diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 583 |
1 files changed, 0 insertions, 583 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 93a6315de9..0000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,583 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-01 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-01 15:56+00:00\n" -"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:452 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:453 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:454 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Вставить элемент из буфера обмена" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Выбрать адреса получателей" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Добавить вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Выбрать вложение" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Введите тему письма" - -#: composer/e-msg-composer.c:410 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." - -#: composer/e-msg-composer.c:410 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" - -#: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 -#: mail/folder-browser-factory.c:115 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: composer/e-msg-composer.c:413 -msgid "Send the message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:421 -msgid "View _attachments" -msgstr "Просмотреть вложения" - -#: composer/e-msg-composer.c:421 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Показать/скрыть вложения" - -#: composer/e-msg-composer.c:450 -msgid "Send this message" -msgstr "Отправить это сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:452 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:453 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:454 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" - -#: composer/e-msg-composer.c:455 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" - -#: composer/e-msg-composer.c:455 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Отменить последнюю операцию" - -#: composer/e-msg-composer.c:457 -msgid "Attach" -msgstr "Присоединить" - -#: composer/e-msg-composer.c:457 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" - -#: mail/folder-browser-factory.c:88 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -"Using the mail component on your mail files\n" -"is extremely hazardous.\n" -"\n" -"Do not run this program on your real mail\n" -" and do not give it access to your real mail server.\n" -"\n" -"You have been warned\n" -msgstr "" -"Это разрабатываемая версия программы \"Эволюция\".\n" -"Использование почтового компонента с вашими\n" -"почтовыми файлами исключительно опасно.\n" -"\n" -"Не запускайте эту программу с вашей реальной почтой\n" -"и не давайте доступа к вашему реальному почтовому\n" -"серверу.<\n" -"Вы предупреждены\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "New mail" -msgstr "Новые почта" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Проверить почтовый ящик" - -#: mail/folder-browser-factory.c:115 -msgid "Send a new message" -msgstr "Отправить новое сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:116 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: mail/folder-browser-factory.c:116 -msgid "Find messages" -msgstr "Найти сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:120 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/folder-browser-factory.c:120 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:121 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser-factory.c:121 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:123 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:123 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:127 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:127 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:129 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: mail/folder-browser-factory.c:129 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "_Mail" -msgstr "Почта" - -#: mail/folder-browser-factory.c:269 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "" -"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть " -"инициализирована." - -#: mail/folder-browser.c:189 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" - -#: mail/folder-browser.c:192 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" - -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" - -#: mail/message-list.c:404 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: mail/message-list.c:418 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/message-list.c:425 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: mail/message-list.c:432 -msgid "Sent" -msgstr "Отправлено" - -#: mail/message-list.c:439 -msgid "Receive" -msgstr "Получено" - -#: mail/message-list.c:446 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/message-list.c:453 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "Папка содержащая почту" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "Папка содержащая контакты" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "Папка содержащая календарь" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "Папка содержащая задания" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Программа Evolution не может создать эту локальную папку" - -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "Сервис содержащий почту" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "Сервис содержащий контакты" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "Сервис содержащий календарь" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "Сервис содержащий задания" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Добавить новую группу" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Удалить группу" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Переименовать группу" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Добавить ярлык" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Открыть папку" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Расширенный поиск" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Удалить из строки ярлыков" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Переименовать ярлык" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:122 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Строка ярлыков Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:128 -msgid "_Mail message" -msgstr "Почтовое сообщение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:131 -msgid "_Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:134 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Запрос встречи" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:137 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:140 -msgid "_Task" -msgstr "Задание" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:143 -msgid "Task _Request" -msgstr "Запрос задания" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "Журнальная строка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:149 -msgid "_Note" -msgstr "Заметка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "_Selected Items" -msgstr "Выделенные элементы" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "_New Folder" -msgstr "Новая папка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 -msgid "_New" -msgstr "Новое" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Open" -msgstr "Открыть" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Закрыть все" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Закрыть все что открыто" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:199 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "Переключить просмотр дерева" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:202 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Переключить просмотр дерева" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:223 -msgid "_Actions" -msgstr "Действия" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Входящие" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Новые почтовые сообщения" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Отправить сообщения" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Отправить почтовые сообщения" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Черновики" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "Черновики почтовых сообщений" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Ваш календарь" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакты" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Ваш список контактов" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Список заданий" - -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Главные ярлыки" - -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Другие ярлыки" - -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Новая группа" - -#: shell/main.c:36 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции" - -#: shell/main.c:36 -msgid "LEVEL" -msgstr "УРОВЕНЬ" - -#: shell/main.c:74 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo" - -#: shell/main.c:104 -msgid "" -"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -"fix the problem, and restart Evolution" -msgstr "" -"Не удалось установить файлы запуска \"Эволюции\". Пожалуйста\n" -"ликвидируйте проблему и перезапустите \"Эволюцию\"." |