diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 7391 |
1 files changed, 5613 insertions, 1778 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-05 10:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-05 10:53+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -13,481 +13,412 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -msgid "categories" -msgstr "türler" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "Bu türlere ait olan birimler :" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 -msgid "Available Categories:" -msgstr "Varolan türler :" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1168 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "ABY : _Toplantı" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1169 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "ABY : Toplantı is_teği" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1171 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "ABY : e_Posta iletisi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1172 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "ABY : _Tanık" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1173 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "ABY : _Görev" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "ABY : Görev _isteği" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1175 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "ABY : Gü_nlük birimi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1176 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "ABY : _Not" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "ABY : Seçme _formu ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "ABY : _Anı stili" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1185 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1192 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "ABY : Gö_nder" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1196 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1199 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1200 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Sayfa _kurulumu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1203 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1233 -msgid "_Object" -msgstr "_Nesne" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "ABY : _Birim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "ABY : _Okunmamış birim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1247 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "ABY : Dizindeki _son birim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "ABY : _Vasat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1254 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "ABY : __Şekillendirme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1257 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "ABY : _Özelleştir ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "Ne_xt" -msgstr "_Ileri" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1267 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Araç çubukları" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1272 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "ABY : _Dosya ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1273 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "ABY : Bi_rim ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1274 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "ABY : _Nesne ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Card: " +msgstr "Araba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "ABY : _Yazı tipi ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "Isim :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "ABY : _Fıkra ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1287 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "ABY : Bu formu _düzenle" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1288 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1290 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "ABY : _Formu açıkla ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1291 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "S_onek :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1293 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "_Doğum günü :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1298 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "ABY : _Imla ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "Adres :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1303 -msgid "_Forms" -msgstr "_Şekiller" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "ABY : _Yeni tanık" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "ABY : Aynı şi_rketten yeni bir tanık" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _ileti" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "ABY : Tanıkla yeni bir t_oplantı" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "ABY : _Bir toplantıyı tasarı et ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "ABY : Tanık için yeni bir _görev" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "ABY : Tanık için yeni bir gü_nlük birimi" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "ABY : I_letme için işaretle ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "ABY : _Adresin haritasını göster" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "2.nci ePosta adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "ABY : _Websitesini aç" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "2.nci ePosta adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1316 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "ABY : _Ilet" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1329 -msgid "_Insert" -msgstr "_Içer" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "F_ormat" -msgstr "Şeki_l" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "2.nci Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510 -msgid "_Tools" -msgstr "_Çerezler" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1332 -msgid "Actio_ns" -msgstr "E_ylemler" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "Isim :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 -msgid "Save and Close" -msgstr "Kaydet ve kapat" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1371 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:674 -msgid "Print..." -msgstr "Yazdır ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1376 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu birimi yazdırt" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1377 -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "ABY : Dosya içer ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "türler" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1378 -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "Birim anlatımı :" -#. Delete -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 -#: mail/folder-browser-factory.c:39 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu birimi sil" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1389 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "ABY : Geri" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1390 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki birime git" +#. This array must be in the same order as enumerations +#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. +#. Custom type implies Disabled state. +#. +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1391 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "ABY : Ileri" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 +msgid "Synchronize" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1392 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ilerideki birime git" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 +msgid "Copy From Pilot" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1393 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "ABY : Yardım" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 +msgid "Copy To Pilot" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1394 -msgid "See online help" -msgstr "Yardıma bak" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 +msgid "Merge From Pilot" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Assistant" -msgstr "Yardımcı" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 +msgid "Merge To Pilot" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -msgid "Business" -msgstr "Meslek" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Business 2" -msgstr "2.nci Meslek" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 +msgid "Original Author:" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Business Fax" -msgstr "Mesleki Faks" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -msgid "Callback" -msgstr "Geri arama" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Addressbook Conduit" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Car" -msgstr "Araba" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Company" -msgstr "Şirket" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -msgid "Home" -msgstr "Ev" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 +msgid "gnome-unknown.xpm" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -msgid "Home 2" -msgstr "2.nci ev" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 +msgid "Synchronize Action" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev faksı" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 +msgid "Conduit state" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 +msgid "" +"No pilot configured, please choose the\n" +"'Pilot Link Properties' capplet first." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -msgid "Mobile" -msgstr "Cep" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 +msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 -msgid "Other" -msgstr "Başka" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 +msgid "" +"An error occured when trying to fetch\n" +"pilot list from the gnome-pilot daemon" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Other Fax" -msgstr "Başka faks" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "Pager" -msgstr "Haberleyici" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Primary" -msgstr "Ilk" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 +#, fuzzy +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +msgid "categories" +msgstr "türler" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -msgid "Primary Email" -msgstr "Ilk ePosta adresi" +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +msgid "Item(s) belong to these categories:" +msgstr "Bu türlere ait olan birimler :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -msgid "Email 2" -msgstr "2.nci ePosta adresi" +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 +msgid "Available Categories:" +msgstr "Varolan türler :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 -msgid "Email 3" -msgstr "3.ncü ePosta adresi" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Tanığı sil" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -498,6 +429,11 @@ msgstr "3.ncü ePosta adresi" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefon tipleri" @@ -507,7 +443,13 @@ msgstr "Telefon tipleri" msgid "New phone type" msgstr "Yeni telefon tipi" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -532,50 +474,58 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "_HTML ePostalarını kabul ediyor" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Address:" -msgstr "Adres :" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" msgstr "_Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Home" msgstr "_Ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" msgstr "Mesleki _Faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "_Mobile" msgstr "_Cep" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328 +msgid "Primary Email" +msgstr "Ilk ePosta adresi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" msgstr "_Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" msgstr "_Bu ePostalaşma adresidir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." msgstr "_Tanık ..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Tü_rler ..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "Meslek _tanımlaması :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" msgstr "Ş_irket :" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Address..." +msgstr "Adres" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -620,9 +570,151 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notlar :" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Ince konular" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266 +msgid "Assistant" +msgstr "Yardımcı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371 +msgid "Business" +msgstr "Meslek" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268 +msgid "Business 2" +msgstr "2.nci Meslek" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269 +msgid "Business Fax" +msgstr "Mesleki Faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +msgid "Callback" +msgstr "Geri arama" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Car" +msgstr "Araba" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +msgid "Home 2" +msgstr "2.nci ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev faksı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +msgid "Mobile" +msgstr "Cep" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +msgid "Other" +msgstr "Başka" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +msgid "Other Fax" +msgstr "Başka faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +msgid "Pager" +msgstr "Haberleyici" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +msgid "Primary" +msgstr "Ilk" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329 +msgid "Email 2" +msgstr "2.nci ePosta adresi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330 +msgid "Email 3" +msgstr "3.ncü ePosta adresi" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Address _2:" +msgstr "Adres :" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Check Address" +msgstr "Adres" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +msgid "Countr_y:" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Bul" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Address:" +msgstr "Adres :" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_City:" +msgstr "_Doğum günü :" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -633,26 +725,6 @@ msgid "Check Full Name" msgstr "Tam ismi kontrol et" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "Ü_styazı :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Ad :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Orta eki :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Soyad :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "S_onek :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Mr.\n" @@ -664,7 +736,7 @@ msgstr "" "Bn.\n" "Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Sr.\n" @@ -682,55 +754,45 @@ msgstr "" "III.\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 +msgid "_First:" +msgstr "_Ad :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 +msgid "_Title:" +msgstr "Ü_styazı :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Find a contact" -msgstr "Bir tanığı bul" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Orta eki :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +msgid "_Last:" +msgstr "_Soyad :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -msgid "Print contacts" -msgstr "Tanıklarıy azdırt" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +msgid "_Suffix:" +msgstr "S_onek :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Tanığı sil" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263 +msgid "As _Minicards" +msgstr "_Ufak kartlar olarak" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Çi_zgiye olarak" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Yeni tanık" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515 -msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "Yeni _dizin sunucusu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Adres defterini açamadım" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 +#, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -739,7 +801,7 @@ msgid "" "correctness and reenter. If not, you probably have\n" "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" +"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" "Bu adres defterini açamadık. Bu ya yanlış bir\n" "URI'nin verilmesinden dolayı ya da LDAP desteği \n" @@ -749,169 +811,213 @@ msgstr "" "erişmeye uğraştın. LDAp'i kullanmak istiyorsan, OpenLDAP'i\n" "yükleyip, Evolution'u yeniden denetleyip yeniden yüklemek zorundasın.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olarak kaydet" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136 +msgid "Show All" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Bir tanığı eklemek için buraya tıkla *" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138 +#, fuzzy +msgid "Advanced..." +msgstr "Ekle ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042 -msgid "As _Minicards" -msgstr "_Ufak kartlar olarak" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 +msgid "Name contains" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 +#, fuzzy +msgid "Email contains" +msgstr "_Ufak ikonalar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Dizin Gezginini gösterecek olan URI" +#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 +msgid "External Directories" +msgstr "" + #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6 +msgid "Description:" +msgstr "Anlatım :" + +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "LDAP Sunucusu :" + +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Isim :" + +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "Kapı no. :" + +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "Kök DN :" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "pencere2" +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "Bul" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Message Recipients" +msgstr "Alıcılar listesi :" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Stil adı :" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Ara ..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "z" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Anlatım :" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP Sunucusu :" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Kapı no. :" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Kök DN :" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 +msgid "Save as VCard" +msgstr "VCard olarak kaydet" -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Isim :" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +#, fuzzy +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Adres defterini açamadım" -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 msgid "" "\n" "\n" @@ -926,546 +1032,1136 @@ msgstr "" "Buraya çift-tıklayarak bir tanık birimini yarat." #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sayfa _kurulumu :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil adı :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Önizleme :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 punto Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 punto Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Içer :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Sonda boş formlar olsun :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Bölümler :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Body" +msgstr "Içerik" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Peşpeşe" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Mektup tab'lerinin tarafa koy" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Ebatlar :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Her bir mektup için üstyazı" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Font..." +msgstr "Yazı tipi ..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sayfayla başla" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı tipleri" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sütunların sayısı :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Footer:" +msgstr "Son :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonda boş formlar olsun :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Format" +msgstr "Şekil" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı tipleri" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Yazı tipi ..." +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Başlık/son" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Başlıklar" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punto Tahoma" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Her bir mektup için üstyazı" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Içerik" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punto Tahoma" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Peşpeşe" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Gölgeleme" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Include:" +msgstr "Içer :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Gri gölgelemeyi kullanarak yazdırt" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Landscape" +msgstr "Manzara" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Şekil" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Left:" +msgstr "Sol :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Kağıt" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Mektup tab'lerinin tarafa koy" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Tip :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Margins" +msgstr "Kenarlar" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "yafta26" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütunların sayısı :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Ebatlar :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "En :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Orientation" +msgstr "Taraflama" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Sayfa _kurulumu :" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Paper" +msgstr "Kağıt" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Kağıt kaynağı :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Kenarlar" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Portrait" +msgstr "Portre" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Üst :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Preview:" +msgstr "Önizleme :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Gri gölgelemeyi kullanarak yazdırt" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Sol :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Ikili sayfaları ters çevir" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Sağ :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Sections:" +msgstr "Bölümler :" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Shading" +msgstr "Gölgeleme" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Boyut :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Taraflama" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Yeni bir sayfayla başla" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Manzara" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "Style name:" +msgstr "Stil adı :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Başlık" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Top:" +msgstr "Üst :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Son :" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 +msgid "Type:" +msgstr "Tip :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Ikili sayfaları ters çevir" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Width:" +msgstr "En :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Başlık/son" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "label26" +msgstr "yafta26" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550 +#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr " ö.ö." -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553 +#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr " ö.s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar Conduit" +msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 +#, fuzzy +msgid "Evolution ToDo Conduit" +msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 msgid "Outline:" msgstr "Dışlım :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 msgid "Headings:" msgstr "Başlıklar :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 msgid "Empty days:" msgstr "Boş günler :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 msgid "Appointments:" msgstr "T_oplantılar :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 msgid "Highlighted day:" msgstr "Öne getirilmiş gün :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 msgid "Day numbers:" msgstr "Gün sayısı :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 msgid "Current day's number:" msgstr "Şu anki günün numarası :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 msgid "To-Do item that is not yet due:" msgstr "Daha geçmemiş \"Yapılacak\" birimi :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 msgid "To-Do item that is due today:" msgstr "Bugün geçecek olan \"Yapılacak\" birimi :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:69 msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "Zamanı geçmiş \"Yapılacak\" birimi :" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:175 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Gnome Takvimi" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:178 -msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -msgstr "GNOME şahsi takvim ve görev yönetmeni ." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:354 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 msgid "Open calendar" msgstr "Takvimi aç" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "Save calendar" msgstr "Takvimi kaydet" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 -msgid "Day" -msgstr "Gün" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 günü göster" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -msgid "5 Days" -msgstr "5 gün" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -msgid "Show the working week" -msgstr "Çalışma haftasını göster" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 -msgid "Show 1 week" -msgstr "2 haftayı öster" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ayı göster" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Year" -msgstr "Yıl" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Show 1 year" -msgstr "1 seneyi göster" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir toplantı" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:282 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Bu takvimi yazdırt" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Go back in time" -msgstr "Zamanda geri git" +#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Public" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" +#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Yazdır" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Go to present time" -msgstr "Şimdiki zamana git" +#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Confidential" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 -msgid "Next" -msgstr "Ileri" +#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen hata" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Zamanda ileri git" +#: calendar/gui/calendar-model.c:441 +msgid "N" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to" -msgstr "Git" +#: calendar/gui/calendar-model.c:441 +#, fuzzy +msgid "S" +msgstr "Paz." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Belirli bir tarihe git" +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +msgid "E" +msgstr "" -#. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Yeni _takvim" +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#, fuzzy +msgid "W" +msgstr "Çarş." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:661 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir takvimi yarat" +#: calendar/gui/calendar-model.c:515 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "ePosta transferi" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 -msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "_Takvimi aç" +#: calendar/gui/calendar-model.c:518 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Bir takvimi aç" +#: calendar/gui/calendar-model.c:744 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670 -msgid "Save Calendar As" -msgstr "Takvimi farklı kaydet" +#. strptime format for a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:683 -msgid "_New appointment..." -msgstr "_Yeni toplantı ..." +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:863 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 -msgid "New appointment for _today..." -msgstr "_Bugün için yeni bir toplantı ..." +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:866 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:689 -msgid "Create a new appointment for today" -msgstr "Bugün için yeni bir toplantı yarat" +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:870 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712 -msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:873 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705 -msgid "About Calendar" -msgstr "Takvım bilgisi" +#: calendar/gui/calendar-model.c:993 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" -#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is -#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". -#. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 -#, c-format -msgid "%s%s" -msgstr "%s%s" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1033 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 -msgid "'s calendar" -msgstr "'in takvimi" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1073 +msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#: calendar/gui/control-factory.c:125 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'de ikaz et" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantı için bildirme" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +#, fuzzy +msgid "No summary available." +msgstr "Toplama yok" + #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 -msgid "Snooze" -msgstr "Ikaz et" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Toplantıyı değiştir" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Ikaz et" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Ikaz zamanı ( dakika )" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "05 minutes" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "10 minutes" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 saat (ö.ö./ö.s.)" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "24 hour" +msgstr "24 saat" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "60 minutes" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Sedai ikazları kapatma zamanı" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Ikazlar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Yeni _takvim" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Ayarlar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Defaults" +msgstr "Ince ayarlar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "\"Yapılacak\" stil seçenekleri :" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Due Date" +msgstr "Tarihe göre" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Ikazlamayı aç :" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "End of day:" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Fri" +msgstr "Cum" + +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "cuma" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Öne getirilmiş gün :" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today" +msgstr "Bugün zamanı dolacak birimleri \"gözönüne\" ser" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Mon" +msgstr "P.t" + +#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items" +msgstr "Zamanı geçmiş birimleri \"gözönüne\" ser" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Priority" +msgstr "Önem" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Sat" +msgstr "C.t" + +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "cumartesi" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Toplantı - %s" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers" +msgstr "2 haftayı öster" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Start of day:" +msgstr "" + +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Sun" +msgstr "Paz" + +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "TaskPad" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Thu" +msgstr "Per" + +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "perşembe" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Geçmesine kalan zaman" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Time divisions:" +msgstr "%02i dakika bölmeleri" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Time format:" +msgstr "Zaman şekli" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Tue" +msgstr "Sal" + +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "salı" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Ikazlar" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "Wed" +msgstr "Çar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Wednesday" +msgstr "çarşamba" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Work week" +msgstr "Hafta" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "seconds." +msgstr " saniye" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "C_lassification:" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Iptal" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Yaz" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Date Completed:" +msgstr "Birim anlatımı :" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Yükseklik :" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "şimdi" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Şekil" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "S_ummary" +msgstr "Toplama" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Görev - %s" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Tanık ..." + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Due Date:" +msgstr "Bu tarihe kadar :" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Önem :" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Status:" +msgstr "_Zıpzak :" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "task-editor-dialog" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681 +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335 +msgid "No summary" +msgstr "Toplama yok" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Toplantı - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Görev - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Günlük birimi - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "_Aç ..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 +msgid "Open the task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 +msgid "Mark Complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 +#, fuzzy +msgid "Delete the task" +msgstr "Bu birimi sil" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i dakika bölmeleri" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#, fuzzy +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +msgid "%d %b" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "New appointment..." msgstr "Yeni toplantı ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Bu toplantıyı değiştir .." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Bu toplantıyı sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Bu toplantıyı taşınabilir yap" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Bu oluşumu sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Yekin oluşumları sil" -#: calendar/gui/event-editor.c:291 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Toplantıyı değiştir" - -#: calendar/gui/event-editor.c:296 -msgid "No summary" -msgstr "Toplama yok" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 +msgid "%d %B" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:300 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Toplantı - %s" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:303 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Görev - %s" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "T_oplantılar :" -#: calendar/gui/event-editor.c:306 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Günlük birimi - %s" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Classification" +msgstr "" -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 -msgid "?" -msgstr "?" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: calendar/gui/event-editor.c:1198 -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "ABY : _Sil" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Days" +msgstr "Gün" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "ABY : _Takvim ..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Every" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1300 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "Seçenekler" -#: calendar/gui/event-editor.c:1301 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "ABY : Adres _defteri ..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Hours" +msgstr "Saat" -#: calendar/gui/event-editor.c:1308 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "ABY : _Yeni toplantı" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Mail _to:" +msgstr "ePosta kaynağı" -#: calendar/gui/event-editor.c:1310 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "ABY : _Kaynaklar ..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Minutes" +msgstr "Dakika" -#: calendar/gui/event-editor.c:1312 -msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -msgstr "ABY : _Ziyaretçileri davet et .." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Pazartesi" -#: calendar/gui/event-editor.c:1313 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "No recurrence" +msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: calendar/gui/event-editor.c:1315 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme :" -#: calendar/gui/event-editor.c:1370 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "ABY : KAydet ve kapat" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Geçerli yap" -#: calendar/gui/event-editor.c:1375 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "ABY : Yazdır ..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1380 -msgid "FIXME: Recurrence..." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Recurrence" msgstr "ABY : Gelişler ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1381 -msgid "Configure recurrence rules" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: calendar/gui/event-editor.c:1383 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .." +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Geliş kurallarını ayarla" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Toplama :" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Kalan zaman" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Audio" +msgstr "_Ekle" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Display" +msgstr "Zaman gösterimi" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Toplantı bitiş saati :" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Mail" +msgstr "_Cep" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_Program" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Run program:" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Start time:" +msgstr "Toplantı başlama saati :" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "_Starting date:" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "day(s)" +msgstr "gün" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "for" +msgstr "dürdüncü" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "label21" +msgstr "yafta1" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "month(s)" +msgstr "ay" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "until" +msgstr "" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "week(s)" +msgstr "hafta" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "year(s)" +msgstr "yıl" + +#: calendar/gui/event-editor.c:329 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Toplantıyı değiştir" + +#: calendar/gui/event-editor.c:407 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "P.t" + +#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424 +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "gün" + +#: calendar/gui/event-editor.c:559 +#, fuzzy +msgid "on the" +msgstr "Ay" -#: calendar/gui/event-editor.c:1384 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Ziyaretcıleri davet et" +#: calendar/gui/event-editor.c:566 +#, fuzzy +msgid "th" +msgstr "4.ncü" -#: calendar/gui/event-editor.c:1386 -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "ABY : Sil" +#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#, fuzzy +msgid "occurrences" +msgstr "Yekin oluşumları sil" + +#: calendar/gui/event-editor.c:839 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1828 +#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -1565,11 +2261,11 @@ msgstr "cuma" msgid "saturday" msgstr "cumartesi" -#: calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "yıl" -#: calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63 msgid "month" msgstr "ay" @@ -1577,19 +2273,15 @@ msgstr "ay" msgid "fortnight" msgstr "geceleyin" -#: calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64 msgid "week" msgstr "hafta" -#: calendar/gui/getdate.y:424 -msgid "day" -msgstr "gün" - -#: calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66 msgid "hour" msgstr "saat" -#: calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67 msgid "minute" msgstr "dakika" @@ -1597,7 +2289,7 @@ msgstr "dakika" msgid "min" msgstr "dak." -#: calendar/gui/getdate.y:428 +#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "saniye" @@ -1617,7 +2309,8 @@ msgstr "dün" msgid "today" msgstr "bugün" -#: calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533 +#: filter/filter-datespec.c:693 msgid "now" msgstr "şimdi" @@ -1682,152 +2375,42 @@ msgstr "onikinci" msgid "ago" msgstr "önce" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 -msgid "Create to-do item" -msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimi yarat" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini değiştir" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 -msgid "Summary:" -msgstr "Toplama :" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 -msgid "Due Date:" -msgstr "Bu tarihe kadar :" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 -msgid "Priority:" -msgstr "Önem :" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 -msgid "Item Comments:" -msgstr "Birim anlatımı :" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 -msgid "Add to-do item..." -msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini ekle ..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 -msgid "Edit this item..." -msgstr "Bu birimi değiştir ..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 -msgid "Summary" -msgstr "Toplama" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe göre" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:474 -msgid "Priority" -msgstr "Önem" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 -msgid "Time Left" -msgstr "Kalan zaman" - -#. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 -msgid "To-do list" -msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi" - -#. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle ..." - -#. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 -msgid "Edit..." -msgstr "Değiştir ..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 -msgid "Weeks" -msgstr "Hafta" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 -msgid "Days" -msgstr "Gün" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 -msgid "Hours" -msgstr "Saat" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 -msgid "Hour" -msgstr "Saat" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 -msgid "Minutes" -msgstr "Dakika" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 -msgid "Minute" -msgstr "Dakika" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 -msgid "Seconds" -msgstr "Saniye" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152 +#, c-format +msgid "Could not load the calendar in `%s'" +msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 -msgid "Second" -msgstr "Saniye" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a calendar in `%s'" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "P.t" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Çar" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Per" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "C.t" - #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" msgstr "Yıl :" -#: calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/goto.c:270 msgid "Go to date" msgstr "Tarihe git" #. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:275 +#: calendar/gui/goto.c:281 msgid "" "Please select the date you want to go to.\n" "When you click on a day, you will be taken\n" @@ -1837,504 +2420,1086 @@ msgstr "" "Bir güne tıkladığın zaman, o tarihe\n" "gideceksin." -#: calendar/gui/goto.c:312 +#: calendar/gui/goto.c:318 msgid "Go to today" msgstr "Bugüne git" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" msgstr "1.nci" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "2nd" msgstr "2.nci" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "3rd" msgstr "3.ncü" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "4th" msgstr "4.ncü" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "5th" msgstr "5.nci" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" msgstr "6.ncı" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "7th" msgstr "7.nci" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "8th" msgstr "8.nci" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "9th" msgstr "8.ncu" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "10th" msgstr "10.ncu" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "11th" msgstr "11.nci" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "12th" msgstr "12.nci" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "13th" msgstr "13.ncü" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "14th" msgstr "14.ncü" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "15th" msgstr "15.nci" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "16th" msgstr "16.ncı" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "17th" msgstr "17.nci" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "18th" msgstr "18.nci" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "19th" msgstr "19.ncu" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "20th" msgstr "20.nci" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "21st" msgstr "21.nci" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "22nd" msgstr "22.nci" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "23rd" msgstr "23.ncü" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "24th" msgstr "24.ncü" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "25th" msgstr "25.nci" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "26th" msgstr "26.ncı" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "27th" msgstr "27.nci" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "28th" msgstr "28.nci" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "29th" msgstr "29.ncu" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "30th" msgstr "39.ncu" -#: calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "31st" msgstr "31.nci" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Su" msgstr "Paz." -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Mo" msgstr "P.tesi" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Tu" msgstr "Salı" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "We" msgstr "Çarş." -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Th" msgstr "Perş." -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Fr" msgstr "Cuma" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:350 msgid "Sa" msgstr "C.tesi" -#: calendar/gui/print.c:868 -msgid "TODO Items" -msgstr "\"Yapılacak\" birimleri" +#: calendar/gui/print.c:936 +#, fuzzy +msgid "Tasks" +msgstr "Görev - %s" #. Day -#: calendar/gui/print.c:980 +#: calendar/gui/print.c:1066 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "geçerli gün ( %a %b %d %Y )" -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 -msgid "%a" -msgstr "%a" +#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084 +#, fuzzy +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 -msgid "%b" -msgstr "%b" +#: calendar/gui/print.c:1081 +#, fuzzy +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1004 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" +#: calendar/gui/print.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d - %s %d %d )" -#: calendar/gui/print.c:1021 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d - %s %s %d %d )" - -#: calendar/gui/print.c:1027 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )" - #. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 -msgid "Current month (%a %Y)" +#: calendar/gui/print.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Geçerli ay ( %a %Y )" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 +#: calendar/gui/print.c:1107 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Geçerli yıl ( %Y )" -#: calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1144 msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi yazdır" -#: calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962 msgid "Print Preview" msgstr "Yazdırma önizlemesi" -#: calendar/gui/prop.c:330 -msgid "Time display" -msgstr "Zaman gösterimi" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" -#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:334 -msgid "Time format" -msgstr "Zaman şekli" +#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:335 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "12 saat (ö.ö./ö.s.)" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: calendar/gui/prop.c:336 -msgid "24-hour" -msgstr "24 saat" +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" -#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:346 -msgid "Weeks start on" -msgstr "Hafta'nın başlama günü" +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:347 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:348 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" + +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:355 +#, fuzzy +msgid "(Unknown error)" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: camel/camel-provider.c:133 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:182 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:186 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:227 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:228 +msgid "(unknown host)" +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:452 +msgid "Server disconnected." +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:120 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:129 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:138 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:488 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:491 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "" -#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:358 -msgid "Day range" -msgstr "Gün sınırları" +#: camel/camel-session.c:272 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:369 +#: camel/camel-session.c:360 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." +"Could not create directory %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Gön ve hafta bakışında gösterilinecek başlama ve\n" -"bitme saatlerini belirle .\n" -"Bu saatlerin dışında kalan saatler normal bakışta\n" -"gösterilmeyecektir." +"%s dizinini yaratamadım\n" +"\n" +"Hata : %s" -#: calendar/gui/prop.c:385 -msgid "Day start:" -msgstr "Gün başlangıçı :" +#: camel/camel-url.c:78 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:396 -msgid "Day end:" -msgstr "Gün bitimi :" +#: camel/camel-url.c:93 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:519 -msgid "Colors for display" -msgstr "Gösterim renkler" +#: camel/camel-url.c:154 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:522 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:599 -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesinde göster :" +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:606 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Geçmesine kalan zaman" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:637 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "\"Yapılacak\" stil seçenekleri :" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:642 -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "Zamanı geçmiş birimleri \"gözönüne\" ser" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411 +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" -#: calendar/gui/prop.c:645 -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "Daha zamanı geçmemiş bilgileri \"gözönüne\" ser" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:648 -msgid "Highlight items due today" -msgstr "Bugün zamanı dolacak birimleri \"gözönüne\" ser" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:678 -msgid "To Do List Properties" -msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi özellikler" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:681 -msgid "To Do List" -msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "Ikazlar" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "" -#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:783 -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Ikaz özellikleri" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:793 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "Ekran ikazlarında tıngırtı yap" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:803 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "Sedai ikazları kapatma zamanı" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "_Parolaları unut" -#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -msgid " seconds" -msgstr " saniye" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:820 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "Ikazlamayı aç :" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" -#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:836 -msgid "Defaults" -msgstr "Ince ayarlar" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Seçili birimi arabelleğe kes" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +"\n" +"Hata : %s" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Seçili birimi arabelleğe kopyala" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Birimi arabellekten yapıştır" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Gönderilecek adresleri belirle" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Alıcılar listesi :" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Ara ..." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Isim" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Özellikler ..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +" " + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 +msgid "Local stores do not have a root folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 +msgid "Local stores do not have a default folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +msgid "Local folders may not be nested." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#, fuzzy +msgid "No such message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Böyle bir dosya yok ." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +" " + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Dosyaları `%s''ye\n" +"kopyalayamadım ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Gn : >>" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +" " + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc : >>" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#, fuzzy +msgid "(Unknown)" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc : >>" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "yafta9" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "yafta7" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#, fuzzy +msgid "Sendmail" +msgstr "Gönder" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "yafta8" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Bir ileti yaz" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#, fuzzy +msgid "sendmail" +msgstr "ePosta'yı al" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgstr "" + +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 +#, fuzzy +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." + +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1f bin bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1f milyon bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1f milyar bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -msgid "Add attachment" +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144 +#, fuzzy +msgid "attachment" msgstr "Eklem ekle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir dosya ekle" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Seçili birimleri eklemler listesinden sil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496 msgid "Add attachment..." msgstr "Eklem ekle ..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Iletiyi bir dosya ekle" #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Eklem özellikleri" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "File name:" +msgstr "Dosya adı :" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "MIME türü :" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adı :" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +#: mail/mail-format.c:621 +#, fuzzy +msgid "From:" +msgstr "Gönderen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238 msgid "Click here for the address book" msgstr "Adres defteri için buraya tıkla" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 +#, fuzzy +msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +msgstr "Iletinin gönderildiği kişiler" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625 msgid "To:" msgstr "Gn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Iletinin gönderildiği kişiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Iletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2342,53 +3507,82 @@ msgstr "" "Iletinin \"kür\" kopyalarının gönderilecek olunduğu adresleri ver ; bunlar " "kendilerini iletinin gönderildiği kişiler arasın da görmeyecektir ." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629 msgid "Subject:" msgstr "Konu :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Iletinin konusunu ver" -#: composer/e-msg-composer.c:444 +#: composer/e-msg-composer.c:429 +#, c-format +msgid "" +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:599 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:455 +#: composer/e-msg-composer.c:610 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:475 +#: composer/e-msg-composer.c:630 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:494 -msgid "Discard this message?" -msgstr "Bu iletiyi unutalım mı ?" +#: composer/e-msg-composer.c:652 +#, fuzzy +msgid "Saving changes to message..." +msgstr "Iletiyi kaydet" + +#: composer/e-msg-composer.c:654 +#, fuzzy +msgid "Save changes to message..." +msgstr "Iletiyi kaydet" + +#: composer/e-msg-composer.c:695 +#, c-format +msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:745 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:511 +#: composer/e-msg-composer.c:767 msgid "Open file" msgstr "Dosyayı aç" -#: composer/e-msg-composer.c:623 +#: composer/e-msg-composer.c:893 msgid "That file does not exist." msgstr "Böyle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:903 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:643 +#: composer/e-msg-composer.c:913 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ." -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:923 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:675 +#: composer/e-msg-composer.c:945 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2396,208 +3590,767 @@ msgstr "" "Bu dosya çok büyük ( 100 KB'den büyük ! ) .\n" "Bu dosyayı içermekten emin misin ?" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:966 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:433 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#: composer/e-msg-composer.c:1343 +msgid "Compose a message" +msgstr "Bir ileti yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:798 -msgid "_Open..." -msgstr "_Aç ..." +#: composer/e-msg-composer.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: composer/e-msg-composer.c:799 -msgid "Load a previously saved message" -msgstr "Önceden kaydedilmiş iletiyi yükle" +#: composer/evolution-composer.c:307 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." -#: composer/e-msg-composer.c:807 -msgid "_Save..." -msgstr "_Farklı kaydet ..." +#: filter/e-search-bar.c:176 +#, fuzzy +msgid "Sear_ch" +msgstr "Ara ..." -#: composer/e-msg-composer.c:808 -msgid "Save message" -msgstr "Iletiyi kaydet" +#: filter/filter-datespec.c:62 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "yıl" -#: composer/e-msg-composer.c:816 -msgid "_Save as..." -msgstr "_Farklı kaydet ..." +#: filter/filter-datespec.c:63 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "ay" -#: composer/e-msg-composer.c:817 -msgid "Save message with a different name" -msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" +#: filter/filter-datespec.c:64 +#, fuzzy +msgid "weeks" +msgstr "hafta" -#: composer/e-msg-composer.c:825 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "_Dizinde kaydet ..." +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy +msgid "days" +msgstr "gün" -#: composer/e-msg-composer.c:826 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "saat" -#: composer/e-msg-composer.c:835 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "dakika" -#: composer/e-msg-composer.c:836 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle" +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr " saniye" -#: composer/e-msg-composer.c:845 -msgid "_Send" -msgstr "_Gönder" +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:846 -msgid "Send the message" -msgstr "Iletiyi gönder" +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:856 -msgid "_Close..." -msgstr "_Kapat" +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:857 -msgid "Quit the message composer" -msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:475 -msgid "_Edit" +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +#, fuzzy +msgid "the current time" +msgstr "Şimdiki zamana git" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +#, fuzzy +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "* Bir tanığı eklemek için buraya tıkla *" + +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:335 +#, fuzzy +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtralarla oyna" + +#: filter/filter-editor.c:233 +#, fuzzy +msgid "Edit Filter Rule" +msgstr "Filtralarla oyna" + +#: filter/filter-editor.c:433 +msgid "incoming" +msgstr "" + +#. "demand", +#: filter/filter-editor.c:435 +#, fuzzy +msgid "outgoing" +msgstr "Kitle" + +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtralarla oyna" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:401 +#, fuzzy +msgid "Then" +msgstr "Perş." + +#: filter/filter-filter.c:414 +#, fuzzy +msgid "Add action" +msgstr "E_ylemler" + +#: filter/filter-filter.c:420 +#, fuzzy +msgid "Remove action" +msgstr "Sil" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "_Dizin" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:184 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447 +#, c-format +msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:456 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:520 +#, fuzzy +msgid "Rule name: " +msgstr "Dosya adı :" + +#: filter/filter-rule.c:524 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "( Isimsiz )" + +#: filter/filter-rule.c:540 +#, fuzzy +msgid "If" +msgstr "f" + +#: filter/filter-rule.c:557 +msgid "Execute actions" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:561 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:566 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:577 +msgid "Add criterion" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:583 +msgid "Remove criterion" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit" msgstr "_Değiştir" -#: composer/e-msg-composer.c:881 -msgid "_Format" -msgstr "Şe_kil" +#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Filtralarla oyna" -#: composer/e-msg-composer.c:887 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filtra" -#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" +#: po/tmp/filter.glade.h:12 +msgid "Incoming" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:382 -#: shell/e-shell-view-menu.c:486 -msgid "_View" -msgstr "_Göster" +#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Dışlım :" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "Show _attachments" -msgstr "_Eklemleri göster" +#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folders" +msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Show/hide attachments" -msgstr "Eklemleri göster/gizle" +#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Kaynak ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:941 -msgid "Send" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Colour" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder" +msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date received" +msgstr "Alındı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#, fuzzy +msgid "Date sent" +msgstr "Tarih" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "_Meslek :" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#, fuzzy +msgid "Forward to Address" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Başlık" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Message was received" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#, fuzzy +msgid "Message was sent" +msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder" +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar listesi :" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sender" msgstr "Gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send this message" -msgstr "Bu iletiyi gönder" +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "Bağlı olma durumu" -#: composer/e-msg-composer.c:951 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Kaynak ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:952 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bir dosya ekle" +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Specific header" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1139 -msgid "Compose a message" -msgstr "Bir ileti yaz" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "C.t" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Tarih" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "E_ylemler" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr "Böyle bir dosya yok ." + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Ileri" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "i" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Tarihe git" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "was after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "was before" +msgstr "" + +#: filter/score-editor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Rule" +msgstr "Kaynak ekle" + +#: filter/score-editor.c:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Kaynağı değiştir" + +#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Sırala" + +#: filter/vfolder-editor.c:155 +msgid "Add VFolder Rule" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:208 +#: filter/vfolder-editor.c:204 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Filtralarla oyna" + +#: mail/component-factory.c:227 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." -#: mail/folder-browser-factory.c:23 -msgid "Get mail" -msgstr "ePosta'yı al" +#: mail/component-factory.c:266 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:23 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Yeni ePosta için bak" +#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "C.tesi" -#: mail/folder-browser-factory.c:24 -msgid "Compose" -msgstr "Yaz" +#: mail/folder-browser.c:153 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:24 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz" +#: mail/folder-browser.c:154 +msgid "Body contains" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:28 -msgid "Reply" -msgstr "Cevapla" +#: mail/folder-browser.c:155 +#, fuzzy +msgid "Subject contains" +msgstr "Konu" -#: mail/folder-browser-factory.c:28 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" +#: mail/folder-browser.c:156 +msgid "Body does not contain" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 -msgid "Reply to All" +#: mail/folder-browser.c:157 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:453 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:454 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:455 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:457 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:458 +#, fuzzy +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: mail/folder-browser.c:459 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Aç ..." + +#: mail/folder-browser.c:466 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Farklı kaydet ..." + +#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#: mail/folder-browser.c:469 +#, fuzzy +msgid "Reply to Sender" msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" +#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Reply to All" +msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:31 +#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Ilet" -#: mail/folder-browser-factory.c:31 -msgid "Forward this message" -msgstr "Bu iletiyi ilet" +#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Forward inline" +msgstr "Zamanda ileri git" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" +#: mail/folder-browser.c:474 +#, fuzzy +msgid "Mark as Read" +msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" +#: mail/folder-browser.c:475 +#, fuzzy +msgid "Mark as Unread" +msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Seçili iletiyi yazdır" +#: mail/folder-browser.c:477 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Dizinde git ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:39 -msgid "Delete this message" -msgstr "Bu iletiyi sil" +#: mail/folder-browser.c:478 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Dizinde git ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:60 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Iletilerin k_onu listesi" +#: mail/folder-browser.c:480 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "Sil" -#: mail/folder-browser-factory.c:73 -msgid "_Mark all messages seen" -msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:484 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filtra" -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Temizle" +#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "Mail _Filters ..." -msgstr "ePosta _filtraları ..." +#: mail/folder-browser.c:546 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:91 -msgid "_vFolder Editor ..." -msgstr "_sanal klasörler editörü ..." +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:97 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "_ePosta ayarları ..." +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Konu" -#: mail/folder-browser-factory.c:103 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Parolaları unut" +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:331 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:74 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:114 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" +"hesabını ayarlaman lazım." + +#: mail/mail-callbacks.c:128 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" +"hesabını ayarlaman lazım." + +#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 +msgid "You have no mail sources configured" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:213 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:222 +msgid "You have no Outbox configured" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:246 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Bu iletinin konusu yok .\n" +"Vallahi mi göndereyim ?" + +#: mail/mail-callbacks.c:291 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:552 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " + +#: mail/mail-callbacks.c:554 +#, fuzzy +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " + +#: mail/mail-callbacks.c:665 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:72 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "Aynı isimli bir klasör zaten var" + +#: mail/mail-callbacks.c:748 +#, fuzzy +msgid "Save Message As..." +msgstr "Iletiyi kaydet" + +#: mail/mail-callbacks.c:750 +#, fuzzy +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Iletiyi kaydet" + +#: mail/mail-callbacks.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" + +#: mail/mail-callbacks.c:922 +#, fuzzy +msgid "Print Message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: mail/mail-callbacks.c:969 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "ePosta ayarlaması" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 +msgid "Mail Source" +msgstr "ePosta kaynağı" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12 +msgid "Mail Transport" +msgstr "ePosta transferi" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 +msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +msgstr "" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:707 +#: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2607,51 +4360,65 @@ msgstr "" "istersen üye oldudun örgütün adını ve imza dosyası olarak kullanılacak " "dosyanın adını belirtebilirsin." -#: mail/mail-config.c:720 +#: mail/mail-config-gui.c:446 msgid "Full name:" msgstr "Tam ismi :" -#: mail/mail-config.c:744 +#: mail/mail-config-gui.c:470 msgid "Email address:" msgstr "ePosta adresi : " -#: mail/mail-config.c:759 +#: mail/mail-config-gui.c:485 msgid "Organization:" msgstr "Örgüt : " -#: mail/mail-config.c:770 +#: mail/mail-config-gui.c:496 msgid "Signature file:" msgstr "Imza dosyası : " -#: mail/mail-config.c:775 +#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Imza Dosyası" -#: mail/mail-config.c:1188 +#: mail/mail-config-gui.c:922 msgid "Server:" msgstr "Sunucu :" -#: mail/mail-config.c:1194 +#: mail/mail-config-gui.c:928 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı :" -#: mail/mail-config.c:1200 +#: mail/mail-config-gui.c:934 msgid "Path:" msgstr "Dizin :" -#: mail/mail-config.c:1208 +#: mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Authentication:" msgstr "Doğrulama :" -#: mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config-gui.c:956 msgid "Detect supported types..." msgstr "Desteklenen türleri dene ..." -#: mail/mail-config.c:1243 +#: mail/mail-config-gui.c:968 +msgid "Remember this password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-gui.c:991 +#, fuzzy +msgid "Don't delete messages from server" +msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" + +#: mail/mail-config-gui.c:1003 msgid "Test Settings" msgstr "Ayarları dene" -#: mail/mail-config.c:1365 mail/mail-config.c:1413 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Mail source type:" +msgstr "ePosta kaynağı" + +#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2664,7 +4431,12 @@ msgstr "" "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: mail/mail-config.c:1389 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 +#, fuzzy +msgid "News source type:" +msgstr "Yeni telefon tipi" + +#: mail/mail-config-gui.c:1159 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2672,125 +4444,809 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"Kullanılacak haber sunucusunu seç ve yekin gerekn bilgileri ver" -"\n" +"Kullanılacak haber sunucusunu seç ve yekin gerekn bilgileri ver\n" "\n" "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: mail/mail-config.c:1455 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Kimliği değiştir" +#: mail/mail-config-gui.c:1178 +#, fuzzy +msgid "Mail transport type:" +msgstr "ePosta transferi" -#: mail/mail-config.c:1457 +#: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "Kimlik ekle" -#: mail/mail-config.c:1537 -msgid "Edit Source" -msgstr "Kaynağı değiştir" +#: mail/mail-config-gui.c:1235 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Kimliği değiştir" -#: mail/mail-config.c:1539 +#: mail/mail-config-gui.c:1333 msgid "Add Source" msgstr "Kaynak ekle" -#: mail/mail-config.c:1622 +#: mail/mail-config-gui.c:1335 +msgid "Edit Source" +msgstr "Kaynağı değiştir" + +#: mail/mail-config-gui.c:1430 +msgid "Add News Server" +msgstr "Haber suncusu ekle" + +#: mail/mail-config-gui.c:1432 msgid "Edit News Server" msgstr "Haber sunucusuyla oyna" -#: mail/mail-config.c:1624 -msgid "Add News Server" +#: mail/mail-config-gui.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "Ayarları dene" + +#: mail/mail-config-gui.c:2255 +#, c-format +msgid "Test connection to \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-gui.c:2296 +msgid "The connection was successful!" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-gui.c:2346 +#, c-format +msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-gui.c:2348 +#, c-format +msgid "Query authorization at \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Identities" +msgstr "Kimlik" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Mail Sources" +msgstr "ePosta kaynağı" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Mark message as seen [ms]: " +msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "News Servers" msgstr "Haber suncusu ekle" -#: mail/mail-ops.c:393 -msgid "Fetching mail" -msgstr "ePosta'yı alıyorum" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "News Sources" +msgstr "Kaynak ekle" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Örgüt : " + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Send messages in HTML format" +msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Kaynak ekle" + +#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629 +msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:405 +#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634 +msgid "No password provided." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:625 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:90 +#, c-format msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +"Could not open file %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Bu iletinin konusu yok .\n" -"Vallahi mi göndereyim ?" -#: mail/mail-ops.c:525 +#: mail/mail-display.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: mail/mail-display.c:218 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment" +msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." + +#: mail/mail-display.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +"\n" +"Hata : %s" + +#: mail/mail-display.c:300 +#, fuzzy +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Farklı kaydet ..." + +#: mail/mail-display.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "_Aç ..." + +#: mail/mail-display.c:304 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:328 +msgid "External Viewer" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:351 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:355 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "Başlık" + +#: mail/mail-format.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "Eklem ekle" + +#: mail/mail-format.c:623 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla" + +#: mail/mail-format.c:845 +msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:857 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Konu dizimini ayırtırken bir ileti bozuk mu cıktı ?" + +#: mail/mail-format.c:863 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: mail/mail-format.c:864 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1470 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1482 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1486 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1520 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1525 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1695 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:202 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:206 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:261 +msgid "Closing current folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:293 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:314 +#, fuzzy +msgid "Creating new folder" +msgstr "Yeni bir dizini yarat" + +#: mail/mail-local.c:329 +#, fuzzy +msgid "Copying messages" +msgstr "Bir ileti yaz" + +#: mail/mail-local.c:341 +#, c-format msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can send mail." +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" msgstr "" -"ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" -"hesabını ayarlaman lazım." -#: mail/mail-ops.c:801 -msgid "Move message(s) to" +#: mail/mail-local.c:372 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:781 +msgid "Registering local folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:783 +#, fuzzy +msgid "Register local folder" +msgstr "Yeni bir dizini yarat" + +#: mail/mail-ops.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "ePosta'yı alıyorum" + +#: mail/mail-ops.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "ePosta'yı alıyorum" + +#: mail/mail-ops.c:331 +#, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:401 +msgid "Filtering email on demand" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:403 +msgid "Filter email on demand" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Başlıklar" + +#: mail/mail-ops.c:543 +msgid "Sending a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send \"%s\"" +msgstr "Saniye" + +#: mail/mail-ops.c:549 +#, fuzzy +msgid "Send a message without a subject" +msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" + +#: mail/mail-ops.c:720 +msgid "Sending queue" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:722 +msgid "Send queue" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865 +#, c-format +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868 +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:940 +#, c-format +msgid "Expunging \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expunge \"%s\"" +msgstr "_Temizle" + +#: mail/mail-ops.c:1001 +#, c-format +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1003 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " -#: mail/mail-threads.c:483 -msgid "Currently pending operations:" -msgstr "Şu an geçerli olan eylemler :" +#: mail/mail-ops.c:1008 +#, c-format +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Moving" +msgstr "P.t" + +#: mail/mail-ops.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Copying" +msgstr "Kopyala" + +#: mail/mail-ops.c:1062 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: mail/mail-ops.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: mail/mail-ops.c:1175 +#, c-format +msgid "Marking message %d of %d" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1295 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1297 +#, c-format +msgid "Scan folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339 +#, fuzzy +msgid "(No description)" +msgstr "Anlatım :" + +#: mail/mail-ops.c:1432 +#, c-format +msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attach messages from \"%s\"" +msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" + +#: mail/mail-ops.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forwarding messages \"%s\"" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-ops.c:1539 +msgid "Forwarding a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forward message \"%s\"" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-ops.c:1546 +msgid "Forward a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1593 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1610 +msgid "" +"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-ops.c:1679 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-ops.c:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "Başlıklar" + +#: mail/mail-ops.c:1750 +#, c-format +msgid "Load \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1853 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1855 +#, c-format +msgid "Create \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1903 +msgid "Exception while reporting result to shell component listener." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1949 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1951 +#, c-format +msgid "Synchronize \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2015 +#, c-format +msgid "Displaying message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2018 +#, fuzzy +msgid "Clearing message display" +msgstr "Zaman gösterimi" + +#: mail/mail-ops.c:2021 +#, c-format +msgid "Display message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2024 +#, fuzzy +msgid "Clear message display" +msgstr "Gösterim renkler" + +#: mail/mail-ops.c:2137 +#, c-format +msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2140 +#, c-format +msgid "Open messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2244 +#, c-format +msgid "Loading %s Folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2246 +#, c-format +msgid "Load %s Folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2310 +#, c-format +msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2313 +#, c-format +msgid "View messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2339 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving messages from folder \"%s\"" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: mail/mail-ops.c:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save messages from folder \"%s\"" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: mail/mail-ops.c:2474 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Cancel" +msgstr "Iptal" -#: mail/mail-threads.c:621 +#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:728 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi !" -#: mail/mail-threads.c:623 +#: mail/mail-threads.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:675 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:732 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Konu dizimini komutalarla okurken hata oldu ." -#: mail/mail-threads.c:712 +#: mail/mail-threads.c:797 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Konu dizimini ayırtırken bir ileti bozuk mu cıktı ?" -#: mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-threads.c:916 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: mail/mail-threads.c:849 +#: mail/mail-threads.c:927 msgid "User cancelled query." msgstr "Sorgulamayı kullanıcı durdurdu ." -#: mail/message-list.c:456 -msgid "Online Status" -msgstr "Bağlı olma durumu" +#: mail/mail-tools.c:189 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:492 -msgid "From" -msgstr "Gönderen" +#. Get all uids of source +#: mail/mail-tools.c:239 +#, c-format +msgid "Examining %s" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:499 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" +#: mail/mail-tools.c:269 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgstr "" -#: mail/message-list.c:506 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#. Info +#: mail/mail-tools.c:290 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:513 -msgid "Received" -msgstr "Alındı" +#. Append it to dest +#: mail/mail-tools.c:303 +#, c-format +msgid "Writing message %d of %d" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:520 -msgid "To" -msgstr "Gn:" +#: mail/mail-tools.c:332 +#, c-format +msgid "Saving changes to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-tools.c:379 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-tools.c:420 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-tools.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:147 +#, fuzzy +msgid "VFolders" +msgstr "Dizinler" + +#: mail/mail-vfolder.c:296 +#, fuzzy +msgid "New VFolder" +msgstr "_Dizin" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Reply" +msgstr "Cevapla" + +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" + +#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" + +#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +msgid "Forward this message" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Seçili iletiyi yazdır" + +#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Delete this message" +msgstr "Bu iletiyi sil" + +#: mail/message-list.c:572 +#, fuzzy +msgid "Unseen" +msgstr "yedinci" + +#: mail/message-list.c:575 +#, fuzzy +msgid "Seen" +msgstr "Gönder" + +#: mail/message-list.c:578 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:846 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:2068 +msgid "Rebuilding message view" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:2070 +msgid "Rebuild message view" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:139 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "Na_sıl başlarım" + +#: mail/subscribe-dialog.c:175 +#, c-format +msgid "Get store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:527 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: mail/subscribe-dialog.c:286 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:290 +#, c-format +msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgstr "" -#: shell/e-setup.c:47 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution yüklenmesi" -#: shell/e-setup.c:51 +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:117 +#, fuzzy +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "\"Oldu\"'ya tıklayıp, Evolution kullanıcı dosyalarını" + +#: shell/e-setup.c:155 +#, fuzzy +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Evolution dosyaları başarılı yüklendi." + +#: shell/e-setup.c:187 msgid "This seems to be the first time you run Evolution." msgstr "Bu Evolution'i ilk çalıştırmana benziyor ." -#: shell/e-setup.c:52 +#: shell/e-setup.c:188 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "\"Oldu\"'ya tıklayıp, Evolution kullanıcı dosyalarını" -#: shell/e-setup.c:69 +#: shell/e-setup.c:205 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -2801,7 +5257,7 @@ msgstr "" "\n" "Hata : %s" -#: shell/e-setup.c:84 +#: shell/e-setup.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" @@ -2810,22 +5266,29 @@ msgstr "" "Dosyaları `%s''ye\n" "kopyalayamadım ." -#: shell/e-setup.c:88 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution dosyaları başarılı yüklendi." - -#: shell/e-setup.c:108 -#, c-format +#: shell/e-setup.c:245 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" -"Please remove it in order to allow installation\n" +"Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" "`%s' bir dizin değildir.\n" "Evolution kullanıcı dosyalarının yüklenmesi\n" "için o'nu sil." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#: shell/e-setup.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' bir dizin değildir.\n" +"Evolution kullanıcı dosyalarının yüklenmesi\n" +"için o'nu sil." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -2834,11 +5297,11 @@ msgstr "" "%s dizinini yaratamadım\n" " " -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Belirtilen dizin adı geçerli değildir ." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat" @@ -2850,35 +5313,31 @@ msgstr "" "Belirtilen eylem için bu seçili klasör tipi \n" "geçerli değildir ." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291 msgid "New..." msgstr "Yeni ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 msgid "(Untitled)" msgstr "( Isimsiz )" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy $PATH dizinlenmende bulunamadı." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy çalıştırılınamadı." -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:166 +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Tel'if hakkı (C) 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -2888,165 +5347,102 @@ msgstr "" "takvim ve tanıklar yönetim uygulaması\n" "idir." -#: shell/e-shell-view-menu.c:318 +#: shell/e-shell-view-menu.c:335 msgid "Go to folder..." msgstr "Dizinde git ..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:388 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dizin" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:394 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:403 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "e_Posta iletisi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "T_oplantı" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:415 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Tanık" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:421 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Görev" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "_Go to folder..." -msgstr "Dizine _git ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Değişik bir dizini göster" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:451 -msgid "_Create new folder..." -msgstr "_Yeni bir dizini yarat ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Yeni bir dizini yarat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:461 -msgid "E_xit..." -msgstr "Çı_k ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:492 -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "Kı_sayol çubuğunu göster" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:493 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:498 -msgid "Show _folder bar" -msgstr "Di_zinler çubuğunu göster" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:499 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:521 -msgid "_Actions" -msgstr "E_ylemler" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:532 -msgid "_Help" -msgstr "_Bark" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:538 -msgid "Help _index" -msgstr "Yardım _içeriği" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:545 -msgid "Getting _started" -msgstr "Na_sıl başlarım" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:552 -msgid "Using the _mailer" -msgstr "_ePosta bölümünü nasıl kullanırım" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:559 -msgid "Using the _calendar" -msgstr "_Takvimi nasıl kullanırım" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:566 -msgid "Using the c_ontact manager" -msgstr "Ta_nıklar yöneticisini nasıl kullanırım" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:576 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "_Hata raporunu gönder" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:577 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "bug-buddy desteğiyle bir hata raporunu gönder" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:586 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution bilgisi ..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:587 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution hakkında bilgi göster" - -#: shell/e-shell-view.c:114 +#: shell/e-shell-view.c:140 msgid "(No folder displayed)" msgstr "( Hiç bir dizin gösterilmiyor )" -#: shell/e-shell-view.c:342 +#: shell/e-shell-view.c:455 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: shell/e-shell-view.c:736 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: shell/e-shell-view.c:740 +#: shell/e-shell-view.c:1077 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:291 +#: shell/e-shell.c:372 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s" -#: shell/e-shortcuts-view.c:235 -msgid "_Small icons" +#: shell/e-shell.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:122 +#, fuzzy +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:125 +#, fuzzy +msgid "Group name:" +msgstr "Tam ismi :" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +msgid "Don't remove" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#, fuzzy +msgid "_Small Icons" msgstr "_Ufak ikonalar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Kısayolları ufak ikonalar olarak göster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:238 -msgid "_Large icons" +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#, fuzzy +msgid "_Large Icons" msgstr "_Büyük ikonalar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Kısayolları büyük ikonalar olarak göster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#, fuzzy +msgid "_New Group..." +msgstr "Yeni ..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#, fuzzy +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#, fuzzy +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:353 msgid "Activate" msgstr "Geçerli yap" -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:353 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Bu kısayolu geçerli yap" -#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" @@ -3054,59 +5450,66 @@ msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu." -#: shell/e-storage.c:217 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-storage-set-view.c:235 +msgid "_View" +msgstr "_Göster" + +#: shell/e-storage-set-view.c:235 +#, fuzzy +msgid "View the selected folder" +msgstr "Seçili iletiyi yazdır" + +#: shell/e-storage.c:138 msgid "(No name)" msgstr "( Ismi yok )" -#: shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:389 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -#: shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:391 msgid "Generic error" msgstr "Genel hata" -#: shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:393 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Aynı isimli bir klasör zaten var" -#: shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:395 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Belirtilen klasör tipi geçerli değildir" -#: shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:397 msgid "I/O error" msgstr "V/D hatası" -#: shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:399 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Klasörü yaratmak için gerekli disk alanı yok" -#: shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:401 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Belirtilen klasör bulunamadı" -#: shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:403 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Işlem yazılmamıştır" -#: shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:405 msgid "Permission denied" msgstr "Izin yok" -#: shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:407 msgid "Operation not supported" msgstr "Işlem desteklenmiyor" -#: shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:409 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor" -#: shell/e-storage.c:434 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen hata" - -#: shell/main.c:66 +#: shell/main.c:74 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3145,7 +5548,7 @@ msgstr "" "Ağır bir işin sonucunu beğindiğinizi umup, sizin katkılarını\n" "bekliyoruz !\n" -#: shell/main.c:93 +#: shell/main.c:101 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3153,84 +5556,1212 @@ msgstr "" "Teşekkürler\n" "Evolution Takımı\n" -#: shell/main.c:121 +#: shell/main.c:132 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution komutasını başlatamadım ." -#: shell/main.c:156 +#: shell/main.c:178 +msgid "Disable." +msgstr "" + +#: shell/main.c:198 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım." #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Birimler" +#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6 +msgid "N_ew Directory Server" +msgstr "Yeni _dizin sunucusu" -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Kitle" +#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7 +msgid "_Actions" +msgstr "E_ylemler" -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sırala" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Tanığı sil" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Find a contact" +msgstr "Bir tanığı bul" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Print contacts" +msgstr "Tanıklarıy azdırt" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Stop Loading" +msgstr "Gölgeleme" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "View All" +msgstr "_Göster" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "View all contacts" +msgstr "Bir tanığı bul" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "Tanıklarıy azdırt" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 +msgid "_Tools" +msgstr "_Çerezler" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "5 Days" +msgstr "5 gün" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Alter preferences" +msgstr "Ayarlar" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Ca_lendar" +msgstr "Yeni _takvim" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "Ayarlar" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Yeni bir toplantı" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Yeni bir takvimi yarat" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go back in time" +msgstr "Zamanda geri git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Zamanda ileri git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go to" +msgstr "Git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Belirli bir tarihe git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to present time" +msgstr "Şimdiki zamana git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +msgid "Next" +msgstr "Ileri" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Open a calendar" +msgstr "Bir takvimi aç" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Prev" +msgstr "Geri" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Bu takvimi yazdırt" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "1 günü göster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "1 ayı göster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "2 haftayı öster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Çalışma haftasını göster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Hafta" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Takvimi aç" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Print this calendar" +msgstr "Bu takvimi yazdırt" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "_Save Calendar As" +msgstr "Takvimi farklı kaydet" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Delete this item" +msgstr "Bu birimi sil" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Sil" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Bark" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Yazdır ..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +msgid "Print this item" +msgstr "Bu birimi yazdırt" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 +msgid "Print..." +msgstr "Yazdır ..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Farklı kaydet ..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 +msgid "Save and Close" +msgstr "Kaydet ve kapat" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 +msgid "See online help" +msgstr "Yardıma bak" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _ileti" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Yazdır ..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "_Farklı kaydet ..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Yazı tipi ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Actio_ns" +msgstr "E_ylemler" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Araba" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "C_ut" +msgstr "Kes" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Araba" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +msgid "Clear the selection" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "Bu toplantıyı sil" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +msgid "Dump XML" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "ABY : Adres _defteri ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "ABY : Seçme _formu ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "ABY : Bu formu _düzenle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "ABY : _Ilet" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "ABY : Yardım" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "ABY : _Görev" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "ABY : Dosya içer ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "ABY : Bi_rim ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "ABY : _Formu açıkla ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "ABY : _Kaynaklar ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "ABY : Gö_nder" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "ABY : Görev _isteği" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "ABY : _Tanık" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "ABY : _Özelleştir ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "ABY : _Dosya ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "ABY : _Yazı tipi ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "ABY : __Şekillendirme" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "ABY : _Birim" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "ABY : Gü_nlük birimi" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "ABY : Dizindeki _son birim" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "ABY : e_Posta iletisi" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "ABY : _Anı stili" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "ABY : _Yeni toplantı" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "ABY : _Not" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "ABY : _Nesne ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "ABY : _Fıkra ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "ABY : _Imla ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "ABY : _Vasat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "ABY : _Görev" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "ABY : _Okunmamış birim" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "F_ormat" +msgstr "Şeki_l" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +msgid "Find Again" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +msgid "Find _Again" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ilerideki birime git" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gerideki birime git" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi özellikler" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "Ileri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Birimi arabellekten yapıştır" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Geri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "_Geri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Yazdır ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Sayfa _kurulumu" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Radyo" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Cevapla" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 +msgid "Replace a string" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "Imza dosyası : " + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Hepsine cevapla" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 +msgid "Select everything" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "_Evolution bilgisi ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Kapat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 +msgid "_Edit" +msgstr "_Değiştir" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "Bul" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 +msgid "_Forms" +msgstr "_Şekiller" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28 +msgid "_Help" +msgstr "_Bark" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 +msgid "_Insert" +msgstr "_Içer" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 +msgid "_Object" +msgstr "_Nesne" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Yazdır" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Özellikler ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Radyo" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 +#, fuzzy +msgid "_Replace..." +msgstr "_Aç ..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Araç çubukları" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "_Gönder" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Compose" +msgstr "Yaz" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "F_older" +msgstr "_Dizin" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "_Parolaları unut" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Get Mail" +msgstr "ePosta'yı al" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters" +msgstr "ePosta _filtraları ..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Anlatım :" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "Yazdırma önizlemesi" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Print message..." +msgstr "Yazdır ..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Reply to _All" +msgstr "Hepsine cevapla" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Hepsine cevapla" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Hepsine cevapla" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Iletilerin k_onu listesi" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Apply Filters" msgstr "Filtra" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Dizine _git ..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Edit Message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Temizle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "Ilet" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Mail Configuration" +msgstr "ePosta ayarlaması" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "_Message" +msgstr "Iletiyi kaydet" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Print Message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Save Message As..." +msgstr "_Farklı kaydet ..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Source" +msgstr "Kaynak ekle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +msgid "_Threaded" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "_Sil" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "_Virtual Folder Editor" +msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." + #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 -msgid "Field Chooser" -msgstr "Birim seçmeni" +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Insert text file..." +msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Dosyayı aç" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Farklı kaydet ..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "_Dizinde kaydet ..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "_Dizinde kaydet ..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Send _Later" msgstr "" -"Çizgiyene bir sütun eklemek için, o çizgiyeyi\n" -"istediğin yere bırakabilirsin ." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send _later" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "Bu iletiyi gönder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Eklemleri göster/gizle" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Show _attachments" +msgstr "_Eklemleri göster" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "_Eklemleri göster" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç ..." #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "pencere1" +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Varolan birimler" +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "yafta1" +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Değişik bir dizini göster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "E_xit" +msgstr "Çı_k ..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Getting _Started" +msgstr "Na_sıl başlarım" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Evolution hakkında bilgi göster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show the _Folder Bar" +msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Show the _Shortcut Bar" +msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Hata raporunu gönder" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "bug-buddy desteğiyle bir hata raporunu gönder" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Ta_nıklar yöneticisini nasıl kullanırım" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "_Takvimi nasıl kullanırım" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "_ePosta bölümünü nasıl kullanırım" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Evolution bilgisi ..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "T_oplantı" -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Bu sıralamada göster" +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Tanık" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +msgid "_Folder" +msgstr "_Dizin" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Dizine _git ..." -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "yafta2" +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Index" +msgstr "_Içer" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +msgid "_Mail message (FIXME)" +msgstr "e_Posta iletisi" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Ayarları dene" -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Ekle >>" +#: po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Görev" -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Sil" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" @@ -3308,17 +6839,339 @@ msgstr "Toplantı bitiş saati :" msgid "All Attendees" msgstr "Yekin ziyaretciler" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." +#: widgets/misc/e-dateedit.c:408 +#, fuzzy +msgid "Now" +msgstr "Yeni" + +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#~ msgid "Edit Filter" -#~ msgstr "Filtralarla oyna" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Toplantı" + +#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +#~ msgstr "ABY : Toplantı is_teği" + +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "_Ileri" + +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "ABY : _Yeni tanık" + +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "ABY : Aynı şi_rketten yeni bir tanık" + +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup" + +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "ABY : Tanıkla yeni bir t_oplantı" + +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "ABY : _Bir toplantıyı tasarı et ..." + +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "ABY : Tanık için yeni bir _görev" + +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "ABY : Tanık için yeni bir gü_nlük birimi" + +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "ABY : I_letme için işaretle ..." + +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "ABY : _Adresin haritasını göster" + +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "ABY : _Websitesini aç" + +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" + +#~ msgid "Insert a file as an attachment" +#~ msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle" + +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "ABY : Geri" + +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "ABY : Ileri" + +#~ msgid "_New Contact" +#~ msgstr "_Yeni tanık" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "pencere2" + +#~ msgid "Gnome Calendar" +#~ msgstr "Gnome Takvimi" + +#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." +#~ msgstr "GNOME şahsi takvim ve görev yönetmeni ." + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Yıl" + +#~ msgid "Show 1 year" +#~ msgstr "1 seneyi göster" + +#~ msgid "_New appointment..." +#~ msgstr "_Yeni toplantı ..." + +#~ msgid "New appointment for _today..." +#~ msgstr "_Bugün için yeni bir toplantı ..." + +#~ msgid "Create a new appointment for today" +#~ msgstr "Bugün için yeni bir toplantı yarat" + +#~ msgid "About Calendar" +#~ msgstr "Takvım bilgisi" + +#~ msgid "%s%s" +#~ msgstr "%s%s" + +#~ msgid "'s calendar" +#~ msgstr "'in takvimi" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "FIXME: _Delete" +#~ msgstr "ABY : _Sil" + +#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." +#~ msgstr "ABY : _Takvim ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +#~ msgstr "ABY : _Ziyaretçileri davet et .." + +#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#~ msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..." + +#~ msgid "FIXME: Save and Close" +#~ msgstr "ABY : KAydet ve kapat" + +#~ msgid "FIXME: Print..." +#~ msgstr "ABY : Yazdır ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." +#~ msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .." + +#~ msgid "Invite attendees to a meeting" +#~ msgstr "Ziyaretcıleri davet et" + +#~ msgid "FIXME: Delete" +#~ msgstr "ABY : Sil" + +#~ msgid "Create to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimi yarat" + +#~ msgid "Edit to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini değiştir" + +#~ msgid "Add to-do item..." +#~ msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini ekle ..." + +#~ msgid "Edit this item..." +#~ msgstr "Bu birimi değiştir ..." + +#~ msgid "To-do list" +#~ msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi" + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Değiştir ..." + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Hafta" + +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Saat" + +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "Dakika" + +#~ msgid "Second" +#~ msgstr "Saniye" + +#~ msgid "TODO Items" +#~ msgstr "\"Yapılacak\" birimleri" + +#~ msgid "%a" +#~ msgstr "%a" + +#~ msgid "%b" +#~ msgstr "%b" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Weeks start on" +#~ msgstr "Hafta'nın başlama günü" + +#~ msgid "Day range" +#~ msgstr "Gün sınırları" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the start and end hours you want\n" +#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" +#~ "Times outside this range will not be displayed\n" +#~ "by default." +#~ msgstr "" +#~ "Gön ve hafta bakışında gösterilinecek başlama ve\n" +#~ "bitme saatlerini belirle .\n" +#~ "Bu saatlerin dışında kalan saatler normal bakışta\n" +#~ "gösterilmeyecektir." + +#~ msgid "Day start:" +#~ msgstr "Gün başlangıçı :" + +#~ msgid "Day end:" +#~ msgstr "Gün bitimi :" + +#~ msgid "Show on TODO List:" +#~ msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesinde göster :" + +#~ msgid "Highlight not yet due items" +#~ msgstr "Daha zamanı geçmemiş bilgileri \"gözönüne\" ser" + +#~ msgid "To Do List" +#~ msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi" + +#~ msgid "Alarm Properties" +#~ msgstr "Ikaz özellikleri" + +#~ msgid "Beep on display alarms" +#~ msgstr "Ekran ikazlarında tıngırtı yap" + +#~ msgid "Cut selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili birimi arabelleğe kes" + +#~ msgid "Copy selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili birimi arabelleğe kopyala" + +#~ msgid "Select recipients' addresses" +#~ msgstr "Gönderilecek adresleri belirle" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Isim" + +#~ msgid "To: >>" +#~ msgstr "Gn : >>" + +#~ msgid "Cc: >>" +#~ msgstr "Cc : >>" + +#~ msgid "Bcc: >>" +#~ msgstr "Bcc : >>" + +#~ msgid "label9" +#~ msgstr "yafta9" + +#~ msgid "label7" +#~ msgstr "yafta7" + +#~ msgid "label8" +#~ msgstr "yafta8" + +#~ msgid "Discard this message?" +#~ msgstr "Bu iletiyi unutalım mı ?" + +#~ msgid "Load a previously saved message" +#~ msgstr "Önceden kaydedilmiş iletiyi yükle" + +#~ msgid "_Close..." +#~ msgstr "_Kapat" + +#~ msgid "_Format" +#~ msgstr "Şe_kil" + +#~ msgid "Check for new mail" +#~ msgstr "Yeni ePosta için bak" + +#~ msgid "_vFolder Editor ..." +#~ msgstr "_sanal klasörler editörü ..." + +#~ msgid "_Mail Configuration ..." +#~ msgstr "_ePosta ayarları ..." + +#~ msgid "Currently pending operations:" +#~ msgstr "Şu an geçerli olan eylemler :" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Gn:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Boyut" + +#~ msgid "_Create new folder..." +#~ msgstr "_Yeni bir dizini yarat ..." + +#~ msgid "Show _shortcut bar" +#~ msgstr "Kı_sayol çubuğunu göster" + +#~ msgid "Show _folder bar" +#~ msgstr "Di_zinler çubuğunu göster" + +#~ msgid "Help _index" +#~ msgstr "Yardım _içeriği" + +#~ msgid "Fields" +#~ msgstr "Birimler" + +#~ msgid "Field Chooser" +#~ msgstr "Birim seçmeni" + +#~ msgid "" +#~ "To add a column to your table, drag it into\n" +#~ "the location in which you want it to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Çizgiyene bir sütun eklemek için, o çizgiyeyi\n" +#~ "istediğin yere bırakabilirsin ." + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "pencere1" + +#~ msgid "Available fields" +#~ msgstr "Varolan birimler" + +#~ msgid "Show in this order" +#~ msgstr "Bu sıralamada göster" + +#~ msgid "label2" +#~ msgstr "yafta2" + +#~ msgid "Add >>" +#~ msgstr "Ekle >>" + +#~ msgid "<< Remove" +#~ msgstr "<< Sil" #~ msgid "Create filter" #~ msgstr "Filtra yarat" @@ -3329,9 +7182,6 @@ msgstr "Kitle %i" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Bitir" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Iptal" - #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Uygula" @@ -3342,27 +7192,12 @@ msgstr "Kitle %i" #~ "<h2>Filtra kuralını kur</h2><p>Alttaki kurallardan bir tanesini seçip, o " #~ "kuralı özelleştirmeye devam et .</p>" -#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..." -#~ msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." - #~ msgid "Test these values before continuing" #~ msgstr "Bu değerleri devam etmekten önce bir dene" #~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." #~ msgstr "ePostanı gönderirken tercih ettiğin türü belirle." -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "ePosta ayarlaması" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Kimlik" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "ePosta kaynağı" - -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "ePosta transferi" - #~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." #~ msgstr "Haber sunucusunun adresini ver ." |