diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 700 |
1 files changed, 331 insertions, 369 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-19 20:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-31 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-26 14:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-26 15:02+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1416,17 +1416,17 @@ msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" # calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:354 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 msgid "Open calendar" msgstr "Open kalender" # calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "Save calendar" msgstr "Kalender opslaan" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalender Instellingen" # calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:528 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -1653,8 +1653,7 @@ msgid "Date navigator options" msgstr "Datum navigator instellingen" # calendar/gui/prop.c:836
-#. populate default frame/box -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Weergave instellingen" # calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 calendar/gui/prop.c:610 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Due Date" msgstr "Verloop Datum" @@ -1729,8 +1728,7 @@ msgstr "Kies een kleur" # calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 calendar/gui/prop.c:611 -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -1787,7 +1785,7 @@ msgid "Thu" msgstr "Don" # calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:612 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Time Until Due" msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" @@ -1918,28 +1916,28 @@ msgstr "_Status:" msgid "task-editor-dialog" msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:296 msgid "Open..." msgstr "_Openen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 msgid "Open the task" msgstr "Open de taak" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:299 msgid "Mark Complete" msgstr "Markeer als Gedaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markeer de taak als gedaan" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:302 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 filter/filter.glade.h:8 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:476 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:492 #: mail/mail-config-druid.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:9 #: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:12 @@ -1948,7 +1946,7 @@ msgstr "Verwijderen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:303 msgid "Delete the task" msgstr "Verwijder de taak" @@ -2042,7 +2040,7 @@ msgid "day" msgstr "dag" # calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/event-editor.c:390 calendar/gui/prop.c:354 +#: calendar/gui/event-editor.c:390 msgid "Monday" msgstr "Maandag" @@ -2072,7 +2070,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" # calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/event-editor.c:396 calendar/gui/prop.c:353 +#: calendar/gui/event-editor.c:396 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -2564,36 +2562,6 @@ msgstr "twaalfde" msgid "ago" msgstr "geleden" -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -msgid "Create to-do item" -msgstr "Maak een To-Do item aan" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Bewerk To-Do item" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175 -msgid "Summary:" -msgstr "Opsomming:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 -msgid "Due Date:" -msgstr "Verloop Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219 -msgid "Item Comments:" -msgstr "Item Commentaar:" - # calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474 @@ -2888,137 +2856,6 @@ msgstr "Druk Kalender af" msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -# calendar/gui/prop.c:330
-#: calendar/gui/prop.c:336 -msgid "Time display" -msgstr "Tijd weergave" - -# calendar/gui/prop.c:334
-#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:340 -msgid "Time format" -msgstr "Tijdsformaat" - -# calendar/gui/prop.c:335
-#: calendar/gui/prop.c:341 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "12-uurs (AM/PM)" - -# calendar/gui/prop.c:336
-#: calendar/gui/prop.c:342 -msgid "24-hour" -msgstr "24-uurs" - -# calendar/gui/prop.c:346
-#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:352 -msgid "Weeks start on" -msgstr "Week begint op" - -# calendar/gui/prop.c:358
-#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:364 -msgid "Day range" -msgstr "Dag bereik" - -# calendar/gui/prop.c:369
-#: calendar/gui/prop.c:375 -msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." -msgstr "" -"Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n" -"in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" -"zullen niet automatisch worden weergegeven." - -# calendar/gui/prop.c:385
-#: calendar/gui/prop.c:391 -msgid "Day start:" -msgstr "Startdag:" - -# calendar/gui/prop.c:396
-#: calendar/gui/prop.c:402 -msgid "Day end:" -msgstr "Einddag:" - -# calendar/gui/prop.c:519
-#: calendar/gui/prop.c:525 -msgid "Colors for display" -msgstr "Kleuren voor beeld" - -# calendar/gui/prop.c:599
-#: calendar/gui/prop.c:605 -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" - -# calendar/gui/prop.c:637
-#: calendar/gui/prop.c:643 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "To-Do lijst stijl opties:" - -# calendar/gui/prop.c:642
-#: calendar/gui/prop.c:648 -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "Markeer items die zijn verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:645
-#: calendar/gui/prop.c:651 -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:648
-#: calendar/gui/prop.c:654 -msgid "Highlight items due today" -msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" - -# calendar/gui/prop.c:678
-#: calendar/gui/prop.c:684 -msgid "To Do List Properties" -msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" - -# calendar/gui/prop.c:681
-#: calendar/gui/prop.c:687 -msgid "To Do List" -msgstr "To-Do Lijst" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: calendar/gui/prop.c:718 -msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" - -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/prop.c:786 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmen" - -# calendar/gui/prop.c:783
-#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:789 -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Alarm Eigenschappen" - -# calendar/gui/prop.c:793
-#: calendar/gui/prop.c:799 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "Piep bij weergave alarm" - -# calendar/gui/prop.c:803
-#: calendar/gui/prop.c:809 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "Geluid alarm stopt na" - -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 -msgid " seconds" -msgstr " seconden" - -# calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/prop.c:826 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " - #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 @@ -3029,32 +2866,32 @@ msgstr "MDWDVZZ" msgid "SMTWTFS" msgstr "ZMDWDVZ" -#: camel/camel-movemail.c:97 +#: camel/camel-movemail.c:99 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s" -#: camel/camel-movemail.c:134 camel/camel-movemail.c:181 +#: camel/camel-movemail.c:136 camel/camel-movemail.c:183 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s" -#: camel/camel-movemail.c:144 +#: camel/camel-movemail.c:146 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s" -#: camel/camel-movemail.c:154 +#: camel/camel-movemail.c:156 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" -#: camel/camel-movemail.c:195 +#: camel/camel-movemail.c:197 #, c-format msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" -#: camel/camel-movemail.c:215 +#: camel/camel-movemail.c:217 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" @@ -3062,39 +2899,39 @@ msgstr "" "tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." # composer/e-msg-composer.c:494
-#: camel/camel-movemail.c:241 +#: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" # composer/e-msg-composer.c:474
-#: camel/camel-movemail.c:252 +#: camel/camel-movemail.c:254 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s" -#: camel/camel-movemail.c:270 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:302 +#: camel/camel-movemail.c:304 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" -#: camel/camel-movemail.c:314 +#: camel/camel-movemail.c:316 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Kon niet starten: %s" -#: camel/camel-movemail.c:352 +#: camel/camel-movemail.c:354 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail programma mislukt: %s" # shell/e-storage.c:434
-#: camel/camel-movemail.c:353 +#: camel/camel-movemail.c:355 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Onbekende fout)" @@ -3767,34 +3604,34 @@ msgstr "%.1fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/mail-display.c:117 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:118 msgid "attachment" msgstr "bijvoegsel" # composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Attach a file" msgstr "Voeg een bestand bij" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 filter/filter.glade.h:13 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 filter/filter.glade.h:13 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496 msgid "Add attachment..." msgstr "Bestand bijvoegen..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" @@ -3820,7 +3657,7 @@ msgstr "MIME type:" # mail/message-list.c:488
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -#: mail/mail-format.c:599 +#: mail/mail-format.c:622 msgid "From:" msgstr "Van:" @@ -3835,7 +3672,7 @@ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:603 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:626 msgid "To:" msgstr "Aan:" @@ -3845,7 +3682,7 @@ msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Geef de geaddresseerden" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:605 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:628 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3869,7 +3706,7 @@ msgstr "" "op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." # composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:607 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:630 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" @@ -4186,7 +4023,7 @@ msgid "Remove criterion" msgstr "Deze criteria Verwijderen" # calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/folder-browser.c:463 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/folder-browser.c:479 #: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -4212,7 +4049,7 @@ msgid "vFolder Sources" msgstr "VMap Bronnen" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:515 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:549 msgid "Answered" msgstr "Beantwoord" @@ -4289,7 +4126,7 @@ msgid "Recipients" msgstr "Geaddresseerden" # composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:512 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:546 msgid "Seen" msgstr "Gelezen" @@ -4442,22 +4279,22 @@ msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Bewerk VMap Regel" # mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:230 +#: mail/component-factory.c:233 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." # mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:236 +#: mail/component-factory.c:239 msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." msgstr "Kan het post samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren." # mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:241 +#: mail/component-factory.c:244 msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." msgstr "" "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:279 +#: mail/component-factory.c:282 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" @@ -4488,91 +4325,91 @@ msgstr "Bericht bevat niet" msgid "Subject does not contain" msgstr "Onderwerp bevat niet" -#: mail/folder-browser.c:451 +#: mail/folder-browser.c:467 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMap op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:452 +#: mail/folder-browser.c:468 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMap op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:453 +#: mail/folder-browser.c:469 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMap op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:455 +#: mail/folder-browser.c:471 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:456 +#: mail/folder-browser.c:472 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:457 +#: mail/folder-browser.c:473 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:557 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter op Mailing Lijst" -#: mail/folder-browser.c:462 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: mail/folder-browser.c:478 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open" msgstr "Openen" # addressbook/gui/component/addressbook.c:425
# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/folder-browser.c:464 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-view.c:163 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 #: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" # mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:466 +#: mail/folder-browser.c:482 msgid "Reply to Sender" msgstr "Afzender beantwoorden" # mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" # mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/folder-browser.c:468 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" # composer/e-msg-composer.c:906
-#: mail/folder-browser.c:469 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:485 ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward as Attachment" msgstr "Bekijk als Bijvoegsel" -#: mail/folder-browser.c:471 +#: mail/folder-browser.c:487 msgid "Mark as Read" msgstr "Markeer Als Gelezen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: mail/folder-browser.c:472 +#: mail/folder-browser.c:488 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markeer Als Ongelezen" # shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:474 +#: mail/folder-browser.c:490 msgid "Move to Folder..." msgstr "Verplaats naar Map..." # shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:475 +#: mail/folder-browser.c:491 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiëer naar Map..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/folder-browser.c:477 +#: mail/folder-browser.c:493 msgid "Undelete" msgstr "Terughalen" @@ -4580,20 +4417,15 @@ msgstr "Terughalen" # calendar/gui/event-editor.c:1222
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:481 +#: mail/folder-browser.c:497 msgid "Apply Filters" msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/folder-browser.c:483 ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: mail/folder-browser.c:499 ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Maak Regel Van Bericht" -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/folder-browser.c:485 ui/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "View Message Source" -msgstr "Bekijk Bericht Bron" - -#: mail/folder-browser.c:545 +#: mail/folder-browser.c:559 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" @@ -4854,26 +4686,26 @@ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" msgid "Edit News Server" msgstr "Bewerk Nieuws Server" -#: mail/mail-config-gui.c:2232 +#: mail/mail-config-gui.c:2229 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2234 +#: mail/mail-config-gui.c:2231 #, c-format msgid "Test connection to \"%s\"" msgstr "Test verbinding naar \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2275 +#: mail/mail-config-gui.c:2272 msgid "The connection was successful!" msgstr "De verbinding was successvol!" -#: mail/mail-config-gui.c:2325 +#: mail/mail-config-gui.c:2322 #, c-format msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2327 +#: mail/mail-config-gui.c:2324 #, c-format msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" @@ -5174,12 +5006,12 @@ msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." -#: mail/mail-display.c:67 +#: mail/mail-display.c:68 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" # shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-display.c:71 +#: mail/mail-display.c:72 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5187,7 +5019,7 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: mail/mail-display.c:85 +#: mail/mail-display.c:86 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -5197,104 +5029,104 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-display.c:97 +#: mail/mail-display.c:98 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-display.c:193 +#: mail/mail-display.c:194 msgid "Save Attachment" msgstr "Aanhangsel Opslaan" -#: mail/mail-display.c:233 +#: mail/mail-display.c:234 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" # composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:275 +#: mail/mail-display.c:276 msgid "Save to Disk..." msgstr "Opslaan op Schijf..." -#: mail/mail-display.c:277 +#: mail/mail-display.c:278 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Openen in %s..." -#: mail/mail-display.c:279 +#: mail/mail-display.c:280 msgid "View Inline" msgstr "Geef Ingebonden Weer" -#: mail/mail-display.c:303 +#: mail/mail-display.c:304 msgid "External Viewer" msgstr "Extern Weergave Programma" -#: mail/mail-display.c:326 +#: mail/mail-display.c:327 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:330 +#: mail/mail-display.c:331 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: mail/mail-format.c:478 +#: mail/mail-format.c:501 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijvoegsel" # mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-format.c:601 +#: mail/mail-format.c:624 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoord-Naar:" -#: mail/mail-format.c:823 +#: mail/mail-format.c:846 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." # calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-format.c:835 +#: mail/mail-format.c:858 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" # composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/mail-format.c:841 +#: mail/mail-format.c:864 msgid "Encrypted message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: mail/mail-format.c:842 +#: mail/mail-format.c:865 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." -#: mail/mail-format.c:1444 +#: mail/mail-format.c:1467 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:1456 +#: mail/mail-format.c:1479 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1460 +#: mail/mail-format.c:1483 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" -#: mail/mail-format.c:1494 +#: mail/mail-format.c:1517 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:1499 +#: mail/mail-format.c:1522 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" -#: mail/mail-format.c:1669 +#: mail/mail-format.c:1692 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Op %s, %s schreef:\n" @@ -5355,182 +5187,182 @@ msgid "Register local folder" msgstr "Registreren lokale map" # mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:70 +#: mail/mail-ops.c:78 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Bezig met ophalen post van %s" # mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-ops.c:72 +#: mail/mail-ops.c:80 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Post ophalen van %s" -#: mail/mail-ops.c:312 +#: mail/mail-ops.c:333 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Er is geen nieuwe post op %s." -#: mail/mail-ops.c:367 +#: mail/mail-ops.c:407 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" -#: mail/mail-ops.c:369 +#: mail/mail-ops.c:409 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filter post op verzoek" -#: mail/mail-ops.c:504 +#: mail/mail-ops.c:544 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:509 +#: mail/mail-ops.c:549 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp" # calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: mail/mail-ops.c:512 +#: mail/mail-ops.c:552 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Verstuur \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:515 +#: mail/mail-ops.c:555 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" -#: mail/mail-ops.c:686 +#: mail/mail-ops.c:726 msgid "Sending queue" msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" -#: mail/mail-ops.c:688 +#: mail/mail-ops.c:728 msgid "Send queue" msgstr "Verzendings wachtrij" -#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:831 +#: mail/mail-ops.c:864 mail/mail-ops.c:871 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:828 mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:868 mail/mail-ops.c:874 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" -#: mail/mail-ops.c:906 +#: mail/mail-ops.c:946 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Bezig met Legen \"%s\"" # mail/folder-browser-factory.c:77
-#: mail/mail-ops.c:908 +#: mail/mail-ops.c:948 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Legen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:967 +#: mail/mail-ops.c:1007 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:969 +#: mail/mail-ops.c:1009 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:972 +#: mail/mail-ops.c:1012 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:974 +#: mail/mail-ops.c:1014 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" # calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:1005 +#: mail/mail-ops.c:1045 msgid "Moving" msgstr "Bezig met verplaatsen" # composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:1008 +#: mail/mail-ops.c:1048 msgid "Copying" msgstr "Bezig met kopiëren" -#: mail/mail-ops.c:1028 +#: mail/mail-ops.c:1068 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" # mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1107 +#: mail/mail-ops.c:1147 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" # mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1110 +#: mail/mail-ops.c:1150 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" # mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1141 +#: mail/mail-ops.c:1181 #, c-format msgid "Marking message %d of %d" msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:1264 +#: mail/mail-ops.c:1304 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1266 +#: mail/mail-ops.c:1306 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Scan mappen in \"%s\"" # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: mail/mail-ops.c:1335 mail/subscribe-dialog.c:339 +#: mail/mail-ops.c:1375 mail/subscribe-dialog.c:339 msgid "(No description)" msgstr "(Geen beschrijving)" -#: mail/mail-ops.c:1396 +#: mail/mail-ops.c:1436 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1399 +#: mail/mail-ops.c:1439 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" # mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1499 +#: mail/mail-ops.c:1539 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1503 +#: mail/mail-ops.c:1543 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" # mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1546 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" -#: mail/mail-ops.c:1510 +#: mail/mail-ops.c:1550 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" -#: mail/mail-ops.c:1557 +#: mail/mail-ops.c:1597 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1573 +#: mail/mail-ops.c:1613 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" @@ -5538,116 +5370,106 @@ msgstr "" "te sturen bericht." # mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1617 +#: mail/mail-ops.c:1657 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -#: mail/mail-ops.c:1686 +#: mail/mail-ops.c:1726 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Bezig met laden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1688 +#: mail/mail-ops.c:1728 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Laden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1790 +#: mail/mail-ops.c:1830 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1792 +#: mail/mail-ops.c:1832 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Maken \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1880 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" "Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " "component listener'." -#: mail/mail-ops.c:1886 +#: mail/mail-ops.c:1926 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1888 +#: mail/mail-ops.c:1928 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synchronizeren \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1952 +#: mail/mail-ops.c:1992 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1955 +#: mail/mail-ops.c:1995 msgid "Clearing message display" msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" -#: mail/mail-ops.c:1958 +#: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" # calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-ops.c:1961 +#: mail/mail-ops.c:2001 msgid "Clear message display" msgstr "Maak berichtweergave leeg" -#: mail/mail-ops.c:2074 +#: mail/mail-ops.c:2114 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2077 +#: mail/mail-ops.c:2117 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Open berichten van \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2181 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Bezig met laden %s Map" -#: mail/mail-ops.c:2183 +#: mail/mail-ops.c:2223 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Laad \"%s\" Map" -#: mail/mail-ops.c:2250 +#: mail/mail-ops.c:2290 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2253 +#: mail/mail-ops.c:2293 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2279 mail/mail-ops.c:2397 mail/mail-ops.c:2527 +#: mail/mail-ops.c:2319 mail/mail-ops.c:2436 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2369 -#, c-format -msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met bekijken bericht bronnen uit map \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2372 -#, c-format -msgid "View message sources from \"%s\"" -msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2500 +#: mail/mail-ops.c:2409 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Bezig opslaan berichten uit map \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2503 +#: mail/mail-ops.c:2412 #, c-format msgid "Saving messages from \"%s\"" msgstr "Bezig met opslaan berichten van \"%s\"" @@ -5658,15 +5480,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" # mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-summary.c:95 mail/mail-threads.c:703 +#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:703 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/mail-summary.c:368 -msgid "Mailbox summary" -msgstr "Samenvatting postvak" - #: mail/mail-threads.c:301 #, c-format msgid "" @@ -5778,7 +5595,7 @@ msgstr "" msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:292 +#: mail/mail-vfolder.c:296 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" @@ -5815,30 +5632,20 @@ msgid "Delete this message" msgstr "Verwijdert dit bericht" # calendar/gui/getdate.y:448
-#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:543 msgid "Unseen" msgstr "Ongelezen" # mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:2054 +#: mail/message-list.c:2100 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" # composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:2056 +#: mail/message-list.c:2102 msgid "Rebuild message view" msgstr "Herstructureer bericht weergave" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-thread.c:583 -msgid "Threading message list" -msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-thread.c:585 -msgid "Thread message list" -msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" - #: mail/subscribe-dialog.c:139 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" @@ -5874,11 +5681,11 @@ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" # shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:110 shell/e-setup.c:179 +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution installatie" -#: shell/e-setup.c:114 +#: shell/e-setup.c:116 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -5887,34 +5694,34 @@ msgstr "" "in je persoonlijke Evolutie directory" # shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:115 +#: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " "breken." # mail/mail-threads.c:814
-#: shell/e-setup.c:156 +#: shell/e-setup.c:155 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" # shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:220 +#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." # shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:183 +#: shell/e-setup.c:187 msgid "This seems to be the first time you run Evolution." msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution start." # shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:184 +#: shell/e-setup.c:188 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" # shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:201 +#: shell/e-setup.c:205 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -5926,7 +5733,7 @@ msgstr "" "Fout: %s" # shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:216 +#: shell/e-setup.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot copy files into\n" @@ -5936,7 +5743,7 @@ msgstr "" "`%s'." # shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:241 +#: shell/e-setup.c:245 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -5948,7 +5755,7 @@ msgstr "" "bestanden af te maken." # shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:253 +#: shell/e-setup.c:257 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -6061,7 +5868,7 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -#: shell/e-shell.c:1157 +#: shell/e-shell.c:1160 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7298,6 +7105,11 @@ msgstr "VMap op Afze_nder" msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" +# mail/mail-config.c:1490
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
# calendar/gui/event-editor.c:1222
#: ui/evolution-mail.xml.h:46 @@ -7358,22 +7170,27 @@ msgstr "_Openen in Nieuw Venster" msgid "_Print Message" msgstr "Bericht A_fdrukken" +# mail/mail-config.c:1490
#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Source" +msgstr "_Bron" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "Rela_ties weergeven" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VMap op Onderwerp" # mail/folder-browser-factory.c:89
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "_Virtuele Map Bewerken..." @@ -7803,6 +7620,151 @@ msgstr "Nu" msgid "Group %i" msgstr "Group %i" +# calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#~ msgid "Create to-do item" +#~ msgstr "Maak een To-Do item aan" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#~ msgid "Edit to-do item" +#~ msgstr "Bewerk To-Do item" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:171
+#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "Opsomming:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:181
+#~ msgid "Due Date:" +#~ msgstr "Verloop Datum:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:190
+#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "Prioriteit:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:207
+#~ msgid "Item Comments:" +#~ msgstr "Item Commentaar:" + +# calendar/gui/prop.c:330
+#~ msgid "Time display" +#~ msgstr "Tijd weergave" + +# calendar/gui/prop.c:334
+#~ msgid "Time format" +#~ msgstr "Tijdsformaat" + +# calendar/gui/prop.c:335
+#~ msgid "12-hour (AM/PM)" +#~ msgstr "12-uurs (AM/PM)" + +# calendar/gui/prop.c:336
+#~ msgid "24-hour" +#~ msgstr "24-uurs" + +# calendar/gui/prop.c:346
+#~ msgid "Weeks start on" +#~ msgstr "Week begint op" + +# calendar/gui/prop.c:358
+#~ msgid "Day range" +#~ msgstr "Dag bereik" + +# calendar/gui/prop.c:369
+#~ msgid "" +#~ "Please select the start and end hours you want\n" +#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" +#~ "Times outside this range will not be displayed\n" +#~ "by default." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer de begin en eind uren die je wilt weergeven\n" +#~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" +#~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." + +# calendar/gui/prop.c:385
+#~ msgid "Day start:" +#~ msgstr "Startdag:" + +# calendar/gui/prop.c:396
+#~ msgid "Day end:" +#~ msgstr "Einddag:" + +# calendar/gui/prop.c:519
+#~ msgid "Colors for display" +#~ msgstr "Kleuren voor beeld" + +# calendar/gui/prop.c:599
+#~ msgid "Show on TODO List:" +#~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" + +# calendar/gui/prop.c:637
+#~ msgid "To Do List style options:" +#~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" + +# calendar/gui/prop.c:642
+#~ msgid "Highlight overdue items" +#~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen" + +# calendar/gui/prop.c:645
+#~ msgid "Highlight not yet due items" +#~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" + +# calendar/gui/prop.c:648
+#~ msgid "Highlight items due today" +#~ msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" + +# calendar/gui/prop.c:678
+#~ msgid "To Do List Properties" +#~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" + +# calendar/gui/prop.c:681
+#~ msgid "To Do List" +#~ msgstr "To-Do Lijst" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Instellingen" + +# calendar/gui/prop.c:780
+#~ msgid "Alarms" +#~ msgstr "Alarmen" + +# calendar/gui/prop.c:783
+#~ msgid "Alarm Properties" +#~ msgstr "Alarm Eigenschappen" + +# calendar/gui/prop.c:793
+#~ msgid "Beep on display alarms" +#~ msgstr "Piep bij weergave alarm" + +# calendar/gui/prop.c:803
+#~ msgid "Audio alarms timeout after" +#~ msgstr "Geluid alarm stopt na" + +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
+#~ msgid " seconds" +#~ msgstr " seconden" + +# calendar/gui/prop.c:820
+#~ msgid "Enable snoozing for " +#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " + +#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met bekijken bericht bronnen uit map \"%s\"" + +#~ msgid "View message sources from \"%s\"" +#~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" + +# calendar/gui/event-editor.c:294
+#~ msgid "Mailbox summary" +#~ msgstr "Samenvatting postvak" + +# mail/folder-browser-factory.c:37
+#~ msgid "Threading message list" +#~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" + +# mail/folder-browser-factory.c:37
+#~ msgid "Thread message list" +#~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" + #~ msgid "BLARG\n" #~ msgstr "BLARG\n" |