diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 820 |
1 files changed, 413 insertions, 407 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d41762b30b..e948c62cc0 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-23 11:52+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje" #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:195 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" @@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Upravljanje podešavanjem direktorijuma iz Evolucije" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "Ovde upravljajte vašim S/MIME sertifikatima" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 #, c-format msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Adresar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:268 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "New Addressbook" msgstr "Novi adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 -#: calendar/gui/calendar-component.c:350 calendar/gui/tasks-component.c:403 +#: calendar/gui/calendar-component.c:359 calendar/gui/tasks-component.c:407 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -113,69 +113,64 @@ msgstr "Novi adresar" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260 -#: calendar/gui/calendar-component.c:351 calendar/gui/tasks-component.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:409 msgid "Properties..." msgstr "Osobine..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341 msgid "New Contact" msgstr "Novi kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 msgid "Create a new contact" msgstr "Unesi novi kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:348 msgid "New Contact List" msgstr "Nova kontakt lista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 msgid "Contact _List" msgstr "_Spisak kontakata" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 msgid "Create a new contact list" msgstr "Napravi novi spisak kontakata" -#. FIXME: parent -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 -msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi adresar." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:391 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Neuspešna prijava na LDAP server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:443 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Nisam mogao da obavim upit na Root DSE" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:767 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Ovaj server ne podržava podatke LDAPv3 šeme" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Greška u čitanju podataka šeme" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Server nije odgovorio sa ispravnim podacima šeme" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1066 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1070 msgid "Migrating..." msgstr "Prenosim..." @@ -191,34 +186,39 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1107 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1111 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Prenosim „%s“:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313 -#: calendar/gui/migration.c:232 calendar/gui/migration.c:297 +#. create the local source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427 +#: calendar/gui/migration.c:225 calendar/gui/migration.c:290 msgid "On This Computer" msgstr "Na ovom računaru" #. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323 -#: calendar/gui/migration.c:245 calendar/gui/migration.c:310 -#: calendar/gui/migration.c:372 calendar/gui/migration.c:442 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:65 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:437 +#: calendar/gui/migration.c:238 calendar/gui/migration.c:303 +#: calendar/gui/migration.c:365 calendar/gui/migration.c:435 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65 #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Personal" msgstr "Lično" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:445 msgid "On LDAP Servers" msgstr "Na LDAP serverima" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:578 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP serveri" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:698 +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "Podešavanje samodopunjavanja" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:273 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Saradnja" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2010 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2013 msgid "Contact Editor" msgstr "Urednik kontakata" @@ -979,10 +979,11 @@ msgstr "_Posao:" msgid "_Categories..." msgstr "Ka_tegorije..." +#. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1656 #: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL brza poruka" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 msgid "Jabber" msgstr "DŽaber" @@ -2035,12 +2036,12 @@ msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN glasnik" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710 msgid "Service" msgstr "Usluga" @@ -2054,19 +2055,19 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2524 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527 msgid "Home" msgstr "Kuća" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:64 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Work" msgstr "Posao" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2525 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -2097,23 +2098,23 @@ msgstr "Polja za upis" msgid "Changed" msgstr "Promenjen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "Account Name" msgstr "Ime naloga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447 msgid "Category editor not available." msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1452 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1455 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Ovaj kontakt pripada ovim kategorijama" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1675 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Sačuvaj kontakt kao VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1715 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da hoćete\n" "da obrišete ove kontakte?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2129,23 +2130,23 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da hoćete\n" "da obrišete ovaj kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2523 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2526 msgid "Business" msgstr "Posao" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 msgid "Yahoo" msgstr "Jahu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3127 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nisam mogao da pronađem pomoć đa polje: `%s'" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "Prosledi kontakt" msgid "Send Message to Contact" msgstr "Pošalji kontaktu poruku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2450 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 #: ui/my-evolution.xml.h:1 @@ -2510,9 +2511,9 @@ msgstr "Iseci" #. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/calendar-component.c:348 +#: calendar/gui/calendar-component.c:357 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136 -#: calendar/gui/tasks-component.c:401 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: calendar/gui/tasks-component.c:405 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -2823,8 +2824,8 @@ msgstr "Uspeh" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1006 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1006 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -2851,11 +2852,11 @@ msgstr "Protokol nije podržan" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 -#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:534 msgid "Cancelled" msgstr "Poništeno" @@ -3064,12 +3065,12 @@ msgstr "Ovo isprobava preispunjavanje polja" msgid "Print envelope" msgstr "Štampaj kovertu" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008 msgid "Print contacts" msgstr "Štampaj kontakte" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101 msgid "Print contact" msgstr "Štampaj kontakt" @@ -3419,8 +3420,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Deo Evolucije za zaduženja" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1058 calendar/gui/print.c:1795 -#: calendar/gui/tasks-control.c:505 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1109 calendar/gui/print.c:1825 +#: calendar/gui/tasks-control.c:516 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Tasks" @@ -3467,8 +3468,8 @@ msgid "_Edit appointment" msgstr "_Izmeni sastanak" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1245 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:711 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" @@ -3548,7 +3549,7 @@ msgstr "Nisam mogao da učitam gnome-vfs" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nisam mogao da pokrenem stvaranje servisa za alarm obaveštenja" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 msgid "invalid time" msgstr "Pogrešno vreme" @@ -3692,11 +3693,16 @@ msgstr "Opis sadrži" msgid "Comment contains" msgstr "Komentar sadrži" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105 msgid "Unmatched" msgstr "Neraspodeljeno" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:342 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1608 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:351 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " @@ -3707,41 +3713,41 @@ msgstr "" "\n" "Stvarno da brišem ove zadatke?" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:348 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:357 msgid "Purge events older than" msgstr "Obriši događaje starije od" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:353 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:362 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "dana" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1503 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3750,65 +3756,65 @@ msgstr "%d %B" msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Kalendar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?" -#: calendar/gui/calendar-component.c:346 +#: calendar/gui/calendar-component.c:355 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 msgid "New Calendar" msgstr "Novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:591 +#: calendar/gui/calendar-component.c:600 msgid "New appointment" msgstr "Novi zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:592 +#: calendar/gui/calendar-component.c:601 msgid "_Appointment" msgstr "Zakazani _sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:593 +#: calendar/gui/calendar-component.c:602 msgid "Create a new appointment" msgstr "Zakaži sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:598 +#: calendar/gui/calendar-component.c:607 msgid "New meeting" msgstr "Novi sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:599 +#: calendar/gui/calendar-component.c:608 msgid "M_eeting" msgstr "S_astanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:600 +#: calendar/gui/calendar-component.c:609 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Sačini novi zahtev za sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:605 +#: calendar/gui/calendar-component.c:614 msgid "New all day appointment" msgstr "Novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:606 +#: calendar/gui/calendar-component.c:615 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Celo_dnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:607 +#: calendar/gui/calendar-component.c:616 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Sačini novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:612 +#: calendar/gui/calendar-component.c:621 msgid "New calendar" msgstr "Novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:613 +#: calendar/gui/calendar-component.c:622 msgid "C_alendar" msgstr "K_alendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:614 +#: calendar/gui/calendar-component.c:623 msgid "Create a new calendar" msgstr "Napravi novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:681 +#: calendar/gui/calendar-component.c:690 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka" -#: calendar/gui/calendar-component.c:693 +#: calendar/gui/calendar-component.c:702 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka" @@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr "Pošalji elektronsku poruku" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:167 +#: calendar/gui/e-tasks.c:168 msgid "Summary:" msgstr "Zaključak:" @@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:708 mail/em-composer-prefs.c:854 +#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" @@ -4036,8 +4042,8 @@ msgstr "Ne uklanjaj" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315 #: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397 -#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693 -#: mail/em-composer-prefs.c:717 +#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 +#: mail/em-composer-prefs.c:721 msgid "Disable" msgstr "Onemogući" @@ -4045,8 +4051,8 @@ msgstr "Onemogući" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315 #: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 -#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693 -#: mail/em-composer-prefs.c:717 +#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 +#: mail/em-composer-prefs.c:721 msgid "Enable" msgstr "Omogući" @@ -4276,26 +4282,26 @@ msgstr "_Sre" msgid "before every appointment" msgstr "pre svakog zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 msgid "You must specify a location to get the calendar from." msgstr "Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164 #, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." msgstr "Putanja izvora „%s“ nije ispravnog oblika." -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179 #, c-format msgid "The source location '%s' is not a webcal source." msgstr "Putanja izvora „%s“e predstavlja vebkal izvor." -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" msgstr "Izvor imena „%s“ već postoji u izabranoj grupi" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 #, c-format msgid "" "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " @@ -4303,10 +4309,6 @@ msgid "" msgstr "" "Grupa „%s“ je udaljena. Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254 -msgid "Could not create directory for new calendar" -msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi kalendar" - #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 msgid "Calendar Creation Assistant" msgstr "Pomoćnik za pravljenje kalendara" @@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr "" "Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: calendar/gui/tasks-component.c:399 +#: calendar/gui/tasks-component.c:403 msgid "New Task List" msgstr "Novi spisak zaduženja" @@ -4501,23 +4503,23 @@ msgstr "%s Niste uneli izmene, da osvežim promenama urednik?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Greška pri proveri: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 msgid " to " msgstr " za " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 msgid " (Completed " msgstr " (Završeno " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 msgid "Completed " msgstr "Završeno " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 msgid " (Due " msgstr " (Do " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 msgid "Due " msgstr "Do " @@ -4554,7 +4556,7 @@ msgid "No summary" msgstr "Nema sažetka" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1188 composer/e-msg-composer.c:1130 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130 msgid "Save as..." msgstr "Sačuvaj kao..." @@ -4677,7 +4679,7 @@ msgstr "Delegiraj za:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Unesi delegata" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "Zakazani sastanak" @@ -5118,13 +5120,13 @@ msgstr "% _gotovo" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "Gotovo" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -5132,26 +5134,26 @@ msgstr "Visok" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "U toku" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" msgstr "Nizak" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918 +#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" msgstr "Običan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 -#: calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "Nije pokrenut" @@ -5208,7 +5210,7 @@ msgid "Con_fidential" msgstr "Pov_erljivo" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -5492,7 +5494,7 @@ msgstr "Dodeljeno" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Brišem izabrane objekte" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:859 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "Unosim promene u objekte" @@ -5513,8 +5515,8 @@ msgid "New Task" msgstr "Novo zaduženje" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1247 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -5522,8 +5524,8 @@ msgid "_Print..." msgstr "Štam_paj..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 calendar/gui/e-cal-view.c:1254 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" @@ -5543,21 +5545,21 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Objavi slobodan/zauzet informaciju" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1246 calendar/gui/e-cal-view.c:1316 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 -#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Sačuvaj kao..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Iseci" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 #: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 @@ -5628,31 +5630,31 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 msgid "Open _Web Page" msgstr "Otvori _veb stranicu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Assign Task" msgstr "_Dodeli zaduženje" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Prosledi kao iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Obeleži kao završeno" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Obeleži izabrana zaduženja kao završena" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Obriši izabrana zaduženja" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Pritisni za novo zaduženje" @@ -5726,7 +5728,7 @@ msgstr "%02i minutni razmaci" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1519 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -5739,13 +5741,13 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 -#: calendar/gui/print.c:818 +#: calendar/gui/print.c:843 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 -#: calendar/gui/print.c:820 +#: calendar/gui/print.c:845 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -5865,7 +5867,7 @@ msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Ništa</i>" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203 msgid "Status:" msgstr "Stanje:" @@ -6382,30 +6384,30 @@ msgstr "_Početno vreme sastanka:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Krajnje vreme sastanka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:180 +#: calendar/gui/e-tasks.c:181 msgid "Start Date:" msgstr "Datum početka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:197 msgid "Due Date:" msgstr "Datum završetka:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:224 +#: calendar/gui/e-tasks.c:225 msgid "Priority:" msgstr "Važnost:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:280 +#: calendar/gui/e-tasks.c:281 msgid "Web Page:" msgstr "Veb stranica:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2127 +#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite da otvorite %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:746 calendar/gui/gnome-cal.c:1890 +#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1892 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6414,12 +6416,24 @@ msgstr "" "Greška na %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:809 +#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything +#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1914 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" +"Osnovni proces zaduženja za\n" +"%s\n" +" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:841 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Otvaram zaduženja u %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:824 +#: calendar/gui/e-tasks.c:862 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6428,49 +6442,33 @@ msgstr "" "Greška pri otvaranju %s:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:841 +#: calendar/gui/e-tasks.c:882 msgid "Loading tasks" msgstr "Učitavam zaduženja" -#: calendar/gui/e-tasks.c:934 +#: calendar/gui/e-tasks.c:985 msgid "Completing tasks..." msgstr "Ispunjavam zaduženja..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:957 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1008 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Brišem izabrane objekte..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:982 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1033 msgid "Expunging" msgstr "Izbacujem" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvaram %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1768 #, c-format msgid "Could not open '%s': %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“: %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"Osnovni proces zaduženja za\n" -"%s\n" -" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1922 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6481,7 +6479,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2797 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2804 msgid "Purging" msgstr "Briše" @@ -6600,296 +6598,296 @@ msgstr "Morate biti učesnik događaja" msgid "Enter the password for %s" msgstr "Unesite lozinku za „%s“" -#: calendar/gui/migration.c:199 +#: calendar/gui/migration.c:192 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Rođendani i godišnjice" #. Create the web group -#: calendar/gui/migration.c:254 +#: calendar/gui/migration.c:247 msgid "On The Web" msgstr "Na vebu" -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:506 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Tu" msgstr "Ut" -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "We" msgstr "Sr" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Th" msgstr "Če" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Fr" msgstr "Pe" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Sa" msgstr "Su" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1890 +#: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Izabrani dan (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919 +#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1949 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d. %b" -#: calendar/gui/print.c:1916 +#: calendar/gui/print.c:1946 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922 -#: calendar/gui/print.c:1923 +#: calendar/gui/print.c:1950 calendar/gui/print.c:1952 +#: calendar/gui/print.c:1953 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1957 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Izabrana nedelja (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1935 +#: calendar/gui/print.c:1965 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Izabran mesec (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1942 +#: calendar/gui/print.c:1972 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Izabrana godina (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2267 +#: calendar/gui/print.c:2297 msgid "Task" msgstr "Zaduženje" -#: calendar/gui/print.c:2326 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Stanje: %s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2373 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Važnost: %s" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2385 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Procenat završenog: %i" -#: calendar/gui/print.c:2367 +#: calendar/gui/print.c:2397 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adresa (URL): %s" -#: calendar/gui/print.c:2381 +#: calendar/gui/print.c:2411 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategorije: %s" -#: calendar/gui/print.c:2392 +#: calendar/gui/print.c:2422 msgid "Contacts: " msgstr "Konatkti: " -#: calendar/gui/print.c:2529 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Štampaj prikaz" -#: calendar/gui/print.c:2561 +#: calendar/gui/print.c:2593 msgid "Print Item" msgstr "Štampaj unos" -#: calendar/gui/print.c:2634 +#: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" msgstr "Podesi štampu" -#: calendar/gui/tasks-component.c:354 +#: calendar/gui/tasks-component.c:347 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Spisak zaduženja „%s“ će biti ukloljen. Sigurno želite da nastavite?" -#: calendar/gui/tasks-component.c:596 +#: calendar/gui/tasks-component.c:600 msgid "New task" msgstr "Novo zaduženje" -#: calendar/gui/tasks-component.c:597 +#: calendar/gui/tasks-component.c:601 msgid "_Task" msgstr "_Zaduženje" -#: calendar/gui/tasks-component.c:598 +#: calendar/gui/tasks-component.c:602 msgid "Create a new task" msgstr "Unesi novo zaduženje" -#: calendar/gui/tasks-component.c:603 +#: calendar/gui/tasks-component.c:607 msgid "New task list" msgstr "Novi spisak zaduženja" -#: calendar/gui/tasks-component.c:604 +#: calendar/gui/tasks-component.c:608 msgid "_Task List" msgstr "_Spisak zaduženja" -#: calendar/gui/tasks-component.c:605 +#: calendar/gui/tasks-component.c:609 msgid "Create a new task list" msgstr "Napravi novi spisak zaduženja" -#: calendar/gui/tasks-component.c:672 +#: calendar/gui/tasks-component.c:676 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" "Ne mogu da otvorim spisak zaduženja „%s“ radi dodavanja novih događaja i " "sastanaka" -#: calendar/gui/tasks-component.c:684 +#: calendar/gui/tasks-component.c:688 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja" -#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +#: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Adresa direktorijuma zaduženja za prikaz" -#: calendar/gui/tasks-control.c:203 +#: calendar/gui/tasks-control.c:211 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s" -#: calendar/gui/tasks-control.c:466 +#: calendar/gui/tasks-control.c:478 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6901,11 +6899,11 @@ msgstr "" "\n" "Stvarno da brišem ove zadatke?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 +#: calendar/gui/tasks-control.c:481 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ne pitaj me ponovo." -#: calendar/gui/tasks-control.c:611 +#: calendar/gui/tasks-control.c:539 msgid "Print Tasks" msgstr "Štampaj zaduženja" @@ -8510,7 +8508,7 @@ msgstr "Možda nećete moći da izvezete ključeve sa ovim logaritmom" msgid "Unable to create cache path" msgstr "Nisam mogao da napravim putanju za keširanje" -#: camel/camel-data-cache.c:370 +#: camel/camel-data-cache.c:375 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Nisam mogao da uklonim cache unos: %s: %s" @@ -8763,7 +8761,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Nisam mogao da primenim GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:418 +#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za potpisivanje: %s" @@ -8786,8 +8784,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom" #: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-smime-context.c:716 camel/camel-smime-context.c:727 -#: camel/camel-smime-context.c:734 +#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 +#: camel/camel-smime-context.c:735 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Ne mogu da proverim potpis poruke: neispravan oblik poruke" @@ -8806,7 +8804,7 @@ msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za šifrovanje: %s" msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ovo je digitalno šifrovan deo poruke" -#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:989 +#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990 msgid "Encrypted content" msgstr "Šifrovan sadržaj" @@ -9164,11 +9162,11 @@ msgstr "Ova opcija će odobriti POP a zatim pokušati SMTP" msgid "POP Source URI" msgstr "POP izvorna URI" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "POP pre SMTP auth korišćenjem nepoznatog transporta" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "POP pre SMTP auth korišćenjem izvora koji nije pop" @@ -9237,12 +9235,12 @@ msgstr "Ponuđač elktronske pošte sa virtuelnim direktorijumom" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Za čitanje pošte kao upita drugog niza direktorijuma" -#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:401 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Nema dostupnog ponuđača za protokol `%s'" -#: camel/camel-session.c:525 +#: camel/camel-session.c:524 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -9256,48 +9254,48 @@ msgstr "" msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" msgstr "Unesite sigurnosnu lozinku za %s" -#: camel/camel-smime-context.c:513 +#: camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Unverified" msgstr "Neprovereno" -#: camel/camel-smime-context.c:515 +#: camel/camel-smime-context.c:516 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" -#: camel/camel-smime-context.c:517 +#: camel/camel-smime-context.c:518 msgid "Bad signature" msgstr "Loš potpis" -#: camel/camel-smime-context.c:519 +#: camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "Sadržaj je menjan ili oštećen pri prenosu" -#: camel/camel-smime-context.c:521 +#: camel/camel-smime-context.c:522 msgid "Signing certificate not found" msgstr "Sertifikat potpisa nije nađen" -#: camel/camel-smime-context.c:523 +#: camel/camel-smime-context.c:524 msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "Ne verujem sertifikatu potpisa" -#: camel/camel-smime-context.c:525 +#: camel/camel-smime-context.c:526 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "Algoritam potpisa je nepoznat" # bug: siganture -> signature -#: camel/camel-smime-context.c:527 +#: camel/camel-smime-context.c:528 msgid "Siganture algorithm unsupported" msgstr "Algoritam potpisa je nepodržan" -#: camel/camel-smime-context.c:529 +#: camel/camel-smime-context.c:530 msgid "Malformed signature" msgstr "Neispravan potpis" -#: camel/camel-smime-context.c:531 +#: camel/camel-smime-context.c:532 msgid "Processing error" msgstr "Greška pri obradi" -#: camel/camel-smime-context.c:646 +#: camel/camel-smime-context.c:647 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n" @@ -9306,16 +9304,16 @@ msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n" msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Ne mogu da dobijem direktorijum: neispravna operacija" -#: camel/camel-store.c:273 +#: camel/camel-store.c:274 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum: neispravna operacija" -#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1102 +#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1125 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: camel/camel-store.c:793 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1108 +#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Junk" msgstr "Đubre" @@ -9547,22 +9545,22 @@ msgstr "Nema takve poruke %s u %s" msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Ne mogu da kopiram ili premestim poruke u virtuelni direktorijum" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:360 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s: neispravna operacija" -#: camel/camel-vee-store.c:361 +#: camel/camel-vee-store.c:381 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s: nema takvog direktorijuma" -#: camel/camel-vee-store.c:374 +#: camel/camel-vee-store.c:394 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: neispravna operacija" -#: camel/camel-vee-store.c:382 +#: camel/camel-vee-store.c:402 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: nema takvog direktorijuma" @@ -9622,8 +9620,8 @@ msgstr "" "Ova opcija će povezati na IMAP server korišćenjem lozinke u običnom tekstu." #. default charset used in mail view -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:296 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:297 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 #: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580 #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default" @@ -9695,12 +9693,12 @@ msgstr "Direktorijum je uništen i ponovo na serveru napravljen." msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Tragam za promenjenim porukama" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1911 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9716,25 +9714,25 @@ msgstr "" "Ne mogu da dobijem poruku: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Nema takve poruke" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "Ova poruke nije trenutno dostupna" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nisam mogao da pronađem tekst poruke u FETCH odgovoru." @@ -10757,7 +10755,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Nisam mogao da se povežem na POP server %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10781,13 +10779,13 @@ msgstr "Ne mogu da se prijavim na POP server %s: greška kod SASL protokola" msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Nisam mogao da se prijavim na POP server %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:482 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sMolim unesite POP lozinku za %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10796,7 +10794,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da se povežem na POP server %s.\n" "Greška kod slanja lozinke: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:643 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nema takvog direktorijuma `%s'." @@ -11453,11 +11451,11 @@ msgstr "Paket programa Evolucija" msgid "Ximian Evolution (Unstable)" msgstr "Gzimijan Evolucija (nestabilna)" -#: data/evolution.keys.in.h:1 +#: data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" msgstr "kartica adresara" -#: data/evolution.keys.in.h:2 +#: data/evolution.keys.in.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "podaci o kalendaru" @@ -11801,19 +11799,19 @@ msgstr "" "Greška u regularnom izrazu '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:918 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922 #: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Important" msgstr "Važno" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:921 mail/mail-config.c:66 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "To Do" msgstr "Za uraditi" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:922 mail/mail-config.c:67 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Later" msgstr "Kasnije" @@ -12194,7 +12192,7 @@ msgstr "počinje sa" msgid "Stop Processing" msgstr "Prekini sa obradom" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1552 mail/em-format.c:712 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1562 mail/em-format.c:712 #: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13 #: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074 msgid "Subject" @@ -12204,8 +12202,8 @@ msgstr "Naslov" msgid "Unset Status" msgstr "Nedodeljen status" -#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:950 +#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:979 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Pravilo '%s' nije jedinstveno, izaberite drugo." @@ -12320,7 +12318,7 @@ msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:799 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:805 #: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" @@ -12355,28 +12353,28 @@ msgstr "Ime naloga" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1250 +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353 +#: mail/mail-config.c:1251 msgid "Unnamed" msgstr "Bez imena" -#: mail/em-composer-prefs.c:334 +#: mail/em-composer-prefs.c:337 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Morate da date ispravno ime skripte." -#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458 msgid "[script]" msgstr "[skripta]" -#: mail/em-composer-prefs.c:858 +#: mail/em-composer-prefs.c:862 msgid "Language(s)" msgstr "Jezik(ci)" -#: mail/em-composer-prefs.c:900 +#: mail/em-composer-prefs.c:904 msgid "Add script signature" msgstr "Dodaj potpis skripte" -#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#: mail/em-composer-prefs.c:924 msgid "Signature(s)" msgstr "Potpis(i)" @@ -12433,7 +12431,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da otvorim direktorijum sa pripremom za ovaj nalog.\n" "Želite li da koristite predefinisani direktorijum sa pripremom?" -#: mail/em-folder-browser.c:130 +#: mail/em-folder-browser.c:132 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Napravi _Virtuelni direktorijum iz pretrage..." @@ -12458,12 +12456,12 @@ msgstr "_Ime direktorijuma:" #. On This Computer is always first and VFolders is always last #: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: mail/mail-component.c:214 +#: mail/mail-component.c:212 msgid "On this Computer" msgstr "Na ovom računaru" #: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203 -#: mail/mail-vfolder.c:809 +#: mail/mail-vfolder.c:827 msgid "VFolders" msgstr "VFolder-i" @@ -12582,20 +12580,21 @@ msgstr "Otvori u _novom prozoru" msgid "_Move" msgstr "Pre_mesti" -#: mail/em-folder-tree.c:1653 +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: mail/em-folder-tree.c:1654 msgid "_New Folder..." msgstr "_Novi direktorijum..." -#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:1657 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "Preimenu_j" -#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:1660 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Osobine..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:596 +#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Uredi kao novu poruku..." @@ -12607,17 +12606,17 @@ msgstr "_Štampaj" msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odgovori pošiljaocu" -#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:716 +#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "Odgovori na _listu" -#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:717 +#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _Svima" -#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:719 +#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "Prosl_edi" @@ -12730,7 +12729,7 @@ msgstr "Štampaj poruku" msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Umnoži adresu veze" -#: mail/em-folder-view.c:2125 +#: mail/em-folder-view.c:2132 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknite da pošaljete %s" @@ -12851,32 +12850,32 @@ msgstr "Ovaj sertifikat se ne može pregledati" msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greška" -#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1073 +#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1075 #: mail/em-format.c:1270 msgid "Unsupported signature format" msgstr "Nepodržan oblik potpisa" -#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1081 +#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1083 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Nepoznata greška pri proveri potpisa" -#: mail/em-format-html-display.c:1063 +#: mail/em-format-html-display.c:1064 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "Završeno: %d. %B, %Y. %k:%M" -#: mail/em-format-html-display.c:1071 +#: mail/em-format-html-display.c:1072 msgid "Overdue:" msgstr "Prekoračeno:" -#: mail/em-format-html-display.c:1074 +#: mail/em-format-html-display.c:1075 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M" -#: mail/em-format-html-display.c:1144 +#: mail/em-format-html-display.c:1145 msgid "_View Inline" msgstr "Po_gledaj unutar" -#: mail/em-format-html-display.c:1145 +#: mail/em-format-html-display.c:1146 msgid "_Hide" msgstr "_Sakrij" @@ -12890,80 +12889,80 @@ msgstr "Strana %d od %d" msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Preuzimam „%s“" -#: mail/em-format-html.c:842 +#: mail/em-format-html.c:844 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Loše složen spoljni deo." -#: mail/em-format-html.c:872 +#: mail/em-format-html.c:874 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)" -#: mail/em-format-html.c:883 +#: mail/em-format-html.c:885 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:885 +#: mail/em-format-html.c:887 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "pokazivač na lokalnu datoteku (%s)" -#: mail/em-format-html.c:906 +#: mail/em-format-html.c:908 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pokazivač na mrežni podatak (%s)" -#: mail/em-format-html.c:917 +#: mail/em-format-html.c:919 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pokazivač na napoznati spoljni podatak (\"%s\" tipa)" -#: mail/em-format-html.c:1059 +#: mail/em-format-html.c:1061 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nisam mogao da obradim MIME poruku. Pokazujem kao izvor." -#: mail/em-format-html.c:1176 +#: mail/em-format-html.c:1177 msgid "Formatting message" msgstr "Oblikujem poruku" -#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor-za" -#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Kome" -#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Cc (kopija)" -#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)" -#: mail/em-format-html.c:1559 mail/em-mailer-prefs.c:631 +#: mail/em-format-html.c:1569 mail/em-mailer-prefs.c:631 msgid "Mailer" msgstr "Pošiljalac" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1585 +#: mail/em-format-html.c:1595 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1588 +#: mail/em-format-html.c:1598 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#: mail/em-format-html.c:1600 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73 +#: mail/em-format-html.c:1610 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -12985,11 +12984,11 @@ msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana i odgovara potpisu." msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana ali ne može biti proverena." -#: mail/em-junk-filter.c:73 +#: mail/em-junk-filter.c:72 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "Ubica-spama (ugrađen)" -#: mail/em-migrate.c:1074 +#: mail/em-migrate.c:1078 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -13001,58 +13000,63 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..." -#: mail/em-migrate.c:1689 mail/em-migrate.c:1704 +#: mail/em-migrate.c:1764 mail/em-migrate.c:1779 #, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "Neuspešan prenos ostave KIB-ova za POP3: %s" -#: mail/em-migrate.c:1769 mail/em-migrate.c:1919 +#: mail/em-migrate.c:1867 mail/em-migrate.c:1968 +#, c-format +msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" +msgstr "Neuspešan prenos stanja raširenosti direktorijuma: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2092 mail/em-migrate.c:2261 #, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma „%s“: %s" -#: mail/em-migrate.c:1781 +#: mail/em-migrate.c:2104 #, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "Neuspešno otvaranje smeštaja za „%s“: %s" -#: mail/em-popup.c:606 +#: mail/em-popup.c:668 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." -#: mail/em-popup.c:624 +#: mail/em-popup.c:686 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "neimenovana_slika.%s" -#: mail/em-popup.c:713 +#: mail/em-popup.c:775 msgid "Set as _Background" msgstr "Postavi na _pozadinu" -#: mail/em-popup.c:715 +#: mail/em-popup.c:777 msgid "_Reply to sender" msgstr "_Odgovori pošiljaocu" -#: mail/em-popup.c:763 +#: mail/em-popup.c:825 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Otvori vezu u čitaču" -#: mail/em-popup.c:764 +#: mail/em-popup.c:826 msgid "Se_nd message to..." msgstr "Pošalji _poruku..." -#: mail/em-popup.c:765 +#: mail/em-popup.c:827 msgid "_Add to Addressbook" msgstr "Dodaj u _adresar" -#: mail/em-popup.c:871 +#: mail/em-popup.c:933 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Otvori u %s..." #: mail/em-subscribe-editor.c:605 -msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." -msgstr "Ovaj smeštaj ne podržava pretplatu, ili nije omogućena." +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +msgstr "Ovaj smeštaj ne podržava pretplate, ili nisu omogućene." #: mail/em-subscribe-editor.c:634 msgid "Subscribed" @@ -13839,19 +13843,19 @@ msgstr "" " '%s'\n" "I osvežen sadržaj." -#: mail/mail-component.c:438 +#: mail/mail-component.c:436 msgid "New Mail Message" msgstr "Nova poruka" -#: mail/mail-component.c:439 +#: mail/mail-component.c:437 msgid "_Mail Message" msgstr "_Poruka" -#: mail/mail-component.c:440 +#: mail/mail-component.c:438 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Sastavi novu poruku" -#: mail/mail-component.c:576 +#: mail/mail-component.c:577 msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "Adresa izvora pošte koji će biti prikazani u pregledu" @@ -13914,11 +13918,11 @@ msgstr "" "Evolucija nalog za poštu. Molim unesite dole ime za ovaj nalog. Ovo ime će " "biti korišćeno samo za potrebe prikazivanja na ekranu." -#: mail/mail-config.c:1090 +#: mail/mail-config.c:1091 msgid "Checking Service" msgstr "proveravam servis" -#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172 +#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173 msgid "Connecting to server..." msgstr "Povezujem se na server..." @@ -14614,63 +14618,63 @@ msgstr "Kopiram poruke u %s" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Pretražujem direktorijume u \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1243 +#: mail/mail-ops.c:1236 msgid "Forwarded messages" msgstr "Prosleđene poruke" -#: mail/mail-ops.c:1286 +#: mail/mail-ops.c:1279 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Otvaram direktorijum %s" -#: mail/mail-ops.c:1358 +#: mail/mail-ops.c:1351 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Otvaram ostavu %s" -#: mail/mail-ops.c:1436 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Uklanjam direktorijum %s" -#: mail/mail-ops.c:1530 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Smeštam direktorijum '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1581 +#: mail/mail-ops.c:1574 msgid "Refreshing folder" msgstr "Osvežavam direktorijum" -#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668 +#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661 msgid "Expunging folder" msgstr "Izbacujem direktorijum" -#: mail/mail-ops.c:1665 +#: mail/mail-ops.c:1658 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Praznim smeće u '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1666 +#: mail/mail-ops.c:1659 msgid "Local Folders" msgstr "Lokalni direktorijumi" -#: mail/mail-ops.c:1749 +#: mail/mail-ops.c:1742 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Učitavam poruku %s" -#: mail/mail-ops.c:1821 +#: mail/mail-ops.c:1814 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Učitavam %d poruka(e)" -#: mail/mail-ops.c:1905 +#: mail/mail-ops.c:1898 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Čuvam %d poruka(e)" -#: mail/mail-ops.c:1953 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -14679,7 +14683,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1981 +#: mail/mail-ops.c:1974 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -14688,11 +14692,11 @@ msgstr "" "Greška kod čuvanja poruka u: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2052 +#: mail/mail-ops.c:2045 msgid "Saving attachment" msgstr "Čuvam prilog" -#: mail/mail-ops.c:2069 +#: mail/mail-ops.c:2062 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -14701,22 +14705,22 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2099 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisam mogao da upišem: %s" -#: mail/mail-ops.c:2247 +#: mail/mail-ops.c:2240 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Prekidam vezu sa %s" -#: mail/mail-ops.c:2247 +#: mail/mail-ops.c:2240 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Ponovo se povezujem na %s" -#: mail/mail-ops.c:2349 +#: mail/mail-ops.c:2342 msgid "Changing junk status" msgstr "Izmena stanja đubreta" @@ -14783,24 +14787,24 @@ msgstr "Osvežavam..." msgid "Waiting..." msgstr "Čekam..." -#: mail/mail-session.c:240 +#: mail/mail-session.c:239 msgid "User canceled operation." msgstr "Korisnik je poništio operaciju." -#: mail/mail-session.c:273 +#: mail/mail-session.c:272 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Unesite lozinku za %s" -#: mail/mail-session.c:275 +#: mail/mail-session.c:274 msgid "Enter Password" msgstr "Unesite lozinku" -#: mail/mail-session.c:298 +#: mail/mail-session.c:300 msgid "_Remember this password" msgstr "_Zapamti ovu lozinku" -#: mail/mail-session.c:299 +#: mail/mail-session.c:301 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ove sesije" @@ -14863,7 +14867,7 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s" msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Osvežavam vdirektorijume za adresu: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:482 +#: mail/mail-vfolder.c:498 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -14876,20 +14880,20 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Potom su osveženi." -#: mail/mail-vfolder.c:868 +#: mail/mail-vfolder.c:897 msgid "vFolders" msgstr "vFolders-i" -#: mail/mail-vfolder.c:907 +#: mail/mail-vfolder.c:936 msgid "Edit VFolder" msgstr "Izmeni VFolder-e" -#: mail/mail-vfolder.c:927 +#: mail/mail-vfolder.c:956 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Pokušavam da izmenim vfolder '%s' koji ne postoji." -#: mail/mail-vfolder.c:999 +#: mail/mail-vfolder.c:1028 msgid "New VFolder" msgstr "Novi VFolder" @@ -14953,7 +14957,7 @@ msgstr "%d. %b, %k:%M " msgid "%b %d %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: mail/message-list.c:3089 +#: mail/message-list.c:3100 msgid "Generating message list" msgstr "Pravim listu poruka" @@ -18218,6 +18222,12 @@ msgstr "Tekst" msgid "Find _Now" msgstr "Nađi _sada" +#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." +#~ msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi adresar." + +#~ msgid "Could not create directory for new calendar" +#~ msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi kalendar" + #~ msgid "Spam" #~ msgstr "Spam" @@ -18468,10 +18478,6 @@ msgstr "Nađi _sada" #~ msgid "Send anyway?" #~ msgstr "Svejedno da pošaljem?" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _name" -#~ msgstr "_Ime direktorijuma:" - #~ msgid "" #~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " #~ "information." |