diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1024 |
1 files changed, 0 insertions, 1024 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 0fbee70798..0000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,1024 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-14 23:03+00:00\n" -"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контактов" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Полное имя..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Company:" -msgstr "Компания:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "File As:" -msgstr "Сохранить как:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адрес Web-страницы:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants _HTML mail" -msgstr "Принимает HTML-почту" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "_Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "_Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Это адрес электронной почты" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категории..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "Должность" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "Общее" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" -msgstr "Отдел:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" -msgstr "Офис:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" -msgstr "Профессия:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" -msgstr "Супруг(а):" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "День рожденья:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Имя помощника:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" -msgstr "Имя менеджера:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Годовщина:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Notes:" -msgstr "Заметки:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип телефона" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "New phone type" -msgstr "Новый тип телефона" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Проверять полное имя" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "УРОВЕНЬ" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP сервер:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Номер порта:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройка страницы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Название стиля:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Просмотр:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Действия" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Включить:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Немедленно следующие один за другим" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Ярлыки писем сбоку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заголовки для каждого письма" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Начинать на новой странице" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Число столбцов:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Пустая форма в конце:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Заголовки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 пт. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Тело" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 пт. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Тонирование" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печать с использованием серого тонирования" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Источник бумаги:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Отступы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Сверху:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Снизу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Слева:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Справа:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Блокнот" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Шапка" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Сноска:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обратное на четных страницах" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Шапка/Сноска" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Вставить элемент из буфера обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Выбрать адреса получателей" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Список получателей:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Поиск..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Кому:>>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Копия:>>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Скр.копия:>>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Добавить вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Выбрать вложение" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Свойства вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Просмотр..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Введите тему письма" - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 -msgid "Send the message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View _attachments" -msgstr "Просмотреть вложения" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Показать/скрыть вложения" - -#: composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Send this message" -msgstr "Отправить это сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Отменить последнюю операцию" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach" -msgstr "Присоединить" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" -"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n" -"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" -"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" -"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" -"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" -"\n" -"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" -"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" -"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n" -"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n" -"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n" -"\n" -"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" -"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n" -"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" -"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" -"страх и риск.\n" -"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" -"рассчитываем на ваше участие!\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"С благодарностью\n" -"Команда Evolution\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Get mail" -msgstr "Получить почту" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Проверить почтовый ящик" - -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send a new message" -msgstr "Отправить новое сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find messages" -msgstr "Найти сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:170 -msgid "_Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" - -#: mail/folder-browser-factory.c:292 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "" -"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть " -"инициализирована." - -#: mail/folder-browser.c:207 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" - -#: mail/folder-browser.c:210 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" - -#: mail/main.c:54 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" - -#: mail/message-list.c:420 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: mail/message-list.c:434 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/message-list.c:441 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: mail/message-list.c:448 -msgid "Sent" -msgstr "Отправлено" - -#: mail/message-list.c:455 -msgid "Receive" -msgstr "Получено" - -#: mail/message-list.c:462 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/message-list.c:469 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Evolution" -msgstr "Эволюция" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n" -"ведения календарей и контактной информации для\n" -"групповой работы в среде GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Строка ярлыков Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "_Mail message" -msgstr "Почтовое сообщение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Запрос встречи" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "_Task" -msgstr "Задание" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 -msgid "Task _Request" -msgstr "Запрос задания" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "Журнальная строка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "_Note" -msgstr "Заметка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Selected Items" -msgstr "Выделенные элементы" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 -msgid "_New Folder" -msgstr "Новая папка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 -msgid "_New" -msgstr "Новое" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Закрыть все" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Закрыть все что открыто" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "Переключить просмотр дерева" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Переключить просмотр дерева" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 -msgid "_Submit bug" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "_Actions" -msgstr "Действия" - -#: shell/e-shell.c:81 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" - -#: shell/main.c:111 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." - -#: shell/main.c:126 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Группирование" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Сортировка" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Доступные поля" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Показывать в таком порядке" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Добавить >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Удалить" |