diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 89 |
1 files changed, 33 insertions, 56 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 16:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-13 16:22+0300\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,40 +176,34 @@ msgstr "" "Производится преобразование папок для новой версии..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118 -#, fuzzy msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Расположение и иерархия папок контактов Evolution изменились после версии 1." -"x.\n" +"Формат контактов почтовых списков изменился.\n" "\n" "Производится преобразование папок для новой версии..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127 -#, fuzzy msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Расположение и иерархия папок контактов Evolution изменились после версии 1." -"x.\n" +"Способ сохранения некоторых телефонных номеров в Evolution изменился.\n" "\n" "Производится преобразование папок для новой версии..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 -#, fuzzy msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -"Расположение и иерархия папок контактов Evolution изменились после версии 1." -"x.\n" +"Способ хранения данных компонента Palm Sync изменился.\n" "\n" -"Производится преобразование папок для новой версии..." +"Производится преобразование ваших данных Pilot Sync..." #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675 #, c-format @@ -448,18 +442,16 @@ msgid "Search _base:" msgstr "_База поиска:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Search base only" -msgstr "База поиска:" +msgstr "Только база поиска" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Search base:" msgstr "База поиска:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Search scope:" -msgstr "_Диапазон поиска: " +msgstr "Диапазон поиска:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" @@ -730,7 +722,7 @@ msgstr "<b>Мгновенные сообщения</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "<b>Job</b>" -msgstr "<b>Работа</b> " +msgstr "<b>Работа</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "<b>Miscellaneous</b>" @@ -749,9 +741,8 @@ msgid "<b>Web Addresses</b>" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Work</b>" -msgstr "<b>К:</b> " +msgstr "<b>Работа</b> " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 @@ -829,7 +820,7 @@ msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "Mailing Address" -msgstr "Электронная почта" +msgstr "Почтовый адрес" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Manager:" @@ -873,9 +864,8 @@ msgid "State/Province:" msgstr "Область/край:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +msgstr "Должность:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 msgid "Video Chat:" @@ -2646,9 +2636,8 @@ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Добавить адрес к существующему контакту \"%s\"" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Поиск в адресной книге..." +msgstr "Запрашивается адресная книга..." #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 msgid "Edit Contact Info" @@ -4131,29 +4120,24 @@ msgid "60 minutes" msgstr "60 минут" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "<b>К:</b> " +msgstr "<b>Сигналы</b> " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>К:</b> " +msgstr "<b>Общие</b> " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "<b>Параметры списка задач</b>" +msgstr "<b>Список задач</b>" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Time</b>" -msgstr "<b>К:</b> " +msgstr "<b>Время</b> " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "<b>К:</b> " +msgstr "<b>Рабочая неделя</b> " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" @@ -4176,7 +4160,6 @@ msgid "Days" msgstr "Дней" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Display" msgstr "Отображение" @@ -6365,9 +6348,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Компонент задач Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#, fuzzy msgid "_Calendars" -msgstr "Календари" +msgstr "_Календари" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 #: views/tasks/galview.xml.h:3 @@ -10272,14 +10254,12 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\" на этом сервере" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Проверять новую почту во всех папках" +msgstr "Проверять, являются ли новые сообщения спамом" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Проверять новую почту во всех папках" +msgstr "Проверять, являются ли новые сообщения спамом, только в папке \"Входящие\"" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" @@ -11250,7 +11230,7 @@ msgstr "Sendmail" msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "Использовать программу \"sendmail\" для доставки почты." +msgstr "Для доставки почты путем запуска программы \"sendmail\" на локальной системе." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 msgid "Could not parse recipient list" @@ -11299,11 +11279,10 @@ msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -#, fuzzy msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удалённому почтовому узлу по " -"протоколу SMTP.\n" +"Для доставки почты путем подключения к удалённому почтовому концентратору по " +"протоколу SMTP." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -13915,9 +13894,8 @@ msgid "Mail Preferences" msgstr "Настройка почты" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#, fuzzy msgid "_Mail" -msgstr "_Почта:" +msgstr "_Почта" #: mail/importers/elm-importer.c:88 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -14355,7 +14333,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Составление сообщений</span>" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Настройка</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Параметры</span>" #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" @@ -14399,7 +14377,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Уведомление о новой почте</s #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">Дополнительная информация</span>" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" @@ -14419,7 +14397,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Требуемая информация</span>" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" @@ -14431,7 +14409,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Отправленные и черновики</sp #: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Конфигурация сервера</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Параметры сервера</span>" #: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy @@ -14485,9 +14463,8 @@ msgid "Automatically _insert smiley images" msgstr "_Автоматически вставлять изображение эмоций" #: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Automatically check for _new mail every" -msgstr "_Автоматически проверять новую почту каждые" +msgstr "Автоматически проверять _новую почту каждые" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" @@ -15971,7 +15948,7 @@ msgstr "почта" #: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 #, c-format msgid "%ld KB" -msgstr "%d КБ" +msgstr "%ld КБ" #: shell/e-shell.c:786 msgid "Uknown system error." @@ -18293,11 +18270,11 @@ msgstr "_Открыть задачу" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." -msgstr "О программе Ximian Evolution" +msgstr "О программе Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Изменить настройки Evolution" +msgstr "Настроить Evolution" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the visibility of the toolbar" @@ -18338,7 +18315,7 @@ msgstr "Новое _окно" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Изменить настройки утилиты _Pilot..." +msgstr "Настроить утилиту для подключения _Pilot..." #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Send / Receive" |