diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 682 |
1 files changed, 320 insertions, 362 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-30 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-30 17:37+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-08 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-08 12:58+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,477 +36,456 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:" msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 #: calendar/gui/event-editor.c:1118 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 #: calendar/gui/event-editor.c:1119 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 #: calendar/gui/event-editor.c:1121 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 #: calendar/gui/event-editor.c:1122 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 #: calendar/gui/event-editor.c:1123 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 #: calendar/gui/event-editor.c:1124 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 #: calendar/gui/event-editor.c:1125 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 #: calendar/gui/event-editor.c:1126 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 #: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 #: calendar/gui/event-editor.c:1133 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 #: calendar/gui/event-editor.c:1135 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 #: calendar/gui/event-editor.c:1142 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 #: calendar/gui/event-editor.c:1146 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 #: calendar/gui/event-editor.c:1148 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 #: calendar/gui/event-editor.c:1149 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 #: calendar/gui/event-editor.c:1150 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 #: calendar/gui/event-editor.c:1152 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 #: calendar/gui/event-editor.c:1153 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 #: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 #: calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 #: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "_Object" msgstr "Объект" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 #: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 #: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 #: calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 #: calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 #: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 #: calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 #: calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 #: calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Ne_xt" msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 #: calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 #: calendar/gui/event-editor.c:1222 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 #: calendar/gui/event-editor.c:1223 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 #: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 #: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 #: calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 #: calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 #: calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 #: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 #: calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 #: calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 #: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 #: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "_Forms" msgstr "Формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "FIXME: Новый контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "FIXME: План встречи..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "FIXME: Новая задача для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 #: calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 #: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 #: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 #: calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 #: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/event-editor.c:1325 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 #: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "Настройка правил повторения" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Пригласить посетителей на встречу" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #: calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 #: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 #: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 #: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 #: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 #: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -533,8 +512,7 @@ msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.c:1847 -#: mail/mail-config.c:1943 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -710,80 +688,78 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:697 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:536 msgid "To" msgstr "Кому" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:669 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:508 msgid "From" msgstr "От" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 notes/component-factory.c:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Новый" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454 msgid "Find a contact" msgstr "Найти контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455 msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 -#: mail/mail-config.c:1961 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 msgid "Test Select Names" msgstr "Проверка выбранных имен" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1056 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1079 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:543 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:635 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -795,20 +771,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1027 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1114 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1137 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -952,26 +928,10 @@ msgstr "Номер порта:" msgid "Root DN:" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:9 -msgid "T_ype name or select from List:" -msgstr "Наберите имя или выберите из списка:" - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" @@ -1302,7 +1262,7 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Go to present time" msgstr "Перейти к настоящему" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:213 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 msgid "Next" msgstr "След." @@ -1585,30 +1545,30 @@ msgstr "Время дремания (минут)" msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 msgid "New appointment..." msgstr "Новая встреча..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Правка этой встречи..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 msgid "Delete this appointment" msgstr "Удалить эту встречу" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Удалить этот случай" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" @@ -1672,6 +1632,26 @@ msgstr "FIXME: Отмена приглашения..." msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "Настройка правил повторения" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "Пригласить посетителей на встречу" + #: calendar/gui/event-editor.c:1745 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2210,7 +2190,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" #: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:655 +#: mail/message-list.c:494 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -2609,7 +2589,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/prop.c:803 msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "" +msgstr "Задержка аудиосигнала на" #: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 msgid " seconds" @@ -2644,7 +2624,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:749 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -2652,7 +2632,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:750 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2661,7 +2641,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:751 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -2683,19 +2663,15 @@ msgstr "Выбрать адреса получателей" msgid "Recipient list:" msgstr "Список получателей:" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 mail/mail-config.c:1716 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.c:1716 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -2788,31 +2764,31 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:215 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:220 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:226 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2820,11 +2796,11 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:233 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" @@ -2850,91 +2826,91 @@ msgstr "Открыть файл" msgid "Discard this message?" msgstr "Отменить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:707 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:707 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:714 composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:747 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:714 +#: composer/e-msg-composer.c:710 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:722 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:722 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:751 +#: composer/e-msg-composer.c:747 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer.c:749 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer.c:750 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:751 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer.c:752 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer.c:752 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:754 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:754 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:916 +#: composer/e-msg-composer.c:912 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: filter/filter-editor.c:201 +#: filter/filter-editor.c:198 msgid "Edit Filter" msgstr "Правка фильтра" -#: filter/filter-editor.c:201 +#: filter/filter-editor.c:198 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: filter/filter-editor.c:212 +#: filter/filter-editor.c:209 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: filter/filter-editor.c:214 +#: filter/filter-editor.c:211 msgid "Finish" msgstr "Закончить" -#: filter/filter-editor.c:215 +#: filter/filter-editor.c:212 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: filter/filter-editor.c:219 +#: filter/filter-editor.c:216 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: filter/filter-editor.c:236 +#: filter/filter-editor.c:233 msgid "" "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " "continue forwards to customise it.</p>" @@ -2942,83 +2918,88 @@ msgstr "" "<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже " "правил, затем продолжите его настройку.</p>" -#: mail/component-factory.c:207 +#: mail/component-factory.c:211 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Get mail" msgstr "Получить почту" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Check for new mail" msgstr "Проверить почтовый ящик" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#: mail/folder-browser-factory.c:30 msgid "Compose" msgstr "Создать" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#: mail/folder-browser-factory.c:30 msgid "Compose a new message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Найти сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Refile" +msgstr "Открыть файл" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Переместить сообщение в новую папку" + +#: mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:69 +#: mail/folder-browser-factory.c:64 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:75 +#: mail/folder-browser-factory.c:70 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "Помощник по фильтрам ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:81 +#: mail/folder-browser-factory.c:76 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:87 +#: mail/folder-browser-factory.c:82 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:93 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/mail-config.c:258 +#: mail/mail-config.c:259 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -3028,51 +3009,51 @@ msgstr "" "почты. Вы можете также дополнительно ввести название вашей организации и " "название файла для считывания подписи." -#: mail/mail-config.c:273 +#: mail/mail-config.c:274 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-config.c:301 +#: mail/mail-config.c:302 msgid "Email address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config.c:324 +#: mail/mail-config.c:325 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: mail/mail-config.c:336 +#: mail/mail-config.c:337 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-config.c:341 +#: mail/mail-config.c:342 msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 +#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config.c:704 +#: mail/mail-config.c:705 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config.c:710 +#: mail/mail-config.c:711 msgid "Path:" msgstr "Путь" -#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 +#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" -#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 +#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 msgid "Detect supported types..." msgstr "Определять поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 +#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Проверять эти значения до продолжения" -#: mail/mail-config.c:936 +#: mail/mail-config.c:937 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3086,87 +3067,51 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации." -#: mail/mail-config.c:954 +#: mail/mail-config.c:955 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "" "Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты." -#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 +#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 msgid "Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 +#: mail/mail-config.c:1146 msgid "Identity" msgstr "Именование" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1164 +#: mail/mail-config.c:1165 msgid "Mail Source" msgstr "Источник почты" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1185 +#: mail/mail-config.c:1186 msgid "Mail Transport" msgstr "Передача почты" -#: mail/mail-config.c:1307 +#: mail/mail-config.c:1308 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config.c:1309 +#: mail/mail-config.c:1310 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config.c:1452 +#: mail/mail-config.c:1453 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config.c:1454 +#: mail/mail-config.c:1455 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Organization" -msgstr "Ориентация" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Signature file" -msgstr "Файл подписи" - -#: mail/mail-config.c:1742 -msgid "Camel Providers Configuration" -msgstr "Настройка провайдеров Camel" - -#: mail/mail-config.c:1831 -msgid "Identities" -msgstr "Именования" - -#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: mail/mail-config.c:1927 -msgid "Mail sources" -msgstr "Источники почты" - -#: mail/mail-config.c:1970 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" - -#: mail/mail-config.c:2009 -msgid "Transports" -msgstr "Способы доставки" - -#: mail/mail-config.c:2030 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML" - -#: mail/mail-ops.c:342 +#: mail/mail-ops.c:356 msgid "Fetching mail" msgstr "Получение почты" -#: mail/mail-ops.c:354 +#: mail/mail-ops.c:368 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3174,13 +3119,18 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" +#: mail/mail-ops.c:663 +#, fuzzy +msgid "Refile message(s) to" +msgstr "Найти сообщения" + #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" msgstr "" #: mail/mail-threads.c:621 msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" +msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" #: mail/mail-threads.c:623 msgid "Error reading commands from dispatching thread." @@ -3198,42 +3148,30 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога." msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." -#: mail/main.c:61 +#: mail/main.c:62 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:480 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:676 +#: mail/message-list.c:515 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:683 +#: mail/message-list.c:522 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:690 +#: mail/message-list.c:529 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:704 +#: mail/message-list.c:543 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "Создать новую заметку" - -#: notes/component-factory.c:147 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок \"Эволюции\"." - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Компонент заметок: не удалось инициализировать Bonobo" - #: shell/e-init.c:25 msgid "Evolution can not create its local folders" msgstr "\"Эволюции\" не удалось создать ее локальные папки" @@ -3304,7 +3242,15 @@ msgstr "Указанное имя папки не допустимо." msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Эволюция - Создать новую папку" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:155 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Тип выбранной папки не подходит для\n" +"запрошенного действия." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 msgid "New..." msgstr "Новая..." @@ -3342,123 +3288,135 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:301 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 +#: shell/e-shell-view-menu.c:370 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 +#: shell/e-shell-view-menu.c:374 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:353 +#: shell/e-shell-view-menu.c:380 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 shell/e-shell-view-menu.c:384 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:356 +#: shell/e-shell-view-menu.c:383 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:359 +#: shell/e-shell-view-menu.c:386 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:362 +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:392 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:368 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:371 +#: shell/e-shell-view-menu.c:398 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 +#: shell/e-shell-view-menu.c:401 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:411 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 +#: shell/e-shell-view-menu.c:419 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +msgid "_Go to folder..." +msgstr "Перейти к папке..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:428 +msgid "_Create new folder..." +msgstr "Создать новую папку..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:428 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Создать новую папку" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:415 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:417 +#: shell/e-shell-view-menu.c:446 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:418 +#: shell/e-shell-view-menu.c:447 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:435 +#: shell/e-shell-view-menu.c:464 msgid "Help _Index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: shell/e-shell-view-menu.c:467 msgid "Getting _Started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:441 +#: shell/e-shell-view-menu.c:470 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:447 +#: shell/e-shell-view-menu.c:476 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: shell/e-shell-view-menu.c:481 msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 +#: shell/e-shell-view-menu.c:482 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:469 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "_Actions" msgstr "Действия" @@ -3480,7 +3438,7 @@ msgstr "Эволюция - %s" msgid "Cannot open location: %s" msgstr "Невозможно открыть: %s" -#: shell/e-shell.c:258 +#: shell/e-shell.c:296 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" |