aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po336
1 files changed, 180 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 81ab39e9db..ef84f34005 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-30 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-30 19:40+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-07 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-07 16:59+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Найти контакт"
#: addressbook/demo/addressbook.c:83
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:102
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
+#: addressbook/demo/addressbook.c:103
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid "_New Contact"
msgstr "Новый контакт"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
@@ -747,20 +747,20 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Новый сервер каталогов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -771,21 +771,29 @@ msgid ""
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
+"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n"
+"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n"
+"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n"
+"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n"
+"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n"
+"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n"
+"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
+"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -831,7 +839,7 @@ msgid "g"
msgstr "g"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1129,11 +1137,11 @@ msgstr "Обращать на четных страницах"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Заголовок/Сноска"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
msgid "am"
msgstr "д.п."
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
msgstr "п.п."
@@ -1238,11 +1246,11 @@ msgstr "Год"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Показать 1 год"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создать новую встречу"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675
msgid "Print this calendar"
msgstr "Напечатать этот календарь"
@@ -1279,55 +1287,55 @@ msgid "Go to a specific date"
msgstr "Перейти к указанной дате"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Новый календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Создать новый календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
msgid "Open a calendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Сохранить календарь как"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "_New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Новая встреча сегодня..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:689
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Создать новую встречу сегодня"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705
msgid "About Calendar"
msgstr "О программе \"Календарь\""
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
msgid "'s calendar"
msgstr "' календарь"
@@ -1746,7 +1754,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:470
+#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -2373,45 +2381,55 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:444
+#: composer/e-msg-composer.c:450
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:455
+#: composer/e-msg-composer.c:461
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:475
+#: composer/e-msg-composer.c:481
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "Отменить это сообщение"
+#: composer/e-msg-composer.c:534 shell/e-shell-view-menu.c:164
+msgid "Evolution"
+msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:511
+#: composer/e-msg-composer.c:540
+msgid ""
+"This message has not been sent.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Это сообщение не было отправлено.\n"
+"\n"
+"Вы хотите сохранить изменения?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:563
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:623
+#: composer/e-msg-composer.c:675
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:685
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:643
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:653
+#: composer/e-msg-composer.c:705
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:675
+#: composer/e-msg-composer.c:727
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -2419,120 +2437,120 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:748
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: composer/e-msg-composer.c:844 shell/e-shell-view-menu.c:433
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:798
+#: composer/e-msg-composer.c:850
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:799
+#: composer/e-msg-composer.c:851
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:807
+#: composer/e-msg-composer.c:859
msgid "_Save..."
msgstr "Cохранить..."
-#: composer/e-msg-composer.c:808
+#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:816
+#: composer/e-msg-composer.c:868
msgid "_Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:817
+#: composer/e-msg-composer.c:869
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Сохранить сообщение c другим названием"
-#: composer/e-msg-composer.c:825
+#: composer/e-msg-composer.c:877
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:826
+#: composer/e-msg-composer.c:878
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:835
+#: composer/e-msg-composer.c:887
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: composer/e-msg-composer.c:836
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл в сообщение как текст"
-#: composer/e-msg-composer.c:845
+#: composer/e-msg-composer.c:897
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:846
+#: composer/e-msg-composer.c:898
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:856
+#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "_Close..."
msgstr "Закрыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:857
+#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Выйти из редактора сообщений"
-#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:475
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
-#: composer/e-msg-composer.c:881
+#: composer/e-msg-composer.c:933
msgid "_Format"
msgstr "Формат"
-#: composer/e-msg-composer.c:887
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:888
+#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: shell/e-shell-view-menu.c:491
+#: composer/e-msg-composer.c:953 shell/e-shell-view-menu.c:382
+#: shell/e-shell-view-menu.c:486
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:959
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:960
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:941
+#: composer/e-msg-composer.c:993
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:942
+#: composer/e-msg-composer.c:994
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:951
+#: composer/e-msg-composer.c:1003
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:952
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1139
+#: composer/e-msg-composer.c:1191
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: mail/component-factory.c:188
+#: mail/component-factory.c:226
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
@@ -2592,35 +2610,39 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:59
+#: mail/folder-browser-factory.c:60
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: mail/folder-browser-factory.c:72
+#: mail/folder-browser-factory.c:70
msgid "_Mark all messages seen"
msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные"
-#: mail/folder-browser-factory.c:78
+#: mail/folder-browser-factory.c:76
+msgid "E_dit Message"
+msgstr "Правка сообщения"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:84
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "Mail _Filters ..."
msgstr "Почтовые фильтры ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:90
+#: mail/folder-browser-factory.c:94
msgid "_vFolder Editor ..."
msgstr "Редактор виртуальных папок ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:96
+#: mail/folder-browser-factory.c:100
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:102
+#: mail/folder-browser-factory.c:106
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: mail/mail-config.c:688
+#: mail/mail-config.c:724
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -2630,51 +2652,51 @@ msgstr ""
"почты. Вы можете также дополнительно ввести название вашей организации и "
"название файла для считывания подписи."
-#: mail/mail-config.c:701
+#: mail/mail-config.c:737
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: mail/mail-config.c:725
+#: mail/mail-config.c:761
msgid "Email address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config.c:740
+#: mail/mail-config.c:776
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: mail/mail-config.c:751
+#: mail/mail-config.c:787
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: mail/mail-config.c:756
+#: mail/mail-config.c:792
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:1166
+#: mail/mail-config.c:1207
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config.c:1172
+#: mail/mail-config.c:1213
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config.c:1178
+#: mail/mail-config.c:1219
msgid "Path:"
msgstr "Путь"
-#: mail/mail-config.c:1186
+#: mail/mail-config.c:1227
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
-#: mail/mail-config.c:1198
+#: mail/mail-config.c:1239
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Определять поддерживаемые типы..."
-#: mail/mail-config.c:1221
+#: mail/mail-config.c:1262
msgid "Test Settings"
msgstr "Проверка установок"
-#: mail/mail-config.c:1343 mail/mail-config.c:1391
+#: mail/mail-config.c:1395 mail/mail-config.c:1443
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2688,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
-#: mail/mail-config.c:1367
+#: mail/mail-config.c:1419
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2696,31 +2718,33 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"Выберите тип используемого почтового сервера и введите соответствующую информацию о нем.\n"
+"Выберите тип используемого почтового сервера и введите соответствующую "
+"информацию о нем.\n"
"\n"
-"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
+"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
+"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-#: mail/mail-config.c:1433
+#: mail/mail-config.c:1493
msgid "Edit Identity"
msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config.c:1435
+#: mail/mail-config.c:1495
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
-#: mail/mail-config.c:1514
+#: mail/mail-config.c:1588
msgid "Edit Source"
msgstr "Правка источника"
-#: mail/mail-config.c:1516
+#: mail/mail-config.c:1590
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-config.c:1597
+#: mail/mail-config.c:1686
msgid "Edit News Server"
msgstr "Правка сервера новостей"
-#: mail/mail-config.c:1599
+#: mail/mail-config.c:1688
msgid "Add News Server"
msgstr "Добавить сервер новостей"
@@ -2736,7 +2760,15 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-ops.c:791
+#: mail/mail-ops.c:525
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can send mail."
+msgstr ""
+"Вы должны настроить идентификацию\n"
+"до того как вы сможете послать почту."
+
+#: mail/mail-ops.c:801
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
@@ -2768,27 +2800,27 @@ msgstr "Пользователь отменил запрос."
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:484
+#: mail/message-list.c:492
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/message-list.c:491
+#: mail/message-list.c:499
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:498
+#: mail/message-list.c:506
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:505
+#: mail/message-list.c:513
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:512
+#: mail/message-list.c:520
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/message-list.c:519
+#: mail/message-list.c:527
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -2858,7 +2890,7 @@ msgstr "Указанное имя папки не допустимо."
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Эволюция - Создать новую папку"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
@@ -2866,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Тип выбранной папки не подходит для\n"
"запрошенного действия."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
msgid "New..."
msgstr "Новая..."
@@ -2886,10 +2918,6 @@ msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Evolution"
-msgstr "Эволюция"
-
#: shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
@@ -2904,115 +2932,115 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:324
+#: shell/e-shell-view-menu.c:318
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+#: shell/e-shell-view-menu.c:376
msgid "_New"
msgstr "Новое"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:393
+#: shell/e-shell-view-menu.c:388
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:394
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:408
+#: shell/e-shell-view-menu.c:403
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:414
+#: shell/e-shell-view-menu.c:409
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
+#: shell/e-shell-view-menu.c:415
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:426
+#: shell/e-shell-view-menu.c:421
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:448
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "_Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:456
+#: shell/e-shell-view-menu.c:451
msgid "_Create new folder..."
msgstr "Создать новую папку..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462
msgid "Create a new folder"
msgstr "Создать новую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:466
+#: shell/e-shell-view-menu.c:461
msgid "E_xit..."
msgstr "Выход..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:497
+#: shell/e-shell-view-menu.c:492
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:498
+#: shell/e-shell-view-menu.c:493
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:498
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:499
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:526
+#: shell/e-shell-view-menu.c:521
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:537
+#: shell/e-shell-view-menu.c:532
msgid "_Help"
msgstr "Справка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:543
+#: shell/e-shell-view-menu.c:538
msgid "Help _index"
msgstr "Индекс справки"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:550
+#: shell/e-shell-view-menu.c:545
msgid "Getting _started"
msgstr "Введение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:557
+#: shell/e-shell-view-menu.c:552
msgid "Using the _mailer"
msgstr "Использование почтовой программы"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:564
+#: shell/e-shell-view-menu.c:559
msgid "Using the _calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:571
+#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Using the c_ontact manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:581
+#: shell/e-shell-view-menu.c:576
msgid "_Submit bug report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:582
+#: shell/e-shell-view-menu.c:577
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:591
+#: shell/e-shell-view-menu.c:586
msgid "_About Evolution..."
msgstr "О программе Evolution..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:592
+#: shell/e-shell-view-menu.c:587
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
@@ -3024,16 +3052,16 @@ msgstr "(Папки не показаны)"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:734
+#: shell/e-shell-view.c:736
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: shell/e-shell-view.c:738
+#: shell/e-shell-view.c:740
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell.c:293
+#: shell/e-shell.c:291
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
@@ -3172,15 +3200,11 @@ msgstr ""
"С благодарностью\n"
"Команда Evolution\n"
-#: shell/main.c:128
+#: shell/main.c:121
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "Невозможно инициализировать конфигурационную систему."
-
-#: shell/main.c:172
+#: shell/main.c:156
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."