diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 348 |
1 files changed, 188 insertions, 160 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-13 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-17 16:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-17 16:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:864 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:873 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -2605,68 +2605,68 @@ msgstr "MTOTFLS" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" -#: camel/camel-movemail.c:96 +#: camel/camel-movemail.c:97 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180 +#: camel/camel-movemail.c:134 camel/camel-movemail.c:181 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:143 +#: camel/camel-movemail.c:144 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna brevlådefilen %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:153 +#: camel/camel-movemail.c:154 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:194 +#: camel/camel-movemail.c:195 #, c-format msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:214 +#: camel/camel-movemail.c:215 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "Tidsgränsen överskreds när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare." -#: camel/camel-movemail.c:240 +#: camel/camel-movemail.c:241 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fel vid läsning av brevlådefil: %s" -#: camel/camel-movemail.c:251 +#: camel/camel-movemail.c:252 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Fel vid skrivande av temporär brevlådefil: %s" -#: camel/camel-movemail.c:269 +#: camel/camel-movemail.c:270 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:301 +#: camel/camel-movemail.c:302 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör: %s" -#: camel/camel-movemail.c:313 +#: camel/camel-movemail.c:314 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Kunde inte grena: %s" -#: camel/camel-movemail.c:351 +#: camel/camel-movemail.c:352 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" -#: camel/camel-movemail.c:352 +#: camel/camel-movemail.c:353 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Okänt fel)" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange ämnet på brevet" -#: composer/e-msg-composer.c:426 +#: composer/e-msg-composer.c:428 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3414,38 +3414,38 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:595 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:606 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:624 +#: composer/e-msg-composer.c:626 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:646 +#: composer/e-msg-composer.c:648 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..." -#: composer/e-msg-composer.c:648 +#: composer/e-msg-composer.c:650 msgid "Save changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." -#: composer/e-msg-composer.c:689 +#: composer/e-msg-composer.c:691 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:733 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:739 +#: composer/e-msg-composer.c:741 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3455,27 +3455,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:761 +#: composer/e-msg-composer.c:763 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:887 +#: composer/e-msg-composer.c:889 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:897 +#: composer/e-msg-composer.c:899 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:917 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3483,15 +3483,15 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:960 +#: composer/e-msg-composer.c:962 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1337 +#: composer/e-msg-composer.c:1339 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1411 +#: composer/e-msg-composer.c:1416 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "vFolder Sources" msgstr "Källor för virtuella mappar" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:511 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:515 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Flytta till mapp" msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:508 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:512 msgid "Seen" msgstr "Läst" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Filtrera på avsändare" msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:541 +#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:543 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Öppna" #: mail/folder-browser.c:464 mail/mail-view.c:163 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" @@ -3990,6 +3990,10 @@ msgstr "Svara till alla" msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" +#: mail/folder-browser.c:469 ui/evolution-mail.xml.h:19 +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Vidarebefordra som bilaga" + #: mail/folder-browser.c:471 msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" @@ -4020,7 +4024,11 @@ msgstr "Tillämpa filter" msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:485 ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "View Message Source" +msgstr "Visa meddelandekälla" + +#: mail/folder-browser.c:545 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" @@ -4097,15 +4105,15 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:533 +#: mail/mail-callbacks.c:542 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:535 +#: mail/mail-callbacks.c:544 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:650 +#: mail/mail-callbacks.c:659 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4113,7 +4121,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:779 +#: mail/mail-callbacks.c:788 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4122,11 +4130,11 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:824 +#: mail/mail-callbacks.c:833 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:871 +#: mail/mail-callbacks.c:880 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -4696,263 +4704,283 @@ msgstr "Registrerar lokal mapp" msgid "Register local folder" msgstr "Registrera lokal mapp" -#: mail/mail-ops.c:69 +#: mail/mail-ops.c:70 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:71 +#: mail/mail-ops.c:72 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:311 +#: mail/mail-ops.c:312 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:366 +#: mail/mail-ops.c:367 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:368 +#: mail/mail-ops.c:369 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:503 +#: mail/mail-ops.c:504 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:508 +#: mail/mail-ops.c:509 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Skickar ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:511 +#: mail/mail-ops.c:512 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:514 +#: mail/mail-ops.c:515 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Skicka ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:685 +#: mail/mail-ops.c:686 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:687 +#: mail/mail-ops.c:688 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:830 +#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:831 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:827 mail/mail-ops.c:833 +#: mail/mail-ops.c:828 mail/mail-ops.c:834 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:905 +#: mail/mail-ops.c:906 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Tömmer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:907 +#: mail/mail-ops.c:908 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Töm \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:966 +#: mail/mail-ops.c:967 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:968 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:971 +#: mail/mail-ops.c:972 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:974 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1004 +#: mail/mail-ops.c:1005 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:1007 +#: mail/mail-ops.c:1008 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:1027 +#: mail/mail-ops.c:1028 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1106 +#: mail/mail-ops.c:1107 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1109 +#: mail/mail-ops.c:1110 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1140 +#: mail/mail-ops.c:1141 #, c-format msgid "Marking message %d of %d" msgstr "Märker meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:1263 +#: mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skannar mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1265 +#: mail/mail-ops.c:1266 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skanna mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1334 mail/subscribe-dialog.c:324 +#: mail/mail-ops.c:1335 mail/subscribe-dialog.c:339 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1395 +#: mail/mail-ops.c:1396 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1398 +#: mail/mail-ops.c:1399 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1501 +#: mail/mail-ops.c:1499 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1503 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:1509 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1514 +#: mail/mail-ops.c:1510 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:1551 +#: mail/mail-ops.c:1557 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1568 +#: mail/mail-ops.c:1573 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." -#: mail/mail-ops.c:1654 +#: mail/mail-ops.c:1736 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Laddar \"%s\"" +msgstr "Läser in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1656 +#: mail/mail-ops.c:1738 #, c-format msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Ladda \"%s\"" +msgstr "Läs in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1840 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Skapar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1842 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Skapa \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1808 +#: mail/mail-ops.c:1890 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." -#: mail/mail-ops.c:1854 +#: mail/mail-ops.c:1936 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1856 +#: mail/mail-ops.c:1938 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisera \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1920 +#: mail/mail-ops.c:2002 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1923 +#: mail/mail-ops.c:2005 msgid "Clearing message display" msgstr "Tömmer meddelandevisningen" -#: mail/mail-ops.c:1926 +#: mail/mail-ops.c:2008 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1929 +#: mail/mail-ops.c:2011 msgid "Clear message display" msgstr "Töm meddelandevisning" -#: mail/mail-ops.c:2042 +#: mail/mail-ops.c:2124 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2045 +#: mail/mail-ops.c:2127 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2149 +#: mail/mail-ops.c:2231 #, c-format msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Laddar mappen %s" +msgstr "Läser in mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2151 +#: mail/mail-ops.c:2233 #, c-format msgid "Load %s Folder" -msgstr "Ladda mappen %s" +msgstr "Läs in mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:2218 +#: mail/mail-ops.c:2300 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2303 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2247 +#: mail/mail-ops.c:2329 mail/mail-ops.c:2447 mail/mail-ops.c:2577 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" +#: mail/mail-ops.c:2419 +#, c-format +msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" +msgstr "Visar meddelandekällor från mappen \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2422 +#, c-format +msgid "View message sources from \"%s\"" +msgstr "Visa meddelandekällor från \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2550 +#, c-format +msgid "Saving messages from folder \"%s\"" +msgstr "Sparar meddelanden från mappen \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2553 +#, c-format +msgid "Saving messages from \"%s\"" +msgstr "Sparar meddelanden från \"%s\"" + #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5072,23 +5100,23 @@ msgstr "Ny virtuell mapp" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Forward this message" msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" -#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" @@ -5096,15 +5124,15 @@ msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" -#: mail/message-list.c:505 +#: mail/message-list.c:509 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:2043 +#: mail/message-list.c:2054 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Bygger om meddelandevyn" -#: mail/message-list.c:2045 +#: mail/message-list.c:2056 msgid "Rebuild message view" msgstr "Bygg om meddelandevyn" @@ -5130,24 +5158,24 @@ msgstr "Hämtar lagringsutrymme för \"%s\"" msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hämta lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#: mail/subscribe-dialog.c:282 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerar på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#: mail/subscribe-dialog.c:286 #, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\"" +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:387 +#: mail/subscribe-dialog.c:290 #, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" +msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:390 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 #, c-format -msgid "Unsubscribe to folder \"%s\"" +msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" #: shell/e-setup.c:110 shell/e-setup.c:179 @@ -5298,12 +5326,12 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)" msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:1002 widgets/misc/e-dateedit.c:212 +#: shell/e-shell-view.c:1018 widgets/misc/e-dateedit.c:212 #: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: shell/e-shell-view.c:1006 +#: shell/e-shell-view.c:1022 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -5469,7 +5497,7 @@ msgid "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" "await your contributions!\n" msgstr "" -"Hej. Tack för att du tog dig tiden att ladda ner den här förhands-\n" +"Hej. Tack för att du tog dig tiden att hämta den här förhands-\n" "versionen av grupprogramsviten Evolution.\n" "\n" "Under den senaste månaden har vårt fokus varit att göra Evolution\n" @@ -6223,143 +6251,143 @@ msgstr "Filtrera på _mottagare" msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glöm _lösenord" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Get Mail" msgstr "Hämta e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post_filter..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Hantera prenumerationer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mar_kera som läst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Förhandsgranska meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print message to the printer" msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print message..." msgstr "Skriv ut meddelande..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svara till av_sändaren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådad meddelandelista" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Apply Filters" msgstr "Tillämp_a filter" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Konfigura mapp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigera meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Expunge" msgstr "V_erkställ tömning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrera på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Forward" msgstr "Vidarebe_fordra" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 ui/evolution-subscribe.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:18 msgid "_Invert Selection" msgstr "Om_vänd markering" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "_E-postkonfiguration..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Print Message" msgstr "Skriv _ut meddelande" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_Virtuell mapp på ämne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Editor för _virtuella mappar..." |