diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1115 |
1 files changed, 657 insertions, 458 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-09 13:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -732,7 +732,8 @@ msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:289 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-shortcuts.c:1062 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1062 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Контакт" @@ -804,7 +805,7 @@ msgid "Base" msgstr "Вставити" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Вставити" @@ -918,6 +919,11 @@ msgstr "Порт:" msgid "_Server name:" msgstr "Серверне пов╕домлення:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#, fuzzy +msgid "Other Contacts" +msgstr "Контакт" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:400 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" @@ -968,7 +974,8 @@ msgid "Category is" msgstr "Категор╕╖" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." @@ -982,6 +989,16 @@ msgstr "Будь-яка категор╕я" msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Без назви)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 @@ -1044,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контакт╕в" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 msgid "Details" msgstr "Подробиц╕" @@ -1221,8 +1238,8 @@ msgstr "Контакти..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1400 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1282,6 +1299,13 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Адреса стор╕нки WWW:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Стерти контакт?" @@ -1967,318 +1991,323 @@ msgid "Palau" msgstr "Палау" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#, fuzzy +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Британська територ╕я в ╤нд╕йському океан╕" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова ╫в╕нея" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 msgid "Paraguay" msgstr "Пара╜вай" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Philippines" msgstr "Ф╕л╕п╕ни" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 msgid "Portugal" msgstr "Порту╜ал╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Р╕ко" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Korea" msgstr "Корея" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 msgid "Republic Of Moldova" msgstr "Молдова" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 msgid "Romania" msgstr "Румун╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 msgid "Russian Federation" msgstr "Рос╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "San Marino" msgstr "Сан Мар╕но" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан Томе ╕ Пр╕нс╕п╕" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Сауд╕вська Арав╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 msgid "Senegal" msgstr "Сене╜ал" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшели" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сь╓рра Леоне" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 msgid "Singapore" msgstr "Син╜апур" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 msgid "Slovakia" msgstr "Словак╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 msgid "Slovenia" msgstr "Словен╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонов╕ острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "Somalia" msgstr "Сомал╕" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 msgid "South Africa" msgstr "П╕вдення Африка" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 msgid "Spain" msgstr "╤спан╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шр╕ Ланка" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 msgid "Suriname" msgstr "Сур╕нам" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 msgid "Swaziland" msgstr "Сваз╕ленд" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 msgid "Sweden" msgstr "Шведц╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцар╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджик╕стан" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 msgid "Togo" msgstr "То╜о" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 msgid "Tonga" msgstr "Тон╜а" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Тр╕н╕дад ╕ Тоба╜о" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 msgid "Tunisia" msgstr "Тун╕с" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркмен╕стан" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Американськ╕ В╕рджинов╕ острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Uganda" msgstr "У╜анда" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "Ukraine" msgstr "Укра╖на" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'╓днан╕ Арабськ╕ Ем╕рати" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британ╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Танзан╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 msgid "United States" msgstr "США" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 msgid "Uruguay" msgstr "Уру╜вай" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбек╕стан" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 msgid "Viet Nam" msgstr "В'╓тнам" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" msgstr "П╕вн╕чка Сахара" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 msgid "Yemen" msgstr "╢мен" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 msgid "Yugoslavia" msgstr "Ю╜ослав╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" msgstr "Замб╕я" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "Zimbabwe" msgstr "З╕мбабве" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 msgid "_Address:" msgstr "Адреса:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 msgid "_City:" msgstr "М╕сто:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 msgid "_PO Box:" msgstr "А/С:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_State/Province:" msgstr "Штат/область:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 msgid "_ZIP Code:" msgstr "╤ндекс:" @@ -2517,7 +2546,7 @@ msgstr "Усп╕шно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712 -#: shell/e-storage.c:520 +#: shell/e-storage.c:525 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" @@ -2526,7 +2555,7 @@ msgstr "Нев╕дома помилка" msgid "Repository offline" msgstr "Перенесення" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2854,20 +2883,20 @@ msgstr "Надрукувати конверт" #: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "Високий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442 #: calendar/gui/calendar-model.c:1673 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "Низький" @@ -3005,11 +3034,11 @@ msgstr "Час сну (в хвилинах)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658 msgid "No description available." msgstr "Нема╓ опису." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3017,7 +3046,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" @@ -3050,7 +3079,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3239,12 +3268,12 @@ msgstr "Опис м╕стить" msgid "Comment contains" msgstr "Коментар м╕стить" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061 msgid "Unmatched" msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#: shell/e-shortcuts.c:1056 +#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056 msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -3252,8 +3281,9 @@ msgstr "Календар" msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:235 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:235 my-evolution/e-summary-tasks.c:251 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" @@ -3267,7 +3297,7 @@ msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422 +#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" @@ -3856,12 +3886,12 @@ msgstr "Журнальний запис - %s" msgid "No summary" msgstr "Нема╓ зведення" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1747 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1748 #: mail/mail-display.c:100 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1755 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1756 #: mail/mail-display.c:104 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3937,26 +3967,26 @@ msgstr "Стерто" msgid "Enter Delegate" msgstr "Стерто" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 msgid "Appointment" msgstr "Зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 msgid "Reminder" msgstr "Нагадування" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Планувати зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Скасувати зустр╕ч" @@ -4001,7 +4031,7 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Публ╕чне" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Показати" @@ -4019,41 +4049,36 @@ msgstr "Час завершення:" msgid "_Start time:" msgstr "Дата початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Автомоб╕льний телефон" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#, fuzzy -msgid "Sent By:" -msgstr "В╕д╕слано" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Стерти..." @@ -4067,53 +4092,59 @@ msgstr "Весь супров╕д" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 #, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Дата завершення" +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "* Клацн╕ть тут щоб додати контакт *" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 #, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Стерто" +msgid "Common Name" +msgstr "Дата завершення" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 #, fuzzy -msgid "Delegated To" +msgid "Delegated From" msgstr "Стерто" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Кер╕вник" +msgid "Delegated To" +msgstr "Стерто" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Кер╕вник" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" +msgid "Member" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #, fuzzy msgid "Role" msgstr "Моб╕льний" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:87 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Type" @@ -4275,8 +4306,8 @@ msgstr "Пр╕оритет:" msgid "_Status:" msgstr "Стан:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Прив'язано" @@ -4355,27 +4386,27 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1379 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "В╕дкрити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453 #: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вир╕зати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455 #: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283 #: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 @@ -4403,6 +4434,7 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти завдання" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Клацн╕ть тут щоб додати завдання" @@ -4411,50 +4443,50 @@ msgstr "Клацн╕ть тут щоб додати завдання" msgid "Alarms" msgstr "Си╜нали" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:718 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:718 #: camel/camel-filter-driver.c:834 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "% завершення:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "Дата к╕нця" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Географ╕чне положення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Пр╕оритет" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Дата початку" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050 -#: shell/e-storage-set-view.c:1444 +#: shell/e-storage-set-view.c:1453 shell/e-summary-storage.c:80 msgid "Summary" msgstr "Зведення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "Завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4465,64 +4497,104 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345 +#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345 +#: calendar/gui/print.c:769 msgid "am" msgstr "дп" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/print.c:771 msgid "pm" msgstr "пп" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Нова щоденна под╕я" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "сьогодн╕" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "К╕нцева дата" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Зберегти поточний файл" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Стерти цей елемент" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Джерела" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:469 +msgid "Meeting begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:474 +msgid "Task begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:479 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info begins: <b>" +msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 +msgid "Begins: <b>" +msgstr "" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +#, c-format +msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Description:</b> %s" +msgstr "Опис:" + #: calendar/gui/e-itip-control.c:737 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." @@ -4691,65 +4763,69 @@ msgstr "" msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Попередн╓ пов╕домлення" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 #, fuzzy msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:970 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:995 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Дата виконання:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Весь супров╕д" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1153 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% завершення:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 calendar/gui/e-itip-control.c:1249 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Дата в╕дсилання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 calendar/gui/e-itip-control.c:1253 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" @@ -4816,7 +4892,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5048,7 +5124,11 @@ msgstr "╤нша" msgid "September" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:258 +#: calendar/gui/itip-utils.c:253 +msgid "Atleast one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:283 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -5250,7 +5330,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" #: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2163 my-evolution/e-summary.c:607 +#: mail/mail-callbacks.c:2164 my-evolution/e-summary.c:607 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -5301,107 +5381,107 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "НПВСЧПС" -#: calendar/pcs/query.c:230 +#: calendar/pcs/query.c:231 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:254 +#: calendar/pcs/query.c:255 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:259 +#: calendar/pcs/query.c:260 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:267 +#: calendar/pcs/query.c:268 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:296 +#: calendar/pcs/query.c:297 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:301 +#: calendar/pcs/query.c:302 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:308 +#: calendar/pcs/query.c:309 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:335 +#: calendar/pcs/query.c:336 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:340 +#: calendar/pcs/query.c:341 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/query.c:368 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:372 +#: calendar/pcs/query.c:373 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:408 +#: calendar/pcs/query.c:409 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:504 +#: calendar/pcs/query.c:505 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:509 +#: calendar/pcs/query.c:510 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:516 +#: calendar/pcs/query.c:517 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:646 +#: calendar/pcs/query.c:647 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:651 +#: calendar/pcs/query.c:652 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:658 +#: calendar/pcs/query.c:659 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:675 +#: calendar/pcs/query.c:676 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/query.c:718 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:729 +#: calendar/pcs/query.c:730 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:817 +#: calendar/pcs/query.c:818 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:862 +#: calendar/pcs/query.c:863 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:867 +#: calendar/pcs/query.c:868 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1155 +#: calendar/pcs/query.c:1156 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -5466,7 +5546,7 @@ msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:683 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" @@ -5512,19 +5592,26 @@ msgstr "Помилка збереження файлу: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: camel/camel-folder.c:479 +#: camel/camel-folder.c:478 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1048 +#: camel/camel-folder.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1229 +#: camel/camel-folder.c:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" +"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1266 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" @@ -6072,12 +6159,12 @@ msgstr "" "Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:554 +#: camel/camel-vee-folder.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: camel/camel-vee-folder.c:649 +#: camel/camel-vee-folder.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" @@ -6102,7 +6189,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 #, fuzzy msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "" @@ -6133,42 +6220,42 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -6263,7 +6350,7 @@ msgstr "" msgid "No such folder %s" msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -6370,7 +6457,7 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -6382,7 +6469,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" @@ -6449,13 +6536,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" @@ -6468,9 +6555,9 @@ msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6480,12 +6567,12 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -6634,7 +6721,7 @@ msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом." msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" @@ -6774,41 +6861,41 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" @@ -7228,47 +7315,58 @@ msgstr "" msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт╕в" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fМ" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fГ" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134 msgid "attachment" msgstr "долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529 msgid "Add attachment..." msgstr "Долучити..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." + #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "Властивост╕ долучення" @@ -7437,11 +7535,11 @@ msgstr "В╕дкрити файл" msgid "Insert File" msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: composer/e-msg-composer.c:1870 composer/e-msg-composer.c:2316 +#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2406 +#: composer/e-msg-composer.c:2407 msgid "Could not create composer window." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." @@ -7722,7 +7820,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -8012,7 +8110,7 @@ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" msgid "Score" msgstr "Моб╕льний" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1325 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1326 msgid "Sender" msgstr "В╕дправник" @@ -8047,7 +8145,7 @@ msgstr "почина╓ться на" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:921 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -8242,51 +8340,56 @@ msgstr "В╕ртуальн╕ теки" msgid "Virtual Trash folder" msgstr "В╕ртуальн╕ теки" -#: mail/component-factory.c:114 +#: mail/component-factory.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Створити новий календар" + +#: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:357 +#: mail/component-factory.c:378 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Властивост╕..." -#: mail/component-factory.c:357 +#: mail/component-factory.c:378 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" -#: mail/component-factory.c:700 +#: mail/component-factory.c:721 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:857 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:857 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:845 +#: mail/component-factory.c:881 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:854 +#: mail/component-factory.c:890 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:860 +#: mail/component-factory.c:896 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1025 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -8299,174 +8402,174 @@ msgstr "Властивост╕" msgid "Properties" msgstr "Властивост╕" -#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275 +#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:734 +#: mail/folder-browser.c:733 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742 -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741 +#: mail/folder-browser.c:763 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:738 +#: mail/folder-browser.c:737 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:743 +#: mail/folder-browser.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "Стерто" -#: mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "В╕д╕слати" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "В╕д╕слати" -#: mail/folder-browser.c:770 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1013 +#: mail/folder-browser.c:1012 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1362 +#: mail/folder-browser.c:1384 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:1363 +#: mail/folder-browser.c:1385 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1364 +#: mail/folder-browser.c:1386 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1365 +#: mail/folder-browser.c:1387 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1369 +#: mail/folder-browser.c:1391 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:1370 +#: mail/folder-browser.c:1392 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1371 +#: mail/folder-browser.c:1393 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1372 +#: mail/folder-browser.c:1394 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1380 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1381 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:1382 +#: mail/folder-browser.c:1404 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:1387 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1388 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1389 +#: mail/folder-browser.c:1411 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Позначити прочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1392 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1393 +#: mail/folder-browser.c:1415 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Важливо" -#: mail/folder-browser.c:1394 +#: mail/folder-browser.c:1416 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1398 +#: mail/folder-browser.c:1420 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1399 +#: mail/folder-browser.c:1421 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1401 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:1405 +#: mail/folder-browser.c:1427 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Додати адресну книгу" -#: mail/folder-browser.c:1408 +#: mail/folder-browser.c:1430 msgid "Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: mail/folder-browser.c:1410 +#: mail/folder-browser.c:1432 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1560 +#: mail/folder-browser.c:1582 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1561 +#: mail/folder-browser.c:1583 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1563 +#: mail/folder-browser.c:1585 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1564 +#: mail/folder-browser.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" @@ -8627,7 +8730,7 @@ msgstr "Список розсилки %s" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Редагування" -#: mail/mail-callbacks.c:163 +#: mail/mail-callbacks.c:164 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -8635,129 +8738,129 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:215 +#: mail/mail-callbacks.c:216 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:227 +#: mail/mail-callbacks.c:228 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:251 +#: mail/mail-callbacks.c:252 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:282 +#: mail/mail-callbacks.c:283 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:297 +#: mail/mail-callbacks.c:298 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "В╕д╕слати пошту" -#: mail/mail-callbacks.c:339 +#: mail/mail-callbacks.c:340 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:383 +#: mail/mail-callbacks.c:384 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:387 +#: mail/mail-callbacks.c:388 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-callbacks.c:391 +#: mail/mail-callbacks.c:392 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:485 +#: mail/mail-callbacks.c:486 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:520 +#: mail/mail-callbacks.c:521 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:616 +#: mail/mail-callbacks.c:617 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:849 +#: mail/mail-callbacks.c:850 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: mail/mail-callbacks.c:854 +#: mail/mail-callbacks.c:855 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1243 +#: mail/mail-callbacks.c:1244 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1245 +#: mail/mail-callbacks.c:1246 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1621 +#: mail/mail-callbacks.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1643 +#: mail/mail-callbacks.c:1644 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1678 +#: mail/mail-callbacks.c:1679 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1691 +#: mail/mail-callbacks.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 +#: mail/mail-callbacks.c:1713 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Пов╕домлення було отримано" -#: mail/mail-callbacks.c:1799 +#: mail/mail-callbacks.c:1800 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1801 +#: mail/mail-callbacks.c:1802 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1946 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1947 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 +#: mail/mail-callbacks.c:1954 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8765,61 +8868,61 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1960 +#: mail/mail-callbacks.c:1961 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." -#: mail/mail-callbacks.c:2065 +#: mail/mail-callbacks.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2076 +#: mail/mail-callbacks.c:2077 msgid "Filters" msgstr "Ф╕льтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2124 +#: mail/mail-callbacks.c:2125 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2170 +#: mail/mail-callbacks.c:2171 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2259 +#: mail/mail-callbacks.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" -#: mail/mail-config-druid.c:136 +#: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:138 +#: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:140 +#: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:142 +#: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:144 +#: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and\n" @@ -8831,11 +8934,16 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:569 +#: mail/mail-config-druid.c:591 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" +#: mail/mail-config.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Електронна адреса м╕стить" + #: mail/mail-config.c:1618 #, c-format msgid "" @@ -8844,6 +8952,14 @@ msgid "" "No shortcut will be created." msgstr "" +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "mbox" + #: mail/mail-config.c:1873 msgid "Checking Service" msgstr "" @@ -8965,7 +9081,7 @@ msgstr "День" msgid "Done" msgstr "Нема╓" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174 msgid "Drafts" msgstr "Чорновики" @@ -8978,7 +9094,8 @@ msgstr "Створення ново╖ теки" msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Виправити" @@ -9128,6 +9245,7 @@ msgid "Sending Mail" msgstr "Sendmail" #: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:177 msgid "Sent" msgstr "В╕д╕слано" @@ -9352,200 +9470,205 @@ msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." -#: mail/mail-display.c:223 +#: mail/mail-display.c:245 msgid "Save Attachment" msgstr "Зберегти долучення" -#: mail/mail-display.c:327 +#: mail/mail-display.c:352 msgid "Save to Disk..." msgstr "Зберегти на диск..." -#: mail/mail-display.c:329 +#: mail/mail-display.c:354 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:331 +#: mail/mail-display.c:356 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "В╕дкрити в %s..." -#: mail/mail-display.c:392 +#: mail/mail-display.c:417 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:396 +#: mail/mail-display.c:421 msgid "Hide" msgstr "Прибрати" -#: mail/mail-display.c:417 +#: mail/mail-display.c:442 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1055 +#: mail/mail-display.c:1107 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" -#: mail/mail-display.c:1517 +#: mail/mail-display.c:1587 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" -#: mail/mail-display.c:1519 +#: mail/mail-display.c:1589 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Контакт" -#: mail/mail-display.c:1522 +#: mail/mail-display.c:1592 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Завдання" -#: mail/mail-display.c:1525 +#: mail/mail-display.c:1595 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/mail-format.c:627 +#: mail/mail-format.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "долучення" -#: mail/mail-format.c:680 +#: mail/mail-format.c:681 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:764 +#: mail/mail-format.c:765 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "п╕сля" -#: mail/mail-format.c:866 +#: mail/mail-format.c:867 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "Електронна адреса:" -#: mail/mail-format.c:907 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "В╕д" -#: mail/mail-format.c:910 +#: mail/mail-format.c:911 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "В╕дпов╕дати на:" -#: mail/mail-format.c:914 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "До" -#: mail/mail-format.c:918 +#: mail/mail-format.c:919 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:1361 +#: mail/mail-format.c:923 +#, fuzzy +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" + +#: mail/mail-format.c:1370 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." -#: mail/mail-format.c:1377 +#: mail/mail-format.c:1386 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1388 +#: mail/mail-format.c:1397 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифроване пов╕домлення" -#: mail/mail-format.c:1389 +#: mail/mail-format.c:1398 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1444 +#: mail/mail-format.c:1453 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1455 +#: mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2132 +#: mail/mail-format.c:2141 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2146 +#: mail/mail-format.c:2155 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2151 +#: mail/mail-format.c:2160 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2180 +#: mail/mail-format.c:2189 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2188 +#: mail/mail-format.c:2197 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2193 +#: mail/mail-format.c:2202 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:565 +#: mail/mail-local.c:582 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-local.c:638 +#: mail/mail-local.c:655 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:691 +#: mail/mail-local.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:737 +#: mail/mail-local.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1102 +#: mail/mail-local.c:1119 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1117 +#: mail/mail-local.c:1134 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1139 +#: mail/mail-local.c:1156 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1227 +#: mail/mail-local.c:1244 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: mail/mail-local.c:1236 +#: mail/mail-local.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Конф╕╜урувати теку" @@ -9639,103 +9762,116 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" msgid "Copying messages to %s" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:872 +#: mail/mail-ops.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" +msgstr "" +"Неможливо скоп╕ювати файли в\n" +"\"%s\"." + +#: mail/mail-ops.c:884 msgid "Moving" msgstr "Перенесення" -#: mail/mail-ops.c:875 +#: mail/mail-ops.c:887 msgid "Copying" msgstr "Коп╕ювання" -#: mail/mail-ops.c:989 +#: mail/mail-ops.c:997 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1172 +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Завдання" + +#: mail/mail-ops.c:1180 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1223 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1287 +#: mail/mail-ops.c:1295 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1356 +#: mail/mail-ops.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1501 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-ops.c:1537 +#: mail/mail-ops.c:1545 msgid "Expunging folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-ops.c:1586 +#: mail/mail-ops.c:1594 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Отримання пов╕домлення %s" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Отримання пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1739 +#: mail/mail-ops.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:1851 +#: mail/mail-ops.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1879 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: mail/mail-ops.c:1953 +#: mail/mail-ops.c:1961 msgid "Saving attachment" msgstr "Збереження долучення" -#: mail/mail-ops.c:1969 +#: mail/mail-ops.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:2000 +#: mail/mail-ops.c:2008 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" -#: mail/mail-ops.c:2069 +#: mail/mail-ops.c:2077 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2070 +#: mail/mail-ops.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -9831,22 +9967,17 @@ msgstr "В╕дм╕нено." msgid "User canceled operation." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:133 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:259 +#: mail/mail-tools.c:241 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" -#: mail/mail-tools.c:263 +#: mail/mail-tools.c:245 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-tools.c:396 +#: mail/mail-tools.c:378 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" @@ -9870,6 +10001,11 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:638 +#, fuzzy +msgid "VFolders" +msgstr "Теки" + #: mail/mail-vfolder.c:736 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" @@ -9894,72 +10030,72 @@ msgstr "Fwd: (без теми)" msgid "%s - Message" msgstr "Пов╕домлення" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:639 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:640 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:641 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:642 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" -#: mail/message-list.c:644 +#: mail/message-list.c:643 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:647 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Низький" -#: mail/message-list.c:649 +#: mail/message-list.c:648 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Низький" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:652 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Високий" -#: mail/message-list.c:654 +#: mail/message-list.c:653 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "Високий" -#: mail/message-list.c:904 +#: mail/message-list.c:903 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:911 +#: mail/message-list.c:910 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:920 +#: mail/message-list.c:919 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:932 +#: mail/message-list.c:931 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:942 +#: mail/message-list.c:941 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2338 +#: mail/message-list.c:2334 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Збереження пов╕домлень" @@ -10181,6 +10317,42 @@ msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "╟F" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "╟C" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "Шрифти" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "Перенесення" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "miles" +msgstr "Ф╕льтри" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "Ф╕льтри" + #: my-evolution/metar.c:44 #, fuzzy msgid "Clear sky" @@ -11515,6 +11687,21 @@ msgstr "Подробиц╕" msgid "Cancel Operation" msgstr "Скасувати зустр╕ч" +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Inbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:176 +#, fuzzy +msgid "Outbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:624 +#, fuzzy +msgid "Local Folders" +msgstr "В╕ртуальн╕ теки" + #: shell/e-setup.c:125 msgid "Evolution installation" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" @@ -11985,7 +12172,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:496 +#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" @@ -12123,11 +12310,6 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Панель ярлик╕в" -#: shell/e-shortcuts.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Inbox" -msgstr "mbox" - #: shell/e-storage-set-view.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12141,48 +12323,48 @@ msgstr "" msgid "(No name)" msgstr "(Без назви)" -#: shell/e-storage.c:494 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "No error" msgstr "Без помилок" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:503 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓" -#: shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-storage.c:505 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "I/O error" msgstr "Помилка вводу/виводу" -#: shell/e-storage.c:504 +#: shell/e-storage.c:509 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:511 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:513 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:517 msgid "Operation not supported" msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:519 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:516 +#: shell/e-storage.c:521 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:518 +#: shell/e-storage.c:523 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" @@ -12192,7 +12374,7 @@ msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:197 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% завершення:" @@ -14060,7 +14242,7 @@ msgstr "" msgid "Other..." msgstr "╤нша" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396 msgid "Character Encoding" msgstr "" @@ -14076,6 +14258,16 @@ msgstr "Редактор пошук╕в" msgid "Save Search" msgstr "Зберегти пошук" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +#, fuzzy +msgid "Add to Saved Searches" +msgstr "Зберегти пошук" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Календар" + #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Показати все" @@ -14130,3 +14322,10 @@ msgstr "init_corba(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" #: wombat/wombat.c:201 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sent By:" +#~ msgstr "В╕д╕слано" + +#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#~ msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" |