aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po134
1 files changed, 65 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cf42506289..c5e75baa65 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-11 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-11 18:58+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-13 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-13 12:08+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
#: calendar/gui/event-editor.c:1334
msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1336
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2032
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2026
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Эл.адрес 2"
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:577
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:555
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:549
msgid "From"
msgstr "От"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "Напечатать контакт"
#. Delete
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859
-#: mail/mail-config.c:1958
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1856
+#: mail/mail-config.c:1952
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Сохранить как VCard"
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 mail/folder-browser.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:541
+#: mail/message-list.c:535
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr ""
+msgstr "FIXME: Отмена приглашения..."
#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "не удалось.\n"
msgid "success.\n"
msgstr "успешно.\n"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:656
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:657
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:658
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -1746,60 +1746,64 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:508
+msgid "Discard this message?"
+msgstr "Отменить это сообщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:617 composer/e-msg-composer.c:654
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:596
+#: composer/e-msg-composer.c:617
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:625
msgid "View _attachments"
msgstr "Просмотреть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:625
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:654
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer.c:656
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer.c:657
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer.c:658
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "Undo last operation"
msgstr "Отменить последнюю операцию"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:661
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:661
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
@@ -1871,16 +1875,6 @@ msgstr "Настройка почты ..."
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: mail/folder-browser-factory.c:221
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr ""
-"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть "
-"инициализирована."
-
-#: mail/folder-browser.c:234
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
-
#: mail/mail-config.c:258
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
@@ -1943,9 +1937,11 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"Выберите тип используемого почтового сервера и введите подходящую информацию о нем.\n"
+"Выберите тип используемого почтового сервера и введите подходящую информацию "
+"о нем.\n"
"\n"
-"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
+"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
+"поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
#: mail/mail-config.c:957
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
@@ -1957,9 +1953,9 @@ msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1868
+#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1865
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Именование"
#. Source page
#: mail/mail-config.c:1156
@@ -1971,13 +1967,13 @@ msgstr "Источник почты"
msgid "Mail Transport"
msgstr "Передача почты"
-#: mail/mail-config.c:1300
+#: mail/mail-config.c:1299
msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config.c:1302
+#: mail/mail-config.c:1301
msgid "Add Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить именование"
#: mail/mail-config.c:1443
msgid "Edit Source"
@@ -1987,51 +1983,51 @@ msgstr "Правка источника"
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1707
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1707
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1707
msgid "Organization"
msgstr "Ориентация"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1707
msgid "Signature file"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:1734
+#: mail/mail-config.c:1733
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "Настройка провайдеров Camel"
-#: mail/mail-config.c:1825
+#: mail/mail-config.c:1822
msgid "Identities"
-msgstr ""
+msgstr "Именования"
-#: mail/mail-config.c:1841 mail/mail-config.c:1940
+#: mail/mail-config.c:1838 mail/mail-config.c:1934
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: mail/mail-config.c:1850 mail/mail-config.c:1949
+#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: mail/mail-config.c:1924
+#: mail/mail-config.c:1918
msgid "Mail sources"
msgstr "Источники почты"
-#: mail/mail-config.c:1967
+#: mail/mail-config.c:1961
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: mail/mail-config.c:2002
+#: mail/mail-config.c:1996
msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Способы доставки"
-#: mail/mail-config.c:2023
+#: mail/mail-config.c:2017
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML"
@@ -2039,27 +2035,27 @@ msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:527
+#: mail/message-list.c:521
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:562
+#: mail/message-list.c:556
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:569
+#: mail/message-list.c:563
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:576
+#: mail/message-list.c:570
msgid "Receive"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:590
+#: mail/message-list.c:584
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: mail/component-factory.c:178
+#: mail/component-factory.c:177
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
@@ -2174,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:112
msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Папки не показаны)"
#: shell/e-shell-view.c:207
msgid "Folders"
@@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "Нет информации"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
+msgstr "Пригласить других..."
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:413
msgid "_Options"
@@ -2435,7 +2431,7 @@ msgstr "<<"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:496
msgid "_Autopick"
-msgstr ""
+msgstr "Автовыбор"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:510
msgid ">_>"