diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-14 13:04+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-14 21:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-14 21:24+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "Filnavn:" msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 #: mail/mail-format.c:621 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -3614,31 +3614,31 @@ msgstr "Fra:" msgid "Click here for the address book" msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:292 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:625 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:627 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3646,11 +3646,11 @@ msgstr "" "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " "syne i mottakerlisten for meldingen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:629 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" @@ -5102,11 +5102,11 @@ msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:728 +#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" -#: mail/mail-threads.c:301 +#: mail/mail-threads.c:302 #, c-format msgid "" "Error while preparing to %s:\n" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "" "Feil under forberedelser til %s:\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:675 +#: mail/mail-threads.c:676 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -5124,19 +5124,19 @@ msgstr "" "Feil under `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:732 +#: mail/mail-threads.c:733 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd." -#: mail/mail-threads.c:797 +#: mail/mail-threads.c:798 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?" -#: mail/mail-threads.c:916 +#: mail/mail-threads.c:917 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Kan ikke opprette dialogboks." -#: mail/mail-threads.c:927 +#: mail/mail-threads.c:928 msgid "User cancelled query." msgstr "Spørring avbrutt av bruker." @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "" "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" "forespurte operasjonen." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -5603,8 +5603,8 @@ msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" "Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" "be sure to keep a backup.)\n" "\n" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "" "Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n" "av Evolution gruppevare-suiten.\n" "\n" -"Den siste halvannen måneden har vi fokusert på å gjøre Evolution klar\n" +"Siden forrige versjon har vi fokusert på å gjøre Evolution klar\n" "for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nå Evolution som sin\n" "eneste e-postløsning. Det kan du også gjøre. (Bare sørg for å ha en \n" "sikkerhetskopi.)\n" |