diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 367 |
1 files changed, 262 insertions, 105 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-17 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-17 23:58+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-19 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-19 11:16+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,72 +174,72 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1168 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1169 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1171 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1182 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1173 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1184 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1175 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1186 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1176 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1178 -#: calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1189 +#: calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1194 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1192 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." @@ -249,153 +249,153 @@ msgid "_Delete" msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1199 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1210 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1200 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1211 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1214 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1233 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1244 msgid "_Object" msgstr "Объект" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1238 -#: calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1249 +#: calendar/gui/event-editor.c:1256 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1239 -#: calendar/gui/event-editor.c:1246 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1247 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1258 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1252 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1254 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "Ne_xt" msgstr "След." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1283 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1273 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1284 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1287 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1299 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1302 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1309 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1314 msgid "_Forms" msgstr "Формы" @@ -448,27 +448,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1316 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1329 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1332 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1371 +#: calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "Print..." msgstr "Печать..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1376 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1387 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1377 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1388 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" @@ -514,38 +514,38 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1398 #: calendar/gui/gncal-todo.c:376 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1389 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1400 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:858 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1390 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1401 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1402 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1403 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:864 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1393 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1404 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:865 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1394 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1405 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Телекс" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 msgid "TTY/TDD" -msgstr "" +msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Правка встречи" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1198 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1209 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: Удалить" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr "FIXME: Удалить" msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Невыполненное Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1300 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1311 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1301 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1312 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Адресная книга..." @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии" msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1310 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "FIXME: Ответить" msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "FIXME: Ответить всем" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1370 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" @@ -1740,15 +1740,15 @@ msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "Настройка правил повторения" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "FIXME: Назначить задание..." msgid "Assign the task to someone" msgstr "Назначить задание кому-либо" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" @@ -1969,63 +1969,63 @@ msgstr "Удалить этот случай" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#: calendar/gui/event-editor.c:294 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/event-editor.c:300 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/event-editor.c:300 +#: calendar/gui/event-editor.c:306 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:303 +#: calendar/gui/event-editor.c:309 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:306 +#: calendar/gui/event-editor.c:312 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 +#: calendar/gui/event-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:717 msgid "?" msgstr "?" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: Календарь..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1308 +#: calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +#: calendar/gui/event-editor.c:1323 msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1313 +#: calendar/gui/event-editor.c:1324 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "FIXME: Отмена приглашения..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1315 +#: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1384 +#: calendar/gui/event-editor.c:1395 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Пригласить посетителей на встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1828 +#: calendar/gui/event-editor.c:1838 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr "пятница" msgid "saturday" msgstr "суббота" -#: calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61 msgid "year" msgstr "год" -#: calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62 msgid "month" msgstr "месяц" @@ -2413,19 +2413,19 @@ msgstr "месяц" msgid "fortnight" msgstr "две недели" -#: calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 msgid "week" msgstr "неделя" -#: calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65 msgid "hour" msgstr "час" -#: calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66 msgid "minute" msgstr "минута" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "минута" msgid "min" msgstr "мин" -#: calendar/gui/getdate.y:428 +#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 msgid "second" msgstr "секунда" @@ -2453,7 +2453,8 @@ msgstr "вчера" msgid "today" msgstr "сегодня" -#: calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504 +#: filter/filter-datespec.c:664 msgid "now" msgstr "сейчас" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "HTML" msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1008 mail/folder-browser-factory.c:179 +#: composer/e-msg-composer.c:1008 mail/folder-browser-factory.c:185 #: shell/e-shell-view-menu.c:383 shell/e-shell-view-menu.c:489 #: shell/e-storage-set-view.c:242 msgid "_View" @@ -3340,7 +3341,86 @@ msgstr "Присоединить файл" msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: filter/filter-editor.c:156 +#: filter/filter-datespec.c:61 +msgid "years" +msgstr "годы" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "months" +msgstr "месяцы" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "weeks" +msgstr "недели" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "hours" +msgstr "часы" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "minutes" +msgstr "минуты" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "seconds" +msgstr "секунды" + +#: filter/filter-datespec.c:232 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" +"со временем запуска фильтра, либо \n" +"открытия вирт.папки." + +#: filter/filter-datespec.c:254 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" +"которую вы указали здесь." + +#: filter/filter-datespec.c:293 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться со\n" +"временем относительно запуска фильтра;\n" +"например \"неделю назад\"." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "the current time" +msgstr "текущее время" + +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "a time you specify" +msgstr "указанное вами время" + +#: filter/filter-datespec.c:329 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "время относительно текущего" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:387 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравнивать с" + +#: filter/filter-datespec.c:661 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" + +#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126 +#: filter/vfolder-editor.c:152 msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" @@ -3348,6 +3428,14 @@ msgstr "Добавить правило" msgid "Edit Rule" msgstr "Правка правила" +#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:534 +msgid "Less" +msgstr "Меньше" + +#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:537 +msgid "More" +msgstr "Больше" + #: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -3360,6 +3448,18 @@ msgstr "Ввести URI папки" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" +#: filter/filter-part.c:420 +msgid "Test" +msgstr "Проверка" + +#: filter/score-editor.c:160 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Правка правила подсчета" + +#: filter/vfolder-editor.c:186 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Правка правила вирт.папки" + #: mail/component-factory.c:187 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -3444,25 +3544,25 @@ msgid "F_older" msgstr "Папка" #: mail/folder-browser-factory.c:152 +msgid "_Mark all as Read" +msgstr "Пометить все как прочтенное" + +#: mail/folder-browser-factory.c:158 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:165 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" -#: mail/folder-browser-factory.c:166 +#: mail/folder-browser-factory.c:172 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:172 +#: mail/folder-browser-factory.c:178 msgid "E_dit" msgstr "Правка" -#: mail/folder-browser-factory.c:186 -msgid "_Mark as Read" -msgstr "Пометить как непрочтенное" - #: mail/folder-browser-factory.c:192 msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Почтовые фильтры ..." @@ -4005,6 +4105,63 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога." msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." +#: mail/mail-tools.c:205 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" + +#: mail/mail-tools.c:290 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgstr "Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты сообщений." + +#: mail/mail-tools.c:373 +#, c-format +msgid "[%s] %s" +msgstr "[%s] %s" + +#: mail/mail-tools.c:375 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" + +#: mail/mail-tools.c:384 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Пересл.: (нет темы)" + +#: mail/mail-tools.c:419 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Пересланное сообщение - %s" + +#: mail/mail-tools.c:421 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" + +#: mail/mail-tools.c:532 +#, c-format +msgid "Couldn't stat(2) movemail folder %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:633 +#, c-format +msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" +msgstr "Не известен протокол для открытия URI \"%s\"" + +#: mail/mail-tools.c:662 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть положение \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-vfolder.c:298 +msgid "New VFolder" +msgstr "Новая вирт.папка" + #: mail/message-list.c:490 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" @@ -4134,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Новая..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" |