diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 223 |
1 files changed, 120 insertions, 103 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-12 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 08:20+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -459,12 +459,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Hentar data frå LDAP-tenar anonymt" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:418 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Kan ikkje autentisera.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:407 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sSkriv passordet til %s (brukar %s)" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgid "Error adding list" msgstr "Feil ved tillegging av liste" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 msgid "Error adding contact" msgstr "Feil når kontakt vart lagt til" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av liste" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598 msgid "Error removing contact" msgstr "Feil ved fjerning av kontakt" @@ -3113,39 +3113,39 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545 msgid "list" msgstr "liste" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694 msgid "Move contact to" msgstr "Flytt kontakt til" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 msgid "Copy contact to" msgstr "Kopiér kontakt til" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 msgid "Move contacts to" msgstr "Flytt kontakt til" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701 msgid "Copy contacts to" msgstr "Kopiér kontakt til" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:645 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 msgid "Select target addressbook." msgstr "Vel måladressebok." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927 msgid "Multiple VCards" msgstr "Fleire VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard for %s" @@ -3554,9 +3554,9 @@ msgstr "" "deltakarane veit at møtet er avlyst." #: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:85 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:91 calendar/calendar-errors.xml.h:97 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:103 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 msgid "Don't Send" msgstr "Ikkje send" @@ -3717,11 +3717,12 @@ msgstr "Vil du lagra endringane i denne avtalen?" msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." msgstr "Du har endra denne avtalen, men ikkje lagra endringane." -#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 msgid "Discard Changes" msgstr "Forkast endringane" -#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 msgid "Save Changes" msgstr "Lagra endringane" @@ -3744,77 +3745,77 @@ msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." msgstr "Du har endra denne avtalen, men ikkje lagra endringane." #. calendar:prompt-meeting-invite primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:82 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" msgstr "Vil du senda ein møteinvitasjon til deltakarane?" #. calendar:prompt-meeting-invite secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 #, fuzzy msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." msgstr "" "E-post-invitasjonar vil verta sendt til alle deltakarane, og vil be om svar." -#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 calendar/calendar-errors.xml.h:92 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 calendar/calendar-errors.xml.h:104 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "Send" #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their " "calendars up to date." msgstr "" #. calendar:prompt-send-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:94 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 msgid "Would you like to send this task to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " "this task." msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-task-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their task " "lists up to date." msgstr "" #. calendar:tasks-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:106 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." msgstr "" #. calendar:tasks-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" #. calendar:calendar-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." msgstr "Evolution-kalenderen har avslutta uventa." #. calendar:calendar-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" @@ -4812,8 +4813,9 @@ msgid "_Add Calendar" msgstr "_Legg til kalender" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -msgid "_Add Group" -msgstr "_Legg til gruppe" +#, fuzzy +msgid "_Add Task List" +msgstr "Legg til ny oppgåveliste" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 msgid "_Refresh:" @@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "Nei" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" @@ -9078,7 +9080,8 @@ msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Kan ikkje oppretta underprosess «%s»: %s" # TRN: Kva er eit filtersøk? Skjønar eg dette rett? -#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 +#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. +#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Feil under køyring av filtersøk: %s: %s" @@ -9493,77 +9496,77 @@ msgstr "" msgid "Server response does not match\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 msgid "GSSAPI" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:217 #, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å slå opp verten «%s»: %s" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303 msgid "Unsupported security layer." msgstr "Ikkje støtta tryggleiksnivå." @@ -10206,7 +10209,8 @@ msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "Automatisk synkroniser ekstern e-post med lokal" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 -msgid "Address Book And Calendar" +#, fuzzy +msgid "Address Book and Calendar" msgstr "Adressebok og kalender" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 @@ -10218,8 +10222,9 @@ msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -msgid "Use ssl" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Secure Connection (SSL)" +msgstr "Br_uk sikker tilknytning (SSL)" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" @@ -12060,7 +12065,7 @@ msgstr "%.1fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436 msgid "attachment" msgstr "vedlegg" @@ -12104,7 +12109,8 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" @@ -12188,7 +12194,7 @@ msgstr "Porto" msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "<klikk her for å velje mappe>" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" msgstr "Legg ved fil" @@ -12418,15 +12424,14 @@ msgid "" "installed." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" -msgstr "Gruppevareverktyet Evolution" +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" #: data/evolution.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -msgstr "Ximian Evolution" +msgid "The Evolution Groupware Suite" +msgstr "Gruppevareverktyet Evolution" #: data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" @@ -12535,7 +12540,7 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:253 +#: e-util/e-dialog-utils.c:265 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12544,7 +12549,7 @@ msgstr "" "Vil du skrive over den?" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:267 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over fil?" @@ -13855,7 +13860,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:312 +#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:314 #: mail/em-mailer-prefs.c:939 msgid "Mailer" msgstr "E-postprogram" @@ -13870,7 +13875,7 @@ msgstr "" msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:319 mail/em-format.c:806 +#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:806 #: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -14064,22 +14069,22 @@ msgstr "Ikkje vis denne meldinga att" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/em-utils.c:408 +#: mail/em-utils.c:434 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Melding" -#: mail/em-utils.c:511 +#: mail/em-utils.c:543 msgid "Save Message..." msgstr "Lagra melding ..." -#: mail/em-utils.c:560 +#: mail/em-utils.c:592 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Adresse" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1021 +#: mail/em-utils.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Melding frå %s" @@ -16930,7 +16935,7 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "Vel importerar" -#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055 +#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1056 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Fila %s finst ikkje" @@ -16971,19 +16976,19 @@ msgstr "Filnamn:" msgid "Select a file" msgstr "Vel ei fil" -#: shell/e-shell-importer.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:643 msgid "File _type:" msgstr "Fil_type:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:682 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "Importér data _og innstillingar frå eldre program" -#: shell/e-shell-importer.c:684 +#: shell/e-shell-importer.c:685 msgid "Import a _single file" msgstr "Importer ei ein_skild fil" -#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:753 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -16991,28 +16996,28 @@ msgstr "" "Vent...\n" "Leitar etter eksisterande oppsett" -#: shell/e-shell-importer.c:756 +#: shell/e-shell-importer.c:757 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Startar intelligent import" -#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 +#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Frå %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1073 +#: shell/e-shell-importer.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "" "Det er ingen importerarar som kan handsama\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:1085 +#: shell/e-shell-importer.c:1086 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "Feil under køyring av gpg." -#: shell/e-shell-importer.c:1199 +#: shell/e-shell-importer.c:1200 msgid "_Import" msgstr "_Importér" @@ -17344,10 +17349,6 @@ msgstr "" msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Send feilsøkingsutskrift frå alle komponentane til ei fil." -#: shell/main.c:503 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - #: shell/main.c:507 #, c-format msgid "" @@ -17412,17 +17413,21 @@ msgstr "" #: shell/shell-errors.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Pipelyd" +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "Påminning!" + +#: shell/shell-errors.xml.h:26 +msgid "_Keep Data" +msgstr "" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary -#: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29 +#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 msgid "Really delete old data?" msgstr "" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:31 +#: shell/shell-errors.xml.h:32 msgid "" "The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " "permanently removed.\n" @@ -17437,20 +17442,20 @@ msgstr "" #. shell:noshell title #. shell:noshell-reason title -#: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46 +#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Kan ikkje starta Ximian Evolution-skalet: %s" #. shell:noshell primary #. shell:noshell-reason primary -#: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48 +#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Evolution can not start." msgstr "KDeelop-installering" #. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:42 +#: shell/shell-errors.xml.h:43 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" @@ -17458,7 +17463,7 @@ msgid "" msgstr "" #. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:50 +#: shell/shell-errors.xml.h:51 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" "\n" @@ -17489,35 +17494,36 @@ msgid "" "unless otherwise indicated here" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 -#: smime/gui/certificate-manager.c:556 +#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 +#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "Vel importerar" -#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437 -#: smime/gui/certificate-manager.c:638 +#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 +#: smime/gui/certificate-manager.c:690 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "_Sertifikat-ID:" -#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455 +#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "Framgang" -#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:569 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" -#: smime/gui/certificate-manager.c:271 +#: smime/gui/certificate-manager.c:289 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Uttrykk" -#: smime/gui/certificate-manager.c:446 +#: smime/gui/certificate-manager.c:481 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadresse:" @@ -19901,5 +19907,16 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% ferdig)" +#~ msgid "_Add Group" +#~ msgstr "_Legg til gruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ximian Evolution (Unstable)" +#~ msgstr "Ximian Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Pipelyd" + #~ msgid "Remember this password" #~ msgstr "Husk dette passordet" |