diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 619 |
1 files changed, 331 insertions, 288 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-01 08:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-01 09:12+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-04 15:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-04 15:43+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -174,229 +174,229 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Tilgjengelige kategorier:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1154 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Avtale" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1155 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Møteforesp_ørsel" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1157 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "Send _melding" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1158 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1159 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1178 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Oppgave" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1160 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Oppgavefo_respørsel" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1161 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journaloppføring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1181 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notis" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1164 -#: calendar/gui/event-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Velg skjema..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1169 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Notis-stil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1171 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definér utskriftstiler..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1178 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1201 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Lagre vedlegg..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 -#: calendar/gui/event-editor.c:1184 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1186 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1205 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flytt til mappe..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1206 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1189 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1208 msgid "Page Set_up" msgstr "Sideoppsett" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1209 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Lim inn _spesial..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1216 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Merk som ulest" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1220 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1239 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1225 -#: calendar/gui/event-editor.c:1232 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1244 +#: calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_Oppføring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1226 -#: calendar/gui/event-editor.c:1233 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ulest oppføring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "Fø_rste oppføring i mappe" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1234 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Siste oppføring i mappe" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1239 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1258 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "_Formatering" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1244 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpass..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1249 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "Pre_vious" msgstr "Forri_ge" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1269 msgid "Ne_xt" msgstr "Nes_te" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1254 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "_Toolbars" msgstr "Verk_tøylinjer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1259 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Opp_føring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1261 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1286 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Avsnitt..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Utform dette skjemaet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1294 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "U_tform et skjema..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1277 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Publisér skjema..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1297 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Pu_blisér skjema som..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1299 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Feilsøking i skript" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavekontroll..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1309 msgid "_Forms" msgstr "Sk_jemaer" @@ -449,32 +449,33 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Videresend som _vCard" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1322 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1316 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1335 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1337 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1319 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1338 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 +#: calendar/gui/event-editor.c:1363 msgid "Save and Close" msgstr "Lagre og lukk" @@ -488,25 +489,25 @@ msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1367 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Sett inn fil..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1368 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1387 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1349 mail/folder-browser-factory.c:50 +#: calendar/gui/event-editor.c:1368 mail/folder-browser-factory.c:51 #: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 #: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete" @@ -518,32 +519,32 @@ msgid "Delete this item" msgstr "Slett denne oppføringen" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Forrige" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige oppføring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1400 msgid "FIXME: Next" msgstr "Neste" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1401 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til neste oppføring" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1384 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1403 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hjelp" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1404 msgid "See online help" msgstr "Se hjelp" @@ -873,7 +874,7 @@ msgid "Find a contact" msgstr "Finn en kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 mail/folder-browser-factory.c:49 #: mail/mail-view.c:158 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "Dette tester \"canvas-funksjonen \"reflow\"" #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -#: mail/folder-browser.c:377 +#: mail/folder-browser.c:397 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1353,22 +1354,22 @@ msgstr "Gpilotd kalenderkomponent" msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurasjonsverktøy for kalenderkomponenten.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 msgid "Could not start gnomecal server" msgstr "Kunne ikke starte gnomecal-tjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens DateBook applikasjonsblokk" @@ -1662,11 +1663,11 @@ msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1354 +#: calendar/gui/event-editor.c:1373 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1150 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1168 msgid "Snooze" msgstr "Utsett" @@ -1687,11 +1688,11 @@ msgstr "_Slett" msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "U_komplett oppgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1287 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1306 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "Sjek_k navn" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1307 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Addresse_bok..." @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgstr "S_end statusrapport" msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "_Merk som fullført" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1297 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1316 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "Gjentakelse..." @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "Lagre og lukk" msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1361 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "FIXME: Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -1901,23 +1902,23 @@ msgstr "URL" msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 msgid "Open..." msgstr "Åpne..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319 msgid "Open the task" msgstr "Åpne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 msgid "Mark Complete" msgstr "Merk som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 msgid "Mark the task complete" msgstr "Merk oppgaven som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 msgid "Delete the task" msgstr "Slett oppgaven" @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne avtalen..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2515 calendar/gui/e-week-view.c:2949 -#: calendar/gui/event-editor.c:1350 +#: calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slett denne avtalen" @@ -1954,70 +1955,66 @@ msgstr "Slett denne oppføringen" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slett alle oppføringer" -#: calendar/gui/event-editor.c:276 +#: calendar/gui/event-editor.c:277 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:282 +#: calendar/gui/event-editor.c:283 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/event-editor.c:288 +#: calendar/gui/event-editor.c:289 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#: calendar/gui/event-editor.c:292 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:295 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 +#: calendar/gui/event-editor.c:1271 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "Ka_lender..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1295 +#: calendar/gui/event-editor.c:1314 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "_Ny avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1299 +#: calendar/gui/event-editor.c:1318 msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "Invitér _deltakere..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1300 +#: calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "Avlys invitasjon..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1302 +#: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "Videresend som v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 mail/folder-browser.c:380 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1345 -msgid "Save this appointment" -msgstr "Lagre denne avtalen" +#: calendar/gui/event-editor.c:1364 +msgid "Save and close this appointment" +msgstr "Lagre og lukk denne avtalen" -#: calendar/gui/event-editor.c:1355 +#: calendar/gui/event-editor.c:1374 msgid "Close this appointment" msgstr "Lukk denne avtalen" -#: calendar/gui/event-editor.c:1371 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "Invitér deltakere..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1372 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Invitér deltakere til et møte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1911 +#: calendar/gui/event-editor.c:1930 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2122,7 +2119,7 @@ msgstr "Påminnelse" msgid "Recurrence rule" msgstr "Regel for gjenintreffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:936 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:937 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2507,37 +2504,37 @@ msgstr "tolvte" msgid "ago" msgstr "siden" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:138 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 msgid "Create to-do item" msgstr "Opprett opgavelisteoppføring" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:138 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 msgid "Edit to-do item" msgstr "Redigér oppgavelisteoppføring" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:174 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:175 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:185 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 msgid "Due Date:" msgstr "Ferdig-dato:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:196 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:197 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:214 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:215 msgid "Item Comments:" msgstr "Kommentarer for oppføring:" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:559 calendar/gui/gnome-cal.c:1158 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1214 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:559 calendar/gui/gnome-cal.c:1176 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1232 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påminnelse om din avtale " #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163 calendar/gui/gnome-cal.c:1218 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1181 calendar/gui/gnome-cal.c:1236 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2893,34 +2890,34 @@ msgstr "Slå på utsetting for " msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 -#: mail/folder-browser-factory.c:46 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 +#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203 msgid "Paste item from clipboard" msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529 msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Velg mottakerenes adresser" @@ -3127,23 +3124,23 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:746 +#: composer/e-msg-composer.c:753 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer.c:763 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer.c:773 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:776 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:798 +#: composer/e-msg-composer.c:805 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3151,116 +3148,124 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:819 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:434 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: composer/e-msg-composer.c:921 +#: composer/e-msg-composer.c:928 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." -#: composer/e-msg-composer.c:922 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Les en tidligere lagret melding" -#: composer/e-msg-composer.c:930 +#: composer/e-msg-composer.c:937 msgid "_Save..." msgstr "_Lagre..." -#: composer/e-msg-composer.c:931 +#: composer/e-msg-composer.c:938 msgid "Save message" msgstr "Send melding" -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "_Save as..." msgstr "Lagre _som..." -#: composer/e-msg-composer.c:940 +#: composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Save message with a different name" msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:955 msgid "Save in _folder..." msgstr "Lagre i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:949 +#: composer/e-msg-composer.c:956 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:965 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: composer/e-msg-composer.c:959 +#: composer/e-msg-composer.c:966 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "Send _Now" +msgstr "Send _nå" + +#: composer/e-msg-composer.c:976 +msgid "Send the message now" +msgstr "Send meldingen nå" + +#: composer/e-msg-composer.c:984 +msgid "Send _Later" +msgstr "Send se_nere" -#: composer/e-msg-composer.c:969 -msgid "Send the message" -msgstr "Send meldingen" +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "Send the message later" +msgstr "Send meldingen senere" -#: composer/e-msg-composer.c:979 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "_Close..." msgstr "L_ukk..." -#: composer/e-msg-composer.c:980 +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "Quit the message composer" msgstr "Avslutt meldingsredigering" -#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:1009 shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1020 msgid "_Format" msgstr "_Formatér" -#: composer/e-msg-composer.c:1010 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1011 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meldingen i HTML-format" -#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383 #: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: composer/e-msg-composer.c:1030 +#: composer/e-msg-composer.c:1046 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _vedlegg" -#: composer/e-msg-composer.c:1031 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Vis/skjul vedlegg" -#: composer/e-msg-composer.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1080 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#: composer/e-msg-composer.c:1081 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#: composer/e-msg-composer.c:1090 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" -#: composer/e-msg-composer.c:1075 +#: composer/e-msg-composer.c:1091 msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1278 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" @@ -3383,181 +3388,185 @@ msgstr "Rediger poengregel" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigér VFolder regel" -#: mail/component-factory.c:187 +#: mail/component-factory.c:191 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." #: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Get mail" +msgid "Get Mail" msgstr "Hent e-post" #: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Sjekk etter ny e-post" +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Send e-post som er lagt i kø og hent ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny melding" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 +#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér melding til en ny mappe" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158 +#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160 +#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 #, c-format msgid "Run filter \"%s\"" msgstr "Kjør filter \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187 +#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189 msgid "_Print Message" msgstr "Skriv _ut melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: mail/folder-browser-factory.c:140 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Meldingsliste med _tråder" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:151 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post _filtre..." -#: mail/folder-browser-factory.c:155 +#: mail/folder-browser-factory.c:156 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..." -#: mail/folder-browser-factory.c:160 +#: mail/folder-browser-factory.c:161 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "_E-post konfigurasjon..." -#: mail/folder-browser-factory.c:165 +#: mail/folder-browser-factory.c:166 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _passord" -#: mail/folder-browser-factory.c:173 +#: mail/folder-browser-factory.c:174 msgid "_Message" msgstr "_Melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:177 +#: mail/folder-browser-factory.c:178 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Åpne i nytt vindu" -#: mail/folder-browser-factory.c:182 +#: mail/folder-browser-factory.c:184 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigér melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:194 +#: mail/folder-browser-factory.c:196 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _sender" -#: mail/folder-browser-factory.c:199 +#: mail/folder-browser-factory.c:201 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:204 +#: mail/folder-browser-factory.c:206 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:211 +#: mail/folder-browser-factory.c:213 msgid "_Delete Message" msgstr "_Slett melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 +#: mail/folder-browser-factory.c:218 msgid "_Move Message" msgstr "_Flytt melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:221 +#: mail/folder-browser-factory.c:223 msgid "_Copy Message" msgstr "_Kopiér melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:228 +#: mail/folder-browser-factory.c:230 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VFolder for emne" -#: mail/folder-browser-factory.c:233 +#: mail/folder-browser-factory.c:235 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: mail/folder-browser-factory.c:238 +#: mail/folder-browser-factory.c:240 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: mail/folder-browser-factory.c:245 +#: mail/folder-browser-factory.c:247 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filter for emne" -#: mail/folder-browser-factory.c:250 +#: mail/folder-browser-factory.c:252 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Fi_lter for sender" -#: mail/folder-browser-factory.c:255 +#: mail/folder-browser-factory.c:257 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "F_ilter for mottakere" -#: mail/folder-browser-factory.c:262 +#: mail/folder-browser-factory.c:264 msgid "F_older" msgstr "_Mappe" -#: mail/folder-browser-factory.c:266 +#: mail/folder-browser-factory.c:268 msgid "_Mark all as Read" msgstr "_Merk alle som lest" -#: mail/folder-browser-factory.c:271 +#: mail/folder-browser-factory.c:273 msgid "_Delete all" msgstr "_Slett alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:276 +#: mail/folder-browser-factory.c:278 msgid "_Expunge" msgstr "_Fjern" -#: mail/folder-browser-factory.c:281 +#: mail/folder-browser-factory.c:283 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Konfigurér mappe" +#: mail/folder-browser.c:400 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + #: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You need to configure the mail client\n" @@ -3582,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:184 +#: mail/mail-callbacks.c:230 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3590,15 +3599,15 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:395 +#: mail/mail-callbacks.c:480 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:397 +#: mail/mail-callbacks.c:482 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiér melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:466 +#: mail/mail-callbacks.c:551 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:556 +#: mail/mail-callbacks.c:642 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3615,7 +3624,7 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-config-gui.c:435 +#: mail/mail-config-gui.c:434 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -3624,59 +3633,59 @@ msgstr "" "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du kan " "også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en signaturfil." -#: mail/mail-config-gui.c:448 +#: mail/mail-config-gui.c:447 msgid "Full name:" msgstr "Fullt navn:" -#: mail/mail-config-gui.c:472 +#: mail/mail-config-gui.c:471 msgid "Email address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config-gui.c:487 +#: mail/mail-config-gui.c:486 msgid "Organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: mail/mail-config-gui.c:498 +#: mail/mail-config-gui.c:497 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-gui.c:502 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config-gui.c:930 +#: mail/mail-config-gui.c:929 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config-gui.c:933 +#: mail/mail-config-gui.c:932 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: mail/mail-config-gui.c:938 +#: mail/mail-config-gui.c:937 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: mail/mail-config-gui.c:944 +#: mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config-gui.c:952 +#: mail/mail-config-gui.c:951 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config-gui.c:964 +#: mail/mail-config-gui.c:963 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søk etter støttede typer..." -#: mail/mail-config-gui.c:989 +#: mail/mail-config-gui.c:988 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren" -#: mail/mail-config-gui.c:1001 +#: mail/mail-config-gui.c:1000 msgid "Test Settings" msgstr "Prøv ut innstillinger" -#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181 +#: mail/mail-config-gui.c:1132 mail/mail-config-gui.c:1180 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3690,7 +3699,7 @@ msgstr "" "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede " "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." -#: mail/mail-config-gui.c:1157 +#: mail/mail-config-gui.c:1156 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3704,35 +3713,35 @@ msgstr "" "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede " "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." -#: mail/mail-config-gui.c:1176 +#: mail/mail-config-gui.c:1175 msgid "Mail transport type:" msgstr "Type e-post-transport" -#: mail/mail-config-gui.c:1231 +#: mail/mail-config-gui.c:1230 msgid "Add Identity" msgstr "Legg til identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1233 +#: mail/mail-config-gui.c:1232 msgid "Edit Identity" msgstr "Rediger identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1325 +#: mail/mail-config-gui.c:1324 msgid "Add Source" msgstr "Legg til kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1327 +#: mail/mail-config-gui.c:1326 msgid "Edit Source" msgstr "Rediger kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1422 +#: mail/mail-config-gui.c:1421 msgid "Add News Server" msgstr "Legg til news-tjener" -#: mail/mail-config-gui.c:1424 +#: mail/mail-config-gui.c:1423 msgid "Edit News Server" msgstr "Redigér news-tjener" -#: mail/mail-config-gui.c:2290 +#: mail/mail-config-gui.c:2294 msgid "The connection was successful!" msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" @@ -3888,199 +3897,232 @@ msgstr "Send \"%s\"" msgid "Send a message without a subject" msgstr "Send en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:406 +#: mail/mail-ops.c:429 +msgid "Sending queue" +msgstr "Sender kø" + +#: mail/mail-ops.c:431 +msgid "Send queue" +msgstr "Send kø" + +#: mail/mail-ops.c:585 mail/mail-ops.c:592 +#, c-format +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "Legger til \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:589 mail/mail-ops.c:595 +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "Legger til en melding uten emne" + +#: mail/mail-ops.c:690 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Fjerner \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:408 +#: mail/mail-ops.c:692 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Fjern \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:480 +#: mail/mail-ops.c:764 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:482 +#: mail/mail-ops.c:766 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:485 +#: mail/mail-ops.c:769 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:487 +#: mail/mail-ops.c:771 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiér meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:545 +#: mail/mail-ops.c:829 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:548 +#: mail/mail-ops.c:832 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:560 +#: mail/mail-ops.c:844 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:641 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s" -#: mail/mail-ops.c:644 +#: mail/mail-ops.c:928 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:803 +#: mail/mail-ops.c:1087 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:806 +#: mail/mail-ops.c:1090 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skann foldere i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:861 +#: mail/mail-ops.c:1145 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "Fant underfolder i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:895 +#: mail/mail-ops.c:1179 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:958 +#: mail/mail-ops.c:1242 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:961 +#: mail/mail-ops.c:1245 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1087 +#: mail/mail-ops.c:1371 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Videresender meldinger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1092 +#: mail/mail-ops.c:1376 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Videresender en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:1095 +#: mail/mail-ops.c:1379 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Videresend meldingen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1100 +#: mail/mail-ops.c:1384 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Videresend en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:1154 +#: mail/mail-ops.c:1438 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1167 +#: mail/mail-ops.c:1451 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " "melding." -#: mail/mail-ops.c:1256 +#: mail/mail-ops.c:1540 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Laster \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1258 +#: mail/mail-ops.c:1542 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Last \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1377 +#: mail/mail-ops.c:1661 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Oppretter \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1379 +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Opprett \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1734 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." -#: mail/mail-ops.c:1503 +#: mail/mail-ops.c:1787 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1505 +#: mail/mail-ops.c:1789 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisér \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1581 +#: mail/mail-ops.c:1865 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Viser melding-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1584 +#: mail/mail-ops.c:1868 msgid "Clearing message display" msgstr "Tømmer meldingsvisning" -#: mail/mail-ops.c:1587 +#: mail/mail-ops.c:1871 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1590 +#: mail/mail-ops.c:1874 msgid "Clear message display" msgstr "Tøm meldingsvisning" -#: mail/mail-ops.c:1717 +#: mail/mail-ops.c:2001 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1720 +#: mail/mail-ops.c:2004 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1832 +#: mail/mail-ops.c:2116 msgid "Loading Draftbox" msgstr "Laster skissemappe" -#: mail/mail-ops.c:1834 +#: mail/mail-ops.c:2118 msgid "Load Draftbox" msgstr "Last skissemappe" -#: mail/mail-ops.c:1902 +#: mail/mail-ops.c:2171 +msgid "Loading Outbox" +msgstr "Laster Utboks" + +#: mail/mail-ops.c:2173 +msgid "Load Outbox" +msgstr "Last Utboks" + +#: mail/mail-ops.c:2226 +msgid "Loading Sentbox" +msgstr "Laster Sendte elementer" + +#: mail/mail-ops.c:2228 +msgid "Load Sentbox" +msgstr "Last Sendte elementer" + +#: mail/mail-ops.c:2297 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1905 +#: mail/mail-ops.c:2300 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:2346 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" @@ -4132,37 +4174,38 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." +msgstr "" +"Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." -#: mail/mail-tools.c:385 +#: mail/mail-tools.c:396 #, c-format msgid "[%s] %s" msgstr "[%s] %s" -#: mail/mail-tools.c:387 +#: mail/mail-tools.c:398 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt melding)" -#: mail/mail-tools.c:396 +#: mail/mail-tools.c:407 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uten emne)" -#: mail/mail-tools.c:433 +#: mail/mail-tools.c:444 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt melding - %s" -#: mail/mail-tools.c:435 +#: mail/mail-tools.c:446 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt melding (uten emne)" -#: mail/mail-tools.c:636 +#: mail/mail-tools.c:647 #, c-format msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'" -#: mail/mail-tools.c:665 +#: mail/mail-tools.c:676 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -4273,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n" "tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4282,11 +4325,11 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Lag ny mappe" @@ -4452,7 +4495,7 @@ msgstr "(Ingen mappe vist)" msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:940 +#: shell/e-shell-view.c:941 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" |