diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 173 |
1 files changed, 119 insertions, 54 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-18 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -120,9 +120,8 @@ msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"" -"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan " -"att den visas i mottagandelistan av meddelandet." +"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att " +"den visas i mottagandelistan av meddelandet." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 msgid "Subject:" @@ -141,6 +140,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" #: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +#: mail/folder-browser-factory.c:145 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -188,42 +188,92 @@ msgstr "Bifoga" msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: e-util/e-setup.c:38 -#, c-format +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "" -"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"This is a development version of Evolution.\n" +"Using the mail component on your mail files\n" +"is extremely hazardous.\n" "\n" -"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -"let you fix the problem." -msgstr "" -"Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n" +"Do not run this program on your real mail\n" +" and do not give it access to your real mail server.\n" "\n" -"Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n" -"låt dig fixa problemet." - -#: mail/folder-browser-factory.c:82 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" +"You have been warned\n" msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "New mail" +msgstr "Ny post" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Kolla efter ny post" + +#: mail/folder-browser-factory.c:145 +msgid "Send a new message" +msgstr "Skicka ett nytt meddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find" +msgstr "Hitta" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find messages" +msgstr "Hitta meddelanden" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" + #: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to All" +msgstr "Svara till alla" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#, fuzzy +msgid "Forward this message" +msgstr "Skicka detta meddelandet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Skriv ut markerat meddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete this message" +msgstr "Ta bort detta meddelandet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:174 msgid "_Mail" msgstr "_Epost" -#: mail/folder-browser-factory.c:295 +#: mail/folder-browser-factory.c:301 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras." -#: mail/folder-browser.c:145 +#: mail/folder-browser.c:189 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" -#: mail/folder-browser.c:148 +#: mail/folder-browser.c:192 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas" @@ -231,56 +281,43 @@ msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:97 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" msgstr "" -"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med " -"PersistStream" +"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream" -#: mail/mail-display.c:235 +#: mail/mail-display.c:233 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n" -#: mail/message-list.c:343 -msgid "Online status" -msgstr "Anslutningsstatus" - -#: mail/message-list.c:349 -msgid "Message status" -msgstr "Meddelandestatus" - -#: mail/message-list.c:355 +#: mail/message-list.c:401 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:361 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilaga" - -#: mail/message-list.c:367 +#: mail/message-list.c:415 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/message-list.c:373 +#: mail/message-list.c:422 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: mail/message-list.c:379 +#: mail/message-list.c:429 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: mail/message-list.c:385 +#: mail/message-list.c:436 msgid "Receive" msgstr "Mottag" -#: mail/message-list.c:390 +#: mail/message-list.c:443 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/message-list.c:396 +#: mail/message-list.c:450 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -378,7 +415,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:115 msgid "_Mail message" -msgstr "" +msgstr "_Posta meddelande" #: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Composes a new mail message" @@ -451,7 +488,7 @@ msgstr "Idag" #: shell/e-shell.c:257 msgid "Executive Summary" -msgstr "" +msgstr "Slutgiltiga summan" #: shell/e-shell.c:260 msgid "Inbox" @@ -509,18 +546,46 @@ msgstr "Huvudgenvägar" msgid "Other Shortcuts" msgstr "Andra genvägar" -#: shell/e-shortcut.c:466 +#: shell/e-shortcut.c:467 msgid "New group" msgstr "Ny grupp" -#: shell/main.c:27 +#: shell/main.c:28 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner" -#: shell/main.c:27 +#: shell/main.c:28 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: shell/main.c:44 +#: shell/main.c:45 msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" msgstr "Misslyckades att initiera Bonobo-komponentsystemet" + +#: shell/main.c:75 +msgid "" +"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" +"fix the problem, and restart Evolution" +msgstr "" +"Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n" +"och fixa problemet, och starta om Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +#~ "let you fix the problem." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n" +#~ "låt dig fixa problemet." + +#~ msgid "Online status" +#~ msgstr "Anslutningsstatus" + +#~ msgid "Message status" +#~ msgstr "Meddelandestatus" + +#~ msgid "Attachment" +#~ msgstr "Bilaga" |