diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2145 |
1 files changed, 1148 insertions, 997 deletions
@@ -6,12 +6,12 @@ # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.192 2004/03/25 22:12:25 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.193 2004/04/02 16:33:52 jpr Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-25 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-02 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,6 +19,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#, fuzzy +msgid "evolution addressbook" +msgstr "Evolutions adressbok" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "current addressbook folder " +msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "have " +msgstr "Spara som" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "has " +msgstr "Uppgifter " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " cards" +msgstr "kort" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " card" +msgstr "1 kort" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "Kontakter: " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "Evolutionsammanfattning" + #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Standardsynkroniseringsadress:" @@ -100,74 +142,90 @@ msgstr "" "Adressboken \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill fortsätta?" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "New Address Book" msgstr "Ny adressbok" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 -#: calendar/gui/calendar-component.c:374 calendar/gui/tasks-component.c:365 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315 -#: calendar/gui/calendar-component.c:375 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:369 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:551 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:552 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:553 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558 msgid "New Contact List" msgstr "Ny kontaktlista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559 msgid "Contact _List" msgstr "Kontakt_lista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 msgid "Create a new contact list" msgstr "Skapa en ny kontaktlista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:399 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#, fuzzy +msgid "New Addressbook Book" +msgstr "Ny adressbok" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566 +#, fuzzy +msgid "_Address Book" +msgstr "Adressbok" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#, fuzzy +msgid "Create a new address book" +msgstr "Skapa en ny uppgift" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Misslyckades med att ansluta till LDAP-server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:423 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Misslyckades med att autentisera till LDAP-server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:451 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Kunde inte utföra fråga på rot-DSE" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:777 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "Servern svarade med inga sökbaser stöds" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1198 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Denna server stöder inte LDAPv3-schemainformation" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1220 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Fel vid hämtande av filterinformation" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1228 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Servern svarade inte med giltig schemainformation" @@ -192,7 +250,7 @@ msgstr "Migrerar \"%s\"" #. create the local source group #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 -#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:509 +#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513 #: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 #: mail/mail-component.c:236 msgid "On This Computer" @@ -200,8 +258,8 @@ msgstr "På denna dator" #. Create the default Person addressbook #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 -#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:517 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 +#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" msgstr "Personligt" @@ -255,7 +313,7 @@ msgstr "Bakänden för denna adressbok vägrade att utföra denna fråga." msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Denna fråga returnerade inte utan problem." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:591 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " @@ -264,7 +322,7 @@ msgstr "" "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n" "existerar och att du har rätt att komma åt den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -274,7 +332,7 @@ msgstr "" "att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" "onåbar." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:606 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603 #, fuzzy msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " @@ -286,7 +344,7 @@ msgstr "" "programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n" "OpenLDAP från länken nedan.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:612 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -296,28 +354,28 @@ msgstr "" "att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" "onåbar." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:716 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:713 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Misslyckades med autentisering.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:791 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1116 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113 msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1121 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1118 #, fuzzy msgid "The URI that the address book will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" @@ -341,15 +399,10 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " msgstr " _Visa de baser som stöds " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 @@ -371,55 +424,46 @@ msgstr " _Visa de baser som stöds " msgid "*" msgstr "*" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "1:00" msgstr "1.00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "2:30" -msgstr "2.30" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "5:00" msgstr "5.00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Address Book Creation Assistant" msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Address Book Properties" msgstr "Adressbokskällor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Address Book Sources" -msgstr "Adressbokskällor" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "Anonymously" msgstr "Anonymt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are\n" @@ -433,53 +477,53 @@ msgstr "" "Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har angivit " "här." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Distinguished _name:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution kommer att använda detta DN för att autentisera dig till servern" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till " "servern" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -493,23 +537,19 @@ msgstr "" "servrar för att kryptografiskt skydda din anslutning. Fråga din " "systemadministratör om din LDAP-server använder dessa protokoll." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "One" msgstr "En" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "S_earch scope: " msgstr "S_ökomfattning: " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "Selected:" -msgstr "Markerat:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -519,7 +559,7 @@ msgstr "" "till din\n" "LDAP-server om den stöder SSL eller TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -536,7 +576,7 @@ msgstr "" "på jobbet behöver inte Evolution inte använda SSL/TLS eftersom din anlutning " "redan är säker." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -550,7 +590,7 @@ msgstr "" "att vara\n" "sårbar för säkerhetsluckor." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " @@ -561,7 +601,7 @@ msgstr "" "inställningar\n" "för LDAP-sökningar, och för skapande och redigering av kontakter." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "" "Specifying a\n" @@ -571,35 +611,35 @@ msgstr "" "Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid konfiguration " "av en LDAP-server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 msgid "Step 1: Folder Characteristics" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Step 2: Server Information" msgstr "Steg 1: Serverinformation" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Step 3: Connecting to Server" msgstr "Steg 2: Ansluter till server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 4: Searching the Directory" msgstr "Steg 3: Söker i katalogen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Sub" msgstr "Pren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Sökbaser som stöds" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -613,7 +653,7 @@ msgstr "" "måste ändra\n" "dessa alternativ." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -625,7 +665,7 @@ msgstr "" "Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten av " "katalogträdet." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -641,7 +681,7 @@ msgstr "" "En sökomfattning som är \"one\" kommer endast att inkludera de poster som är " "en nivå under din sökbas.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "" "This assistant will help you\n" @@ -659,7 +699,7 @@ msgstr "" "servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta " "denna information." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." @@ -667,7 +707,7 @@ msgstr "" "Detta är det fullständiga namnet på din ldap-server. Till exempel \"ldap." "mittforetag.se\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " @@ -678,7 +718,7 @@ msgstr "" "högt\n" "kommer att slöa ned adressboken." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -688,7 +728,7 @@ msgstr "" "Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst " "till din ldap-server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -698,7 +738,7 @@ msgstr "" "mapplista.\n" "Det används endast för visning." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34 #, fuzzy msgid "" @@ -709,7 +749,7 @@ msgstr "" "mapplista.\n" "Det används endast för visning." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -721,28 +761,28 @@ msgstr "" "En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din systemadministratör " "vilken port du ska ange." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "Detta alternativ styr hur lång tid en sökning kommer att köras." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "An_vänd SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Använder distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using email address" msgstr "Använder e-postadress" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 mail/mail-account-gui.c:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Whenever Possible" msgstr "Närsomhelst" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 #, fuzzy msgid "" "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " @@ -755,60 +795,48 @@ msgstr "" "inloggningsinformation. Fråga din systemadministratör om du är osäker " "angående denna information." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37 msgid "_Display name:" msgstr "_Visa namn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "_Download limit:" msgstr "_Hämtningsgräns:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "_Inloggningsmetod:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Port number:" msgstr "_Portnummer:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Search base:" msgstr "_Utgångspunkt för sökning:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "_Servernamn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Timeout (minuter):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "cards" msgstr "kort" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" msgstr "anslutningsflik" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" msgstr "allmän-flik" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" msgstr "sökflik" @@ -856,7 +884,7 @@ msgstr "Namn" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 msgid "Source" msgstr "Källkod" @@ -926,7 +954,8 @@ msgstr "Samarbete" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1997 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigerare" @@ -1023,16 +1052,27 @@ msgstr "_Kategorier..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2504 -#: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 +#: mail/em-folder-tree.c:2515 mail/em-folder-view.c:765 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Home:" msgstr "_Hem:" @@ -1073,22 +1113,6 @@ msgstr "" msgid "_Web page address:" msgstr "_Webbsideadress:" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:317 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill\n" -"ta bort dessa kontakter?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:320 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill\n" -"ta bort denna kontakt?" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 @@ -2089,7 +2113,7 @@ msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 msgid "Jabber" @@ -2104,7 +2128,7 @@ msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2816 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 msgid "ICQ" @@ -2127,22 +2151,22 @@ msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2481 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 msgid "Home" msgstr "Hem" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2781 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "Work" msgstr "Jobb" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2482 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 msgid "Other" msgstr "Annat" @@ -2177,45 +2201,45 @@ msgstr "Ändrad" msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1463 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485 msgid "Category editor not available." msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1471 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1695 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Spara kontakt som VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2480 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2817 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\"" @@ -2237,6 +2261,22 @@ msgstr "_Fullständigt namn:" msgid "E-_mail:" msgstr "E-_post:" +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill\n" +"ta bort dessa kontakter?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill\n" +"ta bort denna kontakt?" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Adress _2:" @@ -2356,6 +2396,10 @@ msgstr "_Server:" msgid "_Location:" msgstr "_Plats:" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -2379,7 +2423,7 @@ msgstr "kontaktlisteredigerare" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:209 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 msgid "Book" @@ -2391,6 +2435,7 @@ msgstr "Är ny lista" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigerare" @@ -2455,7 +2500,7 @@ msgstr[1] "Ny kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 msgid "Query" @@ -2473,30 +2518,31 @@ msgstr "Modell" msgid "Error modifying card" msgstr "Fel vid ändring av kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 msgid "Name begins with" msgstr "Namn börjar med" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 msgid "Email begins with" msgstr "E-postadress börjar med" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Category is" msgstr "Kategori är" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 @@ -2504,99 +2550,100 @@ msgstr "Avancerat..." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:497 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2019 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2031 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 msgid "New Contact..." msgstr "Ny kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 msgid "New Contact List..." msgstr "Ny kontaktlista..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 msgid "Go to Folder..." msgstr "Gå till mapp..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Sök efter kontakter..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adressbokskällor..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilotinställningar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Vidarebefordra kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 calendar/gui/print.c:2480 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "Adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 -#: calendar/gui/calendar-component.c:372 calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 +#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:365 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1076 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 msgid "Current View" msgstr "Aktuell vy" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2609,7 +2656,7 @@ msgstr "" "det igen" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1610 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:359 msgid "Any Category" msgstr "Alla kategorier" @@ -3859,7 +3906,7 @@ msgstr "Beskrivningen innehåller" msgid "Unmatched" msgstr "Omatchade" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1611 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1596 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326 msgid "Calendar" @@ -3883,7 +3930,7 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:362 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15 msgid "days" msgstr "dag" @@ -3894,7 +3941,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3916,74 +3963,74 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:313 +#: calendar/gui/calendar-component.c:373 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:370 +#: calendar/gui/calendar-component.c:432 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "Nya Kaledonien" -#: calendar/gui/calendar-component.c:843 +#: calendar/gui/calendar-component.c:923 msgid "New appointment" msgstr "Nytt möte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:844 +#: calendar/gui/calendar-component.c:924 msgid "_Appointment" msgstr "_Möte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:845 +#: calendar/gui/calendar-component.c:925 msgid "Create a new appointment" msgstr "Skapa ett nytt möte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:850 +#: calendar/gui/calendar-component.c:930 msgid "New meeting" msgstr "Nytt sammanträde" -#: calendar/gui/calendar-component.c:851 +#: calendar/gui/calendar-component.c:931 msgid "M_eeting" msgstr "_Sammanträde" -#: calendar/gui/calendar-component.c:852 +#: calendar/gui/calendar-component.c:932 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran" -#: calendar/gui/calendar-component.c:857 +#: calendar/gui/calendar-component.c:937 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Nytt heldagsmöte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:858 +#: calendar/gui/calendar-component.c:938 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Hel_dagsmöte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:859 +#: calendar/gui/calendar-component.c:939 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte" -#: calendar/gui/calendar-component.c:864 +#: calendar/gui/calendar-component.c:944 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "Öppna en kalender" -#: calendar/gui/calendar-component.c:865 +#: calendar/gui/calendar-component.c:945 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "K_alender:" -#: calendar/gui/calendar-component.c:866 +#: calendar/gui/calendar-component.c:946 msgid "Create a new calendar" msgstr "Skapa en ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-component.c:933 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1013 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:945 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1025 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" @@ -4103,11 +4150,11 @@ msgstr "dialog1" msgid "extra times every" msgstr "extra gånger var" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 msgid "hours" msgstr "timme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -4193,8 +4240,8 @@ msgstr "start på möte" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:493 -#: mail/em-composer-prefs.c:710 mail/em-composer-prefs.c:874 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:492 +#: mail/em-composer-prefs.c:784 mail/em-composer-prefs.c:948 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -4210,19 +4257,19 @@ msgstr "Ta inte bort" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 -#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:695 -#: mail/em-composer-prefs.c:719 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:314 +#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398 +#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 +#: mail/em-composer-prefs.c:793 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:401 -#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:695 -#: mail/em-composer-prefs.c:719 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:314 +#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400 +#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 +#: mail/em-composer-prefs.c:793 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -4366,7 +4413,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "Work Week" msgstr "Arbetsvecka" @@ -4516,7 +4563,7 @@ msgstr "" "här." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: calendar/gui/tasks-component.c:361 +#: calendar/gui/tasks-component.c:363 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "Uppgiftslista" @@ -4748,8 +4795,9 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006 +#: composer/e-msg-composer.c:1153 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." @@ -5016,9 +5064,9 @@ msgstr "_Starttid:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 -#: mail/em-account-prefs.c:454 mail/em-folder-view.c:774 -#: mail/mail-account-gui.c:1316 mail/mail-account-gui.c:1850 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2131 +#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:774 +#: mail/mail-account-gui.c:1366 mail/mail-account-gui.c:1860 #: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 @@ -5267,7 +5315,7 @@ msgid "_No recurrence" msgstr "_Ingen upprepning" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" @@ -5309,7 +5357,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1570 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Förkasta ändringar" @@ -5317,6 +5365,28 @@ msgstr "_Förkasta ändringar" msgid "Save Event" msgstr "Spara evenemang" +#. create the dialog +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Select source" +msgstr "Välj importör" + +#. gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select destination %s" +msgstr "Postdestination" + +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#, fuzzy +msgid "calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#, fuzzy +msgid "task list" +msgstr "Ny uppgift" + #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Sammanträdesinformationen har skapats. Skicka den?" @@ -5352,7 +5422,7 @@ msgstr "Färdigt" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227 -#: mail/message-list.c:939 +#: mail/message-list.c:947 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -5365,13 +5435,13 @@ msgstr "Pågår" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231 -#: mail/message-list.c:937 +#: mail/message-list.c:945 msgid "Low" msgstr "Låg" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:864 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:938 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:946 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5592,17 +5662,17 @@ msgstr "%s vid %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s för en okänd triggertyp" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:312 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:319 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:321 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:323 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" @@ -5655,19 +5725,19 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:870 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:870 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Nej" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:325 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332 #: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 @@ -5675,131 +5745,19 @@ msgstr "Nej" #: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2130 -#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2133 +#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:866 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:872 msgid "Recurring" msgstr "Återkommande" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:868 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:874 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:677 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Tar bort markerade objekt" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:778 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 -msgid "Updating objects" -msgstr "Uppdaterar objekt" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nytt _möte..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nytt _heldagsevenemang" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 -msgid "New Meeting" -msgstr "Nytt sammanträde" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 -msgid "New Task" -msgstr "Ny uppgift" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå till _idag" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Gå till datum..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Kopiera till mapp..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "Fl_ytta till mapp..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Boka sammanträde..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Ta bort denna f_örekomst" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Ta bort _alla förekomster" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1387 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Inställningar..." - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "0%" msgstr "0%" @@ -5844,32 +5802,85 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Tar bort markerade objekt" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727 +msgid "Updating objects" +msgstr "Uppdaterar objekt" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 +#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "_Öppna" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" msgstr "_Öppna meddelande" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 +#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Spara som..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv _ut..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp _ut" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Paste" +msgstr "Klistra _in" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 msgid "_Assign Task" msgstr "_Tilldela uppgift" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Ta bort markerade uppgifter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Click to add a task" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" @@ -5880,7 +5891,7 @@ msgid "% Complete" msgstr "% färdigt" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:597 +#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602 msgid "Complete" msgstr "Färdigt" @@ -5907,6 +5918,74 @@ msgstr "Startdatum" msgid "Task sort" msgstr "Sortera efter uppgift" +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Nytt _möte..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Nytt _heldagsevenemang" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324 +msgid "New Meeting" +msgstr "Nytt sammanträde" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +msgid "New Task" +msgstr "Ny uppgift" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Select _Today" +msgstr "Markera trå_d" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 +#, fuzzy +msgid "_Select Date..." +msgstr "Markera" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "Kopiera till mapp..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "Fl_ytta till mapp..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Boka sammanträde..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Ta bort denna f_örekomst" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Ta bort _alla förekomster" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Gå till _idag" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Gå till datum..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Inställningar..." + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 @@ -5937,26 +6016,26 @@ msgstr "%02i minutdivisioner" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1572 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1605 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:822 calendar/gui/e-week-view.c:593 +#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:592 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:825 calendar/gui/e-week-view.c:596 +#: calendar/gui/e-day-view.c:824 calendar/gui/e-week-view.c:595 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "em" @@ -6134,7 +6213,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Skicka senaste information" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:394 mail/mail-send-recv.c:446 +#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -6593,12 +6672,12 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "Web Page:" msgstr "Sida" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2176 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" -#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1925 +#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1899 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6608,7 +6687,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:792 calendar/gui/gnome-cal.c:1946 +#: calendar/gui/e-tasks.c:792 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6649,28 +6728,30 @@ msgstr "Utplånar" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1760 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "Öppnar uppgifter i %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 -#, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Inga möten" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1805 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "Öppnar uppgifter i %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Öppna i %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1954 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1928 #, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed." +msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1940 +#, c-format +msgid "The task backend for '%s' has crashed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2754 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Skriv ut" @@ -6692,45 +6773,46 @@ msgid "February" msgstr "februari" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Gå till datum" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "January" msgstr "januari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "July" msgstr "juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "June" msgstr "juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "March" msgstr "mars" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "May" msgstr "maj" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "November" msgstr "november" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "October" msgstr "oktober" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Select Date" +msgstr "Markera namn" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "September" msgstr "september" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "_Go To Today" -msgstr "Gå till idag" +msgid "_Select Today" +msgstr "Välj mapp" #: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 #: calendar/gui/itip-utils.c:351 @@ -6812,7 +6894,7 @@ msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:446 +#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529 msgid "On The Web" msgstr "" @@ -7052,39 +7134,39 @@ msgstr "Skrivarinställningar" msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:558 +#: calendar/gui/tasks-component.c:560 msgid "New task" msgstr "Ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:559 +#: calendar/gui/tasks-component.c:561 msgid "_Task" msgstr "_Uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:560 +#: calendar/gui/tasks-component.c:562 msgid "Create a new task" msgstr "Skapa en ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:565 +#: calendar/gui/tasks-component.c:567 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "Ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:566 +#: calendar/gui/tasks-component.c:568 #, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "Uppgiftslista" -#: calendar/gui/tasks-component.c:567 +#: calendar/gui/tasks-component.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "Skapa en ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:634 +#: calendar/gui/tasks-component.c:636 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:646 +#: calendar/gui/tasks-component.c:648 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" @@ -8946,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 #: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 #: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697 -#: mail/mail-send-recv.c:593 +#: mail/mail-send-recv.c:598 msgid "Cancelled." msgstr "Avbruten." @@ -9332,7 +9414,7 @@ msgstr "De refererade kreditiven har gått ut." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1197 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern." @@ -9538,29 +9620,29 @@ msgstr "Tolkningsfel" msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:212 +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" -#: camel/camel-store.c:242 +#: camel/camel-store.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" -#: camel/camel-store.c:293 +#: camel/camel-store.c:295 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" -#: camel/camel-store.c:377 camel/camel-vee-store.c:354 +#: camel/camel-store.c:379 camel/camel-vee-store.c:354 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/camel-store.c:773 mail/mail-ops.c:1079 +#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1079 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: camel/camel-store.c:775 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: camel/camel-store.c:795 filter/libfilter-i18n.h:35 #: mail/mail-config.glade.h:92 mail/mail-ops.c:1083 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy @@ -9884,12 +9966,12 @@ msgstr "Kraftigt fuktdis" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2883 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3024 msgid "Operation cancelled" msgstr "Åtgärden avbruten" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2886 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3027 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s" @@ -10062,18 +10144,18 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP-server %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:427 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10083,15 +10165,15 @@ msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s" msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy msgid "SSL unavailable" msgstr "TLS är inte tillgänglig" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:796 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:800 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 @@ -10099,49 +10181,49 @@ msgstr "TLS är inte tillgänglig" msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:630 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:661 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:631 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:635 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "SSL/TLS-tillägg stöds inte." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:662 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL-förhandlingar misslyckades" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte ansluta till server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1223 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1227 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1233 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du angav inte något lösenord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1299 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10152,20 +10234,20 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1718 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1790 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Det finns ingen mapp %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1729 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2018 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1801 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2090 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Mappnamnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller tecknet \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1753 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 @@ -10173,12 +10255,12 @@ msgstr "Mappnamnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller tecknet \"%c\"" msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2102 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Okänd föräldermapp: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2066 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2152 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar" @@ -10211,20 +10293,20 @@ msgid "Index message body data" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "brevlåda:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -10409,21 +10491,21 @@ msgstr "är inte en brevlådekatalog" msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Kunde inte genomsöka mappen \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 msgid "Checking folder consistency" msgstr "Kontrollerar mappkonsekvens" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 msgid "Checking for new messages" msgstr "Kontrollerar nya meddelanden" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 @@ -10571,7 +10653,7 @@ msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2459 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2470 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s" @@ -11414,44 +11496,44 @@ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" msgid "QUIT command failed" msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0f k" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0f M" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0f G" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/em-utils.c:1482 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1485 msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Kan inte bifoga filen %s: inte en vanlig fil" @@ -11473,20 +11555,20 @@ msgstr "MIME-typ:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva brev." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Posting destination" msgstr "Postdestination" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:509 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 #, fuzzy msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" @@ -11497,45 +11579,45 @@ msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:573 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:579 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 msgid "From:" msgstr "Från:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:595 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 msgid "Bcc:" msgstr "Blindkopia:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -11546,11 +11628,11 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 msgid "Post To:" msgstr "Posta till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:615 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 #, fuzzy msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" @@ -11559,20 +11641,20 @@ msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" msgid "Attach file(s)" msgstr "Bifoga fil(er)" -#: composer/e-msg-composer.c:652 +#: composer/e-msg-composer.c:662 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "S_ignera alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: composer/e-msg-composer.c:658 +#: composer/e-msg-composer.c:668 #, fuzzy msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: ingen klartext att kryptera" -#: composer/e-msg-composer.c:789 +#: composer/e-msg-composer.c:799 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -11581,30 +11663,30 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1161 +#: composer/e-msg-composer.c:1168 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen finns, skriv över?" -#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188 +#: composer/e-msg-composer.c:1179 composer/e-msg-composer.c:1195 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1212 +#: composer/e-msg-composer.c:1219 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1250 +#: composer/e-msg-composer.c:1257 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1258 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" -#: composer/e-msg-composer.c:1265 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11613,7 +11695,7 @@ msgstr "" "Kan inte spola filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1272 +#: composer/e-msg-composer.c:1279 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11622,7 +11704,7 @@ msgstr "" "Kan inte trunkera filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1281 +#: composer/e-msg-composer.c:1288 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11631,7 +11713,7 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera filhandtag: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1290 +#: composer/e-msg-composer.c:1297 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11640,7 +11722,7 @@ msgstr "" "Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1394 +#: composer/e-msg-composer.c:1401 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" @@ -11649,7 +11731,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" "Vill du försöka återställa dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1558 +#: composer/e-msg-composer.c:1565 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11660,47 +11742,47 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:1560 +#: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Untitled Message" msgstr "Namnlöst meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1567 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1600 +#: composer/e-msg-composer.c:1607 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:2045 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1317 +#: composer/e-msg-composer.c:2014 mail/mail-account-gui.c:1287 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatiskt genererad" -#: composer/e-msg-composer.c:2263 +#: composer/e-msg-composer.c:2084 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" + +#: composer/e-msg-composer.c:2316 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2292 +#: composer/e-msg-composer.c:2345 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171 +#: composer/e-msg-composer.c:2348 composer/e-msg-composer.c:3240 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053 -#: composer/e-msg-composer.c:3054 +#: composer/e-msg-composer.c:2365 composer/e-msg-composer.c:3122 +#: composer/e-msg-composer.c:3123 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:3083 +#: composer/e-msg-composer.c:3152 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11708,7 +11790,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." -#: composer/e-msg-composer.c:3112 +#: composer/e-msg-composer.c:3181 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11720,7 +11802,7 @@ msgstr "" "Försäkra dig om att du har rätt versioner av\n" "gtkhtml och libgtkhtml installerade.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3216 +#: composer/e-msg-composer.c:3285 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11728,7 +11810,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten." -#: composer/e-msg-composer.c:4239 +#: composer/e-msg-composer.c:4290 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12044,6 +12126,11 @@ msgstr "%d %b %Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "Välj en tid att jämföra med" +#: filter/filter-editor.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" +msgstr "Filterregler" + #: filter/filter-file.c:166 msgid "You must specify a file name." msgstr "Du måste ange ett filnamn." @@ -12082,18 +12169,18 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923 -#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "viktigt" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:66 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "Att-göra" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:67 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Later" msgstr "Senare" @@ -12147,45 +12234,23 @@ msgstr " " #: filter/filter.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<b>Filter Rules</b>" -msgstr "Filterregler" - -#: filter/filter.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Virtual _Folders</b>" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>_Filter Rules</b>" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>vFolder Sources</b>" msgstr "Källor för virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter.glade.h:4 msgid "Compare against" msgstr "Jämför med" -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Redigera virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "Outgoing" -msgstr "Utgående" - -#: filter/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." @@ -12193,7 +12258,7 @@ msgstr "" "Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" "klockan 12.00 av datumet som anges." -#: filter/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." @@ -12202,7 +12267,7 @@ msgstr "" "en tid som är relativ till den då filtret\n" "körs." -#: filter/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." @@ -12210,51 +12275,51 @@ msgstr "" "Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" "den aktuella tiden då filtreringen körs." -#: filter/filter.glade.h:18 +#: filter/filter.glade.h:13 msgid "a time relative to the current time" msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid" -#: filter/filter.glade.h:19 +#: filter/filter.glade.h:14 msgid "ago" msgstr "sedan" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:18 msgid "months" msgstr "månader" -#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:183 +#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: filter/filter.glade.h:25 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "specific folders only" msgstr "endast specifika mappar" -#: filter/filter.glade.h:26 +#: filter/filter.glade.h:21 msgid "the current time" msgstr "aktuell tid" -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "the time you specify" msgstr "den tid du anger" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:23 msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:24 msgid "with all active remote folders" msgstr "med alla aktiva fjärrmappar" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" -#: filter/filter.glade.h:31 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "with all local folders" msgstr "med alla lokala mappar" -#: filter/filter.glade.h:32 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "years" msgstr "år" @@ -12420,8 +12485,9 @@ msgid "Move to Folder" msgstr "Flytta till mapp" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Skicka meddelande till skalkommando" +#, fuzzy +msgid "Pipe to Program" +msgstr "Avsluta programmet" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Play Sound" @@ -12456,23 +12522,24 @@ msgstr "returnerar större än" msgid "returns less than" msgstr "returnerar mindre än" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#, fuzzy +msgid "Run Program" +msgstr "Kör program:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Set Status" msgstr "Ställ in status" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Shell Command" -msgstr "Skalkommando" - #: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "Size (kB)" msgstr "Storlek (kB)" @@ -12497,7 +12564,7 @@ msgstr "börjar med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1512 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1538 #: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308 #: smime/lib/e-cert.c:1079 @@ -12509,7 +12576,7 @@ msgid "Unset Status" msgstr "Töm status" #: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:1007 +#: mail/mail-vfolder.c:1008 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Regelnamnet \"%s\" är inte unikt, välj ett annat." @@ -12526,8 +12593,9 @@ msgstr "Redigera regel" msgid "Rule name" msgstr "Regelnamn" -#: filter/score-editor.c:114 -msgid "Score Rules" +#: filter/score-editor.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Score Rules" msgstr "Poängregler" #: filter/searchtypes.xml.h:1 @@ -12562,6 +12630,11 @@ msgstr "Ämnet innehåller" msgid "Subject does not contain" msgstr "Ämnet innehåller inte" +#: filter/vfolder-editor.c:108 +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "Virtuella mappar" + #: filter/vfolder-rule.c:215 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn." @@ -12622,8 +12695,8 @@ msgstr "Evolutions e-postmappvisare" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:830 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:831 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873 #: mail/importers/pine-importer.c:473 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -12636,49 +12709,46 @@ msgstr "E-postkonton" msgid "Mail Preferences" msgstr "E-postinställningar" -#: mail/em-account-prefs.c:233 +#: mail/em-account-prefs.c:232 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?" -#: mail/em-account-prefs.c:241 +#: mail/em-account-prefs.c:240 msgid "Don't delete" msgstr "Ta inte bort" #. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:445 +#: mail/em-account-prefs.c:444 msgid "[Default]" msgstr "[Standard]" -#: mail/em-account-prefs.c:499 +#: mail/em-account-prefs.c:498 msgid "Account name" msgstr "Kontonamn" -#: mail/em-account-prefs.c:501 +#: mail/em-account-prefs.c:500 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:352 -#: mail/mail-config.c:1252 +#: mail/em-composer-prefs.c:338 mail/em-composer-prefs.c:461 +#: mail/mail-config.c:1048 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: mail/em-composer-prefs.c:336 +#: mail/em-composer-prefs.c:445 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Du måste ange ett giltigt skriptnamn." -#: mail/em-composer-prefs.c:394 mail/em-composer-prefs.c:456 -msgid "[script]" -msgstr "[skript]" - -#: mail/em-composer-prefs.c:878 +#: mail/em-composer-prefs.c:952 msgid "Language(s)" msgstr "Språk" -#: mail/em-composer-prefs.c:926 -msgid "Add script signature" -msgstr "Lägg till skriptsignatur" +#: mail/em-composer-prefs.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Add signature script" +msgstr "Välj ett signaturskript" -#: mail/em-composer-prefs.c:946 +#: mail/em-composer-prefs.c:1020 msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" @@ -12734,7 +12804,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för utkast?" -#: mail/em-folder-browser.c:137 +#: mail/em-folder-browser.c:138 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Skapa _virtuell mapp från sökning..." @@ -12772,7 +12842,7 @@ msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2217 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2230 #: mail/mail-component.c:638 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" @@ -12784,7 +12854,7 @@ msgid "Folder _name:" msgstr "Mapp_namn:" #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-vfolder.c:855 +#: mail/mail-vfolder.c:856 msgid "VFolders" msgstr "Virtuella mappar" @@ -12801,122 +12871,122 @@ msgstr "Inkorg" msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: mail/em-folder-tree.c:874 +#: mail/em-folder-tree.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Byter namn på mappen %s" -#: mail/em-folder-tree.c:876 +#: mail/em-folder-tree.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/em-folder-tree.c:883 +#: mail/em-folder-tree.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Flyttar meddelanden till %s" -#: mail/em-folder-tree.c:885 +#: mail/em-folder-tree.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopierar meddelanden till %s" -#: mail/em-folder-tree.c:901 +#: mail/em-folder-tree.c:904 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:1947 +#: mail/em-folder-tree.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: mail/em-folder-tree.c:1976 mail/em-folder-tree.c:2152 +#: mail/em-folder-tree.c:1979 mail/em-folder-tree.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "s" -#: mail/em-folder-tree.c:1992 mail/em-folder-tree.c:2005 +#: mail/em-folder-tree.c:1995 mail/em-folder-tree.c:2008 #: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2032 +#: mail/em-folder-tree.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2217 mail/mail-component.c:638 +#: mail/em-folder-tree.c:2230 mail/mail-component.c:638 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2336 +#: mail/em-folder-tree.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2361 +#: mail/em-folder-tree.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2367 +#: mail/em-folder-tree.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "Verkligen ta bort mappen \"%s\"?" -#: mail/em-folder-tree.c:2377 +#: mail/em-folder-tree.c:2388 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Ta bort \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2411 +#: mail/em-folder-tree.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2420 +#: mail/em-folder-tree.c:2431 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:" -#: mail/em-folder-tree.c:2422 +#: mail/em-folder-tree.c:2433 msgid "Rename Folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2446 +#: mail/em-folder-tree.c:2457 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "En mapp med namnet \"%s\" finns redan. Använd ett annat namn." -#: mail/em-folder-tree.c:2492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2503 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: mail/em-folder-tree.c:2493 +#: mail/em-folder-tree.c:2504 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: mail/em-folder-tree.c:2498 +#: mail/em-folder-tree.c:2509 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytta" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2502 +#: mail/em-folder-tree.c:2513 msgid "_New Folder..." msgstr "_Ny mapp..." -#: mail/em-folder-tree.c:2505 +#: mail/em-folder-tree.c:2516 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2519 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." @@ -13072,56 +13142,56 @@ msgstr "Skriv ut meddelande" msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/em-folder-view.c:2171 +#: mail/em-folder-view.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:402 +#: mail/em-format-html-display.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Träffar:" -#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562 +#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Tilldelad" -#: mail/em-format-html-display.c:638 +#: mail/em-format-html-display.c:645 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:563 +#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "Spara signatur" -#: mail/em-format-html-display.c:639 +#: mail/em-format-html-display.c:646 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "Spara signatur" -#: mail/em-format-html-display.c:640 +#: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:641 +#: mail/em-format-html-display.c:648 #, fuzzy msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " @@ -13130,79 +13200,79 @@ msgstr "" "input_token innehåller en ogiltig signatur, eller en signatur som inte kunde " "verifieras." -#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:571 +#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "kryptera" -#: mail/em-format-html-display.c:647 +#: mail/em-format-html-display.c:654 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:572 +#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:648 +#: mail/em-format-html-display.c:655 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "kryptera" -#: mail/em-format-html-display.c:649 +#: mail/em-format-html-display.c:656 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:650 +#: mail/em-format-html-display.c:657 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:734 +#: mail/em-format-html-display.c:741 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/em-format-html-display.c:739 +#: mail/em-format-html-display.c:746 #, fuzzy msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu" -#: mail/em-format-html-display.c:972 +#: mail/em-format-html-display.c:979 #, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "den %d %B %Y %k.%M" -#: mail/em-format-html-display.c:980 +#: mail/em-format-html-display.c:987 msgid "Overdue:" msgstr "Skulle ha utförts:" -#: mail/em-format-html-display.c:983 +#: mail/em-format-html-display.c:990 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "den %d %B %Y %k.%M" -#: mail/em-format-html-display.c:1053 +#: mail/em-format-html-display.c:1060 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/em-format-html-display.c:1054 +#: mail/em-format-html-display.c:1061 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "Dölj" @@ -13212,93 +13282,93 @@ msgstr "Dölj" msgid "Page %d of %d" msgstr "Sida %d av %d" -#: mail/em-format-html.c:455 mail/em-format-html.c:457 +#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/em-format-html.c:812 +#: mail/em-format-html.c:840 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." -#: mail/em-format-html.c:842 +#: mail/em-format-html.c:870 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/em-format-html.c:853 +#: mail/em-format-html.c:881 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:855 +#: mail/em-format-html.c:883 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/em-format-html.c:876 +#: mail/em-format-html.c:904 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/em-format-html.c:887 +#: mail/em-format-html.c:915 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:1129 +#: mail/em-format-html.c:1157 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "Flyttar meddelanden" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 #: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:304 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 #: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 #: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 #: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 #: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1516 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:769 +#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:308 +#: mail/em-mailer-prefs.c:771 msgid "Mailer" msgstr "E-postprogram" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1543 +#: mail/em-format-html.c:1569 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1546 +#: mail/em-format-html.c:1572 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1556 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 +#: mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 #: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format-html.c:1577 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 +#: mail/em-format-html.c:1603 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 #, fuzzy msgid "Newsgroups" msgstr "Diskussionsgruppskällor" @@ -13379,22 +13449,22 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:1843 mail/em-migrate.c:1858 +#: mail/em-migrate.c:1845 mail/em-migrate.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:1946 mail/em-migrate.c:2047 +#: mail/em-migrate.c:1948 mail/em-migrate.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2171 mail/em-migrate.c:2343 +#: mail/em-migrate.c:2173 mail/em-migrate.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2183 +#: mail/em-migrate.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att slå upp värden \"%s\": %s" @@ -13438,33 +13508,33 @@ msgstr "Lägg till adressbok" msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:606 +#: mail/em-subscribe-editor.c:604 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: mail/em-subscribe-editor.c:635 +#: mail/em-subscribe-editor.c:633 #, fuzzy msgid "Subscribed" msgstr "Prenumerera" -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:637 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Mapp" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:831 +#: mail/em-subscribe-editor.c:850 msgid "Please select a server." msgstr "Välj en server." -#: mail/em-subscribe-editor.c:852 +#: mail/em-subscribe-editor.c:871 msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen server har valts" -#: mail/em-utils.c:97 +#: mail/em-utils.c:100 msgid "Don't show this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: mail/em-utils.c:279 +#: mail/em-utils.c:282 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -13473,27 +13543,27 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/em-utils.c:288 +#: mail/em-utils.c:291 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/em-utils.c:533 +#: mail/em-utils.c:536 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "Vidarebefordrat meddelande" -#: mail/em-utils.c:1139 +#: mail/em-utils.c:1142 msgid "an unknown sender" msgstr "en okänd avsändare" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1149 +#: mail/em-utils.c:1152 #, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/em-utils.c:1432 mail/em-utils.c:1516 mail/em-utils.c:1525 +#: mail/em-utils.c:1435 mail/em-utils.c:1519 mail/em-utils.c:1528 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -13502,7 +13572,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara till \"%s\":\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1437 +#: mail/em-utils.c:1440 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -13511,38 +13581,38 @@ msgstr "" "\"%s\" finns redan.\n" "Vill du skriva över den?" -#: mail/em-utils.c:1480 +#: mail/em-utils.c:1483 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Meddelande" -#: mail/em-utils.c:1532 +#: mail/em-utils.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil." -#: mail/em-utils.c:1586 +#: mail/em-utils.c:1589 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/em-utils.c:1635 +#: mail/em-utils.c:1638 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Adress" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2070 +#: mail/em-utils.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/em-utils.c:2121 +#: mail/em-utils.c:2124 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/em-utils.c:2452 +#: mail/em-utils.c:2455 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -13556,7 +13626,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/em-utils.c:2477 +#: mail/em-utils.c:2480 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -13636,296 +13706,314 @@ msgstr "Standardämne för meddelandet." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 #, fuzzy +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "Standardämne för meddelandet." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +#, fuzzy msgid "Default reply style" msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy msgid "Default width of the Composer Window" msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 #, fuzzy msgid "Default width of the Message Window" msgstr "Standardämne för meddelandet." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "Standardämne för meddelandet." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 #, fuzzy msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "Töm _papperskorgsmappar vid avslut" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "Töm _papperskorgsmappar vid avslut" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 #, fuzzy msgid "Height of the message-list pane" msgstr "Skicka meddelandet senare" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 msgid "List of Labels and their associated colours" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 #, fuzzy msgid "List of accounts" msgstr "Lista med signaturer" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 #, fuzzy msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "Message Window default hight" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 #, fuzzy msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 msgid "S3kr3t 0pt10n" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 msgid "S3kr3t 0pt10n." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy msgid "Show Animations" msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 #, fuzzy msgid "Show animated images as animations." msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 #, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Visa meddelanden i normal stil" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "F_örhandsgranskningspanel" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 #, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 #, fuzzy msgid "Spell check inline" msgstr "Stavnings_kontroll" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Subscribe dialog default hight" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "_Terminaltypsnitt:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -13933,114 +14021,114 @@ msgid "" "mail view." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 #, fuzzy msgid "Thread the message list." msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 #, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 #, fuzzy msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 #, fuzzy msgid "UID string of the default account." msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 msgid "Use Spamasssassin daemon and client" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "V_ariabelt breddsteg:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 msgid "port for starting user runned spamd" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 #, fuzzy msgid "spamd port" msgstr "Importera" @@ -14080,14 +14168,14 @@ msgstr "Evolution importerar din gamla Elm-epost" #: mail/importers/elm-importer.c:89 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 mail/importers/pine-importer.c:117 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1221 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." #: mail/importers/elm-importer.c:91 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:227 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1222 mail/importers/pine-importer.c:119 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1223 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "Var vänlig vänta" @@ -14136,12 +14224,12 @@ msgstr "Viktig post" msgid "Scanning %s" msgstr "Genomsöker %s" -#: mail/importers/netscape-importer.c:72 +#: mail/importers/netscape-importer.c:73 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Prioritetsfilter \"%s\"" -#: mail/importers/netscape-importer.c:650 +#: mail/importers/netscape-importer.c:651 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -14167,7 +14255,7 @@ msgstr "" "Kontrollera de importerade filtren för att försäkra dig om\n" "att allting fortfarande fungerar som det är tänkt." -#: mail/importers/netscape-importer.c:674 +#: mail/importers/netscape-importer.c:675 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -14179,7 +14267,7 @@ msgstr "" "tråd\", som inte stöds i Evolution.\n" "Dessa filter kommer att kastas." -#: mail/importers/netscape-importer.c:691 +#: mail/importers/netscape-importer.c:692 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -14193,24 +14281,24 @@ msgstr "" "ändrades till att testa huruvida den strängen finns\n" "eller inte finns i meddelandetexten." -#: mail/importers/netscape-importer.c:1219 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importerar din gamla Netscape-data" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1677 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1678 #, fuzzy msgid "Importing Netscape data" msgstr "Importerar data" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1877 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1878 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1882 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1883 msgid "Mail Filters" msgstr "E-postfilter" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1903 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1904 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -14243,12 +14331,12 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/mail-account-editor.c:102 +#: mail/mail-account-editor.c:110 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:145 +#: mail/mail-account-editor.c:153 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" @@ -14264,7 +14352,7 @@ msgstr "Användar_namn:" msgid "_Path:" msgstr "_Sökväg:" -#: mail/mail-account-gui.c:2086 +#: mail/mail-account-gui.c:2095 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn." @@ -14297,11 +14385,11 @@ msgstr "besvarad" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Lägg till filterregel" -#: mail/mail-autofilter.c:422 +#: mail/mail-autofilter.c:430 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "Följande filterregler:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:428 +#: mail/mail-autofilter.c:436 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -14348,11 +14436,11 @@ msgstr "Skapa en ny mapp" msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config-druid.c:369 +#: mail/mail-config-druid.c:368 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -14362,12 +14450,12 @@ msgstr "" "behöver du inte fylla i, såvida du inte vill inkludera denna information i " "den e-post du skickar." -#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381 #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottagande av post" -#: mail/mail-config-druid.c:377 +#: mail/mail-config-druid.c:376 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -14375,15 +14463,15 @@ msgstr "" "Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är " "säker bör du fråga din systemadministratör eller Internetleverantör." -#: mail/mail-config-druid.c:384 +#: mail/mail-config-druid.c:383 msgid "Please select among the following options" msgstr "Välj mellan följande alternativ" -#: mail/mail-config-druid.c:387 mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Sending Mail" msgstr "Skickande av post" -#: mail/mail-config-druid.c:389 +#: mail/mail-config-druid.c:388 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -14391,11 +14479,11 @@ msgstr "" "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du " "fråga din systemadministratör eller Internetleverantör." -#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" msgstr "Kontohantering" -#: mail/mail-config-druid.c:396 +#: mail/mail-config-druid.c:395 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -14408,11 +14496,11 @@ msgstr "" "att sammanställas för att skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för " "detta konto nedan. Detta namn kommer endast att användas för visning." -#: mail/mail-config.c:1092 +#: mail/mail-config.c:898 msgid "Checking Service" msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:1170 mail/mail-config.c:1174 +#: mail/mail-config.c:976 mail/mail-config.c:980 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." @@ -15077,7 +15165,7 @@ msgstr "beskrivning" msgid "Pinging %s" msgstr "Pingar %s" -#: mail/mail-mt.c:260 +#: mail/mail-mt.c:261 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -15086,7 +15174,7 @@ msgstr "" "Fel vid \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:263 +#: mail/mail-mt.c:264 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -15095,7 +15183,7 @@ msgstr "" "Fel vid utförande av åtgärd:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:902 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "Arbetar" @@ -15300,68 +15388,68 @@ msgstr "" msgid "Security Information" msgstr "Källinformation" -#: mail/mail-send-recv.c:151 +#: mail/mail-send-recv.c:156 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:263 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:260 +#: mail/mail-send-recv.c:265 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Sökväg: %s, typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:262 +#: mail/mail-send-recv.c:267 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:312 +#: mail/mail-send-recv.c:317 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Skicka och ta emot e-post" -#: mail/mail-send-recv.c:315 +#: mail/mail-send-recv.c:320 msgid "Cancel _All" msgstr "Avbryt _allt" -#: mail/mail-send-recv.c:396 +#: mail/mail-send-recv.c:401 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: mail/mail-send-recv.c:396 mail/mail-send-recv.c:448 +#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." -#: mail/mail-session.c:233 +#: mail/mail-session.c:236 msgid "User canceled operation." msgstr "Användaren avbröt åtgärden." -#: mail/mail-session.c:266 +#: mail/mail-session.c:269 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Ange lösenord för %s" -#: mail/mail-session.c:268 +#: mail/mail-session.c:271 msgid "Enter Password" msgstr "Ange lösenord" -#: mail/mail-session.c:295 +#: mail/mail-session.c:298 msgid "_Remember this password" msgstr "_Kom ihåg detta lösenord" -#: mail/mail-session.c:296 +#: mail/mail-session.c:299 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session" -#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#: mail/mail-signature-editor.c:86 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Kunde inte spara signaturfilen: %s" -#: mail/mail-signature-editor.c:226 +#: mail/mail-signature-editor.c:233 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -15371,23 +15459,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: mail/mail-signature-editor.c:229 +#: mail/mail-signature-editor.c:236 msgid "_Discard changes" msgstr "_Förkasta ändringar" -#: mail/mail-signature-editor.c:233 +#: mail/mail-signature-editor.c:240 msgid "Save signature" msgstr "Spara signatur" -#: mail/mail-signature-editor.c:382 +#: mail/mail-signature-editor.c:388 msgid "Edit signature" msgstr "Redigera signatur" -#: mail/mail-signature-editor.c:422 +#: mail/mail-signature-editor.c:428 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Ange ett namn för denna signatur." -#: mail/mail-signature-editor.c:425 +#: mail/mail-signature-editor.c:431 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -15415,17 +15503,17 @@ msgstr "Vidarebefordrat meddelande" msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-vfolder.c:87 +#: mail/mail-vfolder.c:88 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:206 +#: mail/mail-vfolder.c:207 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:524 +#: mail/mail-vfolder.c:525 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -15438,84 +15526,84 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "och har uppdaterats." -#: mail/mail-vfolder.c:925 +#: mail/mail-vfolder.c:926 msgid "vFolders" msgstr "Virtuella mappar" -#: mail/mail-vfolder.c:964 +#: mail/mail-vfolder.c:965 msgid "Edit VFolder" msgstr "Redigera virtuell mapp" -#: mail/mail-vfolder.c:984 +#: mail/mail-vfolder.c:985 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns." -#: mail/mail-vfolder.c:1056 +#: mail/mail-vfolder.c:1057 msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" -#: mail/message-list.c:927 +#: mail/message-list.c:935 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:928 +#: mail/message-list.c:936 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:929 +#: mail/message-list.c:937 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:930 +#: mail/message-list.c:938 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Flera olästa meddelanden" -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:939 msgid "Multiple Messages" msgstr "Flera meddelanden" -#: mail/message-list.c:935 +#: mail/message-list.c:943 msgid "Lowest" msgstr "Lägsta" -#: mail/message-list.c:936 +#: mail/message-list.c:944 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: mail/message-list.c:940 +#: mail/message-list.c:948 msgid "Higher" msgstr "Högre" -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:949 msgid "Highest" msgstr "Högsta" -#: mail/message-list.c:1262 +#: mail/message-list.c:1270 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1269 +#: mail/message-list.c:1277 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %H.%M" -#: mail/message-list.c:1278 +#: mail/message-list.c:1286 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %H.%M" -#: mail/message-list.c:1290 +#: mail/message-list.c:1298 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H.%M" -#: mail/message-list.c:1298 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H.%M" -#: mail/message-list.c:1300 +#: mail/message-list.c:1308 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3115 +#: mail/message-list.c:3124 msgid "Generating message list" msgstr "Genererar meddelandelista" @@ -15822,7 +15910,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the destination for this import" msgstr "Avboka sammanträdet för detta objekt" -#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:737 +#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Välj den information som du vill importera:" @@ -15851,26 +15939,26 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "Välj importör" -#: shell/e-shell-importer.c:448 shell/e-shell-importer.c:1020 +#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s finns inte" -#: shell/e-shell-importer.c:456 +#: shell/e-shell-importer.c:457 msgid "Importing" msgstr "Importerar" -#: shell/e-shell-importer.c:463 +#: shell/e-shell-importer.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s.\n" msgstr "Importerar" -#: shell/e-shell-importer.c:473 shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fel vid inläsning av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -15879,35 +15967,35 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt 1." -#: shell/e-shell-importer.c:544 +#: shell/e-shell-importer.c:546 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:593 +#: shell/e-shell-importer.c:595 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:598 +#: shell/e-shell-importer.c:600 msgid "Select a file" msgstr "Välj en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:608 +#: shell/e-shell-importer.c:610 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "Filtyp:" -#: shell/e-shell-importer.c:647 +#: shell/e-shell-importer.c:649 #, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "Importera data och inställningar från äldre program" -#: shell/e-shell-importer.c:650 +#: shell/e-shell-importer.c:652 #, fuzzy msgid "Import a _single file" msgstr "Importera en ensam fil" -#: shell/e-shell-importer.c:718 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 +#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -15915,26 +16003,26 @@ msgstr "" "Var god vänta...\n" "Letar efter befintliga konfigurationer" -#: shell/e-shell-importer.c:721 +#: shell/e-shell-importer.c:724 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Startar intelligenta importörer" -#: shell/e-shell-importer.c:847 shell/e-shell-startup-wizard.c:692 +#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Från %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1034 +#: shell/e-shell-importer.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\"" -#: shell/e-shell-importer.c:1046 +#: shell/e-shell-importer.c:1049 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "Misslyckades med att köra gpg." -#: shell/e-shell-importer.c:1156 +#: shell/e-shell-importer.c:1159 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "Importera" @@ -15943,7 +16031,7 @@ msgstr "Importera" msgid "Closing connections..." msgstr "Kopplar från anslutningar..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327 msgid "Evolution Settings" msgstr "Inställningar för Evolution" @@ -15977,11 +16065,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna den delade mappen: %s." msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Kan inte skapa den angivna utdelade mappen." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:569 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570 msgid "Starting import" msgstr "Startar import" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785 msgid "" "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " "you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " @@ -16096,7 +16184,6 @@ msgstr "Kryssruta" #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601 #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -16153,16 +16240,17 @@ msgid "Create a new test item" msgstr "Skapa en ny uppgift" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" +#, fuzzy +msgid "<b>Active Connections</b>" msgstr "Aktiva anslutningar" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad" +msgid "Active Connections" +msgstr "Aktiva anslutningar" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:" +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 msgid "C_alendar:" @@ -16286,28 +16374,28 @@ msgstr "" "Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n" "importera externa filer till Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:189 +#: shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Importers" msgstr "Importörer" -#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: shell/importer/intelligent.c:195 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't import" msgstr "Importera inte" -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:203 msgid "Don't ask me again" msgstr "Fråga mig inte igen" -#: shell/importer/intelligent.c:207 +#: shell/importer/intelligent.c:211 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:217 +#: shell/main.c:231 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -16344,7 +16432,7 @@ msgstr "" "Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n" "inväntar med spänning dina bidrag!\n" -#: shell/main.c:241 +#: shell/main.c:255 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -16352,49 +16440,49 @@ msgstr "" "Tack\n" "Ximian Evolution-teamet\n" -#: shell/main.c:249 +#: shell/main.c:262 msgid "Don't tell me again" msgstr "Tala inte om för mig igen" -#: shell/main.c:381 +#: shell/main.c:392 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan inte komma åt Ximian Evolution-skalet." -#: shell/main.c:390 +#: shell/main.c:401 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan inte initiera Ximian Evolution-skalet: %s" -#: shell/main.c:487 +#: shell/main.c:498 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:489 +#: shell/main.c:500 msgid "Start in offline mode" msgstr "Starta i frånkopplat läge" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:502 msgid "Start in online mode" msgstr "Starta i anslutet läge" -#: shell/main.c:494 +#: shell/main.c:505 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Tvinga fram nedstängning av alla evolution-komponenter" -#: shell/main.c:498 +#: shell/main.c:509 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Tvinga uppgradering av konfigurationsfiler från Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:501 +#: shell/main.c:512 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil." -#: shell/main.c:524 +#: shell/main.c:535 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:539 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -16972,7 +17060,7 @@ msgstr "Flytta kontakt(er) till en annan mapp..." msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Klistra in från urklipp" @@ -16982,7 +17070,7 @@ msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "Förhands_granska" @@ -17031,13 +17119,13 @@ msgstr "Stoppa inläsning" msgid "View the current contact" msgstr "Visa den aktuella kontakten" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" msgstr "_Åtgärder" @@ -17058,14 +17146,10 @@ msgid "_Save as VCard" msgstr "_Spara som VCard" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Sök efter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Select All" msgstr "_Markera allt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "_Skicka meddelande till kontakt..." @@ -17073,58 +17157,54 @@ msgstr "_Skicka meddelande till kontakt..." msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Delete the appointment" msgstr "Ta bort mötet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go To" msgstr "Gå till" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go back" msgstr "Gå bakåt" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go forward" msgstr "Gå framåt" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå till _datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå till ett specifikt datum" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "Gå till idag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Month" msgstr "Månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut denna kalender" @@ -17133,7 +17213,7 @@ msgstr "Skriv ut denna kalender" msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Publicera ledig-/upptageninformation för denna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Purg_e" msgstr "Bourges" @@ -17145,35 +17225,55 @@ msgstr "Publik mapp som innehåller möten och evenemang" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy +msgid "Select _Date" +msgstr "Markera namn" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Select a specific date" +msgstr "Gå till ett specifikt datum" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select today" +msgstr "Välj mapp" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy msgid "Show as list" msgstr "Låga bankar med fuktdis" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one day" msgstr "Visa en dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show one month" msgstr "Visa en månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show one week" msgstr "Visa en vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Show the working week" msgstr "Visa arbetsveckan" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy msgid "View the current appointment" msgstr "Visa den aktuella kontakten" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "Week" msgstr "Vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Open Appointment" msgstr "_Möte" @@ -17723,10 +17823,6 @@ msgstr "Flytta" msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Next _Important Message" msgstr "Nästa _viktiga meddelande" @@ -17777,10 +17873,6 @@ msgstr "Fö_regående viktiga meddelande" msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Print this message" msgstr "Skriv ut detta meddelande" @@ -18196,40 +18288,40 @@ msgstr "Kopiera markerad uppgift" msgid "Cut selected task" msgstr "Klipp ut markerad uppgift" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete completed tasks" msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Ta bort markerade uppgifter" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Mar_k as Complete" msgstr "Mar_kera som färdig" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "Markera markerade uppgifter som färdiga" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Klistra in uppgift från urklipp" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "Förhandsgranskar listan med uppgifter som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "Print the list of tasks" msgstr "Skriv ut listan med uppgifter" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "View the selected task" msgstr "Ta bort markerade uppgifter" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 #, fuzzy msgid "_Open Task" msgstr "_Uppgift" @@ -18363,10 +18455,15 @@ msgid "_Day View" msgstr "_Dagsvy" #: views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_List View" +msgstr "Anpassad vy" + +#: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Month View" msgstr "_Månadsvy" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 +#: views/calendar/galview.xml.h:5 msgid "_Work Week View" msgstr "_Arbetsveckovy" @@ -18401,10 +18498,16 @@ msgid "_Messages" msgstr "Meddelanden" #: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "Med _kategori" +#, fuzzy +msgid "With _Due Date" +msgstr "Förfallodatum:" #: views/tasks/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "With _Status" +msgstr "Ställ in status" + +#: views/tasks/galview.xml.h:3 msgid "_Tasks" msgstr "_Uppgifter" @@ -18467,10 +18570,6 @@ msgstr "%B %Y" msgid "Now" msgstr "Nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" @@ -18480,82 +18579,87 @@ msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Central European" msgstr "Centraleuropeisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 msgid "Western European" msgstr "Västeuropeisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +#, fuzzy +msgid "Western European, New" +msgstr "Västeuropeisk" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96 msgid "Simplified" msgstr "FÖrenklad" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 msgid "Visual" msgstr "Visuell" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Okänd teckentabell: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Character Encoding" msgstr "Teckenkodning" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Ange teckentabellen att använda" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320 msgid "Other..." msgstr "Annan..." @@ -18621,6 +18725,11 @@ msgstr "Indian Springs" msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191 +#, fuzzy +msgid "_Searches" +msgstr "_Sök" + #: widgets/misc/e-filter-bar.c:193 msgid "Search Editor" msgstr "Sökredigerare" @@ -18685,6 +18794,63 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% färdigt)" +#~ msgid "2:30" +#~ msgstr "2.30" + +#, fuzzy +#~ msgid "Address Book Sources" +#~ msgstr "Adressbokskällor" + +#~ msgid "Selected:" +#~ msgstr "Markerat:" + +#~ msgid "Go To Date" +#~ msgstr "Gå till datum" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Go To Today" +#~ msgstr "Gå till idag" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Filter Rules</b>" +#~ msgstr "Filterregler" + +#~ msgid "Edit Filters" +#~ msgstr "Redigera filter" + +#~ msgid "Edit VFolders" +#~ msgstr "Redigera virtuella mappar" + +#~ msgid "Outgoing" +#~ msgstr "Utgående" + +#~ msgid "Pipe Message to Shell Command" +#~ msgstr "Skicka meddelande till skalkommando" + +#~ msgid "Shell Command" +#~ msgstr "Skalkommando" + +#~ msgid "[script]" +#~ msgstr "[skript]" + +#~ msgid "Add script signature" +#~ msgstr "Lägg till skriptsignatur" + +#~ msgid "The following connections are currently active:" +#~ msgstr "Följande anslutningar är aktiva för tillfället:" + +#~ msgid "_Search for Contacts" +#~ msgstr "_Sök efter kontakter" + +#~ msgid "Go to _Date" +#~ msgstr "Gå till _datum" + +#~ msgid "Go to today" +#~ msgstr "Gå till idag" + +#~ msgid "With _Category" +#~ msgstr "Med _kategori" + #~ msgid "Show Contacts" #~ msgstr "Visa kontakter" @@ -18913,9 +19079,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Find contact in" #~ msgstr "Sök kontakt i" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Markera namn" - #~ msgid "Selected Contacts:" #~ msgstr "Markerade kontakter:" @@ -18941,9 +19104,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "No cards" #~ msgstr "Inga kort" -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 kort" - #~ msgid "%d cards" #~ msgstr "%d kort" @@ -19770,9 +19930,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" #~ msgstr "Konfigurera utseendet för Evolution-sammanfattningen här." -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Evolutionsammanfattning" - #~ msgid "Evolution Summary component" #~ msgstr "Evolutions sammanfattningskomponent" @@ -28027,9 +28184,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Show temperatures in:" #~ msgstr "Visa temperaturer i:" -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "Uppgifter " - #~ msgid "Weather Settings" #~ msgstr "Väderinställningar" @@ -29802,9 +29956,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Same as text" #~ msgstr "Samma som text" -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Välj ett signaturskript" - #~ msgid "Use _HTML for this signature" #~ msgstr "Använd _HTML för denna signatur" |