© istnieje.\n"
-"NadpisaФ go?"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na otworzyФ pliku %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nie mo©na zapisaФ danych: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Zapisz zaЁ╠cznik"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ katalogu tymczasowego: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Zapisz na dysk..."
-
-#: mail/mail-display.c:1
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "OtwСrz za pomoc╠ %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "External Viewer"
-msgstr "ZewnЙtrzna przegl╠darka"
-
-#: mail/mail-display.c:1
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:1
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-#: mail/mail-local.c:1
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Konwertowanie foldera \"%s\" na format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:1
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Przekonwertuj folder \"%s\" na format \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:1
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Zamykanie bie©╠cego foldera"
-
-#: mail/mail-local.c:1
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Tworzenie nowego foldera"
-
-#: mail/mail-local.c:1
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiowanie listСw"
-
-#: mail/mail-local.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local-storage.c:1
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX nieprzeczytanych)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Pobieranie listСw : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "WysyЁanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "WysyЁanie listu bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Wy╤lij \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Wy╤lij list bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Sending queue"
-msgstr "WysyЁanie kolejki"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Send queue"
-msgstr "Wy╤lij kolejkЙ"
-
-#: mail/mail-ops.c:1 mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "DoЁ╠czanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1 mail/mail-ops.c:1
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "DoЁ╠czanie listu bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Czyszczenie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Wyczy╤Ф \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Przenoszenie listСw z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiowanie listСw z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Przenie╤ listy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Skopiuj listy z \"%s\" do \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Moving"
-msgstr "Przenoszenie"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiowanie"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1 mail/subscribe-dialog.c:1
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Brak opisu)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "PrzesyЁanie listСw \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "PrzesyЁanie listu bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Prze╤lij list \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Prze╤lij list bez tematu"
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Tworzenie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "UtwСrz \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synchronizowanie \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Zsynchronizuj \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nie mo©na utworzyФ okna dialogowego."
-
-#: mail/mail-threads.c:1
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Pobieranie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Zapisywanie listu %d z %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Zapisywanie zmian do %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (przesЁany list)"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "PrzesЁany list - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "PrzesЁany list (bez tematu)"
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFoldery"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nowy VFolder"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odpowiada nadawcy listu"
-
-#: mail/mail-view.c:1 mail/message-list.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Wszystkim"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odpowiada wszystkim odbiorcom listu"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Forward"
-msgstr "Prze╤lij"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Forward this message"
-msgstr "PrzesyЁa list dalej"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-addressbook.h:1
-#: ui/evolution-calendar.h:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Drukuje list"
-
-#: mail/mail-view.c:1 ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuwa list"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Unseen"
-msgstr "Niewidziany"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Seen"
-msgstr "Widziany"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "OtwСrz w nowym oknie"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Zredaguj list"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odpowiedz nadawcy"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Prze╤lij list dalej"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Delete Message"
-msgstr "UsuЯ list"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Move Message"
-msgstr "Przenie╤ list"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Skopiuj list"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o temat"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o nadawcЙ"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o odbiorcСw"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o temat"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o nadawcЙ"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o odbiorcСw"
-
-#: mail/message-list.c:1 mail/message-list.c:1
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠"
-
-#: mail/message-list.c:1
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o listЙ dyskusyjn╠ (%s)"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Przebudowywanie widoku listu"
-
-#: mail/message-list.c:1
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1 shell/e-setup.c:1
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instalacja Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:1
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1 shell/e-setup.c:1
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie mo©na utworzyФ podanego foldera:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:1
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:1
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:1
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:1
-msgid "New..."
-msgstr "Nowy..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:1 shell/e-shell-folder-title-bar.c:1
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nie znajduje siЙ w ╤cie©ce."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ Bug buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution to pakiet aplikacji do\n"
-"komunikacji grupowej przez pocztЙ\n"
-"elektroniczn╠, wspСlny terminarz\n"
-"i zarz╠dzanie kontaktami w\n"
-"╤rodowisku GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:1
-msgid "Go to folder..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1
-msgid "Folders"
-msgstr "Foldery"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Nie mo©na ustawiФ lokalnego pojemnika -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Group name:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "_Small Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "_Large Icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nowa grupa..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:1
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Bez nazwy)"
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "No error"
-msgstr "bez bЁЙdu"
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:1
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:1 ui/evolution.h:1
-msgid "_View"
-msgstr "_Widok"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:1
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Wy╤wietla zaznaczony folder"
-
-#: shell/main.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Cze╤Ф. DziЙki za poswiЙcenie chwili na ╤ci╠gniЙcie tej wersji\n"
-"wstЙpnej pakietu do komunikacji grupowej Evolution.\n"
-"\n"
-"ZespСЁ Evolution ciЙ©ko pracowaЁ nad stworzeniem tego programu\n"
-"tak rozszerzalnym, Ёadnym, szybkim i dopasowanym do potrzeb\n"
-"zagorzaЁych uzytkownikСw Internetu, jak to tylko mo©liwe. Jeste╤my\n"
-"bardzo zmЙczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie.\n"
-"Podczas odkrywania Evolution nale©y pamiЙtaФ, ©e wiЙkszo╤Ф naszej pracy\n"
-"zostaЁa po╤wiЙcona silnikowi napЙdzaj╠cemu system, a nie interfejsowi\n"
-"u©ytkownika. W ka©dym razie od tej pory bЙdziemy wkЁadaФ wiЙkszo╤Ф\n"
-"naszej miЁo╤ci i troski wЁa╤nie w interfejs. Ale przynajmniej wiadomo,\n"
-"©e to nie jest demo.\n"
-"Pora na umycie r╠czek. Evolution bЙdzie: przewracaФ siЙ, gubiФ przesyЁki,\n"
-"mno©yФ procesy, zjadaФ 100 mocy procesora, zawieszaФ siЙ, wysyЁaФ\n"
-"przesyЁki w HTML-u na losowe listy dyskusyjne i zawstydzaФ CiЙ\n"
-"przed Twoimi przyjaciСЁmi i wspСЁpracownikami. U©ywaj na wЁasn╠\n"
-"odpowiedzialno╤Ф.\n"
-"Mamy nadzieje, ©e spodoba Ci siЙ efekt naszej ciЙ©kiej pracy\n"
-"i niecierpliwie oczekujemy Twojej pomocy!\n"
-
-#: shell/main.c:1
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"DziЙki\n"
-"ZespСЁ Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:1
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Nie mo©na uruchomiФ powЁoki Evlution."
-
-#: shell/main.c:1
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nie mo©na zainicjowaФ systemu komponentСw Bonobo."
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:1
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "_Nowy serwer katalogowy"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:1
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Czynno╤ci"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Tworzy nowy kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "UsuЯ kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Znajd╪"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Odnajduje kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1 ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Drukuj kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Zatrzymuje wczytywanie"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "View All"
-msgstr "Wy╤wietl wszystkie"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Wy╤wietla wszystkie kontakty"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Nowy Kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Drukuj kontakty..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_Szukaj kontaktСw"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:1
-msgid "_Tools"
-msgstr "_NarzЙdzia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dni"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Preferencje terminarza..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Tworzy nowy termin"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Tworzy nowy termianrz"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Day"
-msgstr "DzieЯ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Przemieszcza w czasie do tyЁu"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Przemieszcza w czasie do przodu"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Go to"
-msgstr "Przejd╪"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Przemieszcza do podanej daty"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Przemieszcza do bie©╠cego czasu"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Month"
-msgstr "Miesi╠c"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nowy _terminarz"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Next"
-msgstr "NastЙpny"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Otwiera terminarz"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Prev"
-msgstr "Poprzedni"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Zapisuje terminarz w innej formie"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Wy╤wietla jeden dzieЯ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Wy╤wietla jeden miesi╠c"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Wy╤wietla jeden tydzieЯ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Wy╤wietla tydzieЯ roboczy"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "Today"
-msgstr "Dzi╤"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "Week"
-msgstr "TydzieЯ"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1 ui/evolution.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowy"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nowy termin..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "_Open"
-msgstr "_OtwСrz"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_OtwСrz terminarz"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:1
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Zapisz terminarz jako"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1 ui/evolution-subscribe.h:1
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "_Save"
-msgstr "_Zapisz"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Save _As"
-msgstr "Z_apisz jako"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "_Print"
-msgstr "_Drukuj"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Zapisz i zamknij"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Zapisuje kontakt i zamyka okno dialogowe"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Print..."
-msgstr "Drukuj..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Print this item"
-msgstr "Drukuje bie©╠cy element"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:1
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Usuwa bie©╠cy element"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Compose"
-msgstr "UtwСrz"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Tworzy nowy list"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopiuje list do nowego foldera"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1 ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "F_older"
-msgstr "_Folder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o n_adawcЙ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o o_dbiorcСw"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Zapomnij _hasЁa"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Pobierz"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "_Filtry listСw..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Oznacz jako p_rzeczytany"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Oznacz jako _nieprzeczytany"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Move"
-msgstr "Przenie╤"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Przenosi list do nowego foldera"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Podgl╠d wydruku listu..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Drukuje list na drukarce"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Print message..."
-msgstr "Wydrukuj list..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odpowiedz _wszystkim"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Odpowiedz _nadawcy"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1 ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Select _All"
-msgstr "Zaznacz _wszystkie"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "WysyЁa listy w kolejce i pobiera nowe"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Wy╤wietlanie listСw z wyodrЙbnieniem w╠tkСw"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _nadawcЙ"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _odbiorcСw"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Zastosuj filtry"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Skonfiguruj folder"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Skopiuj do foldera"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Zredaguj list"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Wyczy╤Ф"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "UtwСrz filtr w oparciu o t_emat"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Prze╤lij"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1 ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_OdwrСФ zaznaczenie"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Konfiguracja _listСw"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Message"
-msgstr "_List"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "P_rzenie╤ do foldera"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_OtwСrz w nowym oknie"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Drukuj list"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Z _w╠tkami"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "UtwСrz VFolder w oparciu o _temat"
-
-#: ui/evolution-mail.h:1
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Edytor _wirtualnych folderСw..."
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Od╤wie© listЙ"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Od╤wie©a listЙ folderСw"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Wypisz"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:1 ui/evolution.h:1
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Tworzy nowy folder"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Wy╤wietla inny folder"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "E_xit"
-msgstr "Za_koЯcz"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Exit the program"
-msgstr "KoЯczy pracЙ programu"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Rozpoczynanie"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Wy╤wietla informacje o Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Wy╤wietlanie paska f_olderСw"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Wy╤wietlanie paska _skrСtСw"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "WysyЁa zgЁoszenie bЁЙdu za pomoc╠ Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska folderСw"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "PrzeЁ╠cza wy╤wietlanie paska skrСtСw"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Informacje o Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Termin (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_UtwСrz nowy folder..."
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Folder"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Przejd╪ do foldera..."
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Index"
-msgstr "_Indeks"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Ustawienia"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "Wy╤lij _zgЁoszenie bЁЙdu"
-
-#: ui/evolution.h:1
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Zadanie (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Busy"
-msgstr "ZajЙty"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Poza biurem"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "No Information"
-msgstr "Brak informacji"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Wy╤wietlanie _tylko godzin roboczych"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Wszyscy ludzie i zasoby"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Wszyscy _ludzie i jeden zasСb"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Wymagani ludzie"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Wymagani ludzie i j_eden zasСb"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Czas p_ocz╠tku spotkania:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Czas _koЯca spotkania:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:1
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:1
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1 widgets/misc/e-calendar-item.c:1
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:1
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "Now"
-msgstr "Teraz"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:1
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupa %i"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 988645d447..0000000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,2556 +0,0 @@
-# Portuguese translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-20 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n"
-"Last-Translator: Tiago AntЦo <tiagoantao@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57
-#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NЦo se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Compromisso"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "Pedido de _encontro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
-#: calendar/gui/event-editor.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "_Pedido de tarefa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
-#: calendar/gui/event-editor.c:1126
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
-#: calendar/gui/event-editor.c:1133
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
-#: calendar/gui/event-editor.c:1135
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602
-#: calendar/gui/event-editor.c:1142
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Adicionar anexo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612
-#: calendar/gui/event-editor.c:1152
-msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
-#: calendar/gui/event-editor.c:1153
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639
-#: calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objecto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655
-#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
-#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
-#: calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1207
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "An_terior"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/event-editor.c:1213
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "PrС_ximo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/event-editor.c:1217
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/event-editor.c:1222
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
-#: calendar/gui/event-editor.c:1223
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
-#: calendar/gui/event-editor.c:1230
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1241
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
-#: calendar/gui/event-editor.c:1243
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
-#: calendar/gui/event-editor.c:1266
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormato"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/event-editor.c:1282
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_AcГУes"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este item"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Inserir ficheiro como anexo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Apagar este item"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir para o item anterior"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796
-#: calendar/gui/event-editor.c:1342
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir para o prСximo item"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797
-#: calendar/gui/event-editor.c:1343
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344
-msgid "See online help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
-msgid "Business 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Mobile"
-msgstr "TelemСvel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro Fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimАrio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
-msgid "Primary Email"
-msgstr "EndereГo principal de correio electrСnico"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-msgid "Email 2"
-msgstr "Correio electrСnico 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-msgid "Email 3"
-msgstr "Correio electrСnico 3"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:628
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:600
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Criar um novo contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Encontrar um contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprimir contactos"
-
-#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
-#: mail/mail-config.c:1961
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Apagar um contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
-msgid "Test Select Names"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _Tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Novo Contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "ImpossМvel abrir o livro de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Gravar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
-msgid "As _Minicards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrarА"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-msgid "Headings:"
-msgstr "CabeГalhos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Dias vazios:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Compromissos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "CalendАrio do Gnome"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-msgid "File not found"
-msgstr "Ficheiro nЦo encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Gravar calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Mostrar 1 dia"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Dias"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostrar a semana de trabalho"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Mostrar 1 semana"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Month"
-msgstr "MЙs"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Mostrar 1 mЙs"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Mostrar 1 ano"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir este calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir para uma data especМfica"
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Novo Ca_lendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Criar um novo calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "Abrir Ca_lendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Abrir um calendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "Guardar CalendАrio como"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:679
-msgid "_Close Calendar"
-msgstr "_Fechar CalendАrio"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
-msgid "Close current calendar"
-msgstr "Fechar o calendАrio corrente"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:690
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Novo compromisso..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr "Novo compromisso para _hoje..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferЙncias"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712
-msgid "About Calendar"
-msgstr "Sobre o calendАrio"
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
-#, fuzzy
-msgid "'s calendar"
-msgstr "O seu calendАrio"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:55
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144
-msgid "GnomeCalendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145
-msgid "(C) 1998"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148
-msgid "gnome-calendar-conduit.png"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194
-msgid "Conduit state"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266
-msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273
-msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546
-#, c-format
-msgid "Calendar holds %d entries"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60
-msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60
-msgid "PORT"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62
-msgid "If you want to debug the attributes on records"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64
-msgid "Only syncs from desktop to pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66
-msgid "Only syncs from pilot to desktop"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89
-msgid "Can not create Pilot socket\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96
-#, c-format
-msgid "Can not bind to device %s\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99
-msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102
-msgid "pi_accept failed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167
-msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174
-msgid ""
-"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
-"precedence\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475
-msgid "No description"
-msgstr "Nenhuma descriГЦo"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547
-msgid "Syncing with the pilot..."
-msgstr "Sincronizando com o pilot..."
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554
-msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555
-msgid "Unable to open DatebookDB"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617
-msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:271
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Su"
-msgstr "Do"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Mo"
-msgstr "Sg"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Tu"
-msgstr "Te"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "We"
-msgstr "Qa"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Th"
-msgstr "Qi"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Fr"
-msgstr "Sx"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Sa"
-msgstr "SА"
-
-#: calendar/gui/print.c:868
-msgid "TODO Items"
-msgstr ""
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
-msgid "%a"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1004
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1021
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1027
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "MЙs corrente (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano corrente (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1084
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir calendАrio"
-
-#: calendar/gui/print.c:1249
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prever impressЦo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2625
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2632 calendar/gui/e-week-view.c:2641
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2629 calendar/gui/e-week-view.c:2636
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2630
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2637
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2638
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Apagar esta ocurrЙncia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2639
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Apagar todas as ocurrЙncias"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Ano:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "O URI que o calendАrio mostrarА"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:169
-msgid "Summary:"
-msgstr "SumАrio:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:179
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:188
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:204
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:320
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:321
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Editar este item..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:420
-msgid "Summary"
-msgstr "SumАrio"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:586
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:423
-msgid "Time Left"
-msgstr ""
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:435
-#, fuzzy
-msgid "To-do list"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:474
-msgid "Add..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:483
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:707
-msgid "Weeks"
-msgstr "Semanas"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-msgid "Days"
-msgstr "DiasRascunhos"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-msgid "Second"
-msgstr "Segundo"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Tamanho"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ter"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Qua"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Qui"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Sex"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "SАb"
-
-#: calendar/gui/prop.c:330
-msgid "Time display"
-msgstr ""
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:334
-msgid "Time format"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:335
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:346
-msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:347
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:348
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:358
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:369
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:385
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:396
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:519
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:522
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: calendar/gui/prop.c:599
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:606
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:637
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:642
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:645
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:678
-#, fuzzy
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: calendar/gui/prop.c:681
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:780
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:783
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#: calendar/gui/prop.c:793
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:803
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:836
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112
-msgid "Gpilotd todo conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115
-msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:289
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
-msgid "No summary"
-msgstr "Nenhum sumАrio"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1215
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Cortar item seleccionado para a Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Copiar item seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Colar item da Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Seleccionar o endereГo dos receptores"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Adicionar anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Adicionar anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Anexar um ficheiro Ю mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereГos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduza os receptores da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entre os endereГos que irЦo receber uma cСpia da mensagem sem conhecimento "
-"do receptor"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Introduza o assunto da carta"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:492
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:543
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "Descartar esta mensagem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:648
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Gravar na _pasta..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:648
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid "Send the message"
-msgstr "Enviar a mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:659
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Ver _anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:659
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Ver/esconder anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:688
-msgid "Send this message"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:690
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Cortar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:691
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Copiar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:692
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Colar a regiЦo seleccionada para a Аrea de transferЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:693
-msgid "Undo"
-msgstr "Anular"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:693
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Anular a Зltima operaГЦo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:695
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:695
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Anexar um ficheiro"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:857
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Verificar novo correio"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Encontrar mensagens"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder ao emissor desta mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Reponder para todos"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Reponder a todos receptores da mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:69
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:75
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "DruМda dos _filtros"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:81
-msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:87
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "ConfiguraГЦo do co_rreio..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:93
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Esquecer _Senhas"
-
-#: mail/mail-config.c:258
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:273
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: mail/mail-config.c:301
-msgid "Email address:"
-msgstr "EndereГo de correio:"
-
-#: mail/mail-config.c:324
-msgid "Organization:"
-msgstr "OrganizaГЦo:"
-
-#: mail/mail-config.c:336
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#: mail/mail-config.c:341
-msgid "Signature File"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config.c:704
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#: mail/mail-config.c:710
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho"
-
-#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaГЦo"
-
-#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
-msgid "Test these values before continuing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:936
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:954
-msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ConfiguraГЦo do correio"
-
-#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "atalhos principais"
-
-#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1185
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transporte de correio"
-
-#: mail/mail-config.c:1307
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1309
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1452
-msgid "Edit Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1454
-msgid "Add Source"
-msgstr "Adicionar Fonte"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Address"
-msgstr "EndereГo"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Organization"
-msgstr "OrganizaГЦo"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Signature file"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1742
-msgid "Camel Providers Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1831
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1927
-msgid "Mail sources"
-msgstr "Fontes de correio"
-
-#: mail/mail-config.c:1970
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
-
-#: mail/mail-config.c:2009
-msgid "Transports"
-msgstr "Transportes"
-
-#: mail/mail-config.c:2030
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Component de correio: NЦo consegui inicializar Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:572
-msgid "Online Status"
-msgstr "SituaГЦo online"
-
-#: mail/message-list.c:607
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: mail/message-list.c:614
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Receive"
-msgstr "Receber"
-
-#: mail/message-list.c:635
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: mail/component-factory.c:173
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "NЦo consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: shell/main.c:99
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:128
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:169
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:205
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Falhou a inicializaГЦo do sistema de componentes Bonobo."
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaГЦo do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Esta parece ser a primeira vez que estА a correr o Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution em"
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Ficheiros do Evolution instalados com sucesso"
-
-#: shell/e-setup.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please remove it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:112
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:207
-msgid "Folders"
-msgstr "_Pastas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:575
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
-
-#: shell/e-shell-view.c:579
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:647
-#, c-format
-msgid "Cannot open location: %s"
-msgstr "NЦo consigo abrir a localizaГЦo: %s"
-
-#: shell/e-shell.c:250
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem tМtulo)"
-
-#: shell/e-shortcut.c:469
-msgid "New group"
-msgstr "Novo grupo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-msgid "_Small icons"
-msgstr "мcone_s pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-msgid "_Large icons"
-msgstr "мcones _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostrar atalhos co Мcones grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Activar este atalho"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:332
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:110
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "O Bug buddy nЦo foi encontrado no seu $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "NЦo consegui correr o Bub buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:161
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:343
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:353
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Mensagem de _correio"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:356
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Compromisso"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:359
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Pedido de _encontro"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:362
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:368
-msgid "Task _Request"
-msgstr "_Pedido de tarefa"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:371
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Entrada diАria?"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
-msgid "_Note"
-msgstr "_Nota"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Items seleccionados"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:392
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:393
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "_Fechar todos os items"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Fecha todos os items abertos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:399
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Mostrar uma pasta diferente"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:414
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "Mostrar barra de atalho_s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:415
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "Mostrar a barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:417
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "Motrar barra de _pastas"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:418
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "Mostrar a barra de pastas"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:435
-msgid "Help _Index"
-msgstr "мnd_ice de ajuda"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:438
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_ComeГando"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:441
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Usando o programa de C_orreio"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Usando o _CalendАrio"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:447
-msgid "Using the Cont_act Manager"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:453
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:469
-msgid "_Actions"
-msgstr "_AcГУes"
-
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "O Evolution nЦo consegue criar as suas pastas locais"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:385
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora do escritСrio"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "No Information"
-msgstr "Nenhuma InformaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:404
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:424
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpГУes"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:441
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:454
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:472
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:490
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:507
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:521
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:538
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:551
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:564
-msgid "_Required People"
-msgstr "Pessoas _NecessЦrias"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:577
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:600
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de Мn_icio de encontro"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:624
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:737
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' nЦo И um directСrio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou entЦo desligue\n"
-#~ "e resolva o problema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ " Using the mail component on your mail files\n"
-#~ " is extremely hazardous.\n"
-#~ "Please backup all your mails before trying\n"
-#~ " this program. \n"
-#~ " You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta verЦo do Evolution И de desenvolvimento.\n"
-#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n"
-#~ " И extremamente perigoso.\n"
-#~ "Por favor faГa uma cСpia de seguranГa antes de usar\n"
-#~ " o programa.\n"
-#~ " Foi avisado\n"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Correio"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution nЦo pode ser "
-#~ "inicializado."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Se uma previsЦo da mensagem deve ser mostrada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um excepГЦo ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com "
-#~ "PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "O componente %s nЦo suporta PersistStream!\n"
-
-#~ msgid "Message status"
-#~ msgstr "SituaГЦo das mensagens"
-
-#~ msgid "Attachment"
-#~ msgstr "Anexo"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Enviar"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo contactos"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendАrio"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "Uma pasta contendo tarefas"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo items de correio"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo contactos"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo entradas de calendАrio"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Um serviГo contendo tarefas"
-
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "Adicionar novo grupo"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "Remover grupo"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Mudar nome de grupo"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "еbrir em nova janela"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Encontrar avanГado"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Mudar nome de atalho"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Nova pasta"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "SumАrio executivo"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Correio novo"
-
-#~ msgid "New mail messages"
-#~ msgstr "Novas mensagens de correio"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Mensagens enviadas"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
-
-#~ msgid "Your contacts list"
-#~ msgstr "A sua lista de contactos"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Lista de tarefas"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Liga algumas funГУes de deupraГЦo"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "NмVEL"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index bfe6122cfc..0000000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,6707 +0,0 @@
-# Brazilian Translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:14-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-29 23:07-03:00\n"
-"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1053
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:934 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desativado"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Copiar do pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Copiar para o pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Mesclar do pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Mesclar para o pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Atalho da _barra do Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo para o canal de tarefas.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "AГЦo ao sincronizar"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Estado do canal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"NЦo existem pilots configurados, por favor escolha\n"
-"'Pilot Link' na central de controle primeiro."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "NЦo И possМvel conectar ao daemon Gnome Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:615
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:616
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler dados da aplicaГЦo DateBook no pilot"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "categorias"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Item(ns) pertence(m) a estas categorias:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Categorias disponМveis:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Comercial 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Residencial 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Celular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Outro fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "RАdio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "E-mail principal"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-mail 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-mail 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Exclui um contato"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Incluir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Excluir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de telefone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de telefone"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Incluir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Nome _completo..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Arquivar como:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "EndereГo de pАgina web:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Deseja receber correio _HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Residencial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "_Fax comercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Cel_ular"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "C_omercial"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "E_ste И o endereГo de correspondЙncia"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Co_ntatos..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegorias..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "C_argo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Empresa:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Address..."
-msgstr "EndereГo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_EscritСrio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfissЦo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Apelido:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_CТnjuge:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Ani_versАrio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Nome do a_ssistente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Nome do _gerente:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Bodas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notas:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check Address"
-msgstr "EndereГo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "EndereГo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_City:"
-msgstr "Ani_versАrio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Address _2:"
-msgstr "EndereГo:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Finland"
-msgstr "Localizar"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Verificar nome completo"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Sra.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tratamento:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Nome do _meio:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Sobrenome:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_ufixo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Como _minicartУes"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Como _tabela"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"NЦo foi possМvel abrir este catАlogo de endereГos. Isto \n"
-"significa que vocЙ forneceu uma URI incorreta ou tentou\n"
-"acessar um servidor LDAP sem que o suporte para LDAP esteja\n"
-"compilado. Se vocЙ entrou uma URI, verifique a URI e tente \n"
-"novamente. Caso contrАrio, vocЙ provavelmente tentou\n"
-"acessar um servidor LDAP. Se vocЙ quiser usar LDAP, vocЙ\n"
-"vai precisar baixar e instalar OpenLDAP e recompilar e\n"
-"instalar Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "DescriГЦo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "NЗmero da porta:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "DN raiz:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select Names"
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Find..."
-msgstr "Localizar"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Salvar como vCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"NЦo hА itens neste modo de exibiГЦo\n"
-"\n"
-"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "ConfiguraГЦo de pАgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Visualizar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "OpГУes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Incluir:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "SeГУes:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Aparecem uma apСs a outra"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "CabeГalhos para cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ComeГam em uma nova pАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "NЗmero de colunas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "FormulАrios vazios no fim:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Fonte..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "CabeГalhos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Sombreamento"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimir usando sombreamento"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papel"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Fonte de papel:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Margens"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerda:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Direita:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "PАgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "OrientaГЦo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Retrato"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paisagem"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "CabeГalho"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "RodapИ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverter nas pАginas pares"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "CabeГalho/rodapИ"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Agenda Gnome"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo para o canal de agenda.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:571
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:669
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler dados da aplicaГЦo DateBook no pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Atalho da _barra do Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo para o canal de tarefas.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "NЦo foi possМvel ler dados da aplicaГЦo DateBook no pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Resumo:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "CabeГalhos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Dias vazios:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Compromissos:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Dia realГado:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "NЗmeros do dia:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "NЗmero do dia atual:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Tarefa que nЦo estА com prazo vencido:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Tarefa que o prazo vence hoje:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Tarefa que estА atrasada:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "Arquivo nЦo encontrado"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Abrir agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Salvar agenda"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "Ativar"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Confidential"
-msgstr "Con_fidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-#, fuzzy
-msgid "S"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-#, fuzzy
-msgid "W"
-msgstr "qu"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transportes"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr ""
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "A URI que a agenda vai exibir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarme em %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "NotificaГЦo sobre seu compromisso em %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-#, fuzzy
-msgid "No summary available."
-msgstr "Sem resumo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Adiar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Editar compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "PreferЙncias"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Work week"
-msgstr "Semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "seg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "ter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "qua"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "qui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "sex"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "sАb"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "dom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "terГa-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Wednesday"
-msgstr "quarta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "quinta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "sexta-feira"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "sАbado"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domigo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "End of day:"
-msgstr "Terminar em"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Display options"
-msgstr "ExibiГЦo da hora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "%02i fraГУes de minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Time format:"
-msgstr "Formato da hora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "60 minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "30 minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "15 minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "10 minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "05 minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Exibe 1 semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Nova _agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Prazo de conclusЦo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tempo atИ o prazo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Dia realГado:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "RealГar tarefas com prazo vencido"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "RealГar tarefas com prazo para hoje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "TaskPad"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "PadrУes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Lembrete de seu compromisso Юs "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmes sonoros param apСs"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "seconds."
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Habilitar adiamento para "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr "Sem resumo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Compromisso - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tarefa - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Item de diАrio - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Prazo de conclusЦo:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "_CТnjuge:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Not Started"
-msgstr "_Primeiros passos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "Redigir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Altura:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Formato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "agora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "ClassificaГЦo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Co_ntatos..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "ComentАrios:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Exclui este item"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i fraГУes de minuto"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#, fuzzy
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-#, fuzzy
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Novo compromisso..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Editar este compromisso..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Excluir este compromisso"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Tornar este compromisso mСvel"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Excluir esta ocorrЙncia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Excluir todas as ocorrЙncias"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editar compromisso"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1749 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Summary:"
-msgstr "Resumo:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo restante"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Start time:"
-msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr "Hora de tИrmino:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Evento para o dia _todo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "ClassificaГЦo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "PЗ_blico"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Ativar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Con_fidencial"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"Minutos\n"
-"Horas\n"
-"Dias\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "ExibiГЦo da hora"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Incluir"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Cel_ular"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "C_orreio para:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr "E_xecutar programa:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Configura as regras de recorrЙncia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Daily"
-msgstr "Dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semana"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "MЙs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Yearly"
-msgstr "Ano"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "label23"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr "A cada "
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "day(s)"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "label24"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "semana"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "label25"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Repetir no"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr "╨ dia do mЙs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"1╨\n"
-"2╨\n"
-"3╨\n"
-"4╨\n"
-"5╨\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"Segunda-feira\n"
-"TerГa-feira\n"
-"Quarta-feira\n"
-"Quinta-feira\n"
-"Sexta-feira\n"
-"SАbado\n"
-"Domingo\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "A cada"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЙs"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "year(s)"
-msgstr "ano"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "label27"
-msgstr "label7"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr "Data de tИrmino"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repetir para sempre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr "Terminar em"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "End after"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "Excluir todas as ocorrЙncias"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "OpГУes"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "FIXME: RecorrЙncia..."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "janeiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "fevereiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marГo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "abril"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maio"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "junho"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "julho"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "agosto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "setembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "set"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "outubro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "novembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "dezembro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "domigo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "segunda-feira"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "terГa-feira"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "terГa"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "quarta-feira"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "quarta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "quinta-feira"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "quint"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "quinta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "sexta-feira"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "sАbado"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "ano"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "mЙs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "quinzena"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "amanhЦ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "ontem"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "hoje"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "Зltimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "este"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "prСximo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "terceiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "quarto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sexto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sИtimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "oitavo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "nono"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "dИcimo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "dИcimo primeiro"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dИcimo segundo"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "atrАs"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Criar tarefa"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Editar tarefa"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumo:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Prazo de conclusЦo:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "ComentАrios:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Lembrete de seu compromisso Юs "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Ano:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Ir para data"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Por favor selecione a data para onde vocЙ deseja ir.\n"
-"Quando vocЙ clicar em um dia, vocЙ serА \n"
-"levado para esta data."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ir para hoje"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31╨"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "se"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "te"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "qu"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "qu"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "se"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "sА"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Dia atual (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Semana atual (%s %s %d - %s %d %d)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "MЙs atual (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Ano atual (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir agenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:822
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Visualizar impressЦo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "ExibiГЦo da hora"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Formato da hora"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 horas"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Semanas comeГam"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Intervalo do dia"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Por favor selecione as horas do inМcio e fim que\n"
-"vocЙ quer exibidas nas visУes de dia e semana.\n"
-"Horas fora deste intervalo nЦo irЦo ser exibidas\n"
-"normalmente."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "InМcio do dia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Fim do dia:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Cores para a exibiГЦo"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Exibir na lista de tarefas:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "OpГУes de estilo da lista de tarefas:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "RealГar tarefas com prazo vencido"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "RealГar tarefas com prazo ainda nЦo vencido"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "RealГar tarefas com prazo para hoje"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Propriedades da lista de tarefas"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Lista de tarefas"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferЙncias"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Propriedades do alarme"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Bips em alarmes visuais"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Alarmes sonoros param apСs"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Habilitar adiamento para "
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Incluir servidor de news"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Sai do editor de mensagens"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Esquecer _senhas"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr "Conectando ao servidor IMAP (%s)..."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Este arquivo nЦo existe."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "Este nЦo И um arquivo comum."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel copiar arquivos em\n"
-"`%s'."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Arquivo nЦo encontrado"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Sai do editor de mensagens"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Conectando ao servidor IMAP (%s)..."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Enviar"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Assistente de pastas _virtuais ..."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bytes"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Incluir anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Anexa um arquivo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Incluir anexo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Anexar um arquivo Ю mensagem"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Propriedades do anexo"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipo MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome do arquivo:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "De"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Clique aqui para o catАlogo de endereГos"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Entre os destinatАrios da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Entre os destinatАrios da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Entre os endereГos que receberЦo uma cСpia da mensagem sem aparecer na lista "
-"de destinatАrios da mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Entre o assunto da correspondЙncia"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:406
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:417
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:437
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:552
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:574
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Este arquivo nЦo existe."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Este nЦo И um arquivo comum."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:720
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Este arquivo existe mas nЦo И legМvel."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:730
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Este arquivo aparenta ser acessМvel mas open(2) falhou."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"O arquivo И muito grande (mais que 100K).\n"
-"VocЙ tem certeza que deseja inserМ-lo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:773
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Um erro ocorreu ao ler o arquivo."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Redigir uma mensagem"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "ano"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "mЙs"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "semana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "dia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "minuto"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-#, fuzzy
-msgid "the current time"
-msgstr "Vai para a data atual"
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-#, fuzzy
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "* Clique aqui para incluir um contato *"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "qu"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "_AГУes"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Remover"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nome do arquivo:"
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "f"
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-#, fuzzy
-msgid "Execute actions"
-msgstr "OpГУes"
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "_AГУes"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Remover"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Assistente de pastas _virtuais ..."
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Editar fonte"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date received"
-msgstr "Recebida em"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "_ProfissЦo:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Message was received"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "_Marcar todas as messagens como lidas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "FIXME: _Mover para a pasta..."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Recipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Enviar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Incluir fonte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Sombreamento"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "AГУe_s"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "does not match regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "is"
-msgstr "i"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "matches regex"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-#, fuzzy
-msgid "was after"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Incluir fonte"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Editar fonte"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Ordem"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:323
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:342
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Assunto"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Recortar"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Full Search"
-msgstr "Procurar..."
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "sА"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "C_orreio para:"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensagem nЦo possui um assunto.\n"
-"Deseja enviar?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:638
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:737
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:782 mail/message-list.c:1574
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "Envia a mensagem"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:829
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Entre o nome e endereГo de e-mail que devem ser usados na correspondЙncia "
-"enviada. VocЙ podem tambИm, opcionalmente, o nome de sua empresa e o nome de "
-"um arquivo que contИm a sua assinatura."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "EndereГo de e-mail:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Empresa:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Arquivo de assinatura:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Arquivo de assinatura"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome do usuАrio:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "AutenticaГЦo:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detectar tipos suportados..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Sai do editor de mensagens"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Testar configuraГУes"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Fonte de papel:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecione o tipo de seu servidor de correio e entre os dados relevantes "
-"sobre ele.\n"
-"\n"
-"Se o servidor exigir autenticaГЦo, vocЙ pode clicar o botЦo \"Detectar tipos "
-"suportados...\" apСs entrar os outros dados."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-#, fuzzy
-msgid "News source type:"
-msgstr "Novo tipo de telefone"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Selecione o tipo de seu servidor de news e entre os dados relevantes sobre "
-"ele.\n"
-"\n"
-"Se o servidor exigir autenticaГЦo, vocЙ pode clicar o botЦo \"Detectar tipos "
-"suportados...\" apСs entrar os outros dados."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Transporte de correio"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Incluir identidade"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Editar identidade"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "Incluir fonte"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar fonte"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Incluir servidor de news"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Editar servidor de news"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "CabeГalhos"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "_ConfiguraГЦo de correio ..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Incluir identidade"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Editar fonte"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Transporte de correio"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Identities"
-msgstr "Incluir identidade"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "EndereГo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Empresa:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Sources"
-msgstr "Incluir fonte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Editar fonte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "News Servers"
-msgstr "Incluir servidor de news"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "News Sources"
-msgstr "Incluir fonte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Envia a mensagem em formato HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "_Marcar todas as messagens como lidas"
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "JА existe uma pasta com o mesmo nome"
-
-#: mail/mail-display.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-display.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "FIXME: Salvar a_nexos..."
-
-#: mail/mail-display.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: mail/mail-display.c:280
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:304
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:327
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "CabeГalho"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Abrir agenda"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Cria uma nova pasta"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Redigir uma mensagem"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Coletando correio"
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Coletando correio"
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:308
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "CabeГalhos"
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Segundos"
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-#, fuzzy
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Salva a mensagem com um nome diferente"
-
-#: mail/mail-ops.c:623
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:625
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:761 mail/mail-ops.c:768
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:765 mail/mail-ops.c:771
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:843
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "_Excluir permanentemente"
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:906
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:911
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Moving"
-msgstr "seg"
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Copying"
-msgstr "Copiar"
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1078
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1198
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1272 mail/subscribe-dialog.c:194
-#, fuzzy
-msgid "(No description)"
-msgstr "DescriГЦo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1332
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Sai do editor de mensagens"
-
-#: mail/mail-ops.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-ops.c:1443
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-ops.c:1451
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1488
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1505
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "CabeГalhos"
-
-#: mail/mail-ops.c:1593
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1695
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1697
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1745
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Sincronizar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-#, fuzzy
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "ExibiГЦo da hora"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-#, fuzzy
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Cores para a exibiГЦo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1974
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2081
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2083
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2150
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-ops.c:2179
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Mensagem incompleta escrita no pipe!"
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Erro ao ler comandos da thread de envio."
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Mensagem corrompida da thread de envio?"
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "O usuАrio cancelou a consulta."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "Pastas"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-#, fuzzy
-msgid "New VFolder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Responder ao remetente desta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Responder a todos os destinatАrios desta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Imprimir a mensagem selecionada"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Excluir esta mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Unseen"
-msgstr "sИtimo"
-
-#: mail/message-list.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Enviar"
-
-#: mail/message-list.c:524
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Envia a mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Encaminhar esta mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Excluir esta mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:1581
-#, fuzzy
-msgid "Move Message"
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:1582
-#, fuzzy
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Redigir uma mensagem"
-
-#: mail/message-list.c:1584
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1585
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1586
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: mail/message-list.c:1588
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1589
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Arquivo nЦo encontrado"
-
-#: mail/message-list.c:1590
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1616
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1734
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Mover mensagem(ns) para"
-
-#: mail/message-list.c:1736
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:132
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "InstalaГЦo do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em"
-
-#: shell/e-setup.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Arquivos do Evolution instalados com sucesso."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Esta parece ser a primeira vez que vocЙ executa o Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Por favor clique \"OK\" para instalar os arquivos do Evolution em"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar o diretСrio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel copiar arquivos em\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O arquivo `%s' nЦo И um diretСrio.\n"
-"Por favor o remova para permitir a instalaГЦo\n"
-"dos arquivos de usuАrio do Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O arquivo `%s' nЦo И um diretСrio.\n"
-"Por favor o remova para permitir a instalaГЦo\n"
-"dos arquivos de usuАrio do Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NЦo И possМvel criar a pasta especificada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "O nome especificado para a pasta И invАlido."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Criar nova pasta"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"O tipo da pasta selecionada nЦo И vАlido para\n"
-"a operaГЦo desejada."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy nЦo foi encontrado em seu $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy nЦo pТde ser executado."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution И um conjunto de aplicativos de 'groupware'\n"
-"para correio, agenda e gerenciamento de contatos\n"
-"dentro do ambiente GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir para a pasta..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nenhuma pasta exibida)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Pastas"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "NЦo И possМvel definir repositСrio local -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Cria um novo contato"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-#, fuzzy
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "мcones _pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Exibe os atalhos como Мcones pequenos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-#, fuzzy
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "мcones _grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Exibe os atalhos como Мcones grandes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-#, fuzzy
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Novo grupo"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Cria um novo contato"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Ativa este atalho"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro ao salvar atalhos."
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Sem erro"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erro genИrico"
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "JА existe uma pasta com o mesmo nome"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "O tipo de pasta especificado nЦo И vАlido"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de I/O"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "NЦo hА espaГo suficiente para criar a pasta"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "A pasta especificada nЦo foi achada"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "FunГЦo nЦo implementada neste repositСrio"
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr "PermissЦo negada"
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OperaГЦo nЦo suportada"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "O tipo especificado nЦo И suportado neste repositСrio"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizar"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Imprimir a mensagem selecionada"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o Evolution."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de componentes Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Novo _servidor de diretСrio"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "AГУe_s"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Cria um novo contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Exclui um contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Localiza um contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Imprime contatos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Sombreamento"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-#, fuzzy
-msgid "View All"
-msgstr "_Visualizar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-#, fuzzy
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Localiza um contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Novo contato"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Imprime contatos"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dias"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "PreferЙncias"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "PreferЙncias"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Cria um novo compromisso"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Cria uma nova agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Volta no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "AvanГa no tempo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir para"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Vai para uma data especМfica"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Vai para a data atual"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "MЙs"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nova _agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23
-msgid "Next"
-msgstr "PrСximo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Abre uma agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprime esta agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Salvar agenda _como"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Exibe 1 dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Exibe 1 mЙs"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Exibe 1 semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Exibe a semana Зtil"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Hoje"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "Novo _compromisso..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Abrir a_genda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Imprime esta agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Salvar agenda _como"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
-#: ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvar..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Save _As"
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Salvar e fechar"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Salva o compromisso e fecha a caixa de diАlogo"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprime este item"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Exclui este item"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Redigir"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Redige uma nova mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-#, fuzzy
-msgid "F_older"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Esquecer _senhas"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Receber correspondЙncia"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "FIXME: _Arquivo..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "FIXME: _Marcar como nЦo lido"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Move a mensagem para uma nova pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Visualizar impressЦo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Print message..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "_Lista encadeada de mensagens"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Lista de destinatАrios:"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "FIXME: _Arquivo..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Envia a mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Excluir permanentemente"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Forward"
-msgstr "Encaminhar"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_ConfiguraГЦo de correio ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-#, fuzzy
-msgid "_Message"
-msgstr "Salva a mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "FIXME: _Mover para a pasta..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Envia a mensagem"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-#, fuzzy
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Assistente de pastas _virtuais ..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Cria uma nova pasta"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Exibe uma pasta diferente"
-
-#: ui/evolution.h:11
-#, fuzzy
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Sair..."
-
-#: ui/evolution.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Atalho da _barra do Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "_Primeiros passos"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Exibe informaГУes sobre o Evolution"
-
-#: ui/evolution.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Exibe a barra de pastas"
-
-#: ui/evolution.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Exibe a barra de atalhos"
-
-#: ui/evolution.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Envia um relatСrio de erro via Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Exibe a barra de pastas"
-
-#: ui/evolution.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Exibe a barra de atalhos"
-
-#: ui/evolution.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Usando o gerenciador _de contatos"
-
-#: ui/evolution.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Usando a a_genda"
-
-#: ui/evolution.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Usando o _correio"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Sobre o Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Compromisso (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "C_ontato (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Criar nova pasta..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Pasta"
-
-#: ui/evolution.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ui/evolution.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Index"
-msgstr "мndice da _ajuda"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Mensagem de correio (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "SeГУes:"
-
-#: ui/evolution.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Enviar relatСrio de erro"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Tarefa (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Preliminar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora do escritСrio"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Sem informaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Convidar outros..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_OpГУes"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Exibir apenas _horas do expediente"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Exibir com _menos ampliaГЦo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Atualizar livre/ocupado"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autoescolher"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Todas as pessoas e recursos"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Todas as _pessoas e um recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Pessoas _necessАrias"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Pessoas necessАrias e _um recurso"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de _inМcio da reuniЦo:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _tИrmino da reuniЦo:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Todos os participantes"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-#, fuzzy
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "Novo"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupo %i"
-
-#, fuzzy
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr "Canal de tarefas para Gnome Pilot"
-
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr "UtilitАrio de configuraГЦo para o canal de agenda.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr "Agenda mantИm %d registros"
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar servidor gnomecal"
-
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda"
-
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Recortar item selecionado para a Аrea de tranferЙncia"
-
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Copiar item selecionado para a Аrea de transferЙncia"
-
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Colar item da Аrea de transferЙncia"
-
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Selecionar endereГo dos destinatАrios"
-
-msgid "Search..."
-msgstr "Procurar..."
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propriedades..."
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Incluir..."
-
-msgid "To: >>"
-msgstr "Para: >>"
-
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#, fuzzy
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "Anexar um arquivo Ю mensagem"
-
-#, fuzzy
-msgid "untitled"
-msgstr "(Sem nome)"
-
-#, fuzzy
-msgid "More criterion"
-msgstr "DescriГЦo"
-
-#, fuzzy
-msgid "[%s] %s"
-msgstr "%2$s%1$s"
-
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Compromisso"
-
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Pedido de _reuniЦo"
-
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Mensagem de correio"
-
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contato"
-
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Tarefa"
-
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Pedido de t_arefa"
-
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Item de _diАrio"
-
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _AnotaГЦo"
-
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Escolher _formulАrio..."
-
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: Estilo de _memorando"
-
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: Definir estilos de _impressЦo..."
-
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: _Enviar"
-
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Copiar para a pasta..."
-
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "_ConfiguraГЦo de pАgina"
-
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: _Visualizar impressЦo"
-
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: Colar _especial..."
-
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objeto"
-
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Item"
-
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Item nЦo _lido"
-
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Primeiro item na pasta"
-
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: зl_timo item na pasta"
-
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _PadrЦo"
-
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: __FormataГЦo"
-
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Customizar..."
-
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Anterior"
-
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "P_rСximo"
-
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Ferramentas"
-
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: _Item..."
-
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objeto..."
-
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Fonte..."
-
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _ParАgrafo..."
-
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Projetar _este formulАrio"
-
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Projetar _um formulАrio..."
-
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publicar _formulАrio..."
-
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Publicar formulАrio _como..."
-
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: _Depurador de scripts"
-
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Ortografia..."
-
-msgid "_Forms"
-msgstr "_FormulАrios"
-
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: _Novo contato"
-
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: Novo _contato da mesma empresa"
-
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: Nova c_orrespondЙncia para contato"
-
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _mensagem para contato"
-
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _reuniЦo com contato"
-
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _Planejar uma reuniЦo..."
-
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: Nova _tarefa para contato"
-
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: Novo item de _diАrio para contato"
-
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: _Marcar para seguimento..."
-
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: _Exibir mapa do endereГo"
-
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: _Abrir pАgina web"
-
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: Encaminhar como _vCard"
-
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Encaminhar"
-
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
-
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormato"
-
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "FIXME: Inserir arquivo..."
-
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Insere um arquivo como um anexo"
-
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: Anterior"
-
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Vai para o item anterior"
-
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: PrСximo"
-
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Vai para o prСximo item"
-
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Ajuda"
-
-msgid "See online help"
-msgstr "Abre ajuda"
-
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Agenda Gnome"
-
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr "A agenda pessoal e gerente de compromissos do GNOME."
-
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Exibe 1 ano"
-
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr "Novo compromisso para _hoje..."
-
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr "Cria um novo compromisso para hoje"
-
-msgid "About Calendar"
-msgstr "Sobre a agenda"
-
-msgid "'s calendar"
-msgstr "Agenda de "
-
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "FIXME: _Excluir"
-
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "FIXME: _Agenda..."
-
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: _Verificar nomes"
-
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: _CatАlogo de endereГos..."
-
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Novo compromisso"
-
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _RecorrЙncia..."
-
-msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-msgstr "FIXME: Convidar _participantes..."
-
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr "FIXME: Cancelar con_vite..."
-
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: _Encaminhar como vCalendar"
-
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr "FIXME: Salvar e fechar"
-
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "FIXME: Imprimir..."
-
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr "FIXME: RecorrЙncia..."
-
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr "Configura as regras de recorrЙncia"
-
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "FIXME: Convidar participantes..."
-
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "Convida os participantes para uma reuniЦo"
-
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "FIXME: Excluir"
-
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr "Incluir tarefa..."
-
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Editar este item..."
-
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tempo restante"
-
-msgid "To-do list"
-msgstr "Lista de tarefas"
-
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-msgid "Weeks"
-msgstr "Semanas"
-
-msgid "Days"
-msgstr "Dias"
-
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
-
-msgid "Second"
-msgstr "Segundo"
-
-msgid "TODO Items"
-msgstr "Tarefas"
-
-msgid "%a"
-msgstr "%a"
-
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Semana atual (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Semana atual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "Descartar esta mensagem?"
-
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "Carrega uma mensagem salva anteriormente"
-
-msgid "_Save as..."
-msgstr "Salvar _como..."
-
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Salvar na _pasta..."
-
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Salva a mensagem em uma pasta escolhida"
-
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Inserir arquivo texto... (FIXME)"
-
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Insere um arquivo como texto na mensagem"
-
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
-
-msgid "_Close..."
-msgstr "_Fechar..."
-
-msgid "_Format"
-msgstr "_Formato"
-
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Exibir _anexos"
-
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Exibe/esconde os anexos"
-
-msgid "Send this message"
-msgstr "Envia esta mensagem"
-
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-msgid "Create filter"
-msgstr "Criar filtro"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-msgid "Finish"
-msgstr "Concluir"
-
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-msgid ""
-"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-"continue forwards to customise it.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Criar regra de filtragem</h2><p>Selecione uma das regras base acima, "
-"entЦo continue para personalizА-la.</p>"
-
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Verificar nova correspondЙncia"
-
-#, fuzzy
-msgid "Refile"
-msgstr "Abrir arquivo"
-
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "Assistente de _filtros ..."
-
-msgid "Test these values before continuing"
-msgstr "Testar estes valores antes de continuar"
-
-msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr ""
-"Selecione a maneira como vocЙ gostaria de entregar sua correspondЙncia."
-
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr "OperaГУes pendentes no momento:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo"
-
-msgid "Online Status"
-msgstr "Estado conectado"
-
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#, fuzzy
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Redige uma nova mensagem"
-
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "_Tarefa (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "C_ontato (FIXME)"
-
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "Exibir barra de _atalhos"
-
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "Exibir barra de _pastas"
-
-msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de configuraГЦo."
-
-msgid "Fields"
-msgstr "Campos"
-
-msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupamento"
-
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Editor de campos"
-
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-"Para incluir uma coluna Ю sua tabela, arreste-a\n"
-"para o local onde vocЙ deseja que ela apareГa."
-
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-msgid "Available fields"
-msgstr "Campos disponМveis"
-
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Exibir nesta ordem"
-
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-msgid "Add >>"
-msgstr "Incluir >>"
-
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Remover"
-
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
-msgstr "FIXME: Convidar _participantes..."
-
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Recortar item selecionado para a Аrea de tranferЙncia"
-
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Copiar item selecionado para a Аrea de transferЙncia"
-
-#, fuzzy
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Recortar item selecionado para a Аrea de tranferЙncia"
-
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Desfazer a Зltima operaГЦo"
-
-#, fuzzy
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc:"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Close Calendar"
-msgstr "Agenda Gnome"
-
-msgid "(C) 1998"
-msgstr "(C) 1998"
-
-msgid "gnome-calendar-conduit.png"
-msgstr "gnome-calendar-conduit.png"
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o sistema de componentes Bonobo."
-
-msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
-msgstr "Especifica a porta onde o pilot estА"
-
-msgid "PORT"
-msgstr "PORTA"
-
-msgid "If you want to debug the attributes on records"
-msgstr "Se vocЙ quer depurar os atributos dos registros"
-
-msgid "Only syncs from desktop to pilot"
-msgstr "Apenas sincroniza do computador para o pilot"
-
-msgid "Only syncs from pilot to desktop"
-msgstr "Apenas sincroniza do pilot para o computador"
-
-#, fuzzy
-msgid "Can not create Pilot socket\n"
-msgstr "NЦo foi possМvel criar caixa de diАlogo."
-
-msgid "Can not bind to device %s\n"
-msgstr "NЦo И possМvel ligar ao dispositivo %s\n"
-
-msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
-msgstr "Falha ao criar uma conexЦo com o pilot"
-
-msgid "pi_accept failed"
-msgstr "Falhou pi_accept"
-
-msgid ""
-"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
-"precedence\n"
-msgstr ""
-"\tObjeto foi alterado no computador e no pilot, computador tem a "
-"precedЙncia\n"
-
-msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
-msgstr "NЦo foi possМvel abrir DatebookDB no pilot"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open DatebookDB"
-msgstr "NЦo И possМvel abrir o catАlogo de endereГos"
-
-msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
-msgstr "Sincronizado DateBook do pilot Ю Agenda Gnome"
-
-msgid "_Owner:"
-msgstr "_Dono:"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#, fuzzy
-msgid "Signature file"
-msgstr "Arquivo de assinatura:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Camel Providers Configuration"
-msgstr "_ConfiguraГЦo de correio ..."
-
-#, fuzzy
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "Evolution - Criar nova pasta"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Compromissos:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Pedido de _reuniЦo"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Novo contato"
-
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request"
-msgstr "FIXME: Pedido de t_arefa"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Item de _diАrio"
-
-#, fuzzy
-msgid "_Note"
-msgstr "_Notas:"
-
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Itens selecionados"
-
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Fechar _todos os itens"
-
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Fecha todos os itens abertos"
-
-#, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "_Fechar..."
-
-msgid "_Configure Camel Providers ..."
-msgstr "_Configurar provedores Camel"
-
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Pedimos desculpas, o navegador de pastas nЦo pode ser iniciado."
-
-#, fuzzy
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Se a visualizaГЦo de uma mensagem deve ser exibida"
-
-msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
-msgstr "\tObjeto nЦo existe, criando um novo\n"
-
-msgid "Syncing with the pilot..."
-msgstr "Sincronizando com o pilot..."
-
-msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
-msgstr "Servidor IMAP respondeu usando mensagens desconhecidas.\n"
-
-msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
-msgstr "IMAP respondeu com \"mensagem desconhecida\".\n"
-
-msgid "failed.\n"
-msgstr "falhou.\n"
-
-msgid "success.\n"
-msgstr "sucesso.\n"
-
-msgid "T_ype name or select from List:"
-msgstr "_Digite o nome ou selecione da lista:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "NЦo И possМvel iniciar o componente de correio do Evolution."
-
-#, fuzzy
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "NЦo foi possМvel iniciar Bonobo"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index d505b663b3..0000000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,6907 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 18:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-05 19:25+03:00\n"
-"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Карточка: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Имя: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Префикс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Добавочный: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Суффикс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата рождения: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Адрес:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Почтовый ящик: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Расш.: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Улица: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Город: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Область: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Почтовый код: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Страна: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефоны:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Телефон:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Эл.адрес:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Эл.адрес:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Часовой пояс: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Геогр.положение: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Должность: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Имя: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"категории: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Комментарии: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Уникальная строка: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Публичный ключ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизовать"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Скопировать из Пилота"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Скопировать в Пилот"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Объединить из Пилота"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Объединить в Пилоте"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Первоначальный автор:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Кондуит адресной книги Evolution"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Синхронизовать действия"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Состояние кондуита"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n"
-"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"При попытке получить список Пилотов\n"
-"от демона gnome-pilot возникла ошибка"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Курсор не может быть загружен\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook не загружена\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не удалось запустить wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "категории"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Доступные категории:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "Помощник"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Рабочий 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Машина"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашний 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашний Факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "Другой"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Другой факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Пэйджер"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Первый"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первый эл.адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Эл.адрес 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Эл.адрес 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите\n"
-"удалить этот контакт?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:10
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Удалить контакт?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новый тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактов"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Полное имя..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Файл как:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адрес web-страницы:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хочет получать почту в HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "Домашний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Рабочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Это почтовый адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Контакты..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категории..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Должность:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "Компания:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "Адрес..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Отдел"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Офис:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Профессия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Псевдоним:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Супруг(а):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "День рождения:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Имя помощника:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Имя менеджера:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годовщина:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Заметки:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-msgid "Check Address"
-msgstr "Проверить адрес"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-msgid "_Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-msgid "_City:"
-msgstr "Город:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Аб.ящик:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адрес 2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Почтовый индекс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Страна:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Проверить полное имя"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"г.\n"
-"г-жа.\n"
-"д-р.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"мл.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Отчество:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суффикс:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Как миникарточки"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "As _Table"
-msgstr "Как таблица"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n"
-"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n"
-"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n"
-"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n"
-"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n"
-"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n"
-"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
-"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Внешние каталоги"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:13
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Сервер LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:15
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Номер порта:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:16
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:14
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:13
-msgid "Select Names"
-msgstr "Выбрать имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:11
-msgid "Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:14
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Выбрать имена из списка:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:12
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Получатели сообщения"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:36
-msgid "window2"
-msgstr "окно2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:35
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "к"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Сохранить как VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Сохранить в адресной книге"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Нет элементов для отображения в этом окне\n"
-"\n"
-"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:82
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Настройка страницы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:94
-msgid "Style name:"
-msgstr "Название стиля:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:86
-msgid "Preview:"
-msgstr "Просмотр:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:79
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:73
-msgid "Include:"
-msgstr "Включить:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:90
-msgid "Sections:"
-msgstr "Разделы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:72
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Один за другим"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:76
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Закладки букв сбоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:70
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Заголовки для каждой буквы"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:93
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Начинать с новой страницы"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:78
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Число столбцов:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:59
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Пустая форма в конце:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:64
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:63
-msgid "Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:69
-msgid "Headings"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:57
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:60
-msgid "Body"
-msgstr "Тело"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:58
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:91
-msgid "Shading"
-msgstr "Полутона"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:87
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Печать с использованием полутонов"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:66
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:83
-msgid "Paper"
-msgstr "Бумага"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:96
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:98
-msgid "label26"
-msgstr "метка26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:62
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Размеры:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:97
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:71
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:84
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Источник бумаги:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:77
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:95
-msgid "Top:"
-msgstr "Сверху:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:61
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Снизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:75
-msgid "Left:"
-msgstr "Слева:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:89
-msgid "Right:"
-msgstr "Справа:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:81
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:92
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:80
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:85
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портрет"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:74
-msgid "Landscape"
-msgstr "Блокнот"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:67
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:65
-msgid "Footer:"
-msgstr "Сноска:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:88
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обращать на четных страницах"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:68
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Заголовок/Сноска"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "д.п."
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "п.п."
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Кондуит календаря Evolution"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Кондуит заданий Evolution"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Контур:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Заголовки:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Пустые дни:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Встречи:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Подсвеченные дни:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Числа дней:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Число текущего дня:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Задания, для которых срок выполнения не настал:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Задания, которые должны быть выполнены сегодня:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Просроченные задания:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл не найден"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Сохранить календарь"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Общее"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Личное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциальное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестное"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "В"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Прозрачный"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Непрозрачный"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дата должна быть введена в формате:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географическое положение должно быть введено в формате:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, вкючительно"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, который будет показывать календарь"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Итог не доступен."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:11
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:13 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Короткий сон"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:12
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Правка встречи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:14
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Время дремания (минут)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Настройки календаря"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:111
-msgid "Work week"
-msgstr "Рабочая неделя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:90
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Пон"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:108
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:110
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:104
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:84
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Пят"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:97
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Суб"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:102
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Вск"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Первый день недели:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:101
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Начало дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
-msgid "End of day:"
-msgstr "Конец дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
-msgid "Display options"
-msgstr "Отобразить параметры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:106
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Разделители времени:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:107
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат времени:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:99
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Показать время окончании встречи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Сжать выходные дни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
-msgid "24 hour"
-msgstr "24-часовой"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 минут"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Параметры навигатора дат"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:100
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Показать номера недель"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:98
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Условленная дата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:105 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Время до условленного"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:94 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
-msgid "Highlight"
-msgstr "Подсвеченные дни:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:91
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Просроченные задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:86
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Задания установленные на сегодня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:88
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Еще не просроченные задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:93
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбрать цвет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:89
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Еще не просроченные задания:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:87
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Задания установленные на сегодня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:92
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Просроченные задания:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:103
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Панель заданий"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Исх.значения"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:95
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Напоминать обо всех встречах"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:112
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "минут до назначенного времени."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:109
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Видимые таймеры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Гудок при возникновении окна таймера."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Аудио Таймеры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Задержка таймера на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:113
-msgid "seconds."
-msgstr "секунд."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Разрешить краткий сон для "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminders"
-msgstr "Напоминания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Правка задания"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:302
-msgid "No summary"
-msgstr "Нет итога"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:308
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Встреча - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:311
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Задание - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:314
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальная запись - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "диалог редактора заданий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Итог"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Условленная дата:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Выполнения:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "_Status:"
-msgstr "Состояние:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не начато"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "В работе"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Выполнено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Приоритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Высокий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычный"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Низкий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "Классификация:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакты..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "Task"
-msgstr "Задание"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дата выполнения:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Открыть..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Открыть задание"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Пометить как выполненное"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Пометить задание как выполненное"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:31 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Удалить задание"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Новая встреча..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Правка этой встречи..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Удалить эту встречу"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Удалить этот случай"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Удалить все случаи"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Правка встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:341
-msgid "on"
-msgstr "в"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:469
-msgid "ocurrences"
-msgstr "случаи"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2358 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:112
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "диалог редактора событий"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:98
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Итог:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:102
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:110
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Время начала:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:106
-msgid "_End time:"
-msgstr "Время окончания:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Все события дня"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Classification"
-msgstr "Классификация"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Общее"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Личное"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:104
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Конфиденциальное"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минуты"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Часы"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Дни"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:105
-msgid "_Display"
-msgstr "Отобразить"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:108
-msgid "_Program"
-msgstr "Программа"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:107
-msgid "_Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Почта для:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:109
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Запустить программу:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:103
-msgid "_Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminder"
-msgstr "Напоминание"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Повтор"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:115
-msgid "th day of the month"
-msgstr "-ой день месяца"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2-ой"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3-ий"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Every"
-msgstr "Каждый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:114
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяц"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Основания встречи"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:111
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:95
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило повторения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Без повторения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:97
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Простое повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Другое повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "неделя"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "год"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "в"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "до"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "всегда"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Исключения"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:113
-msgid "label21"
-msgstr "метка26"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Это встреча с пользовательскими правилами повторения, которые не могут быть "
-"исправлены в Evolution.\n"
-"\n"
-"Однако, встреча будет повторятся в подходящее время и будет правильно "
-"отображаться в окнах календаря."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:99
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution."
-msgstr "Эта встреча имеет установленные пользователем правила повторения, которые не могут быть отредактированы в Evolution."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "январь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "февраль"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "март"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "апрель"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "май"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "июнь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "июль"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "август"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "сентябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "сент"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "октябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "ноябрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "декабрь"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "воскресенье"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "понедельник"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "вторник"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "втрн"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "среда"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "срд"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "четверг"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "четв"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "четв"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "пятница"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "суббота"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "год"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "месяц"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "две недели"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "неделя"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "час"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "минута"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "мин"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "сек"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "завтра"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "сегодня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "сейчас"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "последний"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "этот"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "cлед."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "первый"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "третий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "четвертый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "пятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "шестой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "седьмой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "восьмой"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "девятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "десятый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "одинадцатый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "двенадцатый"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "назад"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Создать задание"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Правка задания"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Итог:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Условленная дата:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Приоритет:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Комментарии элемента:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Напоминание о вашей встрече в "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Год:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Перейти к дате"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Пожалуйста выберите дату, к которой Вы хотите\n"
-"перейти. Когда Вы щелкнете кнопкой мыши на\n"
-"нужном дне, Вы перейдете к этой дате."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23-ий"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28-ой"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31-ый"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Вс"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Пн"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Вт"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Ср"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Чт"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Пт"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Cб"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Текущая неделя (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Текущий месяц (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Текущий год (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Напечатать календарь"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Просмотр печати"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Отображаемое время"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Формат времени"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-часовой"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Недели начинаются в"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Диапазон дня"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Выберите начальный и конечный часы, которые Вы\n"
-"хотите видеть в режиме просмотра дней и недель.\n"
-"Время вне этого диапазона по умолчанию не будет\n"
-"показываться."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Начало дня:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Конец дня:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Цвета для показа"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Показать в списке заданий:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Параметры стиля списка \"Исполнить\":"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Подсветка просроченных элементов"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Подсветка еще не исполненных элементов"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Подсветка элементов условленных на сегодня"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Свойства списка \"Исполнить\""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Список \"Исполнить\""
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Таймеры"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Свойства таймеров"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Гудок при отображении таймеров"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Задержка аудиосигнала на"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " секунд"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Разрешить краткий сон для "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСВ"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ПВСЧПСВ"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать фай блокировки для %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Превышение времени при попытке заплокировать файл %s. Попробуйте еще раз "
-"позже."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения временного почтовог файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не удалось разветвить: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Неизвестная ошибка)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Невозможно загрузить %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s сервер %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s сервис для %s на %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(неизвестный хост)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути"
-
-#: camel/camel-service.c:486
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Нет такого хоста %s."
-
-#: camel/camel-service.c:489
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:78
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола"
-
-#: camel/camel-url.c:93
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол"
-
-#: camel/camel-url.c:154
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Невозможно загрузить итог для %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для "
-"идентификации протокола Kerberos 4."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Невозможно создать итог"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:378
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:381
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:485
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Невозможно получить сообщение: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Для чтения почты доставленной локальной системой и хранения почты на "
-"локальном диске."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Папка \"%s\" не существует."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "%s не является обычным файлом."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: такое имя уже существует"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Локальный почтовый файл %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Невозможно открыть итог %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Невозможно скопировать данные в файл вывода: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не удалось переименовать папку: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Неизвестная ошибка: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Невозможно загрузить или создать итог"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Невозможно получить сообщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не является каталогом."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Невозможно удалить папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Не удалось переименовать папку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Не удалось переименовать папку \"%s\": %s существует"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Локальный почтовый каталог %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Нет сообщения с uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован "
-"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем "
-"электронной почты."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только "
-"этот вариант."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного "
-"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователея даже "
-"на серверах, которые якобы поддерживают это."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 "
-"для идентификации."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Ошибка отправки имени пользователя: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Неизвестное)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Не поддерживается затребованный механизм идентификации."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
-"Ошибка отправки пароля: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Нет такой папки \"%s\""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Доставка почты через программу sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Для доставки почты с помощью подключеия к удаленному почтовому узлу по "
-"протоколу SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "вложение"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Присоединить файл"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Добавить вложение..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Присоединить файл к сообщению"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Свойства вложения"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:14
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:13
-msgid "File name:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введите получателей сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Скр.копия:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
-"получателей."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Введите тему письма"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Эволюция"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не было отправлено.\n"
-"\n"
-"Вы хотите сохранить изменения?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Этот файл не существует."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Это не обычный файл."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Файл очень большой (больше 100К).\n"
-"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1209
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Создать сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Невозможно создать окно редактора."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "годы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "месяцы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "недели"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "дни"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "часы"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "секунды"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться либо\n"
-"со временем запуска фильтра, либо \n"
-"открытия вирт.папки."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n"
-"которую вы указали здесь."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Дата сообщения будет сравниваться со\n"
-"временем относительно запуска фильтра;\n"
-"например \"неделю назад\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "текущее время"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "указанное вами время"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "время относительно текущего"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Сравнивать с"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Добавить правило фильтра"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Правка правила фильтра"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7 filter/filter.glade.h:29
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Правка фильтров"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Тогда"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Удалить действие"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n"
-"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Выбрать папку"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ввести URI папки"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Проверка"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Название фильтра: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неозаглавленное"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Если"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Выполнить действия"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "если удовлетворяет всем критериям"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "если удовлетворяет любому из критериев"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Добавить критерий"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Удалить критерий"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Входящие\n"
-"Исходящие\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11 filter/filter.glade.h:31
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правила фильтра"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: filter/filter.glade.h:15 filter/filter.glade.h:30
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Правка вирт.папок"
-
-#: filter/filter.glade.h:16 filter/filter.glade.h:33
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Виртуальные папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23 filter/filter.glade.h:34
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Источники вирт.папки"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Отвечено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Связать цвет"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Связать подсчет"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скопировать в папку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата получения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата отправки"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удаленное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновики"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Выражение"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслать по адресу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тело сообщения"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Сообщение было получено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Сообщение было отправлено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Переместить в папку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "Прочитанное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Установить флаг"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфический заголовок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Остановить обработку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "до"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "не содержит"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "не заканчивается на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "не существует."
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "не совпадает с рег.выражением"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "звучит не как"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "не начинается с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "заканчивается на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "cуществует"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "больше чем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "меньше чем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "не является"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "является"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "совпадает с рег.выражением"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "на или после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "на или до"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучит как"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "начинается с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "было после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "было до"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Добавить правило"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Правка правила подсчета"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Подсчет"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Добавить правило вирт.папки"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Правка правила вирт.папки"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Невозможно инициализировать хэш почтового хранилища Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тело или тема содержат"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тело содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тело не содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не содержит"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Другой поиск"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Другое"
-
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
-
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Правка сообщения"
-
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Печать сообщения"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Ответить отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Переслать сообщение"
-
-#: mail/folder-browser.c:486
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Пометить как прочитанное"
-
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Пометить как непрочтенное"
-
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Удалить сообщение"
-
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Переместить сообщение"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Скопировать сообщение"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Применить фильтры"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Вирт.папка по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Вирт.папка по получателю"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Фильтр по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Фильтр по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Фильтр по получателю"
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr "Полный поиск"
-
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Почта для %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Тема -- %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Почта от %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s список рассылки"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Вы не настроили почтовый клиент.\n"
-"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n"
-"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
-"Вы хотите настроить это сейчас?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить пользователя\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить передачу почты\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Вы не настроили источники почты"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не имеет темы.\n"
-"Послать его?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Скопировать сообщения в"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Вы можете править только сообщения\n"
-"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:841
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Сбой печати сообщения"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей "
-"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и "
-"название файла, в котором хранится ваша подпись."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Полное имя:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл подписи:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Signature File"
-msgstr "Файл подписи"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:79 mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Идентификация:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Определить поддерживаемые типы..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Установки теста"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Тип источника почты:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Новый тип источника:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Тип передачи почты:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Добавить именование"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Правка именования"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Добавить источник"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Правка источника"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Добавить сервер новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Правка сервера новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Проверка \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Проверка соединения с \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Соединение было успешным!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Запрашивание возможностей авторизации от \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Запрос авторизации от \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 mail/mail-config-druid.glade.h:46
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Настройка почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution!\n"
-"Введя некоторую информацию о ваших почтовых настройках\n"
-"вы сможете начать посылать и принимать почту.\n"
-"Для продолжения нажмите \"След.\"."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid "Identity"
-msgstr "Именование"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Источник почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Передача почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Настройка вашей почты завершена.\n"
-"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить новые установки."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:19
-msgid "Account Information"
-msgstr "Учетная информация"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:20
-msgid "Account Management"
-msgstr "Управление счетом"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:21
-msgid "Accounts"
-msgstr "Счета"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
-msgid "Add Optional Fields..."
-msgstr "Добавить необязательные поля..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
-msgid "Additional Identity Fields"
-msgstr "Дополнительные поля сущности"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
-msgid "Authentication"
-msgstr "Идентификация"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-msgid "Browse..."
-msgstr "Просмотр..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
-msgstr "Поздравляем, настройка вашей почты завершена."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
-msgid "Default"
-msgstr "Исх.значение"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
-msgid "Done"
-msgstr "Сделано"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-msgstr "Правка настроек почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Настройка почты Evolution"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Полное имя:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Мастер настройки почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Сделать счетом по умолчанию"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
-msgid "News"
-msgstr "Новые"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-msgid "Optional"
-msgstr "Необязательные"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Необязательная информация"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what"
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы не знаете что"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know "
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о протоколе отправки почты. Если вы не знаете "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-"fields below do not "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
-msgid "Preferred type: "
-msgstr "Предпочтительный тип:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Получение эл.почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Получение почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Запомнить пароль"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Ответить:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
-msgid "Required"
-msgstr "Требуемые"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69
-msgid "SMTP server requires authentication"
-msgstr "SMTP сервер требует идентификации"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Отправка эл.почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Отправка почты"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Тип сервера:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Sources"
-msgstr "Источники"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:80
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! "
-msgstr "Добро пожаловать к мастеру настройки почты Evolution!"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:86
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:90
-msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-msgstr "Ваш почтовый сервер поддерживает следующие типы идентификации. Пожалуйста,"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Identities"
-msgstr "Именования"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Источники почты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "News Servers"
-msgstr "Серверы новостей"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "News Sources"
-msgstr "Источники новостей"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27 mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:"
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал к %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Не удалось выполнить %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Не удалось разветвить %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Пароль не предоставлен."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Не доступна программа GPG/PGP."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписать файл?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл с таким названием уже существует.\n"
-"Переписать его?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Невозможно записать данные: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Сохранить вложение"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Сохранить на диске..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Открыть в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Встроенный просмотр"
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Внешняя программа просмотра"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыть"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s вложение"
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Ответить:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Зашифрованное сообщение"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Закрытие текущей папки"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Переименование старой папки и открытие"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Создание новой папки"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копирование сообщений"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX непрочитано)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Получение почты c %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Получить почту c %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Нет новой почты на %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Фильтрация почты по запросу"
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Фильтр почты по запросу"
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Отправка \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Отправка сообщения без темы"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Послать \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Послать сообщение без темы"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Отправка очереди"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Отправить очередь"
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Присоединение \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Вычеркивание \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Вычеркнуть \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "Копирование"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Помечание сообщений в папке %d из %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Считать папки в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Нет описания)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Пересылка сообщений \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Пересылка сообщения без темы"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Переслать сообщение \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Переслать сообщение без темы"
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого "
-"сообщения."
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Загрузка \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Загрузить \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Создание \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Создать \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Синхронизация \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Синхронизовать \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "Очистка отображения сообщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr "Очистить отображение сообщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Открыть сообщения из \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Загрузка папки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Загрузить папку %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Итог по почтовому ящику"
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при подготовке к %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити."
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?"
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Невозможно создать окно диалога."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Пользователь отменил запрос."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Проверка %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты "
-"сообщений."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Получение сообщения %d из %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Запись сообщения %d из %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Сохранение изменений в %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Пересл.: (нет темы)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Пересланное сообщение - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Не известен протокол для открытия URI \"%s\""
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно открыть положение \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "Вирт.папки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Новая вирт.папка"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслать это сообщение"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Удалить это сообщение"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr "Непрочитанное"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Перестроение окна сообщения"
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Перестроить окно сообщения"
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Список подшитых сообщений"
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Разбор списка сообщений"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Показать папки начинающиеся с:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Подписывание на папку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Подписать на папку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Установка Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n"
-"в ваш личный каталог Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Невозможно обновить файлы корректно"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Файлы Evolution успешно установлены."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы "
-"\"Эволюции\" в"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать каталог\n"
-"%s\n"
-"Ошибка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Невозможно скопировать файлы в\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не является каталогом.\n"
-"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n"
-"установить файлы пользователя Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n"
-"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n"
-"установить файлы пользователя Evolution."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Невозможно создать указанную папку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Указанное имя папки не допустимо."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Эволюция - Создать новую папку"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Тип выбранной папки не подходит для\n"
-"запрошенного действия."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Новая..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Без заголовка)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n"
-"ведения календарей и контактной информации для\n"
-"групповой работы в среде GNOME."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти к папке..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Папки не показаны)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Эволюция - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n"
-"Возможно это означает, что компонент %s рухнул."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Создать новую группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Название группы:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить группу\n"
-"\"%s\" из панели закладок?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Не удалять"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Маленькие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Большие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Новая группа..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Создать новую группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Удалить эту группу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Удалить эту группу закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Активировать"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Активировать эту закладку"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Без имени)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Нет ошибки"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "Обычная ошибка"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Папка с таким названием уже существует"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Указанный тип папки не допустим"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Недостаточно места для создания папки"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Указанная папка не найдена"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функция не реализована для этого носителя"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Отказ в доступе"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операция не поддерживается"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Просмотр выбранной папки"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
-"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n"
-"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
-"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
-"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
-"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
-"\n"
-"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
-"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
-"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n"
-"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n"
-"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n"
-"\n"
-"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
-"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n"
-"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
-"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
-"страх и риск.\n"
-"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
-"рассчитываем на ваше участие!\n"
-
-#: shell/main.c:97
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"С благодарностью\n"
-"Команда Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-
-#: shell/main.c:144
-msgid "Disable."
-msgstr "Отключено."
-
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Новый сервер каталогов"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:8
-msgid "_Actions"
-msgstr "Действия"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Создать новый контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Удалить контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Поиск контакта"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Печать контактов"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Остановить загрузку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View All"
-msgstr "Просмотреть все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Просмотреть все контакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Новый контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Напечатать контакты..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "Поиск контактов"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 дней"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Другие настройки"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Настройки календаря..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Создать новую встречу"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Создать новый календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Перейти в прошлое"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Перейти в будущее"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to"
-msgstr "Перейти к"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Перейти к указанной дате"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Перейти к настоящему времени"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Новый календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
-msgid "Next"
-msgstr "След."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Prev"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Напечатать этот календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Показать 1 день"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Показать 1 месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Показать 1 неделю"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Показать рабочую неделю"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Неделя"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_New"
-msgstr "Новый"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "Новая встреча..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Открыть календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Напечатать этот календарь"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Сохранить календарь как"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Удалить этот элемент"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печать этого элемента"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
-msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Save _As"
-msgstr "Сохранить как"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Сохранить и закрыть"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
-msgid "See online help"
-msgstr "Просмотр онлайновой справки"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
-msgid "_Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "About this application"
-msgstr "Об этой программе"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Действия"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "C_lear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Очистить выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Закрыть эту встречу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Скопировать выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Вырезать выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Дамп XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Дамп XML описания интерфейса"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Адресная книга..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Выбрать форму..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Проверка имен"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: Определить стиль печати"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Переслать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Справка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Невыполненное задание"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Вставить файл"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Элемент..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Просмотр печати"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: Повторение..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: Послать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Вставить встречу в расписание"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Запрос задачи"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: Контакт"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: Настройка..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: файл..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: Шрифт..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: Форматирование"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: Элемент"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: Правка сообщения"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: Новая встреча"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: Запись"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: Объект..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: Абзац..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: Правописание..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: Стандартная"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: Задача"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Формат"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-msgid "Find Again"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Перейти к следующему элементу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Изменить свойства файла"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-msgid "N_ext"
-msgstr "След."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Вставить выделение"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
-msgid "Previous"
-msgstr "Пред."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Настройка печати..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Настройка страницы"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Redo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Повторить отмененное действие"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Заменить строку"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Сохранить текущий файл"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Искать ту же строку еще раз"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Поиск строки"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
-msgid "Select All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Select everything"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "Откат"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Отменить последнее действие"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105
-msgid "_About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108
-msgid "_Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
-msgid "_Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
-msgid "_Forms"
-msgstr "Формы"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
-msgid "_Insert"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
-msgid "_Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
-msgid "_Redo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:121
-msgid "_Replace..."
-msgstr "Заменить..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:123
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Панель инструментов"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:125
-msgid "_Undo"
-msgstr "Откат"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Compose"
-msgstr "Создать"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Создать новое сообщение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "F_older"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Фильтр по отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Фильтр по получателю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забыть пароли"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Получить почту"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Почтовые фильтры..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Управление подписками..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Пометить как прочитанное"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Пометить как непрочтенное"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print message..."
-msgstr "Печать сообщения..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Ответить отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Select _All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Список подшитых сообщений"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Вирт.папка по получателю"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "Применить фильтры"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "Настроить папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Скопировать в папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Правка сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Вычеркнуть"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Фильтр по теме"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Обратить выделение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Настройка почты..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Переместить в папку"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Печать сообщения"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Подшитые"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "Вирт.папка по теме"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Редактор виртуальных папок..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Обновить список"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Обновить список папок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отказаться"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Создать новую папку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Показать другую папку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Выйти из программы"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Краткое руководство"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Показать строку папок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Показать строку закладок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Переключить отображение строки папок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Использование диспетчера контактов"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Использование календаря"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Использование почты"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Встреча (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Контакт (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Создать новую папку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Перейти к папке..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Settings"
-msgstr "Установки"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "Задание (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Экспериментальный"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Занят"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Вне офиса"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Нет информации"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Пригласить других..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Показывать только рабочие часы"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Показывать уменьшенные"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Обновить Свободен/Занят"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовыбор"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Все люди и ресурсы"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Все люди и один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Требуемые люди"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Требуемые люди и один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Время начала собрания:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Время завершения собрания:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Все сопровождение"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Сейчас"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Группа %i"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index aba65ed74a..0000000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,7156 +0,0 @@
-# Slovenian translation file for Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-13 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Vizitka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Predpona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dano: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dodatno: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dru╬insko: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Pripona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Datum rojstva: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Po╧tni predal: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Interna: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ulica: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Mesto: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Regija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Po╧tna ╧tevilka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Dr╬ava: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Dostavna oznaka: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoni:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-naslov:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po╧tni program: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"хasovna cona: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografski polo╬aj: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Poslovna vloga: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Organizacija: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ime: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enota4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Categorije: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Komentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"EnoliХen niz: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Javni kljuХ: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "IzkljuХeno"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Uskladi"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiraj iz Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiraj na Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Zlij iz Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Zlij na Pilota"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originalni avtor:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Uskladi dejanje"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Stanje veznika"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n"
-"'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ob prena╧anju seznama pilotov s gnome-pilot\n"
-"daemona se je zgodila napaka"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kazalec se ni mogel nalo╬iti\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EKnjiga ni nalo╬ena\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nisem mogel pognati stre╬nika wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategorije"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Predmet(i) pripada(jo) tem kategorijam:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Dostopne kategorije:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoХnik"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Slu╬ba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Slu╬ba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Slu╬beni faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Avto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Doma 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "DomaХi faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Drugi faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Pozivnik"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Prvi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Radijo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "prvi e-naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-naslov 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-naslov 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Ste prepriХani, da \n"
-"╬elite izbrisati ta stik?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Zbri╧i stik?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbri╧i"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi telefonov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nov tip telefona"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Polno Ime..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Zavedi kot:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Naslov spletne strani:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "╝eli dobivati _HTML e-po╧to"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Slu╬beni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_DomaХ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Slu╬beni _faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Prenosni telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "V sl_u╬bi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_To je po╧tni naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Slu╬beni _naziv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Podjetje:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Naslov..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr "Splo╧no"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Pi_sarna:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Poklic:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Partner(ka):"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Ime pomoХnika:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ime _managerja:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Preveri naslov"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Naslov:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Po╧tni predal:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Naslov _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Dr╬ava/Provinca:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "ZDA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Po╧tna ╧tevilka:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Dr╬a_va:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Preveri polno ime"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"G.\n"
-"G.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"St.\n"
-"Ml.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Drugo ime:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priimek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "P_ripona:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Kot _minivizitke"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271 ui/evolution-addressbook.h:9
-msgid "As _Table"
-msgstr "Kot tabelo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Adresarja ni bilo mogoХe odpreti. To lahko pomeni ali\n"
-"da ste vnesli napaХen URI, ali pa posku╧ali dostopati \n"
-"do LDAP stre╬nika brez prevedene LDAP podpore. хe ste \n"
-"vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n"
-"vnesite. хe ne, ste verjetno posku╧ali dostopati do LDAP \n"
-"stre╬nika. хe ╬elite dostopati do LDAP morate nalo╬iti in \n"
-"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti evolution. \n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Zunanji imeniki"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP stre╬nik:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "╘tevilka vrat:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Korenski DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Izberi imena"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Poi╧Хi..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Izberi ime s seznama:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Prejemniki sporoХila"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "okno2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Shrani kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Shranite v adresarju"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n"
-"\n"
-"хe ╬elite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "I╧Хi"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Nastavitev strani:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Ime stila:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Mo╬nosti"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "VkljuХi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sekcije:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Si sledijo takoj"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Uhlji Хrk ob strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Zaglavja za vsako Хrko"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "ZaХni na novi strani"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "╘tevilo stolpcev:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Prazni obrazci na koncu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Pisava..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Zaglavja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Telo"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pik Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "SenХenje"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senХenja"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika izpisa"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "oznaХba26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Mere:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "╘irina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Vi╧ina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Izvor papirja:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Zgoraj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Spodaj:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Levo:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmerjenost"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "PokonХno"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Le╬eХe"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Obratno na sodih straneh"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Glava/noga"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "dop"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "pop"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolucijin koledarski veznik"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin koledarski veznik.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Napaka ob komuniciranju s koledarskim stre╬nikom"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Obroba:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Zaglavja:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Prazni dnevi:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Zmenki:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Osvetljen dan:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "╘tevilke dni:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "╘tevilka trenutnega dne:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Predmet za-opravit, ki ╧e ni na vrsti:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Predmet za-opravit, ki je na vrsti danes:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Predmet za-opravit, ki je ╬e pretekel:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Datoteke ni mogoХe najti"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Odpri koledar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Shrani koledar"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Osebno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Zaupno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznano"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Prozorno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Prosojno"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datum mora biti vpisan v obliki: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vkljuХno 0 in 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuХno 1 in 9"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prika╬e brskalnik map"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Obvestilo o va╧em zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Povzetek ni na voljo."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
-#: ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Podalj╧ek spanja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Uredi zmenek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "хas podalj╧ka spanja (minut)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Nastavitve koledarja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Delavni teden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "sre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Хet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "pet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Prvi dan tedna:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "Хetrtek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "petek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedeljo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "ZaХetek dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Konec dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr "Poka╬i mo╬nosti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "хasovne delitve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblika izpisa Хasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Ka╬i Хase koncev zmenkov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "SkrХi vikende"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 urna (dop./pop.)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 urna"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Mo╬nosti navigatorja datumov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Ka╬i ╧tevilke tednov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Koledar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Ka╬i"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Do datuma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "хas do preteka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Osvetlji:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "Predmeti z dana╧njim rokom"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Predmeti z rokom danes:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Predmeti s prekoraХenim rokom:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Naloge"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Opomni me na vse zmenke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minut preden se zgodijo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Vidni alarmi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pozvoni, ko se poka╬ejo okna alarmov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "ZvoХni alarmi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Alarmi preteХejo po"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr "sekundah."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Opozorila"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Uredi nalogo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:303
-msgid "No summary"
-msgstr "Ni povzetka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:309
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Zmenek - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:312
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Naloga - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:315
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr "_Povzetek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Datum _priХetka:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Do datuma:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% konХa_no:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stanje:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ni priХeto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "V teku"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "KonХano"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriteta:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "ObiХajna"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Nizka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "_Uvrstitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Naloga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "KonХano dne:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "Odpri..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "Odpri nalogo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "OznaХi kot opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "OznaХi nalogo kot opravljeno"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
-#: ui/evolution-mail.h:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri╧i"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Zbri╧i nalogo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i deljenj minute"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nov zmenek..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Uredi ta zmenek..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.h:14
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Zbri╧i ta zmenek"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Naredi zmenek prestavljiv"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Zbri╧i to pojavitev"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Zbri╧i vse pojavitve"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:297
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi zmenek"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:342
-msgid "on"
-msgstr "na"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:470
-msgid "ocurrences"
-msgstr "pojavitve"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2399 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "dialog-urejevalec-dogodkov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "_Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "хas"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_хas priХetka:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "_хas konca"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Celodnevni dogodek"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Uvrstitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vatno"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Zaupno"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Ur"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Prikaz"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Po╧lji po╧to"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Po╧lji po╧to _za:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Po╬eni program:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Zvok"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Ponovitev na"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "th day of the month"
-msgstr "dan v mesecu"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr "Vsak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesec"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Osnove zmenkov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Datum _priХetka:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ni ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enostavna ponovitev"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Ponovitev po meri"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "tednov"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "let"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "za"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "do"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "vseskozi"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izjeme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-msgid "Modify"
-msgstr "Spremeni"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-msgid "label21"
-msgstr "oznaХba21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Ta zmenek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana znotraj "
-"Evolucije.\n"
-"\n"
-"Vendar se bo zmenek ponovil pravoХasno in bo pravilno prikazan v pogledu "
-"koledarja."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "marec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "junij"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "julij"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "avgust"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "nedelja"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "ponedeljek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "torek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "sreda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "sre"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "Хetrtek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "Хet"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "Хet"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "petek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "sobota"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "leto"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mesec"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "╧tirinajst dni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "teden"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dan"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "ura"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "jutri"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "vХeraj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "danes"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "sedaj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "zadnji"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "ta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "naslednji"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "prvi"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tretji"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "Хetrti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "peti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "╧esti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sedmi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "osmi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "deveti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "deseti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "enajsti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "dvanajsti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "nazaj"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Ustvari predmet za-opravit"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Uredi predemet za-opravit"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Povzetek:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Do datuma:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteta:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Komentarji predmeta:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Opomin na zmenek ob "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti koledarja v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti koledarja v `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoda potrebna za nalo╬itev `%s' ni podprta"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "V redu"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Leto:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "Pojdi na datum"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Prosim izberite datum na katerega hoХete iti.\n"
-"Ko klikente na dan boste samodejno ╧li\n"
-"na ta datum."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "Pojdi na danes"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "ne"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "po"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "to"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "sr"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Хe"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "pe"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "so"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Naloge"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Trenuten dan (%b %a %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Trenutni teden (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Trenutni mesec (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Trenutno leto (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Natisni _koledar"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Predogled tiskanja"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Prikaz Хasa"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Oblika izpisa Хasa"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 urna (dop./pop.)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 urna"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Tedni se zaХnejo v"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Razpon dni"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Prosim izberite ure zaХetka in konca dneva, ki naj\n"
-"bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n"
-"хasi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani"
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "ZaХetek dneva:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Konec dneva:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Barve za prikaz"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Poka╬i v seznamu za-opravit:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Slog seznama za-opravit:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Osvetli preteХene predmete"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Osvetli ╧e nepreteХene predmete"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Osvetli predmete z dana╧njim rokom"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Lastnosti seznama Za-opravit"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Seznam Za-opravit"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Lastnosti alarma"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "ZvoХni alarmi preteХejo po"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundah"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "OmogoХi podalj╧anje spanja za "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PTSхPSN"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "PTSхPSN"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preverti po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti kljuХavniХne datoteke za %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasne po╧tne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel preveriti kljuХavniХne datoteke %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"хasovna omejitev je pretekla ob pridobivanju kljuХavnice na %s. Poskusi "
-"znova kasneje."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Napaka ob branju po╧tne datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Napak ob pisanju v zaХasno po╧tno datoteko: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel shraniti po╧te v zaХasno datoteko %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Program movemail ni uspel: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Neznana napaka)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti %s: V modulu ni inicializacijske kode."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "stre╬nik %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "storitev %s za %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neznan gostitelj)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabni╧kega imena"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti"
-
-#: camel/camel-service.c:488
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Ni tak╧nega gostitelja %s."
-
-#: camel/camel-service.c:491
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti imenika %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "╘tevilka vrat v URL '%s' ni numeriХna"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NepriХakovan odgovor stre╬nika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "odgovor IMAP stre╬nika ni vseboval podatkov %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NepriХakovan OK odgovor stre╬nika IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti povzetka za %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Nisem mogel najti telesa sporoХila v FETCH odgovoru."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Za branje in hranjenje po╧te na IMAP stre╬nikih."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Ta mo╬nost se bo povezala z IMAP stre╬nikom z ne╧ifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost se bo povezala z IMAP stre╬nikom s Kerberos 4 avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpi╧ite IMAP geslo za %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel avtentificirati na stre╬niku IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:392
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti sporoХila mbox datoteki: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:496
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Ne morem dobiti sporoХila: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "UNIX mbox-oblikovane po╧tne datoteke"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"Za branje po╧te dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje po╧te na "
-"krajevni disk."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ni obiХajna datoteka."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj ╬e obstaja"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox map ni mogoХe gnezditi."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Krajevna datoteka s po╧to %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti zaХasnega po╧tnega predala: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Povzetek se ne ujema, prekinjam sinhronizacijo"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolution glava manjka"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v zaХasni po╧tni predal: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Ne morem kopirati podatkov v izhodno datoteko: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel zapreti zaХasne mape: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Neznana napaka: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti ali ustvariti povzetka"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Ne morem dodati sporoХila v mh mapo: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporoХila: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX MH-oblika po╧tnih imenikov"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "Za shranjevanje krajevne po╧te v po╧tnih imenikih enakih MH-jevim"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' ni imenik."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape `%s': %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Nisem mogel preimenovati mape `%s': %s ╬e obstaja"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH mape ne morejo biti gnezdene"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Krajevni po╧tni imenik %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Prosim vpi╧ite geslo NNTP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nisem uspel poslati uporabni╧kega imena stre╬niku"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Stre╬nik je zavrnil uporabni╧ko ime/geslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "SporoХilo %s ni bilo najdeno."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s stre╬nika."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel nalo╬iti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET noviХke"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v USENET noviХkarske skupine."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za noviХkarski stre╬nik: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USNET NoviХke preko %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost se bo avtentificirala pri stre╬niku NNTP z ne╧ifriranim geslom."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporoХil je bil nepopoln."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ni sporoХila z uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Nisem uspel prenesti sporoХila z POP stre╬nika %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"Za povezovanje s stre╬niki POP. POP protokol se lahko uporabi tudi za "
-"prena╧anje po╧te iz nekaterih spletnih nuditeljev po╧te in zaprtih sistemov "
-"e-po╧te"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost se bo povezala s stre╬nikom POP z ne╧ifriranim geslom. To je v "
-"veХini edina mo╬nost, ki jo stre╬niki POP podpirajo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Ta mo╬nost se bo povezala s stre╬nikom POP z uporabo ╧ifriranega gesla preko "
-"protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo za "
-"stre╬nike, ki trdijo, da jo podpirajo"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"To se bo povezalo s stre╬nikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno "
-"avtentifikacijo."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Nisem se mogel avtentificirati do stre╬nika KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP na %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sProsim vpi╧ite POP3 geslo za %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Napaka ob po╧iljanju uporabni╧kega imena: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Neznana)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Ne morem se povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s stre╬nikom POP.\n"
-"Napaka ob po╧iljanju gesla: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ni tak╧ne mape `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Za dostavljanjem po╧te preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu "
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: po╧ta ni bila poslana"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nisem mogel poslati sporoХila: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zakljuХil s signalom %s: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "program sendmail je zakljuХil s stanjem %d: po╧ta ni bila poslana."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "program sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Dostava po╧te preko programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Za dostavo po╧te preko povezave z oddaljenim po╧tnim razdelilcem z uporabo "
-"SMTP"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Nuditelj virutalne mape e-po╧te"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Za branje po╧te kot poizvedbe po drugem sklopu map"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "priloga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Prilo╬i datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Dodaj prilogo..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Prilo╬i datoteko k sporoХilu"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Lastnosti priloge"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tip:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite tu za adresar"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Vnesite identiteto s katero ╬elite poslati to sporoХilo"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "Za:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Vnesite prejemnike sporoХila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoХila"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporoХila, a se ne bodo "
-"pojavili v seznamu prejemnikov sporoХila."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Vnesite zadevo sproХila"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti datoteke s podpisom %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Napak ob shranjevanju datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Shranjujem spremembe sporoХila..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"To sporoХilo ni bilo poslano.\n"
-"\n"
-"╝elite shraniti spremembe?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Datoteka ne obstaja."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "To ni obiХajna datoteka."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Datoteka je zelo velika (Хez 100K).\n"
-"Ste prepriХani,da jo ╬elite vstaviti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sestavi novo sporoХilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mesecev"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dni"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "ur"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr " sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Opa. Pozabili ste izbrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Opa. Izbrali ste neveljaven datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s\n"
-"Хasom ob katerem se bo pognal filter\n"
-"ali vmapa odprta."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom,\n"
-"ki ga navedete tu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Datum tega sporoХila bo primerjan s Хasom\n"
-"relativnim glede na Хas zagona filtra;\n"
-".na primer \"teden dni nazaj\"."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutni Хas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "Хas, ki ga navedete"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "Хas, relatievn trenutnemu"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "Primerjaj z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Uredi pravilo filtra"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Uredi filtre"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "Potem"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj dejanje"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Odstrani dejanje"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Opa, pozabili ste izbrati mapo.\n"
-"Prosim pojdite nazaj in navedite veljavno mapo kamor naj se po╧ta dostavi."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izberi mapo"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Vnesite URI mape"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Preizkus"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Ime pravila: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovan"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "хe"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Izvr╧i dejanja"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "Хe je zado╧Хeno vsem pogojem"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "Хe je zaddo╧Хeno kateremukoli pogoju"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj pogoj"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Odstrani pogoj"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Prihodna\n"
-"Odhodna\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Pravila filtriranja"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Uredi vMape"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtualne mape"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Viri vMap"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Odgovorjeno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Pripi╧i barvo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Pripi╧i toХke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiraj v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Sprejeto dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "Poslano dne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Zbrisano"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Osnutek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Izraz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "OznaХeno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Posreduj na naslove"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Jedro sporoХila"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "SporoХilo je bilo sprejeto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "SporoХilo je bilo poslano"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Prestavi v mapo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Prejemniki"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "Videno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "Po╧iljatelj"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Postavi oznaХbo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "Vir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "DoloХena glava"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "se ne konХa z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "ne obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "ne ustreza z regularnemu izrazu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "se ne zaХne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "se konХa z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "obstaja"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veХje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "je manj╧e"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "ustreza regularnemu izrazu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "na ali po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "na ali pred"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "zveni kot"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "se zaХne z"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "je bilo po"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "je bilo pred"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Uredi pravilo toХk"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "ToХke"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo vMape"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Uredi pravilo vMape"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolution komponente za po╧to."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolution komponente za povzemanje po╧te."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolution komponente za razpr╧eno shrambo."
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Telo ali zadeva vsebuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "Telo vsebuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Zadeva vsebuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Telo ne vsebuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Zadeva ne vsebuje"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Iskanje po meri"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Po meri"
-
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Odpri v novem oknu"
-
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Uredi sporoХilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Natisni sporoХilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori vsem"
-
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "SporoХilo posreduj naprej"
-
-#: mail/folder-browser.c:486
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "OznaХi kot prebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:487
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "OznaХi kot neprebrano"
-
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Zbri╧i sporХilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Prestavi sporoХilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Kopiraj sporoХilo"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Uveljavi filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "vMapa glede na Zadevo"
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "vMapa glede na Po╧iljatelja"
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "vMapa glede na Prejemnika"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filter glede na Zadevo"
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filter glede na Po╧iljatelja"
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filter glede na Prejemnike"
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter glede na Po╧tni seznam (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr "Polno iskanje"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.h:9
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Po╧ta za %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Zadeva je %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Po╧ta od %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s po╧tnih seznamov"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Niste nastavili va╧ega odjemalca po╧te.\n"
-"To morate storiti preden lahko po╧iljate,\n"
-"ali skladate po╧to.\n"
-"Bi ga ╬eleli nastaviti sedaj?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
-"preden lahko skladate po╧to."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate naХin prenosa po╧te\n"
-"preden lahko skladate po╧to."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Nimate nastavljenih izvorov po╧te"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Niste nastavili metode prena╧anja po╧te"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega po╧tnega predala"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"To poroХilo nima 'zadeve'.\n"
-"ResniХno po╧lji?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Navesti morate naslovnike, Хe ╬eliti poslati sporoХilo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Prestavi sporoХilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiraj sporoХilo(a) v"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Urejate lahko le sporoХila shranjena\n"
-"v mapi Osnutki."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:841
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Tiskanje sporoХila ni uspelo"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Vnesite svoje ime in e-po╧tni naslov, ki naj se uporablja v izhodni po╧ti Po "
-"╬elji lahko vnesete tudi ime va╧e organizacije in ime datoteke iz katere naj "
-"se prebere va╧ podpis."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Polno ime:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-po╧tni naslov:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacija:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Datoteka s podpisom:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Datoteka s podpisom"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Stre╬nik:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabni╧ko ime:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Pot:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Avtentikacija:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Ugotovi podprte tipe..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Ne zbri╧i sporoХil s stre╬nika"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Preveri nastavitve"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Tip izvora po╧te:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-"potrebne podatke.\n"
-"\n"
-"хe stre╬nik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi "
-"podprte tipe...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Tip izvora noviХk:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Izberite vrsto po╧tnega stre╬nika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj "
-"potrebne podatke.\n"
-"\n"
-"хe stre╬nik potrebuje avtentikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi podprte "
-"tipe...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Tip prenosa po╧te:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Dodaj identiteto"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Uredi identiteto"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "Dodaj izvor"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Uredi izbor"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Dodaj noviХarski stre╬nik"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Uredi noviХarski stre╬nik"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Preizku╧am \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Preizkusi povezavo z \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Povezava je bila uspe╧na!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Poizvedujem o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Poizvedi o mo╬nostih avtentifikacije pri \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Nastavitev _po╧te"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Dobrodo╧li v nastavitvenem Хarovniku po╧te!\n"
-"Z vpisom nekaterih podatkov o va╧ih nastavitvah e-po╧te\n"
-"lahko takoj priХnete po╧iljati in sprejemati po╧to\n"
-"Kliknite naprej za nadaljevanje."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteta"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Izvor po╧te"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Prenos Po╧te"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Nastavljanje va╧e e-po╧te je sedaj gotovo.\n"
-"Kliknite \"KonХaj\" za shranitev nastavitev"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Identitete"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Izvori po╧te"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "NoviХarski stre╬niki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Viri novic"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Po╧iljaj sporoХila v HTML obliki"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "OznaХi sporoХilo kot viden [ms]:"
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Nisem mogel izvr╧iti %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Ne morem razvejiti %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Prosim vpi╧ite svojo PGP/GPG geslo za dostop do kljuХa"
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Geslo ni bilo dano."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "GPG/PGP program ni na voljo."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Prepi╧i datoteko?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Mapa z enakim imenom ╬e obstaja.\n"
-"Naj jo prepi╧em?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Shrani prilogo"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega imenika: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Shrani na disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Odpri v %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Poglej vsebino"
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Zunanji pregledovalec"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Poglej vsebino (z %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrij"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s priloga"
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odgovori-na:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "V tej razliХici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "╘ifrirano sporoХilo ni prikazano"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "╘ifrirano sporoХilo"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Kliknite ikono za de╧ifriranje."
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na stre╬niku \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "NapaХno oblikovano dodatno telo sporoХila."
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Zapiram trenutno mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopiram sporoХilo"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste veХ mogli odpreti "
-"te mape: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"хe ne morete veХ odpreti tega po╧tnega predala, potem\n"
-"ga boste morda morali popraviti roХno."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX neprebran)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Pobiram po╧to iz %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Poberi po╧to iz %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Ni nove po╧te na %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtriram po╧to na zahtevo"
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Fitriraj po╧to na zahtevo"
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Po╧iljam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Po╧iljam sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Po╧lji \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Po╧lji sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Po╧iljam vrsto"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Po╧lji vrsto"
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "Dodajam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "Dodajam sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "UniХujem \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "UniХi \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Prestavljam sporoХila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiram sporoХila iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Prestavi sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiraj sporoХilo iz \"%s\" v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Prestavljam"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiram"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Izbiram sporoХila v mapi \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Izberi sporoХila v mapi \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Izbiram sporoХilo %d od %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Osve╬ujem mape v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Osve╬i mape v \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(ni opisa)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Prilagam sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Prilo╬i sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Posredujem sporoХilo \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Posredujem sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Posreduj sporoХilo \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Posreduj sporoХilo brez navedene zadeve"
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo ╧tevilka %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Nisem uspel generirati mime dela iz sporoХila med generiranjem posredovanega "
-"sporoХila."
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Nalagam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Nalo╬i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Ustvarjam \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Ustvari \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "Izjema med sporoХanjem rezultatov lupini"
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Uskljajujem \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Uskladi \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Prikazujem sporoХilo z UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "хistim prikazano sporoХilo"
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Prika╬i sporoХilo z UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr "хisti prikaz sporoХila"
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "Odpiram sporoХila iz mape \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Odpri sporoХilo iz \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Nalagam mapo %s "
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Nalo╬i mapo %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Gledam sporoХilo iz mape \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Glej sporoХilo iz \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo %d od %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "PrekliХi"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporoХilo!"
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "Povzetek po╧tnega predala"
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob pripravljanju na %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpo╧iljalne niti."
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Prispelo pokvarjeno sporoХilo iz razpo╧iljalne niti?"
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "Uporabnik je preklical poizvedbo."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti zaХasnega po╧tnega predala `%s': %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "PreuХujem %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste "
-"dobilipodvojeno sporoХilo."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Prena╧am sporoХilo %d od %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Pi╧em sporoХilo %d od %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Shranjujem spremembe pri %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (posredovano sporoХilo)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Posreduj: (ni zadeve)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Posredovano sporoХilo %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Posredovano sporoХilo (brez navedene zadeve)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "vMape"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova vMapa"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.h:39
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju tega sporoХila"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.h:38
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoХila"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:19
-msgid "Forward"
-msgstr "Posreduj naprej"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Forward this message"
-msgstr "SporoХilo posreduj naprej"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.h:16
-#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:33
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Natisni izbrano sporoХilo"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.h:14
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Zbri╧i to sporХilo"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr "Nevideno"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Obnavljam pogled sporoХil"
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Obnovi pogled sporoХil"
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Nitim seznam sporoХil"
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Niten seznam sporoХil"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Prika╬i mape, ki se zaХnejo z:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "Dobi shrambo za \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "NaroХam se na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "NaroХi se na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Preklicujem naroХnino na mapo \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr "PrekliХi naroХnono na mapo \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Namestitev Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Ta razliХica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n"
-"v va╧ osebni imenik Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"PrekliХi\" za izhod"
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Nisem mogel pravilno prenoviti datotek"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolucijine datoteke so se uspe╧no namestile."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Izgleda, da je tokrat va╧ prvi zagon Evolucije."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabni╧kih datotek "
-"pod"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti imenika\n"
-"%s\n"
-"Napaka: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ne morem kopirati datotek v\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' ni imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n"
-"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
-"Evolucijinih uporabni╧kih datotek nadaljuje."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Ustvar novo mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Tip izbrane mape ni veljaven za zahtevano\n"
-"operacijo."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Neimenovana)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v va╧i poti ($PATH)."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoХe pognati."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Avtorske pravice pridr╬ane 1999,2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolucija je zbirka programov okolja \n"
-"GNOME za delo v skupinah, za po╧to, koledar in \n"
-"urejanje stikov."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Pojdi v mapo..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Mape"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Opa! Pogled za `%s' je nepriХakovano umru. :-(\n"
-"To verjetno pomeni, da se je sesula komponenta %s."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ime skupine:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Zares ╬elite odstraniti skupino\n"
-"`%s' iz vrstice bli╬njic?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne odstrani"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Ka╬i bli╬njice kot majhne ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Ka╬i bli╬njice kot velike ikone"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Nova skupina..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Ustvari novo skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "_Odstrani to skupino..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Odstrani to skupino bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiviraj"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktiviraj to bli╬njico"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Odstrani to bli╬njico iz vrstice bli╬njic"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Napaka ob shranjevanju bli╬njic."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Brez imena)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Brez napak"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "GeneriХna napaka"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Mapa z enakim imenom ╬e obstaja"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Izbran tip mape ni veljaven"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "V/I napaka"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nimate dovoljenja"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacija ni podprta"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.h:91
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Poglej izbrane mape"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Zdravo. Hvala, ker ste si vzeli Хas za prenos te predizdaje\n"
-"programja za delovne skupine Evolution.\n"
-"\n"
-"Skozi prej╧nji mesec in pol smo se trudili Evolution narediti \n"
-"uporabnega. Veliko razvijalcev Evolutiona ga ╬e exkluzivno \n"
-"uporablja za branje svoje po╧te. Tudi vi ga lahko. (Le ne pozabite\n"
-"na varnostne kopije.)\n"
-"\n"
-"Kljub temu, da smo popravili veliko hro╧Хev, ki vplivajo na stabilnost \n"
-"in varnost vseeno opozarjamo: Evolution se bo: sesul, izgubil va╧o \n"
-"po╧to, ko tega ne boste hoteli, zavrnil brisanje va╧e po╧te, boste to \n"
-"╬eleli, pustil teХi mrtve procese, uporabil 100% procesorja, se zaklenil, \n"
-"poslal HTML na nakljuХne dopisne sezname in vas osramotil pred prijatelji \n"
-"in sodelavci. \n"
-"Uporabljajte ga le tako kot je predvideno.\n"
-"\n"
-"Upamo, da boste u╬ivali sadove na╧ega trdega dela in nestrpno\n"
-"priХakujemo va╧e prispevke!\n"
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Hvala!\n"
-"Skupina Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolution."
-
-#: shell/main.c:162
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_ov stre╬nik imenikov"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Ustvari nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Zbri╧i stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
-msgid "Find"
-msgstr "Poi╧Хi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Poi╧Хi stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "New"
-msgstr "Nov"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Natisni stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:18
-msgid "Stop"
-msgstr "Ustavi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Ustavi nalaganje"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:20
-msgid "View All"
-msgstr "Glej vse"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Glej vse stike"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "_Natisni stike..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_I╧Хi po kontaktih"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Orodja"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dni"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Alternativne nastavitve"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Nastavitve koledarja..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ustvari nov zmenek"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Ustvari nov koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Pojdi po Хasu nazaj"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Pojdi po Хasu naprej"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "Go to"
-msgstr "Pojdi na"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Pojdi na doloХen datum"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Pojdi na sedanjost"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:22
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Nov Ko_ledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
-msgid "Next"
-msgstr "Naprej"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:24
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Odpri koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Prev"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Natisni ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Ka╬i en dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Ka╬i en mesec"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Ka╬i en teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Poka╬i delavni teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Danes"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Week"
-msgstr "Teden"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nov zmenek..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Odpri ko_ledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "_Natisni ta koledar"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Shrani koledar kot"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
-#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Shrani _kot"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
-msgid "_Print"
-msgstr "_Natisni"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Shrani in zapri"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Shrani stik in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
-msgid "Print..."
-msgstr "Natisni..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
-msgid "Print this item"
-msgstr "Natisni ta predmet"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Zbri╧i ta predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:10
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:12
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:17
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Nastavitev tiskanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:18
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Nastavi lastnosti strani za va╧ trenutni tiskalnik"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:20
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Zapri ta zmenek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre╬i"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Izre╬i izbrano"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:24
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiraj izbrano"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:25
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:26
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Prilepi odlo╬i╧Хe"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:27
-msgid "Clear"
-msgstr "PoХisti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:28
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "PoХisti izbiro"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:29
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:30
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:31
-msgid "Redo"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:32
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:34
-msgid "Search for a string"
-msgstr "I╧Хi niz"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:35
-msgid "Find Again"
-msgstr "Poi╧Хi znova"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:36
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "I╧Хi enak niz znova"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:37
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:38
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Zamenjaj niz"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:39
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:40
-msgid "Select everything"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:41
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:42
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Spremeni lastnosti datoteke"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:43
-msgid "Previous"
-msgstr "Prej╧nji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:44
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Pojdi na prej╧nji predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:46
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Pojdi na naslednji predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:47
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: NaХrtuj sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:48
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "NaХrtuj nek tip sestanka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:49
-msgid "About..."
-msgstr "O..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:50
-msgid "About this application"
-msgstr "O tem programu"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:51
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: PomoХ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:52
-msgid "See online help"
-msgstr "Glej pomoХ na liniji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:53
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Shrani kot XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:54
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Shranio Xml opis uporabni╧kega vmesnika"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:56
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Po╧lji sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:57
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Stik"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:58
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Naloga"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:59
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Zahteva po _nalogi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:60
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Opomba"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Izberi izmed..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:63
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: V slogu zabele╬ka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:64
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: DoloХi _sloge tiskanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:65
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Predogled tiskanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:67
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Nas_tavi tiskanje..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:68
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: Po╧lji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:70
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Shrani _kot..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:71
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:73
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:74
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Kopiraj v mapo..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:75
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Lastnosti..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:76
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
-#: ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:78
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Razveljavi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:79
-msgid "_Redo"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:80
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Izre╬i"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:81
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:82
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Prilepi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:83
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Prilepi po_sebno..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
-msgid "C_lear"
-msgstr "х_isti"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:86
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Poi╧Хi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:87
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Poi╧Хi znova"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:88
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_Zamenjaj..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:89
-msgid "_Object"
-msgstr "_Predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:90
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "FIXME: kaj pride sem?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:92
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "P_rej╧nji"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: _Neprebran predmet"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Do_konХana naloga"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:96
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: P_rvi predmet v mapi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:97
-msgid "N_ext"
-msgstr "Napr_ej"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:101
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Zadnji predmet v mapi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:102
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Orodjarne"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:103
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _ObiХajno"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:104
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _Oblikovanje"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:105
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Po meri..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:106
-msgid "_Insert"
-msgstr "Vstavi"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:107
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Datoteka..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:108
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Pr_edmet..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:109
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Zadeva..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:110
-msgid "F_ormat"
-msgstr "O_blikuj izpis"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:111
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Pisava..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:112
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _Odstavek..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:114
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _хrkovanje..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:115
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Preve_ri imena"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:116
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: A_dresar..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:117
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Obrazci"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:119
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:120
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:121
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Ob_javi obrazec..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:122
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: O_bjavi obrazec kot..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:123
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Razhro╧Хevalnik skript"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:124
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:125
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nov zmenek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:126
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: Ponovitve..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:127
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "FIXME: _NaХrtuj sestanek"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:128
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot v_Koledar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:129
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Posreduj naprej"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoХ"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:131
-msgid "_About..."
-msgstr "_O..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:132
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Razhro╧Хuj"
-
-#: ui/evolution-event-editor.h:133
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Vstavi datoteko"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "Compose"
-msgstr "Sestavi"
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Sestavi novo sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Filtriraj glede na Po╧iljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike"
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Pozabi _gesla"
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Poberi po╧to"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Po╧lji _filtre ..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Uredi naroХnine..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "OznaХi _kot prebrano"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "OznaХi kot _neprebrano"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Move"
-msgstr "Prestavi"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Prestavi sporoХilo v novo mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Predogled sporoХika, ki bo natisnjeno"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Predogled tiskanja sporoХila"
-
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Natisni sporoХilo na tiskalniku"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "Print message..."
-msgstr "Natisni sporoХilo..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odgovori _vsem"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Odgovori po╧iljatelju"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
-msgid "Select _All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Po╧lji po╧to v vrsti in sprejmi novo po╧to"
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "_Niten seznam sporoХil"
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "vMapa glede na _Po╧iljatelja"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "vMapa glede na _Sprejemnike"
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Uveljavi filtre"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Nastavi mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:47
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopiraj v mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:49
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Uredi sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:50
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_UniХi"
-
-#: ui/evolution-mail.h:51
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:52
-msgid "_Forward"
-msgstr "Posreduj _naprej"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Obrni izbor"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Nastavitev _Po╧te..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "_Message"
-msgstr "_SporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Prestavi v mapo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:57
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Odpri v novem oknu"
-
-#: ui/evolution-mail.h:58
-msgid "_Print Message"
-msgstr "_Natisni sporoХilo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:59
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_Niteno"
-
-#: ui/evolution-mail.h:60
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "vMapa glede na _Zadevo"
-
-#: ui/evolution-mail.h:61
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.h:9
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Dodaj mapo na seznam naroХenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osve╬i seznam"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Osve╬i seznam map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroХenih map"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16
-msgid "Subscribe"
-msgstr "NaroХi"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Prekini naroХnino"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Poka╬i drugo mapo"
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Izhod"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution vrstica z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Izhod iz programa"
-
-#: ui/evolution.h:14
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Kako _zaХeti"
-
-#: ui/evolution.h:15
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Ka╬i podatke o Evoluciji"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami"
-
-#: ui/evolution.h:17
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Ka╬i vrstico z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Po╧lji poroХilo o hro╧Хu z uporabo progama Bug buddy"
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-
-#: ui/evolution.h:20
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bli╬njicami"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov"
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Uporaba _koledarja"
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Uporaba _po╧te"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_O Evoluciji..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Zmenek (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Ustvari novo mapo..."
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapa"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Pojdi v _mapo..."
-
-#: ui/evolution.h:33
-msgid "_Index"
-msgstr "_Kazalo"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Po╧lji sporoХilo (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nastavitve"
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Po╧lji poroХilo o hro╧Хu"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Naloga (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Poskusno"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Zaseden"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Iz pisarne"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ni podatkov"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Povabi ostale..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Mo╬nosti"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Ka╬i le delavne ure"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Ka╬i poman_j╧ano"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Posodobi Prosto/Zasedeno"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Samodeno izberi"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Potrebni ljudje"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "хas priХetka sestanka:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "хas zakljuХka sestanka:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Vsi udele╬eni"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Sedaj"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Skupina %i"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Hitro iskanje"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni stre╬nika): %s"
-
-#~ msgid "Retrieving messages : %s"
-#~ msgstr "Prena╧am sporoХilo : %s"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Zmenek"
-
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "FIXME: Za_hteva po sestanku"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "_Naslednji"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Nov stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nov _stik iz istega podjetja"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Novo _pismo za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Novo sporoХilo za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov sestanek s stikom"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova na_loga za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik"
-
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Poka╬i zemljevid naslova"
-
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko"
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Prej╧nji"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Naslednji"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *"
-
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Koledar"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Leto"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Poka╬e vrstico z mapami"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nov zmenek za _danes..."
-
-#~ msgid "Create a new appointment for today"
-#~ msgstr "Ustvari nov zmenek za danes"
-
-#~ msgid "About Calendar"
-#~ msgstr "Uporaba _koledarja"
-
-#~ msgid "%s%s"
-#~ msgstr "%s%s"
-
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr " koledar"
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Zbri╧i"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova naloga"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
-#~ msgstr "FIXME: Po╧lji poroХilo stanja"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _OznaХi kot dokonХano"
-
-#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-#~ msgstr "FIXME: PreskoХi ponovitev"
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo"
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: _Odgovori"
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem"
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Natisni..."
-
-#~ msgid "FIXME: Recurrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Ponovitev..."
-
-#~ msgid "Configure recurrence rules"
-#~ msgstr "Nastavi pravila ponovitev"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..."
-
-#~ msgid "Assign the task to someone"
-#~ msgstr "Nekomu dodeli nalogo"
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Zbri╧i"
-
-#~ msgid "S_ubject:"
-#~ msgstr "Z_adeva:"
-
-#~ msgid "Owner:"
-#~ msgstr "Lastnik:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni priХeto\n"
-#~ "V delu\n"
-#~ "KonХano\n"
-#~ "Zavrnjeno\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visoka\n"
-#~ "ObiХajna\n"
-#~ "Nizka\n"
-
-#~ msgid "Resources:"
-#~ msgstr "Viri:"
-
-#~ msgid "Start Date"
-#~ msgstr "Datum priХetka"
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Datum konca"
-
-#~ msgid "Geographical Position"
-#~ msgstr "Zemljepisna lega"
-
-#~ msgid "Last Modification Date"
-#~ msgstr "Datum zadnje spremembe"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lega"
-
-#~ msgid "Organizer"
-#~ msgstr "Organizator"
-
-#~ msgid "% Complete"
-#~ msgstr "% konХano"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "?"
-#~ msgstr "?"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: PrekliХi povabilo..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Povabi udele╬ence..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Povabi udele╬ence na sestanek"
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Povzetek:"
-
-#~ msgid "_Owner:"
-#~ msgstr "_Lastnik:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minut\n"
-#~ "Ur\n"
-#~ "Dni\n"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dnevne"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Tedenske"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "MeseХne"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Letne"
-
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label23"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Vsak "
-
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label24"
-
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "label25"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1.\n"
-#~ "2.\n"
-#~ "3.\n"
-#~ "4.\n"
-#~ "5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ponedeljek\n"
-#~ "Torek\n"
-#~ "Sreda\n"
-#~ "хetrtek\n"
-#~ "Petek\n"
-#~ "Sobota\n"
-#~ "Nedelja\n"
-
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "oznaka27"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Datum zakljuХka"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Dodaj predmet za-opravit..."
-
-#~ msgid "Edit this item..."
-#~ msgstr "Uredi ta predmet..."
-
-#~ msgid "Time Left"
-#~ msgstr "Preostalo Хasa"
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Seznam za opravit"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Dodaj..."
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Uredi..."
-
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Tednov"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Ura"
-
-#~ msgid "Minute"
-#~ msgstr "Minuta"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Sekunda"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Predmeti za-opravit"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Izre╬i izbran predmet na odlo╬i╧Хe"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odlo╬i╧Хe"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ime"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Za: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "oznaka9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "oznaka7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "oznaka8"
-
-#~ msgid "About to save changes to message..."
-#~ msgstr "Shranil bom spremembe sporoХila"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Nalo╬i prej shranjeno sporoХilo"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Shrani kot..."
-
-#~ msgid "Save in _folder..."
-#~ msgstr "Shrani v _mapo..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Shrani sporoХilo v izbrano mapo"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Vstavi datoteko v sporoХilo kot besedilo"
-
-#~ msgid "_Close..."
-#~ msgstr "_Zapri..."
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Oblika izpisa"
-
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Po╧lji po╧to v HTML obliki"
-
-#~ msgid "Show _attachments"
-#~ msgstr "Ka╬i priloge"
-
-#~ msgid "Show/hide attachments"
-#~ msgstr "Ka╬i/skrij priloge"
-
-#~ msgid "Send this message"
-#~ msgstr "Po╧lji to sporoХilo"
-
-#~ msgid "Attach"
-#~ msgstr "Prilo╬i"
-
-#~ msgid "Check for new mail"
-#~ msgstr "Preveri za novo po╧to"
-
-#~ msgid "_vFolder Editor ..."
-#~ msgstr "Urejevalnik vMap ..."
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Trenutno ХakajoХe operacije:"
-
-#~ msgid "Waiting for user to close error dialog"
-#~ msgstr "хakam na uporabnika, da zapre dialog z napako"
-
-#~ msgid "Waiting for user to enter data"
-#~ msgstr "хakam na uporabnika, da vpi╧e podatek"
-
-#~ msgid "Online Status"
-#~ msgstr "Stanje priklopa"
-
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Od"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Za"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Velikost"
-
-#~ msgid "Show _shortcut bar"
-#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _bli╬njicami"
-
-#~ msgid "Show _folder bar"
-#~ msgstr "Ka╬i vrstico z _mapami"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "Kazalo _pomoХi"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Polja"
-
-#~ msgid "Grouping"
-#~ msgstr "Grupiranje"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Sortiranje"
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Izbirnik polij"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da bi dodali stolpec k va╧i tabeli, ga potegnite\n"
-#~ "do mesta kjer ╬elite, da se pojavi."
-
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "okno1"
-
-#~ msgid "Available fields"
-#~ msgstr "Polja na voljo"
-
-#~ msgid "Show in this order"
-#~ msgstr "Ka╬i v tem vrstnem redu"
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "label2"
-
-#~ msgid "Add >>"
-#~ msgstr "Dodaj >>"
-
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< odstrani"
-
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Zavrzi to sporoХilo"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Prej╧nji"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "KonХaj"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uporabi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Ustvari pravilo filtriranja</h2><p>Izberite eno od osnovnih pravil "
-#~ "zgorajnato nadaljujte naprej, da ga prilagodite.</p>"
-
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem"
-
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Izberite naХin na katerega ╬elite dostavljati va╧o po╧to."
-
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Vpi╧ite ime raХunalnika na katerem teХe noviХarski stre╬nik."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 8dc7afb08c..0000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,7048 +0,0 @@
-# Swedish translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-06 11:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-06 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
-msgid "Card: "
-msgstr "Kort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Namn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Prefix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" FЖrnamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Andranamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Efternamn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Suffix: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"FЖdelsedatum: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Adress:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Box: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Anknytning: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Gatuadress: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ort: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Region: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Postnummer: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Land: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Leveransetikett: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefoner:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Telefon:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-post:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"E-postprogram: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidszon: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geografisk plats: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Yrkesroll: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Namn: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Enhet 4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kategorier: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommentar: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Unik strДng: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Publik nyckel: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "AvstДngd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisera"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiera frЕn Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiera till Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "SlЕ samman frЕn Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "SlЕ samman till Pilot"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr "OriginalfЖrfattare:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr "Evolutions adressbokskanal"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "╘ 1998-2000 Free Software Foundation och Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions adressbokskanal.\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "SynkroniseringsЕtgДrd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "KanaltillstЕnd"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen Pilot konfigurerad. Var vДnlig och\n"
-"vДlj \"Pilot-lДnkningsegenskaper\" fЖrst."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-"Ett fel intrДffade vid hДmnting av\n"
-"pilotlista frЕn gnome-pilot-demonen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "MarkЖren kunde inte lДsas in\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook inte inlДst\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunde inte starta wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens adressprogramblock"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "kategorier"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Element(en) tillhЖr dessa kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "TillgДngliga kategorier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Business"
-msgstr "FЖretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "Business 2"
-msgstr "FЖretag 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
-msgid "Business Fax"
-msgstr "FЖretagsfax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
-msgid "Callback"
-msgstr "Tillbakaringning"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
-msgid "Company"
-msgstr "FЖretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hem 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annan fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-msgid "Pager"
-msgstr "PersonsЖkare"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-msgid "Primary"
-msgstr "PrimДr"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-msgid "Primary Email"
-msgstr "PrimДr e-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"дr du sДker pЕ att du\n"
-"vill ta bort kontakten?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:10
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ta bort kontakten?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_LДgg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontyp"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Add"
-msgstr "LДgg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Kontakteditor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_FullstДndigt namn..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Spara som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Webbsideadress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vill ha _HTML-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "FЖreta_g"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "FЖretags_fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "F_Жretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tta Дr e-postadressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtitel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "_FЖretag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Adress..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "General"
-msgstr "AllmДnt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_delning:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "K_ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Smeknamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "Partne_r:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_FЖdelsedag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistentens namn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Chefens na_mn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubileum:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "An_teckningar:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-msgid "Check Address"
-msgstr "Kontrollera adress"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-msgid "_City:"
-msgstr "_Ort:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Box:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adress _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Del_stat/Provins:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kontrollera fullstДndiga namnet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Herr\n"
-"Fru\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "_FЖrnamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellannamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Efternamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffix:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "As _Table"
-msgstr "Som _tabell"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan inte Жppna adressboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Vi kunde inte Жppna den hДr adressboken. Detta beror\n"
-"antingen pЕ att du har angivit en felaktig URI eller\n"
-"att du har fЖrsЖkt komma Еt en LDAP-server och inte\n"
-"har kompilerat in LDAP-stЖd. Om du har angett en URI\n"
-"bЖr du kontrollera sЕ att URI:n Дr korrekt och\n"
-"eventuellt ange den pЕ nytt. Om det inte Дr sЕ har du\n"
-"troligtvis fЖrsЖkt att komma Еt en LDAP-server. Om du\n"
-"vill kunna anvДnda LDAP mЕste du hДmta och installera\n"
-"OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI:n som mappblДddraren kommer att visa"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Externa kataloger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:13
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-server:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:15
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:16
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot-DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:14
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:13
-msgid "Select Names"
-msgstr "Markera namn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:11
-msgid "Find..."
-msgstr "SЖk..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:14
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "VДlj namn frЕn listan:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:12
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Mottagare"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:36
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:35
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Spara som VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Spara i adressboken"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Det finns inga objekt att visa i denna vy\n"
-"\n"
-"Dubbelklicka hДr fЖr att skapa en ny kontakt."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Search"
-msgstr "SЖk"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:82
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "SidinstДllningar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:94
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:86
-msgid "Preview:"
-msgstr "FЖrhandsgranska:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:79
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:73
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkludera:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:90
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:72
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "FЖlj omedelbart efter varandra"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:76
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevflikar pЕ sidan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:70
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker fЖr varje brev"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:93
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "BЖrja pЕ en ny sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:78
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:59
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:64
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:63
-msgid "Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:69
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:57
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:60
-msgid "Body"
-msgstr "Meddelandetext"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:58
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:91
-msgid "Shading"
-msgstr "Skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:87
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grЕ skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:66
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:83
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:96
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:98
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:62
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:97
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:71
-msgid "Height:"
-msgstr "HЖjd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:84
-msgid "Paper source:"
-msgstr "PapperskДlla:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:77
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:95
-msgid "Top:"
-msgstr "жverst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:61
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Underst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:75
-msgid "Left:"
-msgstr "VДnster:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:89
-msgid "Right:"
-msgstr "HЖger:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:81
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:92
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:80
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:85
-msgid "Portrait"
-msgstr "StЕende"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:74
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:67
-msgid "Header"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:65
-msgid "Footer:"
-msgstr "Sidfot:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:88
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "VДnd jДmna sidor"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:68
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Rubrik/sidfot"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "fm"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "em"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr "Evolutions kalenderkanal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions kalenderkanal.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens kalenderprogramblock"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr "Evolutions att-gЖra-kanal"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsverktyg fЖr evolutions att-gЖra-kanal.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunde inte lДsa pilotens att-gЖra-programblock"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr "Ram:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Rubriker:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr "Tomma dagar:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "дrenden:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "Markerad dag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dagnummer:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Aktuella dagens nummer:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Att-gЖra-objekt som inte Дr aktuellt Дn:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "Att-gЖra-objekt som ska utfЖras idag:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "Att-gЖra-objekt som skulle ha utfЖrts:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
-msgid "File not found"
-msgstr "Filen hittades inte"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
-msgid "Open calendar"
-msgstr "жppna kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Spara kalender"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %Y-%m-%d"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr "Publikt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentiellt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr "OkДnt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr "ж"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr "Genomskinlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr "Ogenomskinlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datumet mЕste anges i formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I.%M.%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H.%M.%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I.%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H.%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiska positionen mЕste anges i formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ProcentvДrdet mЕste vara mellan 0 och 100"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Prioriteten mЕste vara mellan 1 och 9"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI:t som kalendern kommer att visa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm pЕ %A %d %b %Y %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Avisering om ditt mЖte pЕ %A %d %b %Y %H.%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgДnglig."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:11
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Close"
-msgstr "StДng"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:13 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Slumra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:12
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Redigera mЖte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:14
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Slumringstid (minuter)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "KalenderinstДllningar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:111
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbetsvecka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:90
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "mЕn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:108
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "tis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:110
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:104
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:84
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:97
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "lЖr"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:102
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "sЖn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
-msgid "First day of week:"
-msgstr "FЖrsta dagen i veckan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "mЕndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "Saturday"
-msgstr "lЖrdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "sЖndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:101
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagen startar:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutar:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
-msgid "Display options"
-msgstr "Visningsalternativ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:106
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tidsdivisioner:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:107
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:99
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Visa sluttiderna pЕ mЖten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Tryck ihop helger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timmar (fm/em)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timmar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativ fЖr datumnavigerare"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:100
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Visa veckonummer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:98
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "FЖrfallodatum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:105 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid till fЖrfallodatum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:94 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:91
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "objekt som skulle ha utfЖrts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:86
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "objekt som ska ha utfЖrts idag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:88
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "objekt som inte ska utfЖras Дn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "FДrger"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:93
-msgid "Pick a color"
-msgstr "VДlj en fДrg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:89
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Obejkt som inte ska utfЖras Дn:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:87
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Objekt som ska ha utfЖrts idag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:92
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Objekt som skulle ha utfЖrts:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:103
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Uppgiftsyta"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "StandardvДrden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:95
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "PЕminn mig om alla mЖten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:112
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "minuter innan de sker."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:109
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuella alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip nДr alarmfЖnster visas."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Ljudalarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Ljudalarm stДngs av efter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:113
-msgid "seconds."
-msgstr "sekunder."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Aktivera slummer i"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminders"
-msgstr "PЕminnare"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Redigera uppgift"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:302
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:308
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "MЖte - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:311
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgift - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:314
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Dagbokspost - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "S_ummary"
-msgstr "S_ammanfattning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rtdatum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "FЖrfallo_datum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% fДrdig_t:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Inte startad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "PЕgЕr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "FДrdigt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbruten"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "HЖg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "LЕg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "K_lassifikation:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "Task"
-msgstr "Uppgift"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum utfЖrt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "жppna..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "жppna uppgiften"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Markera som fДrdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Markera uppgiften som fДrdig"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/folder-browser.c:495 mail/mail-config-druid.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:31
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Ta bort uppgiften"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutdivisioner"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nytt mЖte..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Redigera detta mЖte..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Ta bort detta mЖte"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "GЖr detta mЖte flyttbart"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Ta bort denna fЖrekomst"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Ta bort alla fЖrekomster"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigera mЖte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:341
-msgid "on"
-msgstr "vid"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:469
-msgid "ocurrences"
-msgstr "intrДffanden"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:2358 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:112
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:98
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmanfattning:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:102
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:110
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Starttid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:106
-msgid "_End time:"
-msgstr "Slutti_d:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "He_ldagsarrangemang"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blikt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:104
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidentiellt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "timme"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:105
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visa"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:108
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:107
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "E-posta _till:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:109
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_KЖr program:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:103
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Ljud"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminder"
-msgstr "PЕminnare"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Upprepa den"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:115
-msgid "th day of the month"
-msgstr ":e dagen i mЕnaden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1:a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2:a"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3:e"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4:e"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5:e"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Every"
-msgstr "Var"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:114
-msgid "month(s)"
-msgstr "mЕnad"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "GrundlДggande mЖtessaker"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:111
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Startdatum:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:95
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Upprepningsregel"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen upprepning"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:97
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Enkel upprepning"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Anpassad upprepning"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "week(s)"
-msgstr "vecka"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
-msgid "year(s)"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
-msgid "for"
-msgstr "i"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
-msgid "until"
-msgstr "till"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
-msgid "forever"
-msgstr "fЖr alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undantag"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Modify"
-msgstr "дndra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:113
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Det hДr mЖtet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"MЖtet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
-"korrekt i kalendervyerna."
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:99
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution."
-msgstr ""
-"Detta mЖte har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras med "
-"Evolution."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januari"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februari"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "augusti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "sЖndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "mЕndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "tors"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "lЖrdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "year"
-msgstr "Еr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "month"
-msgstr "mЕnad"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "tvЕ veckor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "week"
-msgstr "vecka"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hour"
-msgstr "timme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "imorgon"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "igЕr"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "idag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
-#: filter/filter-datespec.c:693
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "senaste"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "den"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "nДsta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "fЖrsta"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "fjДrde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sjДtte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sjunde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "Еttonde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "nionde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tionde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elfte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "tolfte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "sen"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Skapa att-gЖra-objekt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Redigera att-gЖra-objekt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammanfattning:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "FЖrfallodatum:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Objektkommentarer:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "PЕminnelse om ditt mЖte den "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunde inte lДsa in kalendern i \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunde inte skapa en kalender i \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som krДvs fЖr att lДsa in \"%s\" stЖds inte"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "еr:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr "GЕ till datum"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Var vДnlig och vДlj datumet dit du vill gЕ.\n"
-"NДr du klickar pЕ en dag kommer du att tas\n"
-"till det datumet."
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr "GЕ till idag"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30:e"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31:a"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "SЖ"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "MЕ"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "On"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "LЖ"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uppgifter"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Aktuell mЕnad (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Aktuellt Еr (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:868
-msgid "Print Preview"
-msgstr "FЖrhandsgranska"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Tidsvisning"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-timmars (FM/EM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-timmars"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Veckor bЖrjar pЕ"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Dagsintervall"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"Var vДnlig och vДlj den starttimme och sluttimme\n"
-"som du vill ska visas i dagsvyn och veckovyn.\n"
-"Tider utanfЖr detta intervall kommer inte att\n"
-"visas som standard."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Dagsstart:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dagsslut:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "FДrger fЖr visning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Visa pЕ ATT GжRA-listan:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Stilalternativ fЖr att-gЖra-listan"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Markera objekt som skulle ha utfЖrts"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Markera objekt som inte Дr aktuella Дn"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Markera objekt som ska ha utfЖrts idag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Egenskaper fЖr att-gЖra-listan"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Att-gЖra-lista"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "InstДllningar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Egenskaper fЖr alarm"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Pip vid alarmvisning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Ljudalarm stДngs av efter"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Aktivera slummer i "
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTOTFLS"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTOTFL"
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte kontrollera brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa lЕsfil fЖr %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna temporДra brevlЕdefilen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte testa lЕsfilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"TidsgrДnsen Жverskreds nДr lЕsfil skulle fЕs fЖr %s. FЖrsЖk igen senare."
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fel vid lДsning av brevlЕdefil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fel vid skrivande av temporДr brevlЕdefil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporДra filen %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunde inte grena: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(OkДnt fel)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunde inte lДsa in %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunde inte lДsa in %s: Ingen initialiseringskod i modulen."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:182
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s-server %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:186
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjДnst fЖr %s pЕ %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:228
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(okДnd vДrd)"
-
-#: camel/camel-service.c:120
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett anvДndarnamn"
-
-#: camel/camel-service.c:129
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver ett vДrdnamn"
-
-#: camel/camel-service.c:138
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL:en \"%s\" behЖver en sЖkvДg"
-
-#: camel/camel-service.c:486
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr "Det finns ingen vДrd med namnet %s."
-
-#: camel/camel-service.c:489
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr "Kunde temporДrt inte slЕ upp vДrdnamnet %s."
-
-#: camel/camel-session.c:271
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Det finns ingen leverantЖr fЖr protokollet \"%s\""
-
-#: camel/camel-session.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa katalogen %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:78
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller inget protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:93
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "URL-strДngen \"%s\" innehЕller ett ogiltigt protokoll"
-
-#: camel/camel-url.c:154
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Portnumret i URL:en \"%s\" bestЕr inte av siffror"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "OvДntat svar frЕn IMAP-servern: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
-msgid "Unknown error"
-msgstr "OkДnt fel"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP-serversvaret innehЖll inte %s-information"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "OvДntat OK-svar frЕn IMAP-servern: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunde inte lДsa in sammanfattning fЖr %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "FЖr lДsande och lagrande av e-post pЕ IMAP-servrar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "LЖsenord"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet ansluter till IMAP-servern med ett lЖsenord i klartext."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Detta alternativ kommer att ansluta till IMAP-servern med Kerberos "
-"4-autentisering."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVar vДnlig och ange IMAP-lЖsenordet fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:378
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:381
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr "Kan inte lДgga till meddelande till mbox-filen: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:485
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Kan inte hДmta meddelande: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr "BrevlЕdefiler i UNIX-mbox-format"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-"FЖr lДsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras pЕ "
-"lokal disk."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte Жppna filen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" Дr ingen vanlig fil."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen \"%s\" Дr inte tom. Den togs inte bort."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen %s till %s: mЕlet existerar"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr "Mbox-mappar kan inte nДstlas."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal brevlЕdefil %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna sammanfattningen %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan inte Жppna temporДr brevlЕda: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr "Sammanfattningen stДmmer inte Жverens, avbryter synk"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fel vid skrivning av temporДr brevlЕda: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunde inte stДnga kДllmappen %s: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunde inte stДnga temporДra mapp: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mapp: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "OkДnt fel: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Kunde inte lДsa in eller skapa sammanfattning"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "Kan inte lДgga till meddelande i mh-mapp: %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte hДmta meddelande: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr "BrevlЕdekataloger i UNIX-MH-format"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr "FЖr lagrande av e-post i MH-liknande brevlЕdekataloger"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" Дr inte en katalog."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Kunde inte byta namn pЕ mappen \"%s\": %s existerar"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr "MH-mappar fЕr inte nДstlas."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Lokal brevlЕdekatalog %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Var vДnlig och ange NNTP-lЖsenordet fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Misslyckades med att skicka anvДndarnamnet till servern"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Servern avvisade anvДndarnamnet/lЖsenordet"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Meddelandet %s hittades inte."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kunde inte hДmta grupplista frЕn servern."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte lДsa in grupplistefilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte spara grupplistefilen fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET-diskussionsgrupper"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Det hДr Дr en leverantЖr fЖr lДsning och postning till "
-"USENET-diskussionsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Kunde inte Жppna katalog fЖr diskussionsgruppsserver: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att autentisera med NNTP-servern genom att "
-"anvДnda ett klartextlЖsenord."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Kan inte Жppna eller skapa .newsrc-fil fЖr %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "Kunde inte Жppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Inget meddelande med uid %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "Kunde inte hДmta meddelande frЕn POP-servern %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-"FЖr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan Дven anvДndas fЖr att "
-"hДmta e-post frЕn vissa webb-epostleverantЖrer och slutna e-postsystem."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern med ett "
-"klartextlЖsenord. Det hДr Дr det enda alternativet som stЖds hos mЕnga "
-"POP-servrar."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Det hДr alternativet kommer att ansluta till POP-servern genom att anvДnda "
-"ett krypterat lЖsenord via APOP-protokollet. Det hДr kanske inte fungerar "
-"fЖr alla anvДndare Дven med servrar som sДgs stЖda detta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-"Det hДr kommer att ansluta till POP-servern och anvДnda Kerberos 4 fЖr att "
-"autentisera med den."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern pЕ %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%sVar vДnlig och ange ett POP3-lЖsenord fЖr %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ansluta till POP-servern,\n"
-"Fel vid skickande av filnamn: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(OkДnd)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till POP-servern.\n"
-"Inget stЖd fЖr begДrd autentiseringsmekanism."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte ansluta till POP-server.\n"
-"Fel vid skickande av lЖsenord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"FЖr leverans av e-post genom att skicka det till programmet \"sendmail\" pЕ "
-"det lokala systemet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr till sendmail: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunde inte grena sendmail: %s: brevet skickades inte"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail avslutade med signal %s: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunde inte kЖra %s: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail avslutade med status %d: brevet skickades inte."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"FЖr leverans av e-post genom anslutning till ett fjДrr-epostnav som anvДnder "
-"SMTP."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-postleverantЖr fЖr virtuell mapp"
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "FЖr lДsande av e-post som en frЕga av en annan samling mappar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fk"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
-msgid "attachment"
-msgstr "bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt frЕn bifogningslistan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "LДgg till bilaga..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:14
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:13
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
-msgid "From:"
-msgstr "FrЕn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka hДr fЖr att ta fram adressboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrЕn"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska fЕ en kopia av meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan "
-"att visas i mottagarlistan av meddelandet."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
-msgid "Subject:"
-msgstr "дmne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Ange Дmnet pЕ brevet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna signaturfilen %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:458
-msgid "Save as..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:469
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:489
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fel vid inlДsning av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Sparar Дndringar i meddelandet..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Sparar Дndringar i meddelande..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:604
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meddelandet har inte skickats Дn.\n"
-"\n"
-"Vill du spara dina Дndringar?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:626
-msgid "Open file"
-msgstr "жppna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:752
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Den filen finns inte."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:762
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Det Дr ingen vanlig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:772
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den filen finns, men Дr inte lДsbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:782
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Filen verkade Еtkomlig, men open(2) misslyckades."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:804
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Filen Дr mycket stor (stЖrre Дn 100kB).\n"
-"дr du sДker pЕ att du vill infoga den?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ett fel uppstod vid lДsning av filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1209
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv ett meddelande"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Kunde inte skapa fЖnster fЖr meddelanderedigering."
-
-#: composer/evolution-composer.c:307
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare."
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-msgid "years"
-msgstr "Еr"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-msgid "months"
-msgstr "mЕnader"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-msgid "weeks"
-msgstr "veckor"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "days"
-msgstr "dagar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "hours"
-msgstr "timmar"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:183
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Hoppsan. Du har glЖmt vДlja ett datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:185
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
-msgstr "Hoppsan. Du har valt ett ogiltigt datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"den tid dЕ filtret kЖrs eller en virtuell\n"
-"mapp Жppnas."
-
-#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"datumet som du anger hДr."
-
-#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jДmfЖras med\n"
-"en tid som Дr relativ till den dЕ filtret\n"
-"kЖrs; \"en vecka sen\" till exempel."
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "the current time"
-msgstr "aktuell tid"
-
-#: filter/filter-datespec.c:357
-msgid "a time you specify"
-msgstr "en tid du anger"
-
-#: filter/filter-datespec.c:358
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid som Дr relativ till aktuell tid"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:416
-msgid "Compare against"
-msgstr "JДmfЖr med"
-
-#: filter/filter-datespec.c:690
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja ett datum>"
-
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "LДgg till filterregel"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Redigera filterregel"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7 filter/filter.glade.h:29
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-msgid "Then"
-msgstr "DЕ"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-msgid "Add action"
-msgstr "LДgg till ЕtgДrd"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-msgid "Remove action"
-msgstr "Ta bort ЕtgДrd"
-
-#: filter/filter-folder.c:143
-msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Hoppsan, du glЖmde vДlja en mapp.\n"
-"Var vДnlig och gЕ tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras "
-"till."
-
-#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
-msgid "Select Folder"
-msgstr "VДlj mapp"
-
-#: filter/filter-folder.c:235
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Ange mappens URI"
-
-#: filter/filter-folder.c:281
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klicka hДr fЖr att vДlja en mapp>"
-
-#: filter/filter-input.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel i reguljДra uttrycket \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:458
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:520
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnamn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:524
-msgid "Untitled"
-msgstr "NamnlЖs"
-
-#: filter/filter-rule.c:538
-msgid "If"
-msgstr "Om"
-
-#: filter/filter-rule.c:555
-msgid "Execute actions"
-msgstr "UtfЖr ЕtgДrder"
-
-#: filter/filter-rule.c:559
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "om alla villkor uppfylls"
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "om nЕgot villkor uppfylls"
-
-#: filter/filter-rule.c:575
-msgid "Add criterion"
-msgstr "LДgg till villkor"
-
-#: filter/filter-rule.c:581
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Ta bort villkor"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Inkommande\n"
-"UtgЕende\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11 filter/filter.glade.h:31
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28
-#: mail/folder-browser.c:482 mail/mail-config-druid.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: filter/filter.glade.h:15 filter/filter.glade.h:30
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Redigera virtuella mappar"
-
-#: filter/filter.glade.h:16 filter/filter.glade.h:33
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuella mappar"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23 filter/filter.glade.h:34
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "KДllor fЖr virtuella mappar"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvarad"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Colour"
-msgstr "Tilldela fДrg"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Tilldela poДng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopiera till mapp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date received"
-msgstr "Ankomstdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Date sent"
-msgstr "AvsДndningsdatum"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Borttagen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Mall"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttryck"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "Flaggad"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Vidarebefordra till adress"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Message Body"
-msgstr "Meddelandetext"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Message was received"
-msgstr "Meddelandet mottogs"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Meddelandet skickades"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytta till mapp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottagare"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "LДst"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Sender"
-msgstr "AvsДndare"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "StДll flagga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Source"
-msgstr "KДlla"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifikt huvud"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stoppa behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Subject"
-msgstr "дmne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "after"
-msgstr "efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "before"
-msgstr "fЖre"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "contains"
-msgstr "innehЕller"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not contain"
-msgstr "innehЕller inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutar inte med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not exist"
-msgstr "finns inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "matchar inte reguljДra uttrycket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "does not sound like"
-msgstr "lЕter inte som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "does not start with"
-msgstr "bЖrjar inte med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "ends with"
-msgstr "slutar med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "exists"
-msgstr "finns"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is greater than"
-msgstr "Дr stЖrre Дn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "is less than"
-msgstr "Дr mindre Дn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "is not"
-msgstr "Дr inte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "is"
-msgstr "Дr"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "matchar reguljДra uttrycket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "on or after"
-msgstr "den eller efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "on or before"
-msgstr "den eller innan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "lЕter som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "starts with"
-msgstr "bЖrjar med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "was after"
-msgstr "var efter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "was before"
-msgstr "var fЖre"
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "LДgg till regel"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Redigera poДngregel"
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "PoДng"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "LДgg till regel fЖr virtuell mapp"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr "Redigera regel fЖr virtuell mapp"
-
-#: mail/component-factory.c:230
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:236
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions komponent fЖr e-postsammanfattning."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion fЖr e-postlagring."
-
-#: mail/component-factory.c:279
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal"
-
-#: mail/folder-browser.c:143
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Meddelandetexten eller Дmnet innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:144
-msgid "Body contains"
-msgstr "Meddelandetexten innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "Subject contains"
-msgstr "дmnesraden innehЕller"
-
-#: mail/folder-browser.c:146
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Meddelandetexten innehЕller inte"
-
-#: mail/folder-browser.c:147
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "дmnesraden innehЕller inte"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Anpassad sЖkning"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad"
-
-#: mail/folder-browser.c:481
-msgid "Open"
-msgstr "жppna"
-
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser.c:485
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svara till avsДndaren"
-
-#: mail/folder-browser.c:486 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: mail/folder-browser.c:487 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidarebefordra"
-
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Markera som lДst"
-
-#: mail/folder-browser.c:491
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Markera som olДst"
-
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytta till mapp..."
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopiera till mapp..."
-
-#: mail/folder-browser.c:496
-msgid "Undelete"
-msgstr "еngra borttagning"
-
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), 0 },
-#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), 0 },
-#: mail/folder-browser.c:500
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "TillДmpa filter"
-
-#: mail/folder-browser.c:502
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ Дmnesrad"
-
-#: mail/folder-browser.c:503
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ avsДndare"
-
-#: mail/folder-browser.c:504
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ mottagare"
-
-#: mail/folder-browser.c:506
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Filtrera pЕ Дmnesrad"
-
-#: mail/folder-browser.c:507
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Filtrera pЕ avsДndare"
-
-#: mail/folder-browser.c:508
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Filtrera pЕ mottagare"
-
-#: mail/folder-browser.c:509 mail/folder-browser.c:543
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Filtrera pЕ sДndlista"
-
-#: mail/folder-browser.c:545
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrera pЕ sДndlista (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Full Search"
-msgstr "FullstДndig sЖkning"
-
-#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Skicka e-post till %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "дmnesraden Дr %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:232
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "HДmta e-post frЕn %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:334
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "SДndlistan %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n"
-"Du mЕste gЖra detta innan du kan skicka,\n"
-"ta emot eller skriva nya brev.\n"
-"Vill du konfigurera det nu?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:114
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕste konfigurera en identititet\n"
-"innan du kan skriva brev."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:128
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du mЕste konfigurera en e-posttransport\n"
-"innan du kan skriva brev."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Du har inte konfigurerat nЕgra e-postkДllor"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har inte angivit nЕgon e-posttransportmetod"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:222
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Du har inte angivit nЕgon utkorg"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Detta meddelande har ingen Дmnesrad.\n"
-"Vill du verkligen skicka?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:291
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du mЕste ange mottagare fЖr att kunna skicka detta meddelande."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:533
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:535
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan bara redigera meddelanden\n"
-"som du sparat i mappen Drafts."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid lДsning av filterinformation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:828
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut meddelande"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:875
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Ange ditt namn och din e-postadress fЖr utgЕende post. Du kan ocksЕ, om du "
-"vill, ange namnet pЕ din organisation och en fil att lДsa din signatur frЕn."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "FullstДndigt namn:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-postadress:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:79 mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "AnvДndarnamn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "SЖkvДg:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:940
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detektera vilka typer som stЖds..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 mail/mail-config-gui.c:967
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Ta inte bort meddelanden frЕn servern"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:979
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Testa instДllningarna"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Typ av e-postkДlla:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"VДlj den typ av e-postserver som du har och ange den relevanta informationen "
-"om den.\n"
-"\n"
-"Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera vilka "
-"typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "News source type:"
-msgstr "Typ av diskussionsgruppskДlla:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"VДlj den typ av diskussionsgruppsserver som du har och ange den relevanta "
-"informationen om den.\n"
-"\n"
-"Om servern krДver autentisering kan du klicka pЕ knappen \"Detektera de "
-"typer som stЖds...\" nДr du har angett den andra informationen."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Typ av e-posttransport:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
-msgid "Add Identity"
-msgstr "LДgg till identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Redigera identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
-msgid "Add Source"
-msgstr "LДgg till kДlla"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Redigera kДlla"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
-msgid "Add News Server"
-msgstr "LДgg till diskussionsgruppsserver"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Testar \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Testa anslutning till \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Anslutningen lyckades!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "FrЕgar efter autentiseringsmЖjligheterna hos \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "FrЕga efter autentisering hos \"%s\""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 mail/mail-config-druid.glade.h:46
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-postkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration!\n"
-"Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
-"e-postinstДllningar kan du bЖrja skicka och ta emot e-post\n"
-"direkt. Klicka pЕ \"NДsta\" fЖr att fortsДtta."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-postkДlla"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "E-posttransport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Din e-postkonfiguration Дr nu klar.\n"
-"Klicka pЕ \"SlutfЖr\" fЖr att spara dina nya instДllningar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:19
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformation"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:20
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontohantering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:21
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konton"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
-msgid "Add Optional Fields..."
-msgstr "LДgg till valfria fДlt..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
-msgid "Additional Identity Fields"
-msgstr "Extra identitetsfДlt"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-msgid "Browse..."
-msgstr "BlДddra..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
-msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration Дr fДrdig."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinstДllningar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadress:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution e-postkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
-msgid "Full Name:"
-msgstr "FullstДndigt namn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "E-postkonfigurationsguide"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "GЖr detta till mitt standardkonto"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
-msgid "News"
-msgstr "Diskussionsgrupper"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-msgid "Optional"
-msgstr "Valfri"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Valfri information"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
-msgid "Password:"
-msgstr "LЖsenord:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what"
-msgstr ""
-"Var vДnlig och ange information om din server fЖr inkommande e-post nedan. "
-"Om du inte vet vad"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know "
-msgstr ""
-"Var vДnlig och ange information om din server fЖr utgЕende e-post nedan. Om "
-"du inte vet "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-"fields below do not "
-msgstr ""
-"Var vДnlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. FДlten "
-"&quot;optional&quot; nedan "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
-msgid "Preferred type: "
-msgstr "Typ som fЖredras: "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Tar emot e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Tar emot e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Kom ihЕg mitt lЖsenord"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Svara-till:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
-msgid "Required"
-msgstr "KrДvs"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69
-msgid "SMTP server requires authentication"
-msgstr "SMTP-servern krДver autentisering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Skickar e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Skickar e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Servertyp: "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Sources"
-msgstr "KДllor"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:80
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! "
-msgstr "VДlkommen till Evolutions guide fЖr e-postkonfiguration! "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:86
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming"
-msgstr "Du Дr nДstan fДrdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:90
-msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-msgstr ""
-"Din e-postserver stЖder fЖljande typer av autentisering. Var vДnlig och"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "E-postkДllor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "News Servers"
-msgstr "Diskussionsgruppsservrar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "News Sources"
-msgstr "DiskussionsgruppskДllor"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Skicka meddelanden som HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27 mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Markera meddelanden som lДsta [ms]: "
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr till %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Kunde inte kЖra %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr "Kan inte grena %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:344 mail/mail-crypto.c:440 mail/mail-crypto.c:603
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Ange din lЖsenordsfras fЖr PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 mail/mail-crypto.c:608
-msgid "No password provided."
-msgstr "Inget lЖsenord angavs."
-
-#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:450 mail/mail-crypto.c:614
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa rЖr till GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:599
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgДngligt."
-
-#: mail/mail-display.c:66
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Skriv Жver fil?"
-
-#: mail/mail-display.c:70
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
-"Ska den skrivas Жver?"
-
-#: mail/mail-display.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte Жppna filen %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Spara bilaga"
-
-#: mail/mail-display.c:232
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporДr katalog: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:274
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Spara till disk..."
-
-#: mail/mail-display.c:276
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "жppna i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:278
-msgid "View Inline"
-msgstr "Visa inuti"
-
-#: mail/mail-display.c:302
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Externt visningsprogram"
-
-#: mail/mail-display.c:325
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Visa inuti (med %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:329
-msgid "Hide"
-msgstr "GЖm"
-
-#: mail/mail-format.c:478
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-bilaga"
-
-#: mail/mail-format.c:595
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svara-Till:"
-
-#: mail/mail-format.c:835
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Det finns inget stЖd fЖr GPG/PGP i denna kopia av Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:847
-msgid "Encrypted message not displayed"
-msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
-
-#: mail/mail-format.c:853
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Krypterat meddelande"
-
-#: mail/mail-format.c:854
-msgid "Click icon to decrypt."
-msgstr "Klicka pЕ ikonen fЖr att dekryptera."
-
-#: mail/mail-format.c:1456
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1468
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig pЕ platsen \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1472
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1506
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Pekare till okДnd extern data (typen \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1511
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byter format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byt format pЕ mappen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "StДnger aktuell mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Byter namn pЕ gammal mapp och Жppnar"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Skapar ny mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierar meddelanden"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte spara metadata fЖr mapp; du kommer antagligen att\n"
-"upptДcka att du inte kan Жppna denna mapp lДngre: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Om du inte lДngre kan Жppna denna brevlЕda mЕste\n"
-"du kanske reparera den manuellt."
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX olДsta)"
-
-#: mail/mail-ops.c:69
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "HДmtar e-post frЕn %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:71
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "HДmta e-post frЕn %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:311
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Det finns ingen ny e-post pЕ %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:366
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
-
-#: mail/mail-ops.c:368
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filtrera e-post vid behov"
-
-#: mail/mail-ops.c:500
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Skickar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:505
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "Skickar ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "Skicka \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:511
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Skicka ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Skickar kЖ"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Skicka kЖ"
-
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr "TillДgger \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr "TillДgger ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:902
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "TЖmmer \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:904
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "TЖm \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:963
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flyttar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:965
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopierar meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Flytta meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:970
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "Kopiera meddelanden frЕn \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1001
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1004
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopierar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1024
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1103
-#, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "MДrker meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1106
-#, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "MДrk meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1137
-#, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "MДrker meddelande %d av %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skannar mappar i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1262
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Skanna mappar i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Ingen beskrivning)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1392
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1395
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1498
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1503
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:1506
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1511
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en Дmnesrad"
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "HДmtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att generera mime-del frЕn meddelande nДr ett "
-"vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
-
-#: mail/mail-ops.c:1651
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Laddar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1653
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Ladda \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1755
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Skapar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1757
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Skapa \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1805
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
-
-#: mail/mail-ops.c:1851
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Synkroniserar \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1853
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Synkronisera \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1917
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1920
-msgid "Clearing message display"
-msgstr "TЖmmer meddelandevisningen"
-
-#: mail/mail-ops.c:1923
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1926
-msgid "Clear message display"
-msgstr "TЖm meddelandevisning"
-
-#: mail/mail-ops.c:2039
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "жppnar meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2042
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "жppnar meddelanden frЕn \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2146
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Laddar mappen %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2148
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Ladda mappen %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2215
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "Visar meddelanden frЕn mappen \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Visa meddelanden frЕn \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2244
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "HДmtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Inkomplett meddelande skrevs pЕ rЖr!"
-
-#: mail/mail-summary.c:370
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr "BrevlЕdesammanfattning"
-
-#: mail/mail-threads.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid fЖrberedelse av %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-threads.c:707
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Fel vid lДsning av kommandon frЕn dЖende trЕd."
-
-#: mail/mail-threads.c:772
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Trasigt meddelande frЕn dЖende trЕd?"
-
-#: mail/mail-threads.c:891
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunde inte skapa dialogfЖnster."
-
-#: mail/mail-threads.c:902
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "AnvДndaren avbrЖt frЕgan."
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporДrt meddelandefДlt \"%s\": %s"
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "UndersЖker %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Kunde inte lДsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att fЕ dubbla kopior "
-"av meddelanden."
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "HДmtar meddelande %d av %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Skriver meddelande %d av %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Sparar Дndringar i %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (inget Дmne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget Дmne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "KДnner inte till protokoll fЖr att Жppna URI:n \"%s\""
-
-#: mail/mail-tools.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte Жppna platsen \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "Virtuella mappar"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny virtuell mapp"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svara till avsДndaren av det hДr meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svara till alla mottagare av det hДr meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
-
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Ta bort detta meddelande"
-
-#: mail/message-list.c:505
-msgid "Unseen"
-msgstr "OlДst"
-
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Bygger om meddelandevyn"
-
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Bygg om meddelandevyn"
-
-#: mail/message-thread.c:582
-msgid "Threading message list"
-msgstr "TrЕdar meddelandelista"
-
-#: mail/message-thread.c:584
-msgid "Thread message list"
-msgstr "TrЕda meddelandelista"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr "Visa mappar som bЖrjar med:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr "HДmtar lagringsutrymme fЖr \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Get store for \"%s\""
-msgstr "HДmta lagringsutrymme fЖr \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Prenumerar pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
-#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
-msgstr "Prenumerera pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "SДger upp prenumeration pЕ mappen \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
-msgstr "SДg upp prenumeration pЕ mappen \"%s\""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution-installation"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denna nya version av Evolution mЕste installera ytterligare filer\n"
-"i din personliga Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera filerna, eller \"Avbryt\" "
-"fЖr att avsluta."
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Det verkar som det Дr fЖrsta gЕngen du kЖr Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Var vДnlig och klicka pЕ \"OK\" fЖr att installera Evolutions anvДndarfiler i"
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa katalogen\n"
-"%s\n"
-"Fel: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan inte kopiera filer till\n"
-"\"%s\"."
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" Дr ingen katalog.\n"
-"Var vДnlig och flytta den sЕ att installationen\n"
-"av Evolutions anvДndarfiler kan genomfЖras."
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogen \"%s\" finns men Дr inte Evolution-\n"
-"katalogen. Var vДnlig och flytta den sЕ att\n"
-"Evolutions anvДndarfiler kan installeras."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa den angivna katalogen:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Det angivna mappnamnet Дr inte giltigt."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Den valda typen av mapp Дr inte giltig fЖr\n"
-"den begДrda ЕtgДrden."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(NamnlЖs)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy kunde inte kЖras."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution Дr en svit av grupprogram\n"
-"fЖr e-post, kalender- och kontakthantering\n"
-"inom GNOME-skrivbordsmiljЖn."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "GЕ till mapp..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mapp visas)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappar"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1021
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-"Hoppsan! Vyn fЖr \"%s\" dog ovДntat. :-(\n"
-"Det hДr betyder antagligen att komponenten %s har kraschat."
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan inte lДgga upp lokal plats fЖr sparande -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppnamn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort gruppen\n"
-"\"%s\" frЕn genvДgsraden?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ta inte bort"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_SmЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Visa genvДgarna som smЕ ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "S_tora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Visa genvДgarna som stora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny grupp..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Skapa en ny genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Ta bo_rt denna grupp..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Ta bort denna genvДgsgrupp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktivera denna genvДg"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Ta bort denna genvДg frЕn genvДgsraden"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fel vid sparande av genvДgar."
-
-#: shell/e-storage.c:128
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Inget namn)"
-
-#: shell/e-storage.c:327
-msgid "No error"
-msgstr "Inga fel"
-
-#: shell/e-storage.c:329
-msgid "Generic error"
-msgstr "AllmДnt fel"
-
-#: shell/e-storage.c:331
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
-
-#: shell/e-storage.c:333
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den angivna mapptypen Дr inte giltig"
-
-#: shell/e-storage.c:335
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-fel"
-
-#: shell/e-storage.c:337
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Inte tillrДckligt med utrymme fЖr att skapa mapp"
-
-#: shell/e-storage.c:339
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
-
-#: shell/e-storage.c:341
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen Дr Дnnu inte implementerad i detta lager"
-
-#: shell/e-storage.c:343
-msgid "Permission denied"
-msgstr "еtkomst nekas"
-
-#: shell/e-storage.c:345
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "еtgДrden stЖds inte"
-
-#: shell/e-storage.c:347
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Den angivna typen stЖds inte i detta lager"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Visa den markade mappen"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hej. Tack fЖr att du tog dig tiden att ladda ner den hДr fЖrhands-\n"
-"versionen av grupprogramsviten Evolution.\n"
-"\n"
-"Under den senaste mЕnaden har vЕrt fokus varit att gЖra Evolution\n"
-"anvДndbart. MЕnga av utvecklarna av Evolution anvДnder nu Evolution\n"
-"hela tiden fЖr att lДsa sin e-post. Det kan du ocksЕ gЖra. (FЖrsДkra\n"
-"dig dock om att du har en sДkerhetskopia).\n"
-"\n"
-"дven om vi har fixat mЕnga buggar som pЕverkar stabiliteten och\n"
-"sДkerheten fЕr du fortfarande \"disclaimern\": Evolution kommer att:\n"
-"krascha, slarva bort din e-post nДr du inte vill att den ska gЖra det,\n"
-"vДgra att ta bort din e-post nДr du vill att den ska gЖra det, lДmna\n"
-"vilsna processer kЖrandes, fЖrbruka 100% processortid, kapplЖpa, lЕsa\n"
-"sig, skicka HTML-formaterade brev till diverse sДndlistor, och gЖra\n"
-"dig till ЕtlЖje framfЖr dina vДnner och arbetskamrater.\n"
-"AnvДnd bara sЕsom anvisas.\n"
-"\n"
-"Vi hoppas att du glДds Еt resultatet av vЕrt hЕrda arbete, och vi\n"
-"invДntar med spДnning dina bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:97
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tack\n"
-"Evolution-teamet\n"
-
-#: shell/main.c:122
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet."
-
-#: shell/main.c:144
-msgid "Disable."
-msgstr "StДng av."
-
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "N_y katalogserver"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:8
-msgid "_Actions"
-msgstr "_еtgДrder"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Skapa en ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Ta bort en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-msgid "Find"
-msgstr "SЖk"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Find a contact"
-msgstr "SЖk efter en kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Skriv ut kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stoppa inlДsning"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View All"
-msgstr "Visa alla"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Visa alla kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Skriv _ut kontakter..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr "_SЖk kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dagar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "дndra instДllningar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "InstДllningar fЖr kalendern..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Skapa ett nytt mЖte"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Skapa en ny kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go back in time"
-msgstr "GЕ bakЕt i tiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "GЕ framЕt i tiden"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to"
-msgstr "GЕ till"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "GЕ till ett specifikt datum"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to present time"
-msgstr "GЕ till nuvarande tid"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "MЕnad"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny ka_lender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
-msgid "Next"
-msgstr "NДsta"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "жppna en kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Prev"
-msgstr "FЖreg"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut denna kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Spara kalendern som nЕgot annat"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Visa 1 dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Visa 1 mЕnad"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Visa 1 vecka"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Visa arbetsveckan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Vecka"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nytt mЖte..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Open"
-msgstr "_жppna"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_жppna kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Skriv _ut denna kalender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Spara kalendern som"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Ta bort detta objekt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Delete..."
-msgstr "Ta bort..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Help"
-msgstr "HjДlp"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Skriv ut ku_vert..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut detta objekt"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:92
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara so_m..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Spara och stДng"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Spara kontakten och stДng dialogrutan"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
-msgid "See online help"
-msgstr "Se online-hjДlpen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "About this application"
-msgstr "Om detta program"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_еtgДrder"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "C_lear"
-msgstr "_TЖm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Clear"
-msgstr "TЖm"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "TЖm markeringen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "StДng detta mЖte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail.xml.h:9
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Koiera markeringen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut markeringen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Kasta XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Kasta anvДndargrДnssnittsbeskrivningen i XML"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Adress_bok..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: V_Дlj formulДr..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: _Kontrollera namn"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulДr..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: _Utforma detta formulДr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: FЖ_rsta objektet i mappen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Vidarebefordra"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: HjДlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Infoga fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Obj_ekt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Klistra in _special... "
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: FЖrhands_granska"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_blicera formulДr som..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publicera _formulДr..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _Upprepning..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: S_kicka"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Spara bilagor..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Boka mЖte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "FIXME: Boka _mЖte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Skri_ptfelsЖkare"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Uppgifts_begДran"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Kontakt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Anpassa..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Fil..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Typsnitt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _Formatering"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: Objek_t"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: _Dagbokspost"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Posta meddelande"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Minneslappsstil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nytt mЖte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Anteckning"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objekt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: St_ycke..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Stavning..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _Standard"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Uppgift"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: _OlДst objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa hДr?"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-msgid "Find Again"
-msgstr "SЖk igen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
-msgid "Find _Again"
-msgstr "SЖk ige_n..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "GЕ till nДsta objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GЕ till fЖregЕende objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "дndra filens egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_Дsta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Klistra in frЕn urklipp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "FЖre_gЕende"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
-msgid "Previous"
-msgstr "FЖregЕende"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skrivar_instДllning..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
-msgid "Print Setup"
-msgstr "SkrivarinstДllningar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Redo"
-msgstr "GЖr om"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "GЖr om den Еngrade ЕtgДrden"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-msgid "Replace"
-msgstr "ErsДtt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Replace a string"
-msgstr "ErsДtt en strДng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Spara mЖtet och stДng dialogrutan"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Spara aktuell fil"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr "Boka nЕgon typ av mЖte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "SЖk igen efter samma strДng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
-msgid "Search for a string"
-msgstr "SЖk efter en strДng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Select everything"
-msgstr "Markera alltihop"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "StДll in sidinstДllningarna fЖr din aktuella skrivare"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "еngra"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "еngra den senaste ЕtgДrden"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
-msgid "_Close"
-msgstr "S_tДng"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108
-msgid "_Debug"
-msgstr "Fels_Жk"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
-msgid "_Find..."
-msgstr "_SЖk..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
-msgid "_Forms"
-msgstr "_FormulДr"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Help"
-msgstr "_HjДlp"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Infoga"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objekt"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
-msgid "_Paste"
-msgstr "Klistra _in"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Print"
-msgstr "Skriv _ut"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaper..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
-msgid "_Redo"
-msgstr "_GЖr om"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:121
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_ErsДtt..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:123
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Verktygsrader"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:125
-msgid "_Undo"
-msgstr "_еngra"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
-msgid "Compose"
-msgstr "Skriv"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "F_older"
-msgstr "Ma_pp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fi_ltrera pЕ avsДndare"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Filtrera pЕ _mottagare"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "GlЖm _lЖsenord"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Get Mail"
-msgstr "HДmta e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post_filter..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Hantera prenumerationer..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar_kera som lДst"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Markera som _olДst"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "FЖrhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "FЖrhandsgranska meddelande..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Skriv ut meddelande pЕ skrivaren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Print message..."
-msgstr "Skriv ut meddelande..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svara till _alla"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svara till av_sДndaren"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Select _All"
-msgstr "Markera _alla"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Skicka kЖlagd e-post och hДmta ny e-post"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "TrЕdad meddelandelista"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ avsД_ndare"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Virtuell mapp pЕ mottaga_re"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "TillДmp_a filter"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Konfigura mapp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopiera till mapp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "R_edigera meddelande"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
-msgid "_Expunge"
-msgstr "V_erkstДll tЖmning"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "_Filtrera pЕ Дmne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Forward"
-msgstr "Vidarebe_fordra"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Om_vДnd markering"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_E-postkonfiguration..."
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Message"
-msgstr "_Meddelande"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Flytta till mapp"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_жppna i nytt fЖnster"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Skriv _ut meddelande"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
-msgid "_Threaded"
-msgstr "_TrЕdat"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "_Virtuell mapp pЕ Дmne"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor fЖr _virtuella mappar..."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "LДgg till mapp till din lista Жver prenumererade mappar"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Uppdatera lista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Uppdatera listan med mappar"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ta bort mapp frЕn din lista Жver prenumererade mappar"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "SДg upp prenumeration"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Skapa en ny mapp"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Visa en annan mapp"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution-genvДg fЖr _rader"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avlsuta programmet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Komma i _gЕng"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Visa information om Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Visa _mappraden"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Visa _genvДgsraden"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "VДxla om mappraden ska visas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "VДxla om genvДgsraden ska visas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "AnvДnda k_ontakthanteraren"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "AnvДnda _kalendern"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "AnvДnda _e-postdelen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Om Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_MЖte (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Skapa ny mapp..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapp"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_GЕ till mapp..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Index"
-msgstr "_Index"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Posta meddelande (FIXME)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Settings"
-msgstr "_InstДllningar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Skicka felrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Uppgift (FIXME)"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "PreliminДr"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Upptagen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Inte inne"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Bjud _in andra..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Visa _endast arbetstimmar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Visa ut_zoomade"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_AutovДlj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alla mДnniskor och resurser"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alla _mДnniskor och en resurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Folk som k_rДvs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Folk som krДvs _och en resurs"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "MЖtets _starttid:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "MЖtets slu_ttid:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Alla nДrvarande"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H.%M"
-
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I.%M %p"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupp %i"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "жppna i nytt fЖnster"
-
-#~ msgid "Edit Message"
-#~ msgstr "Redigera meddelande"
-
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande"
-
-#~ msgid "Delete Message"
-#~ msgstr "Ta bort meddelande"
-
-#~ msgid "Move Message"
-#~ msgstr "Flytta meddelande"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Kopiera meddelande"
-
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "Spara so_m"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "SnabbsЖkning"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s"
-
-#~ msgid "Retrieving messages : %s"
-#~ msgstr "HДmtar meddelanden: %s"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till IMAP-servern pЕ %s."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index b5b96dad9d..0000000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3376 +0,0 @@
-# -------------------------------------------------------
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-05 10:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-05 10:53+0200\n"
-"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo'yu baЧlatamadЩm"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "tЭrler"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Bu tЭrlere ait olan birimler :"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Varolan tЭrler :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/event-editor.c:1168
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "ABY : _ToplantЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/event-editor.c:1169
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "ABY : ToplantЩ is_teПi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: calendar/gui/event-editor.c:1171
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "ABY : e_Posta iletisi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/event-editor.c:1172
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "ABY : _TanЩk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1173
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "ABY : _GЖrev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "ABY : GЖrev _isteПi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/event-editor.c:1175
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "ABY : GЭ_nlЭk birimi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "ABY : _Not"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "ABY : SeГme _formu ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "ABY : _AnЩ stili"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/event-editor.c:1185
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "ABY : YazdЩrma _stilini belirle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1192
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "ABY : GЖ_nder"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/event-editor.c:1196
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "ABY : Eklem _ekle ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/event-editor.c:1199
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "ABY : Dizine _taЧЩ ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/event-editor.c:1200
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Sayfa _kurulumu"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/event-editor.c:1203
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "ABY : YazdЩrma Жnizlemesi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "ABY : ж_zel yapЩЧtЩr ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "ABY : _OkunmamЩЧ olarak iЧaretle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/event-editor.c:1233
-msgid "_Object"
-msgstr "_Nesne"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "ABY : _Birim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "ABY : _OkunmamЩЧ birim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-#: calendar/gui/event-editor.c:1247
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "ABY : Dizindeki _son birim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "ABY : _Vasat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/event-editor.c:1254
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "ABY : __чekillendirme"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "ABY : _жzelleЧtir ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Geri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "_Ileri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/event-editor.c:1267
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_AraГ ГubuklarЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1272
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "ABY : _Dosya ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-#: calendar/gui/event-editor.c:1273
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "ABY : Bi_rim ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-#: calendar/gui/event-editor.c:1274
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "ABY : _Nesne ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "ABY : _YazЩ tipi ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "ABY : _FЩkra ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/event-editor.c:1287
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "ABY : Bu formu _dЭzenle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-#: calendar/gui/event-editor.c:1288
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "ABY : _Bir formu dЭzenle ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-#: calendar/gui/event-editor.c:1290
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "ABY : _Formu aГЩkla ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "ABY : Formu far_klЩ aГikla ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "ABY : Denetlem ГЖ_zЭmleyicisi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-#: calendar/gui/event-editor.c:1298
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "ABY : _Imla ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/event-editor.c:1303
-msgid "_Forms"
-msgstr "_чekiller"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "ABY : _Yeni tanЩk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "ABY : AynЩ Чi_rketten yeni bir tanЩk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "ABY : TanЩПa yeni bir _mektup"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "ABY : TanЩПa yeni bir _ileti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "ABY : TanЩkla yeni bir t_oplantЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "ABY : _Bir toplantЩyЩ tasarЩ et ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "ABY : TanЩk iГin yeni bir _gЖrev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "ABY : TanЩk iГin yeni bir gЭ_nlЭk birimi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "ABY : I_letme iГin iЧaretle ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "ABY : _Adresin haritasЩnЩ gЖster"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "ABY : _Websitesini aГ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "ABY : v_Calendat Чeklinde ilet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1316
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "ABY : _Ilet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-#: calendar/gui/event-editor.c:1329
-msgid "_Insert"
-msgstr "_IГer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "F_ormat"
-msgstr "чeki_l"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510
-msgid "_Tools"
-msgstr "_гerezler"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-#: calendar/gui/event-editor.c:1332
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "E_ylemler"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Kaydet ve kapat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-#: calendar/gui/event-editor.c:1371
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "ToplantЩyЩ kaydet ve diyaloПu kapat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:674
-msgid "Print..."
-msgstr "YazdЩr ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-#: calendar/gui/event-editor.c:1376
-msgid "Print this item"
-msgstr "Bu birimi yazdЩrt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-#: calendar/gui/event-editor.c:1377
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "ABY : Dosya iГer ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-#: calendar/gui/event-editor.c:1378
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Bir dosyayЩ eklem olarak ekle"
-
-#. Delete
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508
-#: mail/folder-browser-factory.c:39
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Bu birimi sil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "ABY : Geri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gerideki birime git"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-#: calendar/gui/event-editor.c:1391
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "ABY : Ileri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-#: calendar/gui/event-editor.c:1392
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ilerideki birime git"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1393
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "ABY : YardЩm"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-#: calendar/gui/event-editor.c:1394
-msgid "See online help"
-msgstr "YardЩma bak"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Assistant"
-msgstr "YardЩmcЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-msgid "Business"
-msgstr "Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Business 2"
-msgstr "2.nci Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Mesleki Faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Callback"
-msgstr "Geri arama"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Car"
-msgstr "Araba"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-msgid "Company"
-msgstr "чirket"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-msgid "Home 2"
-msgstr "2.nci ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev faksЩ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cep"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-msgid "Other"
-msgstr "BaЧka"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Other Fax"
-msgstr "BaЧka faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-msgid "Pager"
-msgstr "Haberleyici"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Primary"
-msgstr "Ilk"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Radio"
-msgstr "Radyo"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Ilk ePosta adresi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-msgid "Email 2"
-msgstr "2.nci ePosta adresi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-msgid "Email 3"
-msgstr "3.ncЭ ePosta adresi"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefon tipleri"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon tipi"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "TanЩk editЖrЭ"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Tam isim ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "FarklЩ dosyala :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Web sitesi :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML ePostalarЩnЩ kabul ediyor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Business"
-msgstr "_Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "_Home"
-msgstr "_Ev"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Mesleki _Faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Cep"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "B_usiness"
-msgstr "_Meslek"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu ePostalaЧma adresidir"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_TanЩk ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "TЭ_rler ..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Meslek _tanЩmlamasЩ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Company:"
-msgstr "ч_irket :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "_BЖlЭk :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofis :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Meslek :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Lakap :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_ZЩpzak :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_DoПum gЭnЭ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_YardЩmcЩ'sЩnЩn adЩ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Menajerinin adЩ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_YЩldЖnЭmЭ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notlar :"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Ince konular"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Tam ismi kontrol et"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "э_styazЩ :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ad :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Orta eki :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Soyad :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "S_onek :"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bay\n"
-"Bn.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"BЭyЭk\n"
-"KЭГЭk\n"
-"I.\n"
-"II.\n"
-"III.\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Yeni bir tanЩk birimi yarat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Bir tanЩПЩ bul"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Print"
-msgstr "YazdЩr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-msgid "Print contacts"
-msgstr "TanЩklarЩy azdЩrt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "TanЩПЩ sil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035
-msgid "As _Table"
-msgstr "гi_zgiye olarak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Yeni tanЩk"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Yeni _dizin sunucusu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Adres defterini aГamadЩm"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-"Bu adres defterini aГamadЩk. Bu ya yanlЩЧ bir\n"
-"URI'nin verilmesinden dolayЩ ya da LDAP desteПi \n"
-"olmayan bir sunucuya ulaЧmaya denediПinden dolayЩdЩr.\n"
-"Bir URI verdinsen, URI'nin doПru olmasЩndan emin olduktan sonra\n"
-"bir def'a daha dene. Bir URI vermediysen, bir LDAP sunucusuna\n"
-"eriЧmeye uПraЧtЩn. LDAp'i kullanmak istiyorsan, OpenLDAP'i\n"
-"yЭkleyip, Evolution'u yeniden denetleyip yeniden yЭklemek zorundasЩn.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard olarak kaydet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Bir tanЩПЩ eklemek iГin buraya tЩkla *"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "_Ufak kartlar olarak"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Dizin Gezginini gЖsterecek olan URI"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "pencere2"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "AnlatЩm :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP Sunucusu :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "KapЩ no. :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "KЖk DN :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Isim :"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bu bakЩЧta gЖsterilecek birimler yok\n"
-"\n"
-"Buraya Гift-tЩklayarak bir tanЩk birimini yarat."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sayfa _kurulumu :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stil adЩ :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "жnizleme :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "SeГenekler"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "IГer :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "BЖlЭmler :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "PeЧpeЧe"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Mektup tab'lerinin tarafa koy"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Her bir mektup iГin ЭstyazЩ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Yeni bir sayfayla baЧla"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "SЭtunlarЩn sayЩsЩ :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Sonda boЧ formlar olsun :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "YazЩ tipleri"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "YazЩ tipi ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "BaЧlЩklar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 punto Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "IГerik"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 punto Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "GЖlgeleme"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Gri gЖlgelemeyi kullanarak yazdЩrt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "чekil"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "KaПЩt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "yafta26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ebatlar :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "En :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "YЭkseklik :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "KaПЩt kaynaПЩ :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenarlar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "эst :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alt :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Sol :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "SaП :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Taraflama"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Manzara"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "BaЧlЩk"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Son :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Ikili sayfalarЩ ters Гevir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "BaЧlЩk/son"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
-msgid "am"
-msgstr " Ж.Ж."
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
-msgid "pm"
-msgstr " Ж.s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
-msgid "Outline:"
-msgstr "DЩЧlЩm :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-msgid "Headings:"
-msgstr "BaЧlЩklar :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
-msgid "Empty days:"
-msgstr "BoЧ gЭnler :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-msgid "Appointments:"
-msgstr "T_oplantЩlar :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr "жne getirilmiЧ gЭn :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "GЭn sayЩsЩ :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "чu anki gЭnЭn numarasЩ :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr "Daha geГmemiЧ \"YapЩlacak\" birimi :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr "BugЭn geГecek olan \"YapЩlacak\" birimi :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr "ZamanЩ geГmiЧ \"YapЩlacak\" birimi :"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome Takvimi"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr "GNOME Чahsi takvim ve gЖrev yЖnetmeni ."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosya bulunamadЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Takvimi aГ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Takvimi kaydet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Day"
-msgstr "GЭn"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "1 gЭnЭ gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 gЭn"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "Show the working week"
-msgstr "гalЩЧma haftasЩnЩ gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Week"
-msgstr "Hafta"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "2 haftayЩ Жster"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "1 ayЩ gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Year"
-msgstr "YЩl"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "1 seneyi gЖster"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Yeni bir toplantЩ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Bu takvimi yazdЩrt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Prev"
-msgstr "Geri"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Zamanda geri git"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Today"
-msgstr "BugЭn"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Go to present time"
-msgstr "чimdiki zamana git"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Next"
-msgstr "Ileri"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Zamanda ileri git"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to"
-msgstr "Git"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Belirli bir tarihe git"
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Yeni _takvim"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Yeni bir takvimi yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "_Takvimi aГ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Bir takvimi aГ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "Takvimi farklЩ kaydet"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:683
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Yeni toplantЩ ..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr "_BugЭn iГin yeni bir toplantЩ ..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:689
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr "BugЭn iГin yeni bir toplantЩ yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705
-msgid "About Calendar"
-msgstr "TakvЩm bilgisi"
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
-msgid "'s calendar"
-msgstr "'in takvimi"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:136
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Takvimin gЖsterecek olduПu URI"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'de ikaz et"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantЩ iГin bildirme"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
-msgid "Snooze"
-msgstr "Ikaz et"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "ToplantЩyЩ deПiЧtir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Ikaz zamanЩ ( dakika )"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i dakika bЖlmeleri"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Yeni toplantЩ ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Bu toplantЩyЩ deПiЧtir .."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Bu toplantЩyЩ sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Bu toplantЩyЩ taЧЩnabilir yap"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Bu oluЧumu sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Yekin oluЧumlarЩ sil"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:291
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ToplantЩyЩ deПiЧtir"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
-msgid "No summary"
-msgstr "Toplama yok"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:300
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ToplantЩ - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:303
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "GЖrev - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:306
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "GЭnlЭk birimi - %s"
-
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1198
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "ABY : _Sil"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "ABY : _Takvim ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1300
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "ABY : Isimleri gЖzden g_eГir"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1301
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "ABY : Adres _defteri ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1308
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "ABY : _Yeni toplantЩ"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1310
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "ABY : _Kaynaklar ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1312
-msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-msgstr "ABY : _ZiyaretГileri davet et .."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1313
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1315
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "ABY : v_Calendat Чeklinde ilet"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1370
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr "ABY : KAydet ve kapat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1375
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "ABY : YazdЩr ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1380
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr "ABY : GeliЧler ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1381
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr "GeliЧ kurallarЩnЩ ayarla"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1383
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "ABY : ZiyaretГileri davet et .."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1384
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "ZiyaretcЩleri davet et"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1386
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "ABY : Sil"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1828
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "ocak"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "Чubat"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mart"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "nisan"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "mayЩs"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "haziran"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "temmuz"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "aПustos"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "eylЭl"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "eylЭl"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "ekim"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "kasЩm"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "aralЩk"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "pazar"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "pazartesi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "salЩ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "salЩ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "ГarЧamba"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "ГЧb."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "perЧembe"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "pЧb."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "perЧ."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "cuma"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "cumartesi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420
-msgid "year"
-msgstr "yЩl"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421
-msgid "month"
-msgstr "ay"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr "geceleyin"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423
-msgid "week"
-msgstr "hafta"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424
-msgid "day"
-msgstr "gЭn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425
-msgid "hour"
-msgstr "saat"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426
-msgid "minute"
-msgstr "dakika"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "dak."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428
-msgid "second"
-msgstr "saniye"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "san."
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "yarЩn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "dЭn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "bugЭn"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438
-msgid "now"
-msgstr "Чimdi"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-msgid "last"
-msgstr "son"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr "bu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "ileri"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "ilk"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "ЭГЭncЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "dЭrdЭncЭ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "beЧinci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "altЩncЩ"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "yedinci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "sekizinci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "dokuzuncu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "onuncu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "onbirinci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "onikinci"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "Жnce"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Bir \"YapЩlacak\" birimi yarat"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Bir \"YapЩlacak\" birimini deПiЧtir"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
-msgid "Summary:"
-msgstr "Toplama :"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Bu tarihe kadar :"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
-msgid "Priority:"
-msgstr "жnem :"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Birim anlatЩmЩ :"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr "Bir \"YapЩlacak\" birimini ekle ..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Bu birimi deПiЧtir ..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
-msgid "Summary"
-msgstr "Toplama"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604
-msgid "Due Date"
-msgstr "Tarihe gЖre"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:474
-msgid "Priority"
-msgstr "жnem"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
-msgid "Time Left"
-msgstr "Kalan zaman"
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
-msgid "To-do list"
-msgstr "\"YapЩlacak\"'lar listesi"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle ..."
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
-msgid "Edit..."
-msgstr "DeПiЧtir ..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
-msgid "Weeks"
-msgstr "Hafta"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
-msgid "Days"
-msgstr "GЭn"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-msgid "Hours"
-msgstr "Saat"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-msgid "Hour"
-msgstr "Saat"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
-msgid "Minutes"
-msgstr "Dakika"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
-msgid "Minute"
-msgstr "Dakika"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
-msgid "Seconds"
-msgstr "Saniye"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
-msgid "Second"
-msgstr "Saniye"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "ToplantЩ anЩtlayЩcЩsЩ :"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Paz"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "P.t"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Sal"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "гar"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Per"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Cum"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "C.t"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "YЩl :"
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr "Tarihe git"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-"Gitmek istediПin tarihi belirt.\n"
-"Bir gЭne tЩkladЩПЩn zaman, o tarihe\n"
-"gideceksin."
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr "BugЭne git"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "1st"
-msgstr "1.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "2nd"
-msgstr "2.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "3rd"
-msgstr "3.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "4th"
-msgstr "4.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "5th"
-msgstr "5.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "6th"
-msgstr "6.ncЩ"
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "7th"
-msgstr "7.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "8th"
-msgstr "8.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "9th"
-msgstr "8.ncu"
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "10th"
-msgstr "10.ncu"
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "11th"
-msgstr "11.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "12th"
-msgstr "12.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "13th"
-msgstr "13.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "14th"
-msgstr "14.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "15th"
-msgstr "15.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "16th"
-msgstr "16.ncЩ"
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "17th"
-msgstr "17.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "18th"
-msgstr "18.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "19th"
-msgstr "19.ncu"
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "20th"
-msgstr "20.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "21st"
-msgstr "21.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "22nd"
-msgstr "22.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "23rd"
-msgstr "23.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "24th"
-msgstr "24.ncЭ"
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "25th"
-msgstr "25.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "26th"
-msgstr "26.ncЩ"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "27th"
-msgstr "27.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "28th"
-msgstr "28.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "29th"
-msgstr "29.ncu"
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "30th"
-msgstr "39.ncu"
-
-#: calendar/gui/print.c:271
-msgid "31st"
-msgstr "31.nci"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Su"
-msgstr "Paz."
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Mo"
-msgstr "P.tesi"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Tu"
-msgstr "SalЩ"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "We"
-msgstr "гarЧ."
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Th"
-msgstr "PerЧ."
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Fr"
-msgstr "Cuma"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Sa"
-msgstr "C.tesi"
-
-#: calendar/gui/print.c:868
-msgid "TODO Items"
-msgstr "\"YapЩlacak\" birimleri"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "geГerli gЭn ( %a %b %d %Y )"
-
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
-msgid "%a"
-msgstr "%a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1004
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr "GeГerli hafta ( %s %s %d - %s %d %d )"
-
-#: calendar/gui/print.c:1021
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "GeГerli hafta ( %s %s %d - %s %s %d %d )"
-
-#: calendar/gui/print.c:1027
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "GeГerli hafta ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "GeГerli ay ( %a %Y )"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "GeГerli yЩl ( %Y )"
-
-#: calendar/gui/print.c:1084
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Takvimi yazdЩr"
-
-#: calendar/gui/print.c:1249
-msgid "Print Preview"
-msgstr "YazdЩrma Жnizlemesi"
-
-#: calendar/gui/prop.c:330
-msgid "Time display"
-msgstr "Zaman gЖsterimi"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:334
-msgid "Time format"
-msgstr "Zaman Чekli"
-
-#: calendar/gui/prop.c:335
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 saat (Ж.Ж./Ж.s.)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 saat"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:346
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Hafta'nЩn baЧlama gЭnЭ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:347
-msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
-
-#: calendar/gui/prop.c:348
-msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:358
-msgid "Day range"
-msgstr "GЭn sЩnЩrlarЩ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:369
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-"GЖn ve hafta bakЩЧЩnda gЖsterilinecek baЧlama ve\n"
-"bitme saatlerini belirle .\n"
-"Bu saatlerin dЩЧЩnda kalan saatler normal bakЩЧta\n"
-"gЖsterilmeyecektir."
-
-#: calendar/gui/prop.c:385
-msgid "Day start:"
-msgstr "GЭn baЧlangЩГЩ :"
-
-#: calendar/gui/prop.c:396
-msgid "Day end:"
-msgstr "GЭn bitimi :"
-
-#: calendar/gui/prop.c:519
-msgid "Colors for display"
-msgstr "GЖsterim renkler"
-
-#: calendar/gui/prop.c:522
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: calendar/gui/prop.c:599
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "\"YapЩlacak\"'lar listesinde gЖster :"
-
-#: calendar/gui/prop.c:606
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "GeГmesine kalan zaman"
-
-#: calendar/gui/prop.c:637
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "\"YapЩlacak\" stil seГenekleri :"
-
-#: calendar/gui/prop.c:642
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "ZamanЩ geГmiЧ birimleri \"gЖzЖnЭne\" ser"
-
-#: calendar/gui/prop.c:645
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Daha zamanЩ geГmemiЧ bilgileri \"gЖzЖnЭne\" ser"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "BugЭn zamanЩ dolacak birimleri \"gЖzЖnЭne\" ser"
-
-#: calendar/gui/prop.c:678
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "\"YapЩlacak\"'lar listesi Жzellikler"
-
-#: calendar/gui/prop.c:681
-msgid "To Do List"
-msgstr "\"YapЩlacak\"'lar listesi"
-
-#: calendar/gui/prop.c:780
-msgid "Alarms"
-msgstr "Ikazlar"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:783
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Ikaz Жzellikleri"
-
-#: calendar/gui/prop.c:793
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Ekran ikazlarЩnda tЩngЩrtЩ yap"
-
-#: calendar/gui/prop.c:803
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Sedai ikazlarЩ kapatma zamanЩ"
-
-#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-msgid " seconds"
-msgstr " saniye"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "IkazlamayЩ aГ :"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:836
-msgid "Defaults"
-msgstr "Ince ayarlar"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "SeГili birimi arabelleПe kes"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "SeГili birimi arabelleПe kopyala"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
-msgid "Paste"
-msgstr "YapЩЧtЩr"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Birimi arabellekten yapЩЧtЩr"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "GЖnderilecek adresleri belirle"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "AlЩcЩlar listesi :"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Ara ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Isim"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "жzellikler ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Gn : >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc : >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc : >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "yafta9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "yafta7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "yafta8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1f bin bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1f milyon bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1f milyar bayt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Eklem ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "SeГili birimleri eklemler listesinden sil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Eklem ekle ..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Iletiyi bir dosya ekle"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Eklem Жzellikleri"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tЭrЭ :"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Dosya adЩ :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Adres defteri iГin buraya tЩkla"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-msgid "To:"
-msgstr "Gn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Iletinin gЖnderildiПi kiЧiler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Iletinin kopyasЩnЩn gЖnderilecek olunduПu adresler"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Iletinin \"kЭr\" kopyalarЩnЩn gЖnderilecek olunduПu adresleri ver ; bunlar "
-"kendilerini iletinin gЖnderildiПi kiЧiler arasЩn da gЖrmeyecektir ."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-msgid "Subject:"
-msgstr "Konu :"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Iletinin konusunu ver"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:444
-msgid "Save as..."
-msgstr "FarklЩ kaydet ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:455
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "`%s' dosyasЩnЩ kaydederken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:475
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "`%s' dosyasЩnЩ yЭklerken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "Bu iletiyi unutalЩm mЩ ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:511
-msgid "Open file"
-msgstr "DosyayЩ aГ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:623
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "BЖyle bir dosya yok ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:633
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Bu normal bir dosya deПildir ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:643
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Bu dosya vardЩr ama okunabilir deПil ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:653
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Bu dosya eriЧilebilinir gibiydi amma open(2)-ГaПrЩsЩ baЧarЩsЩz oldu ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:675
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Bu dosya Гok bЭyЭk ( 100 KB'den bЭyЭk ! ) .\n"
-"Bu dosyayЩ iГermekten emin misin ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "DosyayЩ okurken bir hata oldu ."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:433
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:798
-msgid "_Open..."
-msgstr "_AГ ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:799
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "жnceden kaydedilmiЧ iletiyi yЭkle"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:807
-msgid "_Save..."
-msgstr "_FarklЩ kaydet ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:808
-msgid "Save message"
-msgstr "Iletiyi kaydet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:816
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_FarklЩ kaydet ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:817
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Iletiyi faklЩ bir isim altЩnda kaydet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:825
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "_Dizinde kaydet ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:826
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:835
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "_Metin dosyasЩnЩ iГer ... ( ABY )"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:836
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Bir dosyayЩ metin olarak ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:845
-msgid "_Send"
-msgstr "_GЖnder"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:846
-msgid "Send the message"
-msgstr "Iletiyi gЖnder"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:856
-msgid "_Close..."
-msgstr "_Kapat"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:857
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Ileti tasarЩlayЩcЩsЩndan ГЩk"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:475
-msgid "_Edit"
-msgstr "_DeПiЧtir"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:881
-msgid "_Format"
-msgstr "чe_kil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:887
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "ePostayЩ HTML Чeklinde gЖnder"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:382
-#: shell/e-shell-view-menu.c:486
-msgid "_View"
-msgstr "_GЖster"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "_Eklemleri gЖster"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:908
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Eklemleri gЖster/gizle"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:941
-msgid "Send"
-msgstr "GЖnder"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:942
-msgid "Send this message"
-msgstr "Bu iletiyi gЖnder"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:951
-msgid "Attach"
-msgstr "Ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:952
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bir dosya ekle"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1139
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Bir ileti yaz"
-
-#: mail/component-factory.c:208
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Evolution'in ePosta parГasЩnЩ baЧlatamadЩm ."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:23
-msgid "Get mail"
-msgstr "ePosta'yЩ al"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:23
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Yeni ePosta iГin bak"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
-msgid "Compose"
-msgstr "Yaz"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:28
-msgid "Reply"
-msgstr "Cevapla"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:28
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Iletiyi gЖnderene cevap ver"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Hepsine cevapla"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Iletinin yekin alЩcЩlarЩna cevap ver"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:31
-msgid "Forward"
-msgstr "Ilet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:31
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Bu iletiyi ilet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Move"
-msgstr "TaЧЩ"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taЧЩ"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "SeГili iletiyi yazdЩr"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:39
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Bu iletiyi sil"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:60
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Iletilerin k_onu listesi"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Mark all messages seen"
-msgstr "_Yekin iletilei gЖrЭnmЭЧ olarak iЧaretle"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:79
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Temizle"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid "Mail _Filters ..."
-msgstr "ePosta _filtralarЩ ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:91
-msgid "_vFolder Editor ..."
-msgstr "_sanal klasЖrler editЖrЭ ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:97
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "_ePosta ayarlarЩ ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:103
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_ParolalarЩ unut"
-
-#: mail/mail-config.c:707
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"GЖnderdiПin ePostalarda kullanЩlanacak isim ve ePosta adresini belirle. Ve "
-"istersen Эye oldudun ЖrgЭtЭn adЩnЩ ve imza dosyasЩ olarak kullanЩlacak "
-"dosyanЩn adЩnЩ belirtebilirsin."
-
-#: mail/mail-config.c:720
-msgid "Full name:"
-msgstr "Tam ismi :"
-
-#: mail/mail-config.c:744
-msgid "Email address:"
-msgstr "ePosta adresi : "
-
-#: mail/mail-config.c:759
-msgid "Organization:"
-msgstr "жrgЭt : "
-
-#: mail/mail-config.c:770
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Imza dosyasЩ : "
-
-#: mail/mail-config.c:775
-msgid "Signature File"
-msgstr "Imza DosyasЩ"
-
-#: mail/mail-config.c:1188
-msgid "Server:"
-msgstr "Sunucu :"
-
-#: mail/mail-config.c:1194
-msgid "Username:"
-msgstr "KullanЩcЩ adЩ :"
-
-#: mail/mail-config.c:1200
-msgid "Path:"
-msgstr "Dizin :"
-
-#: mail/mail-config.c:1208
-msgid "Authentication:"
-msgstr "DoПrulama :"
-
-#: mail/mail-config.c:1220
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Desteklenen tЭrleri dene ..."
-
-#: mail/mail-config.c:1243
-msgid "Test Settings"
-msgstr "AyarlarЩ dene"
-
-#: mail/mail-config.c:1365 mail/mail-config.c:1413
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"ePosta sunucusunun tЭrЭnЭ seГ ve gerekli bilgileri de verebilirsin. \n"
-"\n"
-"Sunucu bir tanЩmlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen tЭrleri dene ...\" "
-"basmasЩna ЖbЭr bilgiler verdikten sonra basabilirsin ."
-
-#: mail/mail-config.c:1389
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"KullanЩlacak haber sunucusunu seГ ve yekin gerekn bilgileri ver"
-"\n"
-"\n"
-"Sunucu bir tanЩmlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen tЭrleri dene ...\" "
-"basmasЩna ЖbЭr bilgiler verdikten sonra basabilirsin ."
-
-#: mail/mail-config.c:1455
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "KimliПi deПiЧtir"
-
-#: mail/mail-config.c:1457
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Kimlik ekle"
-
-#: mail/mail-config.c:1537
-msgid "Edit Source"
-msgstr "KaynaПЩ deПiЧtir"
-
-#: mail/mail-config.c:1539
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kaynak ekle"
-
-#: mail/mail-config.c:1622
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Haber sunucusuyla oyna"
-
-#: mail/mail-config.c:1624
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Haber suncusu ekle"
-
-#: mail/mail-ops.c:393
-msgid "Fetching mail"
-msgstr "ePosta'yЩ alЩyorum"
-
-#: mail/mail-ops.c:405
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu iletinin konusu yok .\n"
-"Vallahi mi gЖndereyim ?"
-
-#: mail/mail-ops.c:525
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can send mail."
-msgstr ""
-"ePosta gЖndermeden Жnce bir ePosta\n"
-"hesabЩnЩ ayarlaman lazЩm."
-
-#: mail/mail-ops.c:801
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Ileti(leri) buraya taЧЩ "
-
-#: mail/mail-threads.c:483
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr "чu an geГerli olan eylemler :"
-
-#: mail/mail-threads.c:621
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "TЭnellemeden bozuk bir ileti geldi !"
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr "Konu dizimini komutalarla okurken hata oldu ."
-
-#: mail/mail-threads.c:712
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr "Konu dizimini ayЩrtЩrken bir ileti bozuk mu cЩktЩ ?"
-
-#: mail/mail-threads.c:814
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadЩm ."
-
-#: mail/mail-threads.c:849
-msgid "User cancelled query."
-msgstr "SorgulamayЩ kullanЩcЩ durdurdu ."
-
-#: mail/message-list.c:456
-msgid "Online Status"
-msgstr "BaПlЩ olma durumu"
-
-#: mail/message-list.c:492
-msgid "From"
-msgstr "GЖnderen"
-
-#: mail/message-list.c:499
-msgid "Subject"
-msgstr "Konu"
-
-#: mail/message-list.c:506
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: mail/message-list.c:513
-msgid "Received"
-msgstr "AlЩndЩ"
-
-#: mail/message-list.c:520
-msgid "To"
-msgstr "Gn:"
-
-#: mail/message-list.c:527
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution yЭklenmesi"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Bu Evolution'i ilk ГalЩЧtЩrmana benziyor ."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "\"Oldu\"'ya tЩklayЩp, Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩ"
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s dizinini yaratamadЩm\n"
-"\n"
-"Hata : %s"
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"DosyalarЩ `%s''ye\n"
-"kopyalayamadЩm ."
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution dosyalarЩ baЧarЩlЩ yЭklendi."
-
-#: shell/e-setup.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please remove it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' bir dizin deПildir.\n"
-"Evolution kullanЩcЩ dosyalarЩnЩn yЭklenmesi\n"
-"iГin o'nu sil."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dizinini yaratamadЩm\n"
-" "
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Belirtilen dizin adЩ geГerli deПildir ."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"Belirtilen eylem iГin bu seГili klasЖr tipi \n"
-"geГerli deПildir ."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
-msgid "New..."
-msgstr "Yeni ..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "( Isimsiz )"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy $PATH dizinlenmende bulunamadЩ."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy ГalЩЧtЩrЩlЩnamadЩ."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:166
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Tel'if hakkЩ (C) 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution GNOME masaЭstЭ iГin acaip bir ePosta, \n"
-"takvim ve tanЩklar yЖnetim uygulamasЩ\n"
-"idir."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:318
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Dizinde git ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:388
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Dizin"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:394
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution ГubuПu _kЩsayolu"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:403
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "e_Posta iletisi"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "T_oplantЩ"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:415
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_TanЩk"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:421
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_GЖrev"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
-msgid "_Go to folder..."
-msgstr "Dizine _git ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "DeПiЧik bir dizini gЖster"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:451
-msgid "_Create new folder..."
-msgstr "_Yeni bir dizini yarat ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Yeni bir dizini yarat"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:461
-msgid "E_xit..."
-msgstr "гЩ_k ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:492
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "KЩ_sayol ГubuПunu gЖster"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:493
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "KЩsayol ГubuПunu gЖsterir"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:498
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "Di_zinler ГubuПunu gЖster"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:499
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "Dizinler ГubuПunu gЖsterir"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:521
-msgid "_Actions"
-msgstr "E_ylemler"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:532
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bark"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:538
-msgid "Help _index"
-msgstr "YardЩm _iГeriПi"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:545
-msgid "Getting _started"
-msgstr "Na_sЩl baЧlarЩm"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:552
-msgid "Using the _mailer"
-msgstr "_ePosta bЖlЭmЭnЭ nasЩl kullanЩrЩm"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:559
-msgid "Using the _calendar"
-msgstr "_Takvimi nasЩl kullanЩrЩm"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:566
-msgid "Using the c_ontact manager"
-msgstr "Ta_nЩklar yЖneticisini nasЩl kullanЩrЩm"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:576
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr "_Hata raporunu gЖnder"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:577
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "bug-buddy desteПiyle bir hata raporunu gЖnder"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:586
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Evolution bilgisi ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:587
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Evolution hakkЩnda bilgi gЖster"
-
-#: shell/e-shell-view.c:114
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "( HiГ bir dizin gЖsterilmiyor )"
-
-#: shell/e-shell-view.c:342
-msgid "Folders"
-msgstr "Dizinler"
-
-#: shell/e-shell-view.c:736
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
-
-#: shell/e-shell-view.c:740
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:291
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Yerel kaydЩ kuramadЩm -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-msgid "_Small icons"
-msgstr "_Ufak ikonalar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "KЩsayollarЩ ufak ikonalar olarak gЖster"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-msgid "_Large icons"
-msgstr "_BЭyЭk ikonalar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "KЩsayollarЩ bЭyЭk ikonalar olarak gЖster"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate"
-msgstr "GeГerli yap"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Bu kЩsayolu geГerli yap"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Bu kЩsayolu kЩsayol ГubuПundan sil"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "KЩsayollarЩ kaydederken hata oldu."
-
-#: shell/e-storage.c:217
-msgid "(No name)"
-msgstr "( Ismi yok )"
-
-#: shell/e-storage.c:412
-msgid "No error"
-msgstr "Hata yok"
-
-#: shell/e-storage.c:414
-msgid "Generic error"
-msgstr "Genel hata"
-
-#: shell/e-storage.c:416
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "AynЩ isimli bir klasЖr zaten var"
-
-#: shell/e-storage.c:418
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Belirtilen klasЖr tipi geГerli deПildir"
-
-#: shell/e-storage.c:420
-msgid "I/O error"
-msgstr "V/D hatasЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:422
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "KlasЖrЭ yaratmak iГin gerekli disk alanЩ yok"
-
-#: shell/e-storage.c:424
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Belirtilen klasЖr bulunamadЩ"
-
-#: shell/e-storage.c:426
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "IЧlem yazЩlmamЩЧtЩr"
-
-#: shell/e-storage.c:428
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Izin yok"
-
-#: shell/e-storage.c:430
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "IЧlem desteklenmiyor"
-
-#: shell/e-storage.c:432
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Bu kayЩtta belirtilen tip desteklenmiyor"
-
-#: shell/e-storage.c:434
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
-
-#: shell/main.c:66
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Merhaba. Evolution kitlesel iЧlemler uygulamasЩnЩn Жnizleme neslini\n"
-"yЭklemen iГin teЧekkЭrler.\n"
-"\n"
-"Son bir buГuk ayda, Evolution'u kullanabilir bi' hale getirmeye uПraЧtЩk.\n"
-"Evolution'un yazarlarЩnЩn ГoПu ( idealizm ? ) ePostalarЩnЩ \n"
-"Evolution ile okuyup, yazmaktadЩr . Sen de bЖyle yapabilirsin tabii ki .\n"
-"( Sadece bir yedekleme yapmayЩ unutma . )\n"
-".\n"
-"гoПu aПЩr hatalarЩ ve sorunlarЩ dЭzeltmemize raПmen vasat ikaz iletisi\n"
-"var. Evolution'un becerilerini sayalЩm :\n"
-"ГЖkmeler, ePosta kaybЩ, ortada kalan yetim iЧlemler, %%100 iЧlem kullanЩmЩ,\n"
-"kilitlenmeler, tesadЭfi ePosta listelerine gЖnderilmiЧ HTML ePostalarЩ ve "
-"arkadaЧlarЩnЩn\n"
-"ve meslektaЧlarЩnЩn ЖnЭnde utanmalar. Yani riski sana kalmЩЧ.\n"
-"\n"
-"AПЩr bir iЧin sonucunu beПindiПinizi umup, sizin katkЩlarЩnЩ\n"
-"bekliyoruz !\n"
-
-#: shell/main.c:93
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"TeЧekkЭrler\n"
-"Evolution TakЩmЩ\n"
-
-#: shell/main.c:121
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Evolution komutasЩnЩ baЧlatamadЩm ."
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobo parГalar sistemini baЧlatamadЩm."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Birimler"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Kitle"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "SЩrala"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtra"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Birim seГmeni"
-
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-"гizgiyene bir sЭtun eklemek iГin, o Гizgiyeyi\n"
-"istediПin yere bЩrakabilirsin ."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "pencere1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Varolan birimler"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "yafta1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Bu sЩralamada gЖster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "yafta2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Ekle >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Sil"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "GiriЧimli"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "MesЧgul"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ofis'te deПil"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Bilgi yok"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "BaЧkalarЩ _davet et ..."
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_SeГenekler"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Sadece Гa_lЩЧma saatleri gЖster"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_UzaklaЧtЩrЩlmЩЧ gЖster"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "BoЧ/MeЧgul'leri _yenile"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Otomatikman seГ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Yekin kiЧiler ve kaynaklar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Yekin _kiЧiler ve bir kaynak"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Gerekli kiЧiler"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Gerekli kiЧiler ve _bir kaynak"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "ToplantЩ baЧlama saati :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "ToplantЩ bitiЧ saati :"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Yekin ziyaretciler"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Kitle %i"
-
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "Filtralarla oyna"
-
-#~ msgid "Create filter"
-#~ msgstr "Filtra yarat"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Geri"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Bitir"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Iptal"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uygula"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Filtra kuralЩnЩ kur</h2><p>Alttaki kurallardan bir tanesini seГip, o "
-#~ "kuralЩ ЖzelleЧtirmeye devam et .</p>"
-
-#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-#~ msgstr "_Sanal Dizin SihirbazЩ ..."
-
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Bu deПerleri devam etmekten Жnce bir dene"
-
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "ePostanЩ gЖnderirken tercih ettiПin tЭrЭ belirle."
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "ePosta ayarlamasЩ"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Kimlik"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "ePosta kaynaПЩ"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "ePosta transferi"
-
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Haber sunucusunun adresini ver ."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Ayarlama sistemini baЧlatamadЩm ."
-
-#~ msgid "Refile"
-#~ msgstr "Yeniden dosyala"
-
-#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "ePosta parГasЩ : Bonobo'yu baЧlatamadЩm"
diff --git a/po/ui-extract.pl b/po/ui-extract.pl
deleted file mode 100755
index a7ccf78bfc..0000000000
--- a/po/ui-extract.pl
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl -w
-
-# The XML UI Translation Extractor
-# (C) 2000 The Free Software Foundation
-#
-# Authors: Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
-use strict;
-use Getopt::Long;
-
-my $VERSION = "0.6.1";
-
-my $FILE = $ARGV[0];
-my $HELP_ARG = "0";
-my $VERSION_ARG = "0";
-my $UPDATE_ARG = "0";
-my %string = ();
-my $n = 0;
-
-$| = 1;
-
-GetOptions (
- "help|h|?" => \$HELP_ARG,
- "version|v" => \$VERSION_ARG,
- "update" => \$UPDATE_ARG,
- ) or &Error;
-
-&SplitOnArgument;
-
-
-#---------------------------------------------------
-# Check for options.
-# This section will check for the different options.
-#---------------------------------------------------
-
-sub SplitOnArgument {
-
- if ($VERSION_ARG) {
- &Version;
-
- } elsif ($HELP_ARG) {
- &Help;
-
- } elsif ($UPDATE_ARG) {
- &Xmlfiles;
-
- } elsif (@ARGV > 0) {
- &Message;
- &Xmlfiles;
-
- } else {
- &Help;
-
- }
-}
-
-#-------------------
-sub Version{
- print "The XML UI Translations Extractor $VERSION\n";
- print "Written by Kenneth Christiansen, 2000.\n\n";
- print "Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.\n";
- print "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n";
- print "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n";
- exit;
-}
-
-#-------------------
-sub Help{
- print "Usage: ui-extract.pl [FILENAME] [OPTIONS] ...\n";
- print "Generates a headerfile from an xml source.\n\nGraps all strings ";
- print "between <_translatable_node> and it's end tag,\nwhere tag are all allowed ";
- print "xml tags. Read the docs for more info.\n\n";
- print " -V, --version shows the version\n";
- print " -H, --help shows this help page\n";
- print "\nReport bugs to <kenneth\@gnu.org>.\n";
- exit;
-}
-
-#-------------------
-sub Error{
-# print "ui-extract: invalid option @ARGV\n";
- print "Try `ui-extract.pl --help' for more information.\n";
- exit;
-}
-
-sub Message {
- print "Generating headerfile for XML translation.\n";
-}
-
-sub Xmlfiles {
-
- if (-s "$FILE.h"){
- unlink "$FILE.h";
- }
-
- &Convert ($FILE);
-
-
- open OUT, ">>$FILE.h";
- &addMessages;
- close OUT;
-
- print "Wrote $FILE.h\n";
-}
-
-#-------------------
-sub Convert($) {
-
- if ($ARGV[1]){
- $FILE = $ARGV[1];
- } else {
- $FILE = $ARGV[0];
- }
-
- #-----------------
- # Reading the file
- #-----------------
- my $input; {
- local (*IN);
- local $/; #slurp mode
- open (IN, "<$FILE") || die "can't open $FILE: $!";
- $input = <IN>;
- }
-
- if (!-s "$FILE.h"){
- open OUT, ">$FILE.h";
-
- print OUT "/*\n";
- print OUT " * Translatable strings file generated by extract-ui.\n";
- print OUT " * Add this file to your project's POTFILES.in\n";
- print OUT " * DO NOT compile it as part of your application.\n";
- print OUT " */\n\n";
-
- }
- close OUT;
-
- ### For generic translatable XML files ###
-
- if ($FILE =~ /xml$/sg){
- while ($input =~ /[\t\n\s]_[a-zA-Z0-9_]+=\"([^\"]+)\"/sg) {
- $string{$1} = [];
- }
-
- while ($input =~ /<_[a-zA-Z0-9_]+>(..[^_]*)<\/_[a-zA-Z0-9_]+>/sg) {
- $string{$1} = [];
- }}
-
- ### For translatable Glade XML files ###
-
- if ($FILE =~ /glade$/sg){
- my $translate = "label|title|text|format|copyright|comments|preview_text|tooltip";
-
- while ($input =~ /<($translate)>(..[^<]*)<\/($translate)>/sg) {
- $string{$2} = [];
- }}
- }
-
-sub addMessages{
-
- foreach my $theMessage (sort keys %string) {
- my ($lineNo,$fileName) = @{ $string{$theMessage} };
-
- if ($theMessage =~ /\n/) {
- print OUT "gchar *s = N_(";
-
- $n = 1;
- for (split /\n/, $theMessage) {
- $_ =~ s/^\s+//mg;
- if ($n > 1) { print OUT " ";}
- $n++;
- print OUT "\"$_\");\n";
- }
-
- } else {
-
- print OUT "gchar *s = N_(\"$theMessage\");\n";
-
- }
-
- }
-}
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index a2e9df58ab..0000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,5677 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-01 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1066
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:946 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
-msgid "Original Author:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation та Helix Code"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Стан каналу"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
-msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Нема╓ з'╓днання з демоном gnome-pilot."
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid ""
-"An error occured when trying to fetch\n"
-"pilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
-msgid "BLARG\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:628
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:507
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:629
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:508
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "категор╕╖"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Доступн╕ категор╕╖:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-msgid "Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Business 2"
-msgstr "Робоча 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Робочий факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-msgid "Car"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-msgid "Company"
-msgstr "Компан╕я"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
-msgid "Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашня 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашн╕й факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Mobile"
-msgstr "Моб╕льний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "╤нша"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-msgid "Other Fax"
-msgstr "╤нший факс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Primary"
-msgstr "Первинний"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Radio"
-msgstr "Рад╕о"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Email 2"
-msgstr "Е-пошта 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Email 3"
-msgstr "Е-пошта 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Ви впевнен╕, що хочете\n"
-"стерти цю контактну ╕нформац╕ю?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-mail.h:31
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Типи телефон╕в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новий тип телефона"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор зв'язк╕в"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Повне ╕м'я..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Адреса стор╕нки WWW:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Робочий факс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "Моб╕льний телефон"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категор╕╖..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Посада:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Company:"
-msgstr "Компан╕я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "Адреса..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "В╕дд╕л:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "Оф╕с:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Профес╕я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Пр╕звисько:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Дата народження:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Нотатки:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиц╕"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Check Address"
-msgstr "Перев╕рка адреси"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_City:"
-msgstr "М╕сто:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "А/С:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адреса _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Штат/область:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Ф╕нлянд╕я"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "╤ндекс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Кра╖на:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Пан\n"
-"Пан╕\n"
-"Доктор\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
-msgid "_First:"
-msgstr "╤м'я:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
-msgid "_Middle:"
-msgstr "По-батьков╕:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Last:"
-msgstr "Пр╕звище:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Як _Minicards"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:10
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем"
-
-#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
-msgid "External Directories"
-msgstr "Зовн╕шн╕ каталоги"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "Сервер LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Номер порта:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "╤м'я:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Вибрати назви"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Шукати..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Вибер╕ть назву з списку:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "в╕кно2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Параметри стор╕нки:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Назва стилю:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Перегляд:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Т╕ло"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Пап╕р"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Розм╕ри:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Джерело паперу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Вгор╕:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Внизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Л╕воруч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Праворуч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Стор╕нка"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Розм╕р:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ор╕╓нтац╕я"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Книжна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "дп"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "пп"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution Calendar Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:584
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:463
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:682
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
-msgid "Evolution ToDo Conduit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
-msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:561
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Зустр╕ч╕:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
-msgid "File not found"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
-msgid "Open calendar"
-msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Зберегти календар"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
-msgid "Opaque"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дату потр╕бно вводити у такому формат╕: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
-msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
-msgid "%H:%M:%S%n"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
-msgid "%I:%M %p%n"
-msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
-msgid "%H:%M%n"
-msgstr "%H:%M%n"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географ╕чне положення потр╕бно вводити у такому формат╕: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
-msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr "Значення пр╕оритету ма╓ бути м╕ж 1 та 9, включно"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, який в╕добразить календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Сон"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Виправити зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Час сну (в хвилинах)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Параметри календаря"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Робочий тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Сбт"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Перший день тижня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Понед╕лок"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Tuesday"
-msgstr "В╕второк"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Середа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвер"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Friday"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Нед╕ля"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Початок дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "К╕нець дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Розд╕лювач╕ часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 годин (дп/пп)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Priority"
-msgstr "Пр╕оритет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Кольори"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "TaskPad"
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "seconds."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Виправити завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:285
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Зустр╕ч - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Завдання - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальний рядок - %s"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "S_ummary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "Стан:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не розпочато"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Викону╓ться"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "В╕дм╕нено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Пр╕оритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Високий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Низький"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "Класиф╕кац╕я:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:989
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Нема╓"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
-msgid "Open..."
-msgstr "В╕дкрити..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
-msgid "Open the task"
-msgstr "В╕дкрити завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
-msgid "Mark Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
-msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Позначити завдання як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.h:20 ui/evolution-contact-editor.h:12
-#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:59
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
-msgid "Delete the task"
-msgstr "Стерти завдання"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Нова зустр╕ч..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Виправити зустр╕ч..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Виправити зустр╕ч"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1749 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Класиф╕кац╕я"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "Ауд╕о"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Program"
-msgstr "Програма"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Лист до:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Запустити програму:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Щодня"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Щотижня"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Щом╕сяця"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Щороку"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr "позначка23"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr "позначка24"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr "позначка25"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"Понед╕лок\n"
-"В╕второк\n"
-"Середа\n"
-"Четвер\n"
-"П'ятниця\n"
-"Субота\n"
-"Нед╕ля\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "м╕сяць"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "year(s)"
-msgstr "р╕к"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr "позначка27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Ending date"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "End after"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Виключення"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Стор╕нка"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "с╕чня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "лютого"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "березня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "кв╕тня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "травня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "червня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "липня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "серпня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "вересня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "жовтня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "листопада"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "грудня"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "нед╕ля"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "понед╕лок"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "в╕второк"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "середа"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "четвер"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "п'ятниця"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "субота"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
-msgid "year"
-msgstr "р╕к"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
-msgid "month"
-msgstr "м╕сяць"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
-msgid "week"
-msgstr "тиждень"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hour"
-msgstr "година"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "хвилина"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "хв"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "с"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "завтра"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "вчора"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "сьогодн╕"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Вставити"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "перший"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "трет╕й"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "четвертий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "п'ятий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "шостий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "сьомий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "восьмий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "дев'ятий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "десятий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "одинадцятий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "дванадцятий"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "тому"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Дата"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Приор╕тет:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
-#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "Р╕к:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:270
-msgid "Go to date"
-msgstr ""
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:318
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:289
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:290
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:291
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:292
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:293
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:294
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Su"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Mo"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Tu"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "We"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Th"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Fr"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/print.c:350
-msgid "Sa"
-msgstr "Сбт"
-
-#: calendar/gui/print.c:936
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1081
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1092
-#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
-msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
-msgid "Current month (%b %Y)"
-msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Поточний р╕к (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1144
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:803
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "В╕дображення часу"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Формат часу"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-годинний (ДП/ПП)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-годинний"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Початок тижня"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Д╕апазон дн╕в"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Параметри"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Властивост╕ долучення"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:153
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/camel-movemail.c:214
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#: camel/camel-movemail.c:351
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:352
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Нев╕дома помилка)"
-
-#: camel/camel-provider.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: нема╓ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ в модул╕."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:189
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:168
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(нев╕домий хост)"
-
-#: camel/camel-service.c:119
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:128
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:137
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:516
-#, c-format
-msgid "No such host %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:519
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:270
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-url.c:77
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить назви протоколу"
-
-#: camel/camel-url.c:92
-#, c-format
-msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-msgstr "Рядок URL \"%s\" не м╕стить нев╕рну назву протоколу"
-
-#: camel/camel-url.c:153
-#, c-format
-msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не числовий"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAP4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:139
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:141
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:166
-#, c-format
-msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:230
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати пов╕домлення: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid ""
-"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-"local disk."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s\" не ╕сну╓."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось створити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто."
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
-msgid "Mbox folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Файл локально╖ пошти %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
-#, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Нев╕дома помилка: %s"
-
-#. FIXME: right error code
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом."
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s ╕сну╓"
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
-msgid "MH folders may not be nested."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
-#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "Локальний поштовий каталог %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Не вдалося в╕д╕слати ╕м'я користувача на сервер"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сервер в╕дкинув ╕м'я користувача ╕ пароль"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Пов╕домлення %s не знайдено."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не вдалося отримати сп╕сок груп з сервера."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr "Новини USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Не вдалося в╕дкрити каталог сервера новин: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Новини USENET через %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid ""
-"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
-"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 байт"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u байт╕в"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fК"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fМ"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fГ"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:119
-msgid "attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Долучити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Долучити..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Властивост╕ долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-msgid "From:"
-msgstr "В╕д:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список "
-"отримувач╕в."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Введ╕ть тему послання"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open signature file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не вдалося в╕дкрити файл п╕дпису %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:407
-msgid "Save as..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:418
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:438
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:460
-msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:462
-msgid "Save changes to message..."
-msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:503
-#, c-format
-msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:547 shell/e-shell-view-menu.c:167
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:553
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:575
-msgid "Open file"
-msgstr "В╕дкрити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:701
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Це не звичайний файл."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:721
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:731
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:753
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:774
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "П╕дготувати нове поштове пов╕домлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: filter/filter-datespec.c:61
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: filter/filter-datespec.c:62
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: filter/filter-datespec.c:63
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:64
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "Т╕ло"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "В╕д╕слати"
-
-#: filter/filter-datespec.c:232
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:254
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:293
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:328
-msgid "a time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:329
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:661
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<клацн╕ть тут для вибору дати>"
-
-#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
-#: mail/mail-autofilter.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Редагування"
-
-#: filter/filter-editor.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter Rule"
-msgstr "Редагування"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редагування"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Then"
-msgstr "Чтв"
-
-#: filter/filter-filter.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Д╕╖"
-
-#: filter/filter-filter.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Remove action"
-msgstr "Видалити"
-
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Вибрати назви"
-
-#: filter/filter-folder.c:209
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:254
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>"
-
-#: filter/filter-part.c:420
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:509
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Назва правила: "
-
-#: filter/filter-rule.c:513
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:527
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:544
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:548
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:553
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Д╕╖"
-
-#: filter/filter-rule.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Remove criterion"
-msgstr "Видалити"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Редагування"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Виправити"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Теки"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Assign Colour"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скоп╕ювати у теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата отримання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата в╕дсилання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслати на адресу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message was received"
-msgstr "Пов╕домлення було отримано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Recipients"
-msgstr "Адресати"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Sender"
-msgstr "В╕дправник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Д╕╖"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "on or before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "was after"
-msgstr "К╕нцева дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "was before"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:127
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-#: filter/score-editor.c:166
-msgid "Edit Score Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Моб╕льний"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Add VFolder Rule"
-msgstr "Редагування"
-
-#: filter/vfolder-editor.c:204
-msgid "Edit VFolder Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:330
-#, c-format
-msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:349
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:137
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:138
-msgid "Body contains"
-msgstr "Т╕ло м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:139
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:140
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Т╕ло не м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:141
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не м╕стить"
-
-#: mail/folder-browser.c:142
-msgid "Custom search"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Вир╕зати"
-
-#: mail/folder-browser.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Full Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:76
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:332
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:73
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:113
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:127
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:221
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:245
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:619
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:763 mail/message-list.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "Print Message"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:810
-#, fuzzy
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:445
-msgid "Full name:"
-msgstr "Повна назва:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:469
-msgid "Email address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:484
-msgid "Organization:"
-msgstr "Ор╕╓нтац╕я:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:495
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл п╕дпису:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Файл п╕дпису"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:906
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:912
-msgid "Username:"
-msgstr "Назва користувача:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:918
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:927
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:941
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:980
-msgid "Test Settings"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Джерело паперу:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1131
-#, fuzzy
-msgid "News source type:"
-msgstr "Новий тип телефона"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1136
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1155
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1210
-msgid "Add Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1212
-msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1310
-msgid "Add Source"
-msgstr "Додати джерело"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1312
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Виправити джерело"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1407
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Додати сервер новин"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1409
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Виправити сервер новин"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2233
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Перев╕рка \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2235
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2277
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2329
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Орган╕зац╕я"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Джерела"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Поштов╕ джерела"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "News Servers"
-msgstr "Сервери новин"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "News Sources"
-msgstr "Джерела новин"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення у формат╕ HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-crypto.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Не вдалось створити канал до %s: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr "Не вдалось виконати %s: %s\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:168
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
-msgid "No password provided."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:600
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна."
-
-#: mail/mail-display.c:68
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписати файл?"
-
-#: mail/mail-display.c:72
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n"
-"Переписати його?"
-
-#: mail/mail-display.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо в╕дкрити файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
-
-#: mail/mail-display.c:195
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Зберегти долучення"
-
-#: mail/mail-display.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:277
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Зберегти на диск..."
-
-#: mail/mail-display.c:279
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "В╕дкрити в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:281
-msgid "View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:305
-msgid "External Viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:328
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-display.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Hide"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: mail/mail-local.c:279
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:283
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:327
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Закривання поточно╖ теки"
-
-#: mail/mail-local.c:359
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання"
-
-#: mail/mail-local.c:380
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Створення ново╖ теки"
-
-#: mail/mail-local.c:395
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-
-#: mail/mail-local.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:443
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:68
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:70
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving messages : %s"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:253
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:310
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:312
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:441
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "В╕дсилання \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:446
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "В╕д╕слати \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:452
-#, fuzzy
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:626
-msgid "Sending queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:628
-msgid "Send queue"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:764 mail/mail-ops.c:771
-#, c-format
-msgid "Appending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:768 mail/mail-ops.c:774
-msgid "Appending a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:846
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:848
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:907
-#, c-format
-msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:909
-#, c-format
-msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:914
-#, c-format
-msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:945
-msgid "Moving"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: mail/mail-ops.c:948
-msgid "Copying"
-msgstr "Коп╕ювання"
-
-#: mail/mail-ops.c:968
-#, c-format
-msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1201
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1204
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1275 mail/subscribe-dialog.c:163
-msgid "(No description)"
-msgstr "(Нема╓ опису)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1335
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1338
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:1446
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1449
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1454
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1491
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1508
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1594
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Завантаження \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1596
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Завантажити \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1698
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Створення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1700
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Створити \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1748
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1794
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
-msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1796
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1859
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1865
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1868
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1977
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1980
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2084
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2153
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:2182
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while preparing to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:705
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:770
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:889
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:899
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Перев╕рка %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-tools.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:400
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:551
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open location `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:147
-msgid "VFolders"
-msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:292
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Нова в╕ртуальна тека"
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:47
-msgid "Reply"
-msgstr "В╕дпов╕сти"
-
-#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:48
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1567 ui/evolution-mail.h:49
-msgid "Reply to All"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-
-#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:50
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:51
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:52
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:18
-#: ui/evolution-calendar.h:24 ui/evolution-mail.h:57
-msgid "Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:58
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:60
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Стерти це пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:511
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:514
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:517
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1562
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
-
-#: mail/message-list.c:1563
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1566
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-
-#: mail/message-list.c:1568
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Переслати пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1570
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Стерти пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1571
-msgid "Move Message"
-msgstr "Перенести пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1572
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1574
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1575
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1578
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1579
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: mail/message-list.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1581 mail/message-list.c:1604
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1606
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: mail/message-list.c:1696
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:118
-msgid "Display folders containing:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "╤нсталяц╕я Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:110
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:111
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:152
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Файли Evolution усп╕шно встановлено."
-
-#: shell/e-setup.c:179
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:180
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити каталог\n"
-"%s\n"
-"Помилка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити вказану теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Вказана назва теки не в╕рна."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Створення ново╖ теки"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Новий"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
-msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: shell/e-shell-view.c:136
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:417
-msgid "Folders"
-msgstr "Теки"
-
-#: shell/e-shell-view.c:993
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
-msgid "Group name:"
-msgstr "Назва групи:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Мал╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як мал╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Нова група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Remove This Group..."
-msgstr "Видалити цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate"
-msgstr "Актив╕зувати"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:127
-msgid "(No name)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:318
-msgid "No error"
-msgstr "Без помилок"
-
-#: shell/e-storage.c:320
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:322
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓"
-
-#: shell/e-storage.c:324
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний"
-
-#: shell/e-storage.c:326
-msgid "I/O error"
-msgstr "Помилка вводу/виводу"
-
-#: shell/e-storage.c:328
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки"
-
-#: shell/e-storage.c:330
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Вказано╖ теки не знайдено"
-
-#: shell/e-storage.c:332
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:334
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:336
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться"
-
-#: shell/e-storage.c:338
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:15 ui/evolution.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Новий"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
-
-#: shell/main.c:68
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:95
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:123
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-
-#: shell/main.c:160
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo."
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
-msgid "_Actions"
-msgstr "Д╕╖"
-
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
-#, fuzzy
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Сервер:"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-addressbook.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Зв'язки..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:12
-msgid "_Tools"
-msgstr "╤нструменти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:13
-msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:14 ui/evolution-calendar.h:22
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:15
-msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:16
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:17
-msgid "Find a contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:19
-msgid "Print contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Стерти контактну ╕нформац╕ю?"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:22
-#, fuzzy
-msgid "View All"
-msgstr "Новий"
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:23
-msgid "View all contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:24
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.h:25
-msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.h:9 ui/evolution.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:10
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Новий календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:11
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Створити новий календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:12
-msgid "_Open"
-msgstr "В╕дкрити"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:13
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:14
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "В╕дкрити календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:15
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "Зберегти календар як"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:16
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Зберегти календар якось ╕накше"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:17
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:18
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "Нова зустр╕ч..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:19 ui/evolution-calendar.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:20
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Параметри календаря..."
-
-#: ui/evolution-calendar.h:21
-msgid "Alter preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:25
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Перегляд:"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:27
-msgid "Go back in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "сьогодн╕"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:29
-msgid "Go to present time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:30
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:31
-msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:32
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:33
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:34
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:35
-msgid "Show 1 day"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:36
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Дн╕в"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:37
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:38
-msgid "Week"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:39
-msgid "Show 1 week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.h:40
-msgid "Month"
-msgstr "М╕сяць"
-
-#: ui/evolution-calendar.h:41
-msgid "Show 1 month"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:9
-#: ui/evolution.h:13
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:10
-msgid "_Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:11
-msgid "Save _As"
-msgstr "Зберегти як"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:13
-msgid "_Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:15
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Зберегти та закрити"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:16
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:17
-msgid "Print..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:18
-msgid "Print this item"
-msgstr "Надрукувати цей елемент"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.h:20
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Стерти цей елемент"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.h:9
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:11
-msgid "Print message..."
-msgstr "Надрукувати пов╕домлення..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:12
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: ui/evolution-mail.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:12
-msgid "Select _All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-mail.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "╤нвертувати виб╕р"
-
-#: ui/evolution-mail.h:17
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..."
-
-#: ui/evolution-mail.h:18
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:19
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:20
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:21
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забути парол╕"
-
-#: ui/evolution-mail.h:22
-msgid "_Message"
-msgstr "Пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:23
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
-
-#: ui/evolution-mail.h:24
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:25
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:26
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-
-#: ui/evolution-mail.h:27
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-
-#: ui/evolution-mail.h:28
-msgid "_Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: ui/evolution-mail.h:29
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Позначити як прочитане"
-
-#: ui/evolution-mail.h:30
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Позначити як непрочитане"
-
-#: ui/evolution-mail.h:32
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: ui/evolution-mail.h:33
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Скоп╕ювати в теку"
-
-#: ui/evolution-mail.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:35
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: ui/evolution-mail.h:36
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: ui/evolution-mail.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Файлу не знайдено"
-
-#: ui/evolution-mail.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Адресати пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:14
-msgid "F_older"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution-mail.h:41
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:42
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Подробиц╕"
-
-#: ui/evolution-mail.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: ui/evolution-mail.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "П╕дготувати нове поштове пов╕домлення"
-
-#: ui/evolution-mail.h:53
-msgid "Move"
-msgstr "Перенести"
-
-#: ui/evolution-mail.h:54
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку"
-
-#: ui/evolution-mail.h:55
-msgid "Copy"
-msgstr "Скоп╕ювати"
-
-#: ui/evolution-mail.h:56
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:11 ui/evolution.h:28
-msgid "_Edit"
-msgstr "Редагування"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:13
-msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:15 ui/evolution-subscribe.h:17
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:16 ui/evolution-subscribe.h:19
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:18
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:20
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:21
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Оновити список"
-
-#: ui/evolution-subscribe.h:22
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Оновити список тек"
-
-#.
-#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
-#. *
-#. * This file contains translatable strings generated by
-#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
-#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-
-#: ui/evolution.h:10
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:11
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr "Показати панель тек"
-
-#: ui/evolution.h:12
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек"
-
-#: ui/evolution.h:16
-msgid "_Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: ui/evolution.h:18
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:19
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Зустр╕ч"
-
-#: ui/evolution.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Редактор зв'язк╕в"
-
-#: ui/evolution.h:21
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:22
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: ui/evolution.h:23
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "В╕добразити ╕ншу теку"
-
-#: ui/evolution.h:24
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.h:25
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: ui/evolution.h:26
-msgid "E_xit"
-msgstr "Вийти"
-
-#: ui/evolution.h:27
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#: ui/evolution.h:30
-msgid "_Settings"
-msgstr "Установки"
-
-#: ui/evolution.h:31
-msgid "_Help"
-msgstr "Дов╕дка"
-
-#: ui/evolution.h:32
-msgid "_Index"
-msgstr "Покажчик"
-
-#: ui/evolution.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Час початку зустр╕ч╕:"
-
-#: ui/evolution.h:34
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Надрукувати календар"
-
-#: ui/evolution.h:36
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.h:37
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку"
-
-#: ui/evolution.h:38
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку за допомогою Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.h:39
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Про Evolution..."
-
-#: ui/evolution.h:40
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовиб╕р"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr "_>>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Час початку з╕брання:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Час завершення з╕брання:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Весь супров╕д"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСН"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
-msgid "Now"
-msgstr "зараз"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Група %i"
diff --git a/po/update.pl b/po/update.pl
deleted file mode 100755
index e7fc4a4253..0000000000
--- a/po/update.pl
+++ /dev/null
@@ -1,349 +0,0 @@
-#!/usr/bin/perl -w
-
-# GNOME PO Update Utility.
-# (C) 2000 The Free Software Foundation
-#
-# Author(s): Kenneth Christiansen
-#
-# GNOME PO Update Utility can use the XML to POT Generator, ui-extract.pl
-# Please distribute it along with this scrips, aswell as desk.po and
-# README.tools.
-#
-# Also remember to change $PACKAGE to reflect the package the script is
-# used within.
-
-
-# Declare global variables
-#-------------------------
-my $VERSION = "1.5beta4";
-my $LANG = $ARGV[0];
-my $PACKAGE = "evolution";
-
-# Always print as the first thing
-#--------------------------------
-$| = 1;
-
-# Give error if script is run without an argument
-#------------------------------------------------
-if (! $LANG){
- print "update.pl: missing file arguments\n";
- print "Try `update.pl --help' for more information.\n";
- exit;
-}
-
-# Use the supplied arguments
-#---------------------------
-if ($LANG=~/^-(.)*/){
-
- if ("$LANG" eq "--version" || "$LANG" eq "-V"){
- &Version;
- }
- elsif ($LANG eq "--help" || "$LANG" eq "-H"){
- &Help;
- }
- elsif ($LANG eq "--dist" || "$LANG" eq "-D"){
- &Merging;
- }
- elsif ($LANG eq "--pot" || "$LANG" eq "-P"){
-
- # Check for .headerlock file, so the Makefile
- # will not generate the header files twise
- #--------------------------------------------
- if (-e ".headerlock"){
- &GeneratePot;
- }else{
- &GenHeaders;
- &GeneratePot;}
- exit;
- }
- elsif ($LANG eq "--headers" || "$LANG" eq "-S"){
- &GenHeaders;
- exit;
- }
- elsif ($LANG eq "--maintain" || "$LANG" eq "-M"){
- &Maintain;
- }
- else {
- &InvalidOption;
- }
-
-} else {
-
- # Run standard procedure
- #-----------------------
- if(-s "$LANG.po"){
- &GenHeaders;
- &GeneratePot;
- &Merging;
- &Status;
- }
-
- # Report error if the language file supplied
- # to the command line is non-existent
- #-------------------------------------------
- else {
- &NotExisting;
- }
-}
-
-sub Version{
-
- # Print version information
- #--------------------------
- print "GNOME PO Updater $VERSION\n";
- print "Written by Kenneth Christiansen <kenneth\@gnome.org>, 2000.\n\n";
- print "Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.\n";
- print "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n";
- print "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n";
- exit;
-}
-
-sub Help{
-
- # Print usage information
- #------------------------
- print "Usage: ./update.pl [OPTIONS] ...LANGCODE\n";
- print "Updates pot files and merge them with the translations.\n\n";
- print " -H, --help shows this help page\n";
- print " -P, --pot generate the pot file only\n";
- print " -S, --headers generate the XML headerfiles in POTFILES.in\n";
- print " -M, --maintain search for missing files in POTFILES.in\n";
- print " -V, --version shows the version\n";
- print "\nExamples of use:\n";
- print "update.sh --pot just creates a new pot file from the source\n";
- print "update.sh da created new pot file and updated the da.po file\n\n";
- print "Report bugs to <kenneth\@gnome.org>.\n";
- exit;
-}
-
-sub Maintain{
-
- # Search and fine, all translatable files
- # ---------------------------------------
- $i18nfiles="find ../ -print | egrep '.*\\.(c|y|cc|c++|h|gob)' ";
-
- open(BUF2, "POTFILES.in") || die "update.pl: there's no POTFILES.in!!!\n";
-
- print "Searching for missing _(\" \") entries...\n";
-
- open(BUF1, "$i18nfiles|");
-
- @buf1_1 = <BUF1>;
- @buf1_2 = <BUF2>;
-
- # Check if we should ignore some found files, when
- # comparing with POTFILES.in
- #-------------------------------------------------
- if (-s ".potignore"){
- open FILE, ".potignore";
- while (<FILE>) {
- if ($_=~/^[^#]/o){
- push @bup, $_;
- }
- }
- print "Found .potignore: Ignoring files...\n";
- @buf1_2 = (@bup, @buf1_2);
- }
-
- foreach my $file (@buf1_1){
- open FILE, "<$file";
- while (<FILE>) {
- if ($_=~/_\(\"/o){
- $file = unpack("x3 A*",$file) . "\n";
- push @buf2_1, $file;
- last;
- }
- }
- }
-
- @buf3_1 = sort (@buf2_1);
- @buf3_2 = sort (@buf1_2);
-
- my %in2;
- foreach (@buf3_2) {
- $in2{$_} = 1;
- }
-
- foreach (@buf3_1){
- if (!exists($in2{$_})){
- push @result, $_
- }
- }
-
- # Save file with information about the files missing
- # if any, and give information about this proceedier
- #---------------------------------------------------
- if(@result){
- open OUT, ">missing";
- print OUT @result;
- print "\nHere is the result:\n\n", @result, "\n";
- print "The file \"missing\" has been placed in the current directory.\n";
- print "Files supposed to be ignored should be placed in \".potignore\"\n";
- }
-
- # If there is nothing to complain about, notice the user
- #-------------------------------------------------------
- else{
- print "\nWell, it's all perfect! Congratulation!\n";
- }
-}
-
-sub InvalidOption{
-
- # Handle invalid arguments
- #-------------------------
- print "update.pl: invalid option -- $LANG\n";
- print "Try `update.pl --help' for more information.\n";
-}
-
-sub GenHeaders{
-
- # Generate the .h header files, so we can allow glade and
- # xml translation support
- #--------------------------------------------------------
- if(-s "ui-extract.pl"){
-
- print "Found ui-extract.pl script\nRunning ui-extract...\n";
-
- open FILE, "<POTFILES.in";
- while (<FILE>) {
-
- # Find .xml.h files in POTFILES.in and generate the
- # files with help from the ui-extract.pl script
- #--------------------------------------------------
- if ($_=~ /(.*)(\.xml)/o){
- $filename = "../$1.xml";
- $xmlfiles="perl \.\/ui-extract.pl --update $filename";
- system($xmlfiles);
- }
-
- # Find .glade.h files in POTFILES.in and generate
- # the files with help from the ui-extract.pl script
- #--------------------------------------------------
- elsif ($_=~ /(.*)(\.glade)/o){
- $filename = "../$1.glade";
- $xmlfiles="perl \.\/ui-extract.pl --update $filename";
- system($xmlfiles);
- }
- }
- close FILE;
-
- # Create .headerlock file, so the script will know
- # that we already passed this section. This is required
- # since the individual sections can be reaced at different
- # times by the Makefile
- #---------------------------------------------------------
- system("touch .headerlock");
- }
-}
-
-sub GeneratePot{
-
- # Generate the potfiles from the POTFILES.in file
- #------------------------------------------------
-
- print "Building the $PACKAGE.pot...\n";
-
- system ("mv POTFILES.in POTFILES.in.old");
-
- open INFILE, "<POTFILES.in.old";
- open OUTFILE, ">POTFILES.in";
- while (<INFILE>) {
- s/\.glade$/\.glade\.h/;
- s/\.xml$/\.xml\.h/;
- print OUTFILE $_;
- }
- close OUTFILE;
- close INFILE;
-
- $GETTEXT ="xgettext --default-domain\=$PACKAGE --directory\=\.\."
- ." --add-comments --keyword\=\_ --keyword\=N\_"
- ." --files-from\=\.\/POTFILES\.in ";
- $GTEST ="test \! -f $PACKAGE\.po \|\| \( rm -f \.\/$PACKAGE\.pot "
- ."&& mv $PACKAGE\.po \.\/$PACKAGE\.pot \)";
-
- system($GETTEXT);
- system($GTEST);
- print "Wrote $PACKAGE.pot\n";
- system("mv POTFILES.in.old POTFILES.in");
-
- # If .headerlock file is found, it means that the potfiles
- # already has been generated. If so delete the generated
- # .h header files. The reason for this approach with a
- # file as a marker is due to that the Makefile runs the
- # scripts in turns
- #---------------------------------------------------------
-
- if(-e ".headerlock"){
- unlink(".headerlock");
-
- print "Removing generated header (.h) files...";
-
- open FILE, "<POTFILES.in";
- while (<FILE>) {
-
- # Delete header files coming from xml files
- #------------------------------------------
- if ($_=~ /(.*)(\.xml)/o){
- $filename = "../$1.xml.h";
- unlink($filename);
- }
-
- # Delete header files coming from glade files
- #--------------------------------------------
- elsif ($_=~ /(.*)(\.glade)/o){
- $filename = "../$1.glade.h";
- unlink($filename);
- }
- }
- close FILE;
- }
- print "done\n";
-}
-
-sub Merging{
-
- if ($ARGV[1]){
- $LANG = $ARGV[1];
- } else {
- $LANG = $ARGV[0];
- }
-
- if ($ARGV[0] ne "--dist" && $ARGV[0] ne "-D") {
- print "Merging $LANG.po with $PACKAGE.pot...";
- }
-
- $MERGE="cp $LANG.po $LANG.po.old && msgmerge $LANG.po.old $PACKAGE.pot -o $LANG.po";
-
- system($MERGE);
-
- if ($ARGV[0] ne "--dist" && $ARGV[0] ne "-D") {
- print "\n\n";
- }
-
- # Remove the "messages" trash file generated
- # by gettext, aswell as the backup file
- #-------------------------------------------
- unlink "messages";
- unlink "$LANG.po.old";
-}
-
-sub NotExisting{
-
- # Report error if supplied language
- # file is non-existant
- #----------------------------------
- print "update.pl: sorry, $LANG.po does not exist!\n";
- print "Try `update.pl --help' for more information.\n";
- exit;
-}
-
-sub Status{
-
- # Print status information about the po file
- #-------------------------------------------
- $STATUS="msgfmt --statistics $LANG.po";
-
- system($STATUS);
- print "\n";
-}
diff --git a/po/update.sh b/po/update.sh
deleted file mode 100755
index 74dca77b27..0000000000
--- a/po/update.sh
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-PACKAGE="evolution"
-
-if [ "x$1" = "x--help" ]; then
-
-echo Usage: ./update.sh langcode
-echo --help display this help and exit
-echo
-echo Examples of use:
-echo ./update.sh ----- just creates a new pot file from the source
-echo ./update.sh da -- created new pot file and updated the da.po file
-
-elif [ "x$1" = "x" ]; then
-
-echo "Building the $PACKAGE.pot ..."
-
-xgettext --default-domain=$PACKAGE --directory=.. \
- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
- --files-from=./POTFILES.in \
-&& test ! -f $PACKAGE.po \
- || ( rm -f ./$PACKAGE.pot \
-&& mv $PACKAGE.po ./$PACKAGE.pot );
-
-else
-
-xgettext --default-domain=$PACKAGE --directory=.. \
- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
- --files-from=./POTFILES.in \
-&& test ! -f $PACKAGE.po \
- || ( rm -f ./PACKAGE.pot \
-&& mv $PACKAGE.po ./$PACKAGE.pot );
-
-echo "Building the $PACKAGE.pot ..."
-echo "Now merging $1.po with $PACKAGE.pot, and creating an updated $1.po ..."
-
-mv $1.po $1.po.old && msgmerge $1.po.old $PACKAGE.pot -o $1.po \
-&& rm $1.po.old;
-
-msgfmt --statistics $1.po
-
-fi;