diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2809 |
1 files changed, 1512 insertions, 1297 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 627dca6150..3500119d63 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-23 11:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,36 +15,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。" +#, fuzzy +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution。" +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1310 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "歸檔為" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 @@ -54,14 +60,14 @@ msgstr "名稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "電子郵件" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Primary" msgstr "首要的" @@ -74,8 +80,8 @@ msgstr "首要的" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "助理" @@ -85,8 +91,8 @@ msgstr "助理" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1830 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Business" msgstr "商務電話" @@ -98,13 +104,13 @@ msgstr "商務電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Callback" msgstr "回撥電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Company" msgstr "公司電話" @@ -120,14 +126,14 @@ msgstr "公司電話" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1831 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Home" msgstr "住家電話" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1371 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "團體" @@ -140,13 +146,13 @@ msgstr "團體" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1769 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Mobile" msgstr "行動電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Car" msgstr "汽車電話" @@ -154,7 +160,7 @@ msgstr "汽車電話" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "商務傅真" @@ -168,14 +174,14 @@ msgstr "商務傅真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "住家傳真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Business 2" msgstr "商務電話 2" @@ -186,14 +192,14 @@ msgstr "商務電話 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Home 2" msgstr "住家電話 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -202,15 +208,15 @@ msgstr "ISDN" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1770 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 msgid "Other" msgstr "其它" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "其它傳真" @@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "其它傳真" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "呼叫器" @@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "呼叫器" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "無線電電話" @@ -234,7 +240,7 @@ msgstr "無線電電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1775 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "電報" @@ -248,8 +254,8 @@ msgstr "TTY" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1803 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "電子郵件 2" @@ -257,8 +263,8 @@ msgstr "電子郵件 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "電子郵件 3" @@ -285,7 +291,7 @@ msgstr "部門" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1385 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "辦公室" @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "辦公室" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1392 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "頭銜" @@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "專業" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1406 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "主管" @@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "助理" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1420 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" @@ -342,14 +348,14 @@ msgstr "暱稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "配偶" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1468 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "備註" @@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "備註" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1447 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 msgid "Calendar URI" msgstr "行事曆 URI" @@ -388,7 +394,7 @@ msgstr "行事曆" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 msgid "Anniversary" msgstr "紀念日" @@ -403,7 +409,7 @@ msgstr "出生日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1482 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "類別" @@ -420,125 +426,125 @@ msgid "ECard" msgstr "ECard" # addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:830 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:891 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "未命名的清單" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "全名" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1330 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 msgid "Address" msgstr "地址" # data/evolution.keys.in.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1337 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 msgid "Address Label" msgstr "地址標籤" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1344 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 msgid "Phone" msgstr "電話" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 msgid "Birth date" msgstr "出生日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1364 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "網址 URL" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1378 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 msgid "Organizational Unit" msgstr "團體單位" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1399 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "角色" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:935 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935 msgid "Mailer" msgstr "寄件者" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1454 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 msgid "Free/Busy URL" msgstr "空閒/忙碌 URL" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1461 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 #, fuzzy msgid "ICS Calendar" msgstr "行事曆" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1475 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 msgid "Related Contacts" msgstr "相關的連絡人" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1489 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 msgid "Category List" msgstr "類別清單" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1496 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 msgid "Wants HTML" msgstr "需要 HTML" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1503 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 msgid "Wants HTML set" msgstr "需要 HTML 設定" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1510 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 msgid "List" msgstr "清單" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1517 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 msgid "List Show Addresses" msgstr "清單顯示地址" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1524 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 msgid "Arbitrary" msgstr "任意" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1531 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 msgid "ID" msgstr "ID" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1538 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 msgid "Last Use" msgstr "上次使用的" # mail/message-list.c:1081 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1549 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 msgid "Use Score" msgstr "使用累計" @@ -613,90 +619,94 @@ msgid "Error performing search" msgstr "進行搜尋時發生錯誤" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 msgid "Default Sync Address:" msgstr "預設的同步地址:" # addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:539 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "無法載入滑鼠游標\n" # addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:552 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "尚未載入 EBook\n" # addressbook/conduit/address-conduit.c:654 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1358 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1344 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" msgstr "無法啟動 wombat 服務" # addressbook/conduit/address-conduit.c:655 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1359 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1345 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" msgstr "無法啟動 wombat" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1389 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1392 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制。" +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制。" +msgid "Directory Servers" +msgstr "目錄伺服器" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" +# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Evolution 目錄服務儲存區的組態控制。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "目錄伺服器" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Evolution 測試元件。" -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -msgstr "用於 Evolution 目錄服務所匯出的控制的工廠" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 @@ -781,31 +791,31 @@ msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1632 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 msgid "Account Name" msgstr "帳號名稱" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1634 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 msgid "Server Name" msgstr "伺服器名稱" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1671 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP" @@ -944,7 +954,7 @@ msgstr "這次的查詢並未完全成功。" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" @@ -959,57 +969,57 @@ msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" msgstr "(沒有)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 msgid "Primary Email" msgstr "主要電子郵件" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" msgstr "選擇一個動作" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "建立新的連絡人 “%s”" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:631 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "查詢目錄服務..." # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:997 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "編輯連絡人資訊" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1027 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "新增到連絡人" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1051 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合併電子郵件地址" @@ -1039,84 +1049,60 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "1234" -msgstr "1234" - # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "3268" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "380" -msgstr "380" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "666" -msgstr "666" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "<- _Remove" -msgstr "<- 移除(_R)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "<< 減少選項" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "新增(或編輯)屬性對應" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Add LDAP Server" +msgstr "LDAP 伺服器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" msgstr "目錄服務來源" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "永遠" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Anonymously" msgstr "匿名" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -1130,15 +1116,10 @@ msgstr "" "請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Connecting" msgstr "連線中" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -msgid "DN Customization" -msgstr "DN 自訂化" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 @@ -1150,57 +1131,58 @@ msgstr "DN 自訂化" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "De_lete" msgstr "刪除(_L)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Distinguished _name:" msgstr "'辨別的名稱(_N):" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "LDAP 伺服器" + # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Email Address:" msgstr "電子郵件地址:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您" # mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "Finished" msgstr "已完成" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "一般" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP 組態助理" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Mappings" -msgstr "對應" - # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Never" msgstr "永不" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1213,58 +1195,30 @@ msgstr "" "與 TLS (Transport Layer Security) 通訊協定被某些伺服器用來加密以保護\n" "您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "Objectclasses" -msgstr "物件類別" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "Evolution 中使用的物件類別:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "伺服器上使用的物件類別:" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "One" msgstr "一層" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "" -"Please select an Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" -"請選擇一個 Evolution 屬性和\n" -"要跟它關連的 LDAP 屬性。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "R_estore Defaults" -msgstr "還原預設值(_E)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "Re_store Defaults" -msgstr "還原預設值(_S)" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "S_earch scope: " msgstr "搜尋範圍(_E):" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1670 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1223 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1233 msgid "Searching" msgstr "搜尋中" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "Selected:" msgstr "已選擇:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -1273,7 +1227,7 @@ msgstr "" "選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n" "才會連線到您的 LDAP 伺服器。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1289,7 +1243,7 @@ msgstr "" "那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n" "很安全了。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1301,7 +1255,7 @@ msgstr "" "表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n" "弱點的。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" @@ -1310,41 +1264,41 @@ msgstr "" "選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n" "和編輯連絡人的預設設定。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "步驟一:伺服器資訊" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "步驟二:連線至伺服器" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "步驟三:搜尋目錄" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "步驟四:顯示名稱" # calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Sub" msgstr "子目錄" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "Supported Search Bases" msgstr "支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1354,7 +1308,7 @@ msgstr "" "設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n" "資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1366,7 +1320,7 @@ msgstr "" "還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n" "請詢問您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1376,7 +1330,7 @@ msgstr "" "搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n" "如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1389,7 +1343,7 @@ msgstr "" "“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n" "“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1405,13 +1359,13 @@ msgstr "" "的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n" "您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" @@ -1420,7 +1374,7 @@ msgstr "" "這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n" "太大會減慢您的目錄服務的速度。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -1429,7 +1383,7 @@ msgstr "" "這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 " "LDAP 伺服器的匿名存取。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -1438,7 +1392,7 @@ msgstr "" "這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" "它僅做為顯示之用。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1449,95 +1403,45 @@ msgstr "" "這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n" "您應該指定哪個連接埠。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -msgid "" -"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " -"Attribute\" button.\n" -"Any values that you add to the DN will become required values for any new " -"contacts\n" -"that you add to the directory on the LDAP server. " -msgstr "" -"要加入屬性至 DN,從清單中選擇它,並且按下“加入屬性”按鈕。\n" -"任何您加入到 DN 的數值都會變成您要把新的連絡人加入 LDAP 伺服器\n" -"上的目錄時需要的數值。" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "Using email address" msgstr "使用電子郵件位址" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -#: mail/mail-account-gui.c:63 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "每次可能的時候" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 # mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -msgid "_Add ->" -msgstr "新增(_A) ->" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 -msgid "_Add Mapping" -msgstr "新增對應(_A)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -msgid "_Add to DN" -msgstr "加入到 DN(_A)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -msgid "_Always" -msgstr "永遠(_A)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -msgid "_Delete Mapping" -msgstr "刪除對應(_D)" - # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Display name:" msgstr "顯示名稱(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "辨認的名稱(DN)(_D):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "不使用 SSL/TLS(_D)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Download limit:" msgstr "下載限制(_D):" @@ -1547,7 +1451,7 @@ msgstr "下載限制(_D):" # ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1557,171 +1461,99 @@ msgstr "下載限制(_D):" msgid "_Edit" msgstr "編輯 (_E)" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -msgid "_Edit Mapping" -msgstr "編輯對應(_E)" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "_Evolution 屬性:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 -msgid "_If necessary " -msgstr "如果需要(_I) " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 -msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "_LDAP 屬性:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 -msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "_LDAP 屬性:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Log in method:" msgstr "登入方法(_L):" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -msgid "_More Options >>" -msgstr "更多選項(_M) >>" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "_Port number:" msgstr "連接埠號碼(_P):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -msgid "_Restore Defaults" -msgstr "還原預設值(_R)" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "_Search base:" msgstr "搜尋起點(_S):" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "_Server name:" msgstr "伺服器名稱(_S):" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -msgid "account-druid" -msgstr "account-druid" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -msgid "account-editor" -msgstr "account-editor" - # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "cards" msgstr "名片" # mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 -msgid "dn-customization-tab" -msgstr "dn-customization-tab" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "edit_server_window_simple" - # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -msgid "mappings-tab" -msgstr "mappings-tab" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -msgid "objectclasses-tab" -msgstr "objectclasses-tab" - # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" # addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "目錄服務名稱選擇界面工廠" +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +msgid "Remove All" +msgstr "全部移除" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 #: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "移除" -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 -msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#, fuzzy +msgid "View Contact List" +msgstr "新增連絡人清單" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy msgid "View Contact Info" msgstr "編輯連絡人資訊" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399 -#, fuzzy -msgid "View Contact List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "未命名的連絡人清單" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d 沒有顯示)" +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" msgstr "未命名的連絡人" @@ -1731,12 +1563,12 @@ msgstr "未命名的連絡人" msgid "Source" msgstr "來源" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:571 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 msgid "Find contact in" msgstr "尋找連絡人於" @@ -1815,7 +1647,7 @@ msgstr "合作" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" @@ -1899,9 +1731,9 @@ msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件" # ui/evolution.xml.h:46 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:656 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1767 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 @@ -1943,14 +1775,14 @@ msgstr "Web 網址(_W):" # mail/mail-config.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 msgid "Editable" msgstr "可編輯的" @@ -3076,45 +2908,45 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 msgid "Book" msgstr "書本" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 msgid "Card" msgstr "名片" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 msgid "Is New Card" msgstr "是新的名片" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 msgid "Writable Fields" msgstr "可寫的欄位" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 msgid "Changed" msgstr "已變更" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 msgid "Category editor not available." msgstr "類別編輯器無法使用。" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此連絡人屬於這些類別:" @@ -3122,13 +2954,13 @@ msgstr "此連絡人屬於這些類別:" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1027 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1073 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -3138,7 +2970,7 @@ msgstr "" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -3147,12 +2979,12 @@ msgstr "" "這個連絡人?" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2380 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" @@ -3329,20 +3161,20 @@ msgid "_Title:" msgstr "頭銜(_T):" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "List _name:" msgstr "列出名稱(_N):" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "會員" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)" @@ -3350,13 +3182,13 @@ msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "contact-list-editor" msgstr "連絡人清單編輯器" @@ -3462,7 +3294,7 @@ msgstr " %d 張名片" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 msgid "Query" msgstr "查詢" @@ -3480,12 +3312,12 @@ msgstr "模型" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "編輯名片時發生錯誤" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1160 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -3494,8 +3326,9 @@ msgstr "成功" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 shell/e-shell.c:2083 -#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -3507,7 +3340,7 @@ msgstr "資料庫離線" # shell/e-storage.c:475 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 +#: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" @@ -3532,11 +3365,11 @@ msgstr "通訊協定不支援" # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1176 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 +#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" @@ -3798,7 +3631,7 @@ msgstr "刪除" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3524 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" @@ -3919,42 +3752,42 @@ msgid "Save in addressbook" msgstr "存入目錄服務" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 msgid "Width" msgstr "寬度" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 msgid "Height" msgstr "高度" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Has Focus" msgstr "得到焦點" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "欄位" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 msgid "Field Name" msgstr "欄位名稱" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 msgid "Text Model" msgstr "文字模型" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" msgstr "最大欄位名稱長度" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "欄寬" @@ -3988,14 +3821,14 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "轉接器" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 msgid "Selected" msgstr "已選擇" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 msgid "Has Cursor" msgstr "有游標" @@ -4405,7 +4238,7 @@ msgstr "31日" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 # calendar/gui/e-calendar-table.c:345 # mail/message-list.c:689 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:523 calendar/cal-util/cal-util.c:545 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" @@ -4417,8 +4250,8 @@ msgstr "高" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:525 calendar/cal-util/cal-util.c:547 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" @@ -4429,7 +4262,7 @@ msgstr "普通" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/e-calendar-table.c:347 # mail/message-list.c:687 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:527 calendar/cal-util/cal-util.c:549 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" @@ -4439,94 +4272,99 @@ msgstr "低" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/e-calendar-table.c:348 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:543 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "未指定" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:208 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "分割多日事件:" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:832 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1445 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:208 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 msgid "Default Priority:" msgstr "預設優先順序:" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:956 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +# ui/evolution-mail.xml.h:110 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "一個可以顯示工作清單的 Bonobo 控制項。" +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "行事曆與工作" -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子。" +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" msgstr "行事曆與工作" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr " Evolution 行事曆組態控制。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks component" +msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" -msgstr "Evolution 行事曆物件工廠" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話盒工廠" - -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "聲音提醒服務" +#, fuzzy +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Evolution 提醒" # calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" # importers/netscape-importer.c:790 @@ -4593,7 +4431,7 @@ msgstr "沒有可用的描述。" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869 -#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4667,7 +4505,7 @@ msgstr "描述包含" msgid "Comment contains" msgstr "備註包含" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "沒有相符資料" @@ -4683,8 +4521,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4707,7 +4545,7 @@ msgstr "%d %B %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1513 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -4743,10 +4581,10 @@ msgstr "公開資料夾包含約會與事件" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735 -#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:511 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:595 +#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 #: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Tasks" msgstr "工作" @@ -4836,7 +4674,7 @@ msgstr "建立一個新的全天約會" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:956 +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "私人" @@ -4844,7 +4682,7 @@ msgstr "私人" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:958 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "機密" @@ -4877,15 +4715,15 @@ msgid "W" msgstr "W" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1126 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "空閒" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -4893,7 +4731,7 @@ msgstr "忙碌" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: calendar/gui/calendar-model.c:742 calendar/gui/calendar-model.c:1170 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" @@ -4903,7 +4741,7 @@ msgstr "未開始" # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1172 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" @@ -4913,7 +4751,7 @@ msgstr "進行中" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1174 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 @@ -4921,7 +4759,7 @@ msgid "Completed" msgstr "已完成" # calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1031 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -4946,11 +4784,11 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1982 -#: mail/folder-browser.c:1729 mail/mail-account-gui.c:1254 -#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 +#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 +#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 @@ -4958,24 +4796,24 @@ msgid "None" msgstr "無" # calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 msgid "Recurring" msgstr "循環模式" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 msgid "Assigned" msgstr "已指定" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "是" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "否" @@ -5024,36 +4862,36 @@ msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: calendar/gui/control-factory.c:163 +#: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " -#: calendar/gui/control-factory.c:170 +#: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" msgstr "要顯示的檢視類型" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "音效提醒選項" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:482 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 msgid "Message Alarm Options" msgstr "訊息提醒選項" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:491 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" msgstr "郵件提醒選項" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:500 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 msgid "Program Alarm Options" msgstr "程式提醒選項" # camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "不明的提醒選項" @@ -5102,15 +4940,20 @@ msgid "days" msgstr "天" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "dialog1" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "提醒間隔每" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "時" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "分" @@ -5196,7 +5039,7 @@ msgstr "時" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "minute(s)" msgstr "分" @@ -5418,7 +5261,7 @@ msgstr "週五(_F)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" @@ -5583,30 +5426,30 @@ msgid "Due " msgstr "期限 " # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:329 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 msgid "Could not update invalid object" msgstr "無法更新無效的物件" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:332 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 msgid "Object not found, not updated" msgstr "找不到物件,沒有更新" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "您沒有可以更新這個物件的權限" # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:338 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Could not update object" msgstr "無法更新物件" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 msgid "Edit Appointment" msgstr "編輯約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "約會 - %s" @@ -5614,36 +5457,36 @@ msgstr "約會 - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:796 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "工作 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日誌項目 - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" # composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3938 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3760 composer/e-msg-composer.c:1159 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "無法取得目前的版本!" @@ -5744,20 +5587,20 @@ msgid "Meeting" msgstr "會議" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 msgid "Start date is wrong" msgstr "開始日期錯誤" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:664 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 msgid "End date is wrong" msgstr "結束日期錯誤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:687 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 msgid "Start time is wrong" msgstr "開始時間錯誤" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:694 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 msgid "End time is wrong" msgstr "結束時間錯誤" @@ -5832,38 +5675,35 @@ msgstr "顯示時間為" msgid "Su_mmary:" msgstr "摘要(_M):" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "連絡人(_C)..." - # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "結束時間(_E):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "開始時間(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一個召集人。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." msgstr "最少需要一個到會者。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:579 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "此人已經出席本會議!" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 msgid "_Delegate To..." msgstr "委派給(_D)..." @@ -5912,7 +5752,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -5939,7 +5779,7 @@ msgstr "變更會議召集人(_C)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." msgstr "邀請其他人(_I)..." @@ -6187,7 +6027,7 @@ msgstr "到期日錯誤" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1104 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" @@ -6198,6 +6038,12 @@ msgstr "描述:" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "開始日期(_R):" +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "連絡人(_C)..." + # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" @@ -6316,68 +6162,79 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型" # calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#, c-format msgid "0%" msgstr "0%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:368 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#, c-format msgid "10%" msgstr "10%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:369 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#, c-format msgid "20%" msgstr "20%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:370 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#, c-format msgid "30%" msgstr "30%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:371 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#, c-format msgid "40%" msgstr "40%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:372 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, c-format msgid "50%" msgstr "50%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#, c-format msgid "60%" msgstr "60%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#, c-format msgid "70%" msgstr "70%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#, c-format msgid "80%" msgstr "80%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#, c-format msgid "90%" msgstr "90%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, c-format msgid "100%" msgstr "100%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2825 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1900 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1910 msgid "Deleting selected objects" msgstr "刪除選定的物件" # mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3702 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 mail/folder-browser.c:1740 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756 #: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" @@ -6390,8 +6247,8 @@ msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3704 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3516 calendar/gui/e-week-view.c:3543 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -6400,16 +6257,16 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3549 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" @@ -6417,9 +6274,9 @@ msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3675 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3520 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3550 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -6451,8 +6308,8 @@ msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "刪除選定的工作(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7641 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4269 msgid "Updating objects" msgstr "更新物件" @@ -6508,7 +6365,7 @@ msgstr "開始日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:747 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 #: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "摘要" @@ -6549,7 +6406,7 @@ msgstr "" "%s" # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "間隔 %02i 分鐘" @@ -6559,8 +6416,8 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1374 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1529 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -6569,8 +6426,8 @@ msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1401 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -6594,54 +6451,54 @@ msgstr "下午" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 msgid "New _Appointment" msgstr "新增約會(_A)" # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 calendar/gui/e-week-view.c:3510 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3511 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531 msgid "New Meeting" msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3512 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:38 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "列印..." # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3526 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3527 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "設定值(_S)..." @@ -6650,36 +6507,36 @@ msgstr "設定值(_S)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:43 # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3542 -#: mail/folder-browser.c:1742 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3554 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3175 # calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3560 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3561 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" @@ -6821,29 +6678,29 @@ msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>無</i>" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 msgid "Location:" msgstr "位置:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 -#: calendar/gui/itip-utils.c:404 +#: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 calendar/gui/itip-utils.c:407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 -#: calendar/gui/itip-utils.c:410 calendar/gui/itip-utils.c:436 +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "婉拒" @@ -6851,13 +6708,13 @@ msgstr "婉拒" # calendar/gui/event-editor.c:1601 # calendar/gui/event-editor.c:1628 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 -#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534 +#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" @@ -6865,323 +6722,323 @@ msgstr "不明" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-itip-control.c:1172 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 calendar/gui/e-itip-control.c:1211 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 calendar/gui/e-itip-control.c:1177 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 calendar/gui/e-itip-control.c:1213 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 -#: shell/e-shell.c:2073 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 calendar/gui/itip-utils.c:424 -#: shell/evolution-shell-component.c:1162 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1428 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1463 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1399 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1420 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1448 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1453 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 calendar/gui/e-itip-control.c:1640 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906 calendar/gui/e-itip-control.c:1998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到物件\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "無法更新行事曆檔案!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1950 calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1971 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "無法更新到會者狀態!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2078 calendar/gui/e-itip-control.c:2128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2080 calendar/gui/e-itip-control.c:2132 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "選擇行事曆資料夾" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "選擇工作資料夾" @@ -7304,7 +7161,7 @@ msgstr "需要動作" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 msgid "Tentative" msgstr "暫訂" @@ -7326,7 +7183,7 @@ msgstr "進行中" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7336,7 +7193,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -7354,77 +7211,77 @@ msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "不在辦公室" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "No Information" msgstr "沒有資訊" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "選項(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "只顯示工作時間(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "顯示縮小(_Z)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 msgid "_<<" msgstr "_<<" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 msgid "_Autopick" msgstr "自動選擇(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid ">_>" msgstr ">_>" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid "_All People and Resources" msgstr "所有人員與資源(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 msgid "All _People and One Resource" msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "_Required People" msgstr "需要與會者(_R)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 msgid "Meeting _start time:" msgstr "會議開始時間(_S):" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 msgid "Meeting _end time:" msgstr "會議結束時間(_E):" @@ -7480,7 +7337,7 @@ msgstr "除去中" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3509 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." @@ -7607,64 +7464,65 @@ msgstr "10月" msgid "September" msgstr "9月" -#: calendar/gui/itip-utils.c:262 calendar/gui/itip-utils.c:333 +#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 +#: calendar/gui/itip-utils.c:343 msgid "An organizer must be set." msgstr "必須指定一個召集人。" -#: calendar/gui/itip-utils.c:297 +#: calendar/gui/itip-utils.c:298 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "至少需要一個到會者" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:376 calendar/gui/itip-utils.c:485 +#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 msgid "Event information" msgstr "事件資訊" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/itip-utils.c:378 calendar/gui/itip-utils.c:487 +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 msgid "Task information" msgstr "工作資訊" # mail/mail-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/itip-utils.c:380 calendar/gui/itip-utils.c:489 +#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Journal information" msgstr "日誌資訊" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:382 calendar/gui/itip-utils.c:509 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 msgid "Free/Busy information" msgstr "空閒/忙碌資訊" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:384 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 msgid "Calendar information" msgstr "行事曆資訊" -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 +#: calendar/gui/itip-utils.c:430 msgid "Updated" msgstr "已更新" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/itip-utils.c:428 +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 msgid "Refresh" msgstr "重整清單" -#: calendar/gui/itip-utils.c:432 +#: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" msgstr "計算計劃" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/itip-utils.c:503 +#: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "空閒/忙碌資訊 (%s 到 %s)" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/itip-utils.c:515 +#: calendar/gui/itip-utils.c:525 msgid "iCalendar information" msgstr "iCalendar 資訊" -#: calendar/gui/itip-utils.c:663 +#: calendar/gui/itip-utils.c:669 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "您必須是此事件的到會者。" @@ -7794,8 +7652,8 @@ msgstr "連絡人: " # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 #: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2950 -#: my-evolution/e-summary.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: my-evolution/e-summary.c:616 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" @@ -7817,7 +7675,7 @@ msgstr "列印設定" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "工作資料夾顯示的 URI" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -7832,48 +7690,61 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/tasks-control.c:472 +#: calendar/gui/tasks-control.c:479 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/tasks-control.c:608 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 msgid "Print Tasks" msgstr "列印工作" # calendar/gui/weekday-picker.c:315 # calendar/gui/weekday-picker.c:410 -#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 msgid "SMTWTFS" msgstr "日一二三四五六" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution 的元件工廠。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution" +#, fuzzy +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "匯入 vCalendar 檔案到 Evolution" +#, fuzzy +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" + +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "行事曆訊息" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:380 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 msgid "Reminder!!" msgstr "提醒!!" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:588 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 msgid "Calendar Events" msgstr "行事曆事件" # importers/pine-importer.c:705 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:613 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7883,11 +7754,11 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:620 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome 行事曆" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:310 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "" @@ -9596,12 +9467,12 @@ msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "您不能匯出此加密器的金鑰" # mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/camel-data-cache.c:137 +#: camel/camel-data-cache.c:133 msgid "Unable to create cache path" msgstr "無法建立快取路徑" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/camel-data-cache.c:375 +#: camel/camel-data-cache.c:370 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "無法移除快取項目: %s: %s" @@ -9843,9 +9714,9 @@ msgstr "" "“%s”" # mail/mail-send-recv.c:471 -#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 -#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 -#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249 +#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431 +#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" @@ -9871,7 +9742,7 @@ msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1122 +#: camel/camel-gpg-context.c:1125 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -9884,29 +9755,29 @@ msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1128 +#: camel/camel-gpg-context.c:1131 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "無法 GPG %s: %s\n" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1580 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533 +#: camel/camel-gpg-context.c:1583 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "執行 gpg 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 -#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 -#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 +#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452 +#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "執行 gpg 失敗。" # camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1330 +#: camel/camel-gpg-context.c:1333 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" @@ -10169,70 +10040,70 @@ msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n" msgid "Server response does not match\n" msgstr "伺服器回覆不符\n" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:47 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 msgid "GSSAPI" msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:49 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 #, fuzzy msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:147 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:155 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:168 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:176 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:179 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:182 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:188 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:291 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 msgid "Bad authentication response from server." @@ -10240,7 +10111,7 @@ msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:212 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" @@ -10354,35 +10225,35 @@ msgid "Resolving: %s" msgstr "解析:%s" # camel/camel-service.c:575 -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "搜尋名稱失敗: %s" # camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:799 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機" # camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:803 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" # camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:851 +#: camel/camel-service.c:853 msgid "Resolving address" msgstr "解析位址" # camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:913 +#: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "搜尋主機失敗:找不到主機" # camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:916 +#: camel/camel-service.c:918 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" @@ -10682,7 +10553,7 @@ msgstr "" "發照者: %s" # camel/camel-url.c:289 -#: camel/camel-url.c:289 +#: camel/camel-url.c:290 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "無法分析 URL“%s”" @@ -10706,26 +10577,26 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:262 +#: camel/camel-vee-store.c:261 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:281 +#: camel/camel-vee-store.c:280 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:294 +#: camel/camel-vee-store.c:293 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:302 +#: camel/camel-vee-store.c:301 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" @@ -10736,7 +10607,7 @@ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 msgid "Operation cancelled" msgstr "作業已取消" @@ -10772,18 +10643,18 @@ msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 msgid "Server response ended too soon." msgstr "伺服器太早傳回結束的回應。" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s" @@ -10903,7 +10774,7 @@ msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1185 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 msgid "Folders" msgstr "資料夾" @@ -11237,7 +11108,7 @@ msgstr "無效的郵件內文" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -11252,7 +11123,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "資料夾“%s”不存在。" @@ -11261,7 +11132,7 @@ msgstr "資料夾“%s”不存在。" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -11294,8 +11165,8 @@ msgstr "不是一個 maildir 目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:287 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:317 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s" @@ -11555,38 +11426,38 @@ msgstr "排程器“%s”不是正規的檔案或目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "資料夾“%s/%s”不存在。" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "“%s”不是 mailbox 檔案。" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "儲存並不支援 INBOX" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "排程郵件檔案 %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "排程資料夾樹狀結構 %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "排程資料夾不能重新命名" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "排程資料夾不能刪除" @@ -11868,7 +11739,7 @@ msgstr "" "傳送密碼時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:623 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" @@ -12376,7 +12247,7 @@ msgstr "回覆地址:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:521 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 msgid "From:" msgstr "寄件者:" @@ -12384,37 +12255,37 @@ msgstr "寄件者:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:527 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 msgid "To:" msgstr "收件者:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "輸入郵件的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Cc:" msgstr "副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "輸入郵件副本的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:545 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -12424,14 +12295,14 @@ msgstr "輸入郵件密件副本的收件者" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Post To:" msgstr "張貼到:" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:554 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 msgid "Posting destination" msgstr "張貼的目的端" @@ -12443,12 +12314,12 @@ msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" # mail/mail-crypto.c:59 -#: composer/e-msg-composer.c:530 +#: composer/e-msg-composer.c:533 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:809 +#: composer/e-msg-composer.c:812 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -12457,35 +12328,35 @@ msgstr "" "讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1172 +#: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1190 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:1213 +#: composer/e-msg-composer.c:1216 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "無法從編輯器取得郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1269 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -12495,7 +12366,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1270 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -12505,7 +12376,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1285 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -12515,7 +12386,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1294 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -12525,7 +12396,7 @@ msgstr "" " %s" # importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1382 +#: composer/e-msg-composer.c:1388 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -12534,7 +12405,7 @@ msgstr "" "是否嘗試將它復原?" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1544 +#: composer/e-msg-composer.c:1550 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -12545,37 +12416,37 @@ msgstr "" "\n" "您希望儲存您的變更嗎?" -#: composer/e-msg-composer.c:1549 +#: composer/e-msg-composer.c:1555 msgid "_Discard Changes" msgstr "放棄變更(_D)" # mail/mail-ops.c:1154 -#: composer/e-msg-composer.c:1553 +#: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:編輯過的郵件" # composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1585 +#: composer/e-msg-composer.c:1591 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:1943 +#: composer/e-msg-composer.c:2015 msgid "Signature:" msgstr "簽名檔:" -#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 msgid "Autogenerated" msgstr "自動產生的" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2162 composer/e-msg-composer.c:2758 -#: composer/e-msg-composer.c:2759 +#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873 +#: composer/e-msg-composer.c:2874 msgid "Compose a message" msgstr "編輯郵件" -#: composer/e-msg-composer.c:2790 +#: composer/e-msg-composer.c:2905 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -12584,7 +12455,7 @@ msgstr "" "無法作用位址選擇器控制元。" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2816 +#: composer/e-msg-composer.c:2931 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -12597,7 +12468,7 @@ msgstr "" "的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2876 +#: composer/e-msg-composer.c:2991 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -12605,7 +12476,7 @@ msgstr "" "無法建立郵件編輯視窗:\n" "無法作用 HTML 編輯器元件。" -#: composer/e-msg-composer.c:3889 +#: composer/e-msg-composer.c:4005 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12781,7 +12652,7 @@ msgstr "ping_timeout_callback:無法確定 CORBA 物件是不是存在" # mail/mail-callbacks.c:1144 # mail/mail-display.c:96 -#: e-util/e-dialog-utils.c:230 +#: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12789,13 +12660,19 @@ msgstr "" "同一名稱的檔案已經存在。\n" "是否複蓋該檔案?" +# mail/mail-callbacks.c:1140 +# mail/mail-display.c:92 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "覆蓋檔案?" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: e-util/e-passwords.c:345 +#: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" msgstr "記住這個密碼" -#: e-util/e-passwords.c:347 +#: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" @@ -13041,7 +12918,7 @@ msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" # ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: filter/filter-file.c:293 +#: filter/filter-file.c:298 msgid "Choose a file" msgstr "選擇一個檔案" @@ -13057,7 +12934,7 @@ msgstr "您必須指定一個資料夾。" # mail/mail-account-gui.c:682 #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 -#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 +#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" @@ -13071,19 +12948,19 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1275 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279 msgid "Important" msgstr "重要" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1276 +#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280 msgid "Work" msgstr "工作" #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 -#: shell/e-config-upgrade.c:1277 +#: shell/e-config-upgrade.c:1281 msgid "Personal" msgstr "個人" @@ -13091,14 +12968,14 @@ msgstr "個人" # mail/message-list.c:1083 #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1278 +#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282 msgid "To Do" msgstr "待辦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 -#: shell/e-config-upgrade.c:1279 +#: shell/e-config-upgrade.c:1283 msgid "Later" msgstr "稍後" @@ -13203,7 +13080,7 @@ msgstr "前" msgid "months" msgstr "月" -#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:181 +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -13371,7 +13248,7 @@ msgstr "沒有標幟的" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1777 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -13438,7 +13315,7 @@ msgstr "傳回小於" msgid "Score" msgstr "目標" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 msgid "Sender" msgstr "寄件者" @@ -13565,8 +13442,8 @@ msgstr "掃描 %s" # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:114 -#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" msgstr "郵件" @@ -13729,68 +13606,79 @@ msgstr "Pine" msgid "Composer Preferences" msgstr "郵件編輯器偏好設定" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Evolution 顯示字型的組態控制。" +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Evolution 郵件帳號組態控制項。" +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Evolution 郵件寄送組態控制。" +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "在此設定 Evolution 使用的字型" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +# ui/evolution-mail.xml.h:19 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Evolution 郵件編輯組態控制。" +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "在此設定您的郵件帳號" +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" +# mail/mail-account-editor.c:173 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Evolution 帳號編輯器" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "在此設定 Evolution 使用的字型" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# ui/evolution-mail.xml.h:19 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "在此設定您的郵件帳號" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail configuration interface" +msgstr "郵件組態界面" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail font configuration control" +msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" -msgstr "用作 Evolution 郵件寄送程式匯出控制元的元件工廠" +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 @@ -13806,37 +13694,32 @@ msgstr "郵件帳號" msgid "Mail Preferences" msgstr "郵件偏好設定" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "郵件組態界面" - # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/component-factory.c:114 +#: mail/component-factory.c:116 msgid "Folder containing mail" msgstr "資料夾包含郵件" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: mail/component-factory.c:115 +#: mail/component-factory.c:117 msgid "Public Mail" msgstr "公開郵件" # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/component-factory.c:115 +#: mail/component-factory.c:117 msgid "Public folder containing mail" msgstr "公開資料夾包含郵件" -#: mail/component-factory.c:116 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash" msgstr "虛擬垃圾桶" -#: mail/component-factory.c:116 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "虛擬垃圾桶資料夾" -#: mail/component-factory.c:144 +#: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "此資料夾不能包含郵件。" @@ -13844,74 +13727,74 @@ msgstr "此資料夾不能包含郵件。" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/component-factory.c:438 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." # ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: mail/component-factory.c:438 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Change this folder's properties" msgstr "變更這個資料夾的屬性" -#: mail/component-factory.c:816 +#: mail/component-factory.c:818 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "您的某些郵件設定似乎損壞了,請檢查一切是否正常。" # mail/mail-callbacks.c:202 -#: mail/component-factory.c:991 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "您沒有設定郵件傳送方法" -#: mail/component-factory.c:1015 +#: mail/component-factory.c:1020 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1055 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1055 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/component-factory.c:1056 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "Compose a new mail message" msgstr "編輯新的郵件訊息" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/component-factory.c:1064 +#: mail/component-factory.c:1069 msgid "New Message Post" msgstr "張貼新郵件" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/component-factory.c:1064 +#: mail/component-factory.c:1069 msgid "_Post Message" msgstr "張貼郵件(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:1065 +#: mail/component-factory.c:1070 msgid "Post a new mail message" msgstr "張貼新的郵件訊息" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/component-factory.c:1348 +#: mail/component-factory.c:1353 msgid "Connecting..." msgstr "正在連線..." # mail/component-factory.c:410 -#: mail/component-factory.c:1359 +#: mail/component-factory.c:1364 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "不能以此 shell 註冊儲存空間" # mail/folder-browser-factory.c:196 -#: mail/folder-browser-ui.c:483 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "“%s” 的屬性" @@ -13919,106 +13802,106 @@ msgstr "“%s” 的屬性" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/folder-browser-ui.c:485 +#: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" msgstr "屬性" # mail/mail-display.c:236 -#: mail/folder-browser.c:326 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "無法建立暫存目錄: %s" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d 新的" -#: mail/folder-browser.c:784 mail/folder-browser.c:792 -#: mail/folder-browser.c:795 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:786 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d 隱藏" -#: mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d 可見的" -#: mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d 已選擇" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:798 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d 未傳送" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:800 +#: mail/folder-browser.c:801 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d 已傳送" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d 全部" # ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: mail/folder-browser.c:1166 +#: mail/folder-browser.c:1182 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:653 -#: mail/folder-browser.c:1713 +#: mail/folder-browser.c:1729 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/folder-browser.c:1714 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: mail/folder-browser.c:1715 +#: mail/folder-browser.c:1731 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1716 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" # mail/folder-browser.c:668 -#: mail/folder-browser.c:1720 +#: mail/folder-browser.c:1736 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/folder-browser.c:1721 +#: mail/folder-browser.c:1737 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/folder-browser.c:674 -#: mail/folder-browser.c:1722 +#: mail/folder-browser.c:1738 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "收件者過濾器(_C)" # mail/folder-browser.c:677 -#: mail/folder-browser.c:1723 mail/folder-browser.c:2047 +#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:66 -#: mail/folder-browser.c:1741 +#: mail/folder-browser.c:1757 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -14026,34 +13909,34 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1759 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/folder-browser.c:1747 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/folder-browser.c:1750 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1754 +#: mail/folder-browser.c:1770 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟隨(_W)..." @@ -14061,81 +13944,81 @@ msgstr "跟隨(_W)..." # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/folder-browser.c:1755 +#: mail/folder-browser.c:1771 msgid "Fla_g Completed" msgstr "標幟已完成(_G)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/folder-browser.c:1756 +#: mail/folder-browser.c:1772 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除標幟(_E)" # mail/folder-browser.c:704 #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1760 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1777 msgid "Mark as _Unread" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1778 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1763 +#: mail/folder-browser.c:1779 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "標示成不重要(_M)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/folder-browser.c:1768 +#: mail/folder-browser.c:1784 msgid "U_ndelete" msgstr "復原(_N)" # mail/folder-browser.c:711 -#: mail/folder-browser.c:1772 +#: mail/folder-browser.c:1788 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:713 -#: mail/folder-browser.c:1773 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1781 +#: mail/folder-browser.c:1797 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" # mail/folder-browser.c:727 -#: mail/folder-browser.c:1785 +#: mail/folder-browser.c:1801 msgid "Appl_y Filters" msgstr "套用過濾器(_Y)" # mail/folder-browser.c:731 -#: mail/folder-browser.c:1789 +#: mail/folder-browser.c:1805 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:871 -#: mail/folder-browser.c:2048 +#: mail/folder-browser.c:2064 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(_A)" # mail/folder-browser.c:873 -#: mail/folder-browser.c:2050 +#: mail/folder-browser.c:2066 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "郵件清單的過濾器(%s)(_M)" # mail/folder-browser.c:874 -#: mail/folder-browser.c:2051 +#: mail/folder-browser.c:2067 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "郵件清單的虛擬資料夾(%s)(_A)" @@ -14150,25 +14033,41 @@ msgstr "預設值" msgid "Getting Folder Information" msgstr "取得資料夾資訊" -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠" +#, fuzzy +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution" +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠" +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。" +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" # mail/local-config.glade.h:1 #: mail/local-config.glade.h:1 @@ -14223,22 +14122,22 @@ msgstr "Evolution 帳號編輯器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "主機(_H):" # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 msgid "User_name:" msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "路徑(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:1881 +#: mail/mail-account-gui.c:1880 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。" @@ -14255,14 +14154,14 @@ msgstr "不要刪除" # mail/mail-accounts.c:197 #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Disable" msgstr "停用" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -14275,7 +14174,7 @@ msgstr "[預設值]" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:680 mail/mail-composer-prefs.c:836 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -14335,12 +14234,12 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-messagebox.c:224 #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # mail/mail-callbacks.c:93 -#: mail/mail-callbacks.c:191 +#: mail/mail-callbacks.c:189 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -14353,7 +14252,7 @@ msgstr "" "是否現在設定?" # mail/mail-callbacks.c:146 -#: mail/mail-callbacks.c:213 +#: mail/mail-callbacks.c:211 msgid "" "You need to configure an account\n" "before you can compose mail." @@ -14362,7 +14261,7 @@ msgstr "" "才可以開始撰寫郵件。" # mail/mail-callbacks.c:146 -#: mail/mail-callbacks.c:227 +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -14371,7 +14270,7 @@ msgstr "" "才可以開始撰寫郵件。" # mail/mail-callbacks.c:158 -#: mail/mail-callbacks.c:234 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -14380,7 +14279,7 @@ msgstr "" "才可以開始撰寫郵件。" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:256 +#: mail/mail-callbacks.c:254 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" @@ -14390,12 +14289,12 @@ msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: mail/mail-callbacks.c:268 +#: mail/mail-callbacks.c:266 msgid "Send anyway?" msgstr "無論如何都傳送?" # mail/mail-callbacks.c:235 -#: mail/mail-callbacks.c:289 +#: mail/mail-callbacks.c:287 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -14403,18 +14302,18 @@ msgstr "" "郵件上沒有主旨。\n" "是否仍然將郵件送出?" -#: mail/mail-callbacks.c:315 +#: mail/mail-callbacks.c:313 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" "因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。" -#: mail/mail-callbacks.c:319 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" -#: mail/mail-callbacks.c:324 +#: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -14424,12 +14323,12 @@ msgstr "" "無論如何都要傳送嗎?" # mail/mail-callbacks.c:308 -#: mail/mail-callbacks.c:472 +#: mail/mail-callbacks.c:470 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。" # composer/e-msg-composer.c:877 -#: mail/mail-callbacks.c:724 +#: mail/mail-callbacks.c:722 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -14439,32 +14338,32 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-callbacks.c:1187 msgid "an unknown sender" msgstr "不明的寄件者" -#: mail/mail-callbacks.c:1193 +#: mail/mail-callbacks.c:1191 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" # mail/mail-callbacks.c:850 -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:143 +#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "將郵件移至" # mail/mail-callbacks.c:852 -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:145 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "將郵件複製到" # mail/mail-callbacks.c:1017 -#: mail/mail-callbacks.c:2346 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "您確定要編輯全部 %d 封郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1039 -#: mail/mail-callbacks.c:2362 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -14473,7 +14372,7 @@ msgstr "" "草稿資料夾內的郵件。" # mail/mail-callbacks.c:1073 -#: mail/mail-callbacks.c:2395 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -14482,13 +14381,13 @@ msgstr "" "內的郵件重傳。" # mail/mail-callbacks.c:1085 -#: mail/mail-callbacks.c:2405 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1106 -#: mail/mail-callbacks.c:2426 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "沒有選定郵件" @@ -14499,7 +14398,7 @@ msgstr "沒有選定郵件" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#: mail/mail-callbacks.c:2465 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -14508,7 +14407,7 @@ msgstr "" "無法儲存到“%s”\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2472 +#: mail/mail-callbacks.c:2470 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -14518,16 +14417,16 @@ msgstr "" "您是否要複蓋它?" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-callbacks.c:2513 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "另存郵件..." # mail/mail-callbacks.c:1190 -#: mail/mail-callbacks.c:2515 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "另存郵件..." -#: mail/mail-callbacks.c:2689 +#: mail/mail-callbacks.c:2687 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -14540,7 +14439,7 @@ msgstr "" "確定清除這些郵件?" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: mail/mail-callbacks.c:2784 +#: mail/mail-callbacks.c:2782 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -14551,60 +14450,60 @@ msgstr "" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: mail/mail-callbacks.c:2792 +#: mail/mail-callbacks.c:2790 msgid "Filters" msgstr "過濾器" # camel/camel-filter-driver.c:748 -#: mail/mail-callbacks.c:2833 +#: mail/mail-callbacks.c:2831 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d / %d 頁" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/mail-callbacks.c:2889 +#: mail/mail-callbacks.c:2887 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" # mail/mail-callbacks.c:1454 -#: mail/mail-callbacks.c:2956 +#: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "列印郵件失敗" # mail/mail-callbacks.c:1549 -#: mail/mail-callbacks.c:3148 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-composer-prefs.c:225 mail/mail-composer-prefs.c:328 -#: mail/mail-config.c:1218 +#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 +#: mail/mail-config.c:1290 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: mail/mail-composer-prefs.c:313 +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-composer-prefs.c:369 mail/mail-composer-prefs.c:431 +#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 msgid "[script]" msgstr "[命令稿]" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: mail/mail-composer-prefs.c:840 +#: mail/mail-composer-prefs.c:864 msgid "Language(s)" msgstr "語言" -#: mail/mail-composer-prefs.c:882 +#: mail/mail-composer-prefs.c:906 msgid "Add script signature" msgstr "新增命令稿簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-composer-prefs.c:902 +#: mail/mail-composer-prefs.c:926 msgid "Signature(s)" msgstr "簽名檔" @@ -14675,13 +14574,13 @@ msgstr "" "理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" "稱僅用作顯示用途。" -#: mail/mail-config.c:922 +#: mail/mail-config.c:994 msgid "Checking Service" msgstr "檢查服務" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:1000 mail/mail-config.c:1004 +#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." @@ -14976,25 +14875,27 @@ msgstr "郵件編輯器" msgid "Message Display" msgstr "郵件顯示" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Message Fonts" +msgstr "郵件包含" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Microsoft" msgstr "微軟" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" msgstr "新郵件通知" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "On Screen fonts" -msgstr "螢幕字型" - # mail/mail-config.glade.h:47 #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" @@ -15269,127 +15170,133 @@ msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" msgid "_Enable" msgstr "啟用(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Fixed-width:" -msgstr "固定寬度(_F):" - # ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Forward style:" msgstr "轉寄方式(_F):" # mail/mail-config.glade.h:31 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Full name:" msgstr "全名(_F):" # mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML 格式郵件" # mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Identity" msgstr "身分(_I)" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Make this my default account" msgstr "設為我的預設帳號(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Receiving Mail" msgstr "接收郵件(_R)" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Reply style:" msgstr "回覆方式(_R):" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" msgstr "還原預設值(_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Script:" msgstr "命令稿(_S):" # mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Sending Mail" msgstr "傳送郵件(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Show animated images" msgstr "顯示動畫影像(_S)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Signatures" msgstr "簽名檔(_S)" -# mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "_Standard Font:" +msgstr "桑波恩" + +# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: mail/mail-config.glade.h:175 +#, fuzzy +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "原本的連絡人:" + +# mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Variable-width:" -msgstr "可變寬度(_V):" +#: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_every" msgstr "每(_E)" # mail/mail-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "color" msgstr "顏色" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "description" msgstr "描述" @@ -15429,12 +15336,6 @@ msgstr "" "檔案“%s”已經存在。\n" "是否複蓋該檔案?" -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: mail/mail-display.c:196 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆蓋檔案?" - # mail/mail-display.c:196 #: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" @@ -15499,23 +15400,23 @@ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" # mail/mail-display.c:1256 -#: mail/mail-display.c:2234 +#: mail/mail-display.c:2240 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在瀏覽器內開啟連結" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/mail-display.c:2235 +#: mail/mail-display.c:2241 msgid "Copy Link Location" msgstr "複製連結位址" # ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: mail/mail-display.c:2237 +#: mail/mail-display.c:2243 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "另存目標(FIXME)" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-display.c:2239 +#: mail/mail-display.c:2245 msgid "Save Image as..." msgstr "另存圖片..." @@ -16054,18 +15955,18 @@ msgid "Name:" msgstr "名稱:" # mail/mail-tools.c:219 -#: mail/mail-tools.c:267 +#: mail/mail-tools.c:269 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "轉寄的郵件 - %s" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:271 msgid "Forwarded message" msgstr "轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded Message" msgstr "轉寄的郵件" @@ -16097,7 +15998,7 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "虛擬資料夾" @@ -16122,12 +16023,12 @@ msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" # views/mail/galview.xml.h:3 -#: mail/message-browser.c:219 +#: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" msgstr "(沒有主旨)" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/message-browser.c:221 +#: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - 郵件" @@ -16178,37 +16079,37 @@ msgid "Highest" msgstr "最高" # mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1076 +#: mail/message-list.c:1080 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1087 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1092 +#: mail/message-list.c:1096 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1112 +#: mail/message-list.c:1116 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1114 +#: mail/message-list.c:1118 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:2602 +#: mail/message-list.c:2614 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" @@ -16332,13 +16233,13 @@ msgid "_Flag:" msgstr "標幟(_F):" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:232 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "掃描 %s 裡的資料夾於“%s”" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:234 +#: mail/subscribe-dialog.c:235 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "掃描“%s”上管理者層級的資料夾" @@ -16357,29 +16258,24 @@ msgstr "取消訂閱至資料夾 “%s”" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/subscribe-dialog.c:1272 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "資料夾" # ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#: mail/subscribe-dialog.c:1429 +#: mail/subscribe-dialog.c:1389 msgid "Scanning folders..." msgstr "掃描資料夾..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1551 +#: mail/subscribe-dialog.c:1503 msgid "No server has been selected" msgstr "尚未選擇伺服器" -#: mail/subscribe-dialog.c:1626 +#: mail/subscribe-dialog.c:1602 msgid "Please select a server." msgstr "請選擇一個伺服器。" -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "All folders" -msgstr "全部資料夾" - # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 # ui/evolution-event-editor.xml.h:10 @@ -16387,7 +16283,7 @@ msgstr "全部資料夾" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -16396,55 +16292,55 @@ msgstr "全部資料夾" msgid "Close" msgstr "關閉" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Display Options" -msgstr "顯示選項" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "資料夾名稱開頭為:" - # mail/subscribe-dialog.c:873 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "管理訂閱" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "重整清單" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "S_elect server: " msgstr "選擇伺服器(_E): " # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" msgstr "訂閱(_S)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" msgstr "取消訂閱(_U)" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Evolution 摘要的組態控制。" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" msgstr "在此設定 Evolution 摘要的外觀" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Summary" +msgstr "Evolution 摘要元件。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Summary component." +#, fuzzy +msgid "Evolution Summary component" msgstr "Evolution 摘要元件。" -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Summary configuration control" +msgstr "Evolution 摘要元件。" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:234 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 msgid "Summary Preferences" msgstr "摘要偏好設定" @@ -27278,13 +27174,12 @@ msgid "No description" msgstr "沒有描述" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 msgid "Mail summary" msgstr "郵件摘要" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1119 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "本機資料夾" @@ -27305,13 +27200,13 @@ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "輸入您希望新增新聞發送伺服器網址" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 msgid "Error downloading RDF" msgstr "下載 RDF 時發生錯誤" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:447 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" msgstr "新聞發送伺服器" @@ -27335,14 +27230,14 @@ msgid "Shown" msgstr "顯示" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 msgid "No tasks" msgstr "無工作" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 msgid "(No Description)" msgstr "(沒有描述)" @@ -27350,12 +27245,12 @@ msgstr "(沒有描述)" msgid "My Weather" msgstr "我的天氣" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "下載此資料時發生錯誤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:480 msgid "Weather" msgstr "天氣" @@ -27363,13 +27258,13 @@ msgstr "天氣" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:594 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:584 msgid "KBOS" msgstr "RCSS:VHHH" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#: my-evolution/e-summary.c:197 +#: my-evolution/e-summary.c:198 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" @@ -27378,12 +27273,12 @@ msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary.c:591 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "列印摘要" # mail/mail-callbacks.c:1454 -#: my-evolution/e-summary.c:625 +#: my-evolution/e-summary.c:623 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "列印摘要失敗" @@ -28728,22 +28623,23 @@ msgid "_Weather" msgstr "天氣(_W)" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Evolution 資料夾設定的組態控制。" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "在此設定特殊資料夾與離線資料夾的行為" -# ui/evolution-mail.xml.h:110 +# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Evolution shell。" + #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Folder Settings" -msgstr "資料夾設定" +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" -# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +# ui/evolution-mail.xml.h:110 #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution shell。" +msgid "Folder Settings" +msgstr "資料夾設定" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 @@ -28784,8 +28680,8 @@ msgid "Drafts" msgstr "草稿" # mail/local-config.glade.h:8 -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:495 -#: shell/e-shell-view.c:499 shell/e-shortcuts.c:1084 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 +#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "收件匣" @@ -28799,12 +28695,12 @@ msgid "Sent" msgstr "傳送" # shell/e-setup.c:163 -#: shell/e-setup.c:147 +#: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" msgstr "無法正確地更新檔案" # shell/e-setup.c:215 -#: shell/e-setup.c:168 +#: shell/e-setup.c:167 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -28816,7 +28712,7 @@ msgstr "" "錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:1165 -#: shell/e-setup.c:179 +#: shell/e-setup.c:178 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -28825,42 +28721,8 @@ msgstr "" "複製資料夾到“%s”時\n" "發生錯誤。" -# camel/camel-session.c:479 -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Evolution 無法建立目錄\n" -"%s:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" -"目錄 %s\n" -"沒有正確的權限,請將它\n" -"設為可讀、可執行並重新啟動 Evolution 。" - -#: shell/e-setup.c:268 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" -"檔案 %s\n" -"應該被移除以便 Evolution 能正確工作。\n" -"請移除此檔案並重新啟動 Evolution 。" - # shell/e-setup.c:255 -#: shell/e-setup.c:291 +#: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -28872,7 +28734,7 @@ msgstr "" "以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" # shell/e-setup.c:267 -#: shell/e-setup.c:300 +#: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -28914,55 +28776,55 @@ msgstr "自動補齊資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:141 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "不能複製資料夾:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "不能移動資料夾:%s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:189 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "不能將資料夾移動到它自己。" # shell/e-setup.c:230 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:191 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "不能複製資料夾到它自己。" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:205 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:320 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "指定要複製資料夾“%s”進去的資料夾:" # ui/evolution.xml.h:7 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:324 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 msgid "Copy folder" msgstr "複製資料夾" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:364 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "指定要移動資料夾“%s”進去的資料夾:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 msgid "Move folder" msgstr "移動資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:392 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -28973,7 +28835,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" @@ -28989,14 +28851,14 @@ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:413 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "刪除“%s”" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -29007,31 +28869,31 @@ msgstr "" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:550 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "選擇的資料夾不屬於其他使用者" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 #, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -29041,7 +28903,7 @@ msgstr "" "%s" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -29051,13 +28913,13 @@ msgstr "" "%s" # ui/evolution.xml.h:8 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" # shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 # shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 shell/e-shell-folder-title-bar.c:594 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(未命名)" @@ -29101,7 +28963,7 @@ msgstr "選擇匯入服務" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "檔案 %s 不存在" @@ -29109,13 +28971,13 @@ msgstr "檔案 %s 不存在" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-importer.c:492 shell/e-shell-importer.c:509 -#: shell/e-shell-importer.c:551 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:552 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution 錯誤" # shell/e-shell-importer.c:353 -#: shell/e-shell-importer.c:508 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -29125,12 +28987,12 @@ msgstr "" "%s" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:517 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Importing" msgstr "匯入中" # shell/e-shell-importer.c:371 -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -29140,19 +29002,19 @@ msgstr "" "正在啟動 %s" # shell/e-shell-importer.c:384 -#: shell/e-shell-importer.c:536 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: shell/e-shell-importer.c:550 +#: shell/e-shell-importer.c:551 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "載入 %s 時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:419 -#: shell/e-shell-importer.c:567 +#: shell/e-shell-importer.c:568 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -29162,36 +29024,36 @@ msgstr "" "正在匯入項目 1。" # shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:621 +#: shell/e-shell-importer.c:622 msgid "Automatic" msgstr "自動" # shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:670 +#: shell/e-shell-importer.c:671 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:675 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Select a file" msgstr "選擇一個檔案" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:684 +#: shell/e-shell-importer.c:685 msgid "File type:" msgstr "檔案類型:" -#: shell/e-shell-importer.c:709 +#: shell/e-shell-importer.c:710 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "從舊程式匯入資料與設定" # ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:713 +#: shell/e-shell-importer.c:714 msgid "Import a single file" msgstr "匯入單一檔案" -#: shell/e-shell-importer.c:779 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 +#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -29199,23 +29061,23 @@ msgstr "" "請稍候...\n" "正在掃描現存的設定" -#: shell/e-shell-importer.c:782 +#: shell/e-shell-importer.c:783 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "啟動智慧型匯入服務" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:906 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 +#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "來自 %s:" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" # shell/e-shell-importer.c:602 -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" @@ -29224,12 +29086,12 @@ msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1211 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "匯入" # shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/e-shell-offline-handler.c:588 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." msgstr "關閉連線..." @@ -29258,7 +29120,7 @@ msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..." # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution 設定值" @@ -29399,31 +29261,31 @@ msgstr "離線工作" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(沒有資料夾顯示)" -#: shell/e-shell-view.c:2054 +#: shell/e-shell-view.c:2045 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" # shell/e-storage.c:178 -#: shell/e-shell-view.c:2056 +#: shell/e-shell-view.c:2047 msgid "(None)" msgstr "(沒有)" -#: shell/e-shell-view.c:2100 +#: shell/e-shell-view.c:2091 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" -#: shell/e-shell-view.c:2107 +#: shell/e-shell-view.c:2098 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" -#: shell/e-shell-view.c:2113 +#: shell/e-shell-view.c:2104 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" -#: shell/e-shell.c:176 +#: shell/e-shell.c:175 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -29435,12 +29297,12 @@ msgstr "" "%s" # shell/e-shell.c:392 -#: shell/e-shell.c:738 +#: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "無法設定本地端的儲存空間 -- %s" -#: shell/e-shell.c:1810 +#: shell/e-shell.c:1802 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -29453,20 +29315,20 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:2075 +#: shell/e-shell.c:2067 msgid "Invalid arguments" msgstr "無效的參數" -#: shell/e-shell.c:2077 +#: shell/e-shell.c:2069 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "不能於 OAF 註冊" -#: shell/e-shell.c:2079 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Configuration Database not found" msgstr "找不到組態資料庫" # shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:2081 shell/e-storage.c:572 +#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572 msgid "Generic error" msgstr "一般錯誤" @@ -29718,7 +29580,7 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -29729,7 +29591,7 @@ msgstr "" "\n" "不明的錯誤。" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -29742,7 +29604,7 @@ msgstr "" "來自元件系統的錯誤為:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -29756,21 +29618,21 @@ msgstr "" "%s" # shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1164 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA 錯誤" -#: shell/evolution-shell-component.c:1166 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "Interrupted" msgstr "已中斷" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/evolution-shell-component.c:1168 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Invalid argument" msgstr "無效的參數" -#: shell/evolution-shell-component.c:1170 +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 msgid "Already has an owner" msgstr "已經有擁有者" @@ -29788,55 +29650,55 @@ msgstr "已經有擁有者" # widgets/misc/e-dateedit.c:432 # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#: shell/evolution-shell-component.c:1172 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "No owner" msgstr "沒有擁有者" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: shell/evolution-shell-component.c:1174 +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 msgid "Not found" msgstr "找不到" # mail/mail-config.glade.h:1 -#: shell/evolution-shell-component.c:1176 +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 msgid "Unsupported type" msgstr "不支援的類型" -#: shell/evolution-shell-component.c:1178 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported schema" msgstr "不支援的基模" # mail/mail-session.c:161 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: shell/evolution-shell-component.c:1198 msgid "Unsupported operation" msgstr "不支援的操作" # shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 +#: shell/evolution-shell-component.c:1200 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 +#: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Exists" msgstr "存在" # mail/mail-config.glade.h:37 -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 +#: shell/evolution-shell-component.c:1206 msgid "Invalid URI" msgstr "無效的 URI" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: shell/evolution-shell-component.c:1210 msgid "Has subfolders" msgstr "有子資料夾" # mail/mail-callbacks.c:1106 -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 +#: shell/evolution-shell-component.c:1212 msgid "No space left" msgstr "沒有剩餘空間" -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 +#: shell/evolution-shell-component.c:1214 msgid "Old owner has died" msgstr "舊的擁有者已死亡" @@ -29858,10 +29720,6 @@ msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" msgid "The following connections are currently active:" msgstr "以下是目前接通的連線:" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "dialog1" -msgstr "" - # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 @@ -30033,17 +29891,17 @@ msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:109 shell/main.c:506 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" # ui/evolution.xml.h:17 -#: shell/main.c:115 +#: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution 正在關閉..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:216 +#: shell/main.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -30081,7 +29939,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:240 +#: shell/main.c:290 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -30092,44 +29950,48 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:248 +#: shell/main.c:298 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:335 +#: shell/main.c:387 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:396 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s" # shell/main.c:184 -#: shell/main.c:476 +#: shell/main.c:528 msgid "Disable splash screen" msgstr "停用顯著效果螢幕" -#: shell/main.c:478 +#: shell/main.c:530 msgid "Start in offline mode" msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:480 +#: shell/main.c:532 msgid "Start in online mode" msgstr "以線上模式啟動" +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" + # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:482 +#: shell/main.c:538 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:541 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" -#: shell/main.c:510 +#: shell/main.c:568 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -30140,7 +30002,6 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:805 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:41 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤" @@ -30151,10 +30012,6 @@ msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤" msgid "Input File" msgstr "輸入檔案" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:51 -msgid "Output File" -msgstr "輸出檔案" - # camel/camel-pgp-context.c:1073 #: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." @@ -30188,6 +30045,20 @@ msgstr "" msgid "Default subject for the message." msgstr "" +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "無法重新命名“%s”:%s " + +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" + # ui/evolution-mail.xml.h:9 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." @@ -32114,14 +31985,14 @@ msgstr "定義檢視" # widgets/misc/e-calendar-item.c:422 #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:434 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "一二三四五六日" # widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 # widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1107 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -32293,55 +32164,403 @@ msgid "Message" msgstr "訊息" # mail/mail-search-dialogue.c:113 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:518 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" msgstr "尋找(_S)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:524 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 msgid "_Find Now" msgstr "立即搜尋(_F)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:525 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 msgid "_Clear" msgstr "清除(_C)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:826 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 msgid "Item ID" msgstr "項目 ID" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 msgid "Subitem ID" msgstr "子項目 ID" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:847 msgid "Text" msgstr "文字" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:918 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:925 msgid "Clear" msgstr "清除" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:920 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:927 msgid "Find Now" msgstr "立即搜尋" -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "個人的目錄伺服器" +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local file backend" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution。" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +#~ msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." +#~ msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." +#~ msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制。" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." +#~ msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制。" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#~ msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子。" + +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +#~ msgstr "Evolution 目錄服務儲存區的組態控制。" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +#~ msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項。" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Evolution component for handling contacts." +#~ msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。" + +#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +#~ msgstr "用於 Evolution 目錄服務所匯出的控制的工廠" + +#~ msgid "1234" +#~ msgstr "1234" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#~ msgid "380" +#~ msgstr "380" + +#~ msgid "666" +#~ msgstr "666" + +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +# shell/e-shortcuts-view.c:388 +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "<- 移除(_R)" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#~ msgid "<< Fewer Options" +#~ msgstr "<< 減少選項" + +#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" +#~ msgstr "新增(或編輯)屬性對應" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 +#~ msgid "DN Customization" +#~ msgstr "DN 自訂化" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#~ msgid "Mappings" +#~ msgstr "對應" + +#~ msgid "Objectclasses" +#~ msgstr "物件類別" + +#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:" +#~ msgstr "Evolution 中使用的物件類別:" + +#~ msgid "Objectclasses Used on Server:" +#~ msgstr "伺服器上使用的物件類別:" + +#~ msgid "" +#~ "Please select an Evolution attribute and an\n" +#~ "LDAP attribute to associate with it." +#~ msgstr "" +#~ "請選擇一個 Evolution 屬性和\n" +#~ "要跟它關連的 LDAP 屬性。" + +#~ msgid "R_estore Defaults" +#~ msgstr "還原預設值(_E)" + +#~ msgid "Re_store Defaults" +#~ msgstr "還原預設值(_S)" + +#~ msgid "" +#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the " +#~ "\"Add Attribute\" button.\n" +#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new " +#~ "contacts\n" +#~ "that you add to the directory on the LDAP server. " +#~ msgstr "" +#~ "要加入屬性至 DN,從清單中選擇它,並且按下“加入屬性”按鈕。\n" +#~ "任何您加入到 DN 的數值都會變成您要把新的連絡人加入 LDAP 伺服器\n" +#~ "上的目錄時需要的數值。" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +# mail/mail-config.glade.h:84 +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "新增(_A) ->" + +#~ msgid "_Add Mapping" +#~ msgstr "新增對應(_A)" + +#~ msgid "_Add to DN" +#~ msgstr "加入到 DN(_A)" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#~ msgid "_Always" +#~ msgstr "永遠(_A)" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +# mail/folder-browser.c:715 +# mail/mail-config.glade.h:85 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +# ui/evolution-mail.xml.h:103 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +# ui/evolution.xml.h:46 +#~ msgid "_Delete Mapping" +#~ msgstr "刪除對應(_D)" + +#~ msgid "_Distinguished Name (DN):" +#~ msgstr "辨認的名稱(DN)(_D):" + +#~ msgid "_Don't use SSL/TLS" +#~ msgstr "不使用 SSL/TLS(_D)" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#~ msgid "_Edit Mapping" +#~ msgstr "編輯對應(_E)" + +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#~ msgid "_Evolution attribute:" +#~ msgstr "_Evolution 屬性:" + +#~ msgid "_If necessary " +#~ msgstr "如果需要(_I) " + +#~ msgid "_LDAP attribute:" +#~ msgstr "_LDAP 屬性:" + +#~ msgid "_LDAP attributes:" +#~ msgstr "_LDAP 屬性:" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 +#~ msgid "_More Options >>" +#~ msgstr "更多選項(_M) >>" + +#~ msgid "_Restore Defaults" +#~ msgstr "還原預設值(_R)" + +# mail/mail-config.glade.h:3 +#~ msgid "account-druid" +#~ msgstr "account-druid" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#~ msgid "account-editor" +#~ msgstr "account-editor" + +#~ msgid "dn-customization-tab" +#~ msgstr "dn-customization-tab" + +#~ msgid "edit_server_window_simple" +#~ msgstr "edit_server_window_simple" + +#~ msgid "mappings-tab" +#~ msgstr "mappings-tab" + +#~ msgid "objectclasses-tab" +#~ msgstr "objectclasses-tab" + +# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +#~ msgstr "目錄服務名稱選擇界面工廠" + +# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 +#~ msgid "Unnamed Contact List" +#~ msgstr "未命名的連絡人清單" + +#~ msgid "(%d not shown)" +#~ msgstr "(%d 沒有顯示)" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." +#~ msgstr "一個可以顯示工作清單的 Bonobo 控制項。" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +#~ msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +#~ msgstr " Evolution 行事曆組態控制。" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." +#~ msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +#~ msgstr "Evolution 行事曆物件工廠" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +#~ msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話盒工廠" + +# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Alarm notification service" +#~ msgstr "聲音提醒服務" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution 的元件工廠。" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "匯入 iCalendar 檔案到 Evolution" + +# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "匯入 vCalendar 檔案到 Evolution" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +#~ msgstr "Evolution 顯示字型的組態控制。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +#~ msgstr "Evolution 郵件帳號組態控制項。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +#~ msgstr "Evolution 郵件寄送組態控制。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +#~ msgstr "Evolution 郵件編輯組態控制。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Evolution component for handling mail." +#~ msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。" + +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +#~ msgstr "用作 Evolution 郵件寄送程式匯出控制元的元件工廠" + +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠" + +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution" + +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠" + +# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。" + +#~ msgid "On Screen fonts" +#~ msgstr "螢幕字型" + +#~ msgid "_Fixed-width:" +#~ msgstr "固定寬度(_F):" + +# mail/mail-accounts.c:197 +#~ msgid "_Variable-width:" +#~ msgstr "可變寬度(_V):" + +# shell/e-shell-importer.c:601 +#~ msgid "All folders" +#~ msgstr "全部資料夾" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#~ msgid "Display Options" +#~ msgstr "顯示選項" + +#~ msgid "Folders whose names begin with:" +#~ msgstr "資料夾名稱開頭為:" + +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +#~ msgstr "Evolution 摘要的組態控制。" + +#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +#~ msgstr "Evolution 資料夾設定的組態控制。" + +# camel/camel-session.c:479 +#~ msgid "" +#~ "Evolution could not create directory\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution 無法建立目錄\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Directory %s\n" +#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" +#~ "readable and executable and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "目錄 %s\n" +#~ "沒有正確的權限,請將它\n" +#~ "設為可讀、可執行並重新啟動 Evolution 。" + +#~ msgid "" +#~ "File %s\n" +#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +#~ "Please remove this file and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "檔案 %s\n" +#~ "應該被移除以便 Evolution 能正確工作。\n" +#~ "請移除此檔案並重新啟動 Evolution 。" + +#~ msgid "Output File" +#~ msgstr "輸出檔案" + +# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#~ msgid "The Personal Addressbook Server" +#~ msgstr "個人的目錄伺服器" + +# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +#~ msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #~ msgid "Edit Contact List" @@ -32444,10 +32663,6 @@ msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" #~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." #~ msgstr "不能初始化 Evolution 的 資料夾資訊元件。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#~ msgid "Evolution mail folder factory component." -#~ msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 #~ msgid "Factory for the Evolution composer." #~ msgstr "Evolution 郵件編輯元件工廠。" |