aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po44
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8678472e3a..e021b6d296 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-01 08:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-01 08:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-05 11:15+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12434,34 +12434,46 @@ msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Określ miejsce stworzenia folderu:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "First Run Setup Assistant"
-msgstr "Druid wstępnej konfiguracji"
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Druid ustawień Evolution"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Importing Data"
-msgstr "Importowanie danych"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Setup Assistant"
-msgstr "Druid konfiguracji"
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Importowanie plików"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Timezone "
msgstr "Strefa czasowa"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Witaj"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid ""
-"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
"\n"
-"This assistant will help you get started"
+"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-"Witaj w druidzie wstępnej konfiguracji Evolution\n"
+"Witaj w Evolution. Na kolejnych kilku ekranach możesz podać\n"
+"informacje, które pozwolą na łączenie się z twoimi kontami\n"
+"e-mail oraz na importowanie plików z innych aplikacji.\n"
"\n"
-"Pomoże ci on rozpocząc pracę z programem"
+"Aby kontynuować, kliknij \"Naprzód\"."
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Your configuration is complete."
-msgstr "Konfiguracja została zakończona."
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to setup Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+msgstr ""
+"Zostały wprowadzone wszystkie informacje, potrzebne do\n"
+"ustawienia Evolution.\n"
+"\n"
+"Aby zapisać ustawienia, kliknij \"Zakończ\"."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "