diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 1964 |
1 files changed, 1015 insertions, 949 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution for latvian\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n" "Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Email" msgstr "Epasts" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "Primary" msgstr "Primārais" @@ -70,16 +70,15 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Asistents" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 msgid "Business" msgstr "Darījumi" @@ -89,12 +88,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Kopne" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 msgid "Callback" msgstr "Atzvanīšana" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Company" msgstr "Kompānija" @@ -104,9 +103,8 @@ msgstr "Komp" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Home" msgstr "Mājas" @@ -121,19 +119,17 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Mobile" msgstr "Mobīlais tel." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Fakss darījumiem" @@ -143,13 +139,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fakss Dar." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Mājas fakss" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Business 2" msgstr "Darījumiem 2" @@ -158,43 +154,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Biz. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Home 2" msgstr "Mājas 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Other" msgstr "Citi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Cits fakss" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Peidžers" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telekss" @@ -206,14 +202,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Epasts 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Epasts 3" @@ -363,7 +359,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Nenosaukts saraksts" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Pilns vārds" @@ -474,7 +470,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 msgid "Searching..." msgstr "Meklēju..." @@ -509,11 +505,11 @@ msgstr "Izņemu karti no LDAP servera..." msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Mainu karti no LDAP servera..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Saņemu LDAP meklēšanas rezultātus..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 msgid "Error performing search" msgstr "Kļūda izpildot meklēšanu" @@ -590,7 +586,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Evolution adrešu grāmatas minikaršu skatītājs" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" @@ -616,27 +612,27 @@ msgstr "Publiskie kontakti" msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Publiskā mape, kas satur informāciju par kontaktiem" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "New Contact" msgstr "Jauns kontakts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 msgid "Create a new contact" msgstr "Izveidot jaunu kontaktu" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "New Contact List" msgstr "Jauns kontaktu saraksts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "Contact _List" msgstr "Kontaktu _saraksts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "Create a new contact list" msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu" @@ -680,11 +676,11 @@ msgstr "Servera nosaukums" msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "LDAP nav ticis aktivizēts šajā Evolution būvējumā" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 msgid "Other Contacts" msgstr "Citi kontakti" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "" "Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n" "vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "" "ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n" "ir nesasniedzams." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "" "jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n" "programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -724,48 +720,48 @@ msgstr "" "ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n" "ir nesasniedzams." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Neizdevās autentificēties.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 msgid "Name begins with" msgstr "Vārds sākas ar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 msgid "Email begins with" msgstr "Epasts sākas ar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategorija ir" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Jebkuršs lauks satur" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Advanced..." msgstr "Paplašināti..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -777,7 +773,7 @@ msgstr "" "Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n" "direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -789,25 +785,25 @@ msgstr "" "vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n" "šajai adrešu grāmatai." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Jebkura kategorija" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, ko mapju aplūks attēlos" @@ -821,8 +817,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nekas)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 msgid "Primary Email" msgstr "Primārais epasts" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "Rediģēt kontakta informāciju" msgid "Add to Contacts" msgstr "Pievienot kontaktiem" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Apvienot e-pasta adreses" @@ -879,7 +874,7 @@ msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 @@ -890,6 +885,7 @@ msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" @@ -954,50 +950,47 @@ msgid "Connecting" msgstr "Savienojos" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "De_lete" -msgstr "D_zēst" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Atšķiramais _vārds:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAP serveris" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" -msgstr "Epasta adrese:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Epasta _adrese:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolution lietos šo DN, lai autentificētu jūs ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi,lai autentificētu jūs ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Finished" msgstr "Beigt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP konfigurācijas asistents" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1013,26 +1006,26 @@ msgstr "" "jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP " "serveris lieto tos protokolus." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "One" msgstr "Viens" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "S_earch scope: " msgstr "M_eklēšanas mērogs:" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1237 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 msgid "Searching" msgstr "Meklēšana" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Selected:" msgstr "Izvēlētais:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -1041,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar jūsu LDAP serveri tikai tad,\n" "ja jūsu LDAP serveris atbalsta SSL vai TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "" "savienojums jau\n" "ir drošs." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1072,7 +1065,7 @@ msgstr "" "drošības\n" "kļūdu izmantojumiem." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" @@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "" "uzstādījumus LDAP\n" "meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." @@ -1090,31 +1083,31 @@ msgstr "" "Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera " "konfigurēšanā." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Solis 1: Servera informācija" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Solis 4: Parādīt vārdu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" msgstr "Apakš" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1126,7 +1119,7 @@ msgstr "" "informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat " "pārliecināti par jūsu informāciju." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1139,7 +1132,7 @@ msgstr "" "sistēmu\n" "administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1150,7 +1143,7 @@ msgstr "" "tiks uzsākti. \n" "Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklējumi sāksies no direktorijas koka saknes." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1165,14 +1158,15 @@ msgstr "" "Meklēšanas mērogs \"one\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk par " "jūsu bāzi.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" -"about the server. Please contact your system administrator if you \n" -"need help finding this information." +"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " +"server. Please contact your system administrator if you need help finding " +"this information." msgstr "" "Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n" "izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n" @@ -1181,14 +1175,14 @@ msgstr "" "par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n" "ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" "Šis ir pilnais LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" @@ -1198,7 +1192,7 @@ msgstr "" "pārlieku \n" "lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -1208,7 +1202,7 @@ msgstr "" "ka uzstādot to uz \"Epasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja jūsu " "LDAP serverī." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -1217,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n" "Tas ir tikai attēlošanas pēc." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1228,43 +1222,37 @@ msgstr "" "piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet jūsu sistēmu administrātoram,\n" "kādu portu jums vajadzētu norādīt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "Šī opcija kontrolē, cik ilgi notiks meklēšana." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "Izman_tot SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Izmantoju atšķirīgo vārdu (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "Using email address" msgstr "Izmantoju epasta adresi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Kad iespējams" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Pievienot" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "_Display name:" msgstr "_Attēlošanas nosaukums:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Download limit:" msgstr "_Lejupielādes limits:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1273,39 +1261,39 @@ msgstr "_Lejupielādes limits:" msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "_Pieteikšanās metode:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Port number:" msgstr "_Porta numurs:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Search base:" msgstr "_Meklēšanas bāze:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "_Servera nosaukums:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Taimouts (minūtes):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "cards" msgstr "kartes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" @@ -1319,7 +1307,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "Izņemt visu" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" @@ -1348,11 +1336,11 @@ msgstr "Nenosaukts kontakts" msgid "Source" msgstr "Avots" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 msgid "Find contact in" msgstr "Meklēt kontaktus" @@ -1388,60 +1376,66 @@ msgstr "_Kategorija:" msgid "_Folder:" msgstr "M_ape:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "A_sistenta vārds:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " B_usiness:" +msgstr "Darījumi" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Add_ress..." +#, fuzzy +msgid "A_ddress..." msgstr "Ad_rese..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "A_sistenta vārds:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" msgstr "Ikga_dējs:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" msgstr "_Dzimšanas diena:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorijas..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Business fa_x:" +msgstr "Fakss darījumiem" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" msgstr "Kolabrācija" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktu redaktors" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" msgstr "D_epartaments:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 msgid "Details" msgstr "Detaļas" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "File a_s:" msgstr "Ierakstīts _kā:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "Pil_ns vārds..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1451,51 +1445,77 @@ msgstr "" "Internetā, ievadiet doto\n" "adresi šeit." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "New phone type" msgstr "Jauns telefona tips" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" msgstr "Piezīm_es:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" msgstr "Orani_zācija:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" msgstr "P_rofesija:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Primary _email:" +msgstr "Primārais epasts" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" msgstr "_Dzīvesbiedrs:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Šī ir pas_ta adrese" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Grib saņemt _HTML pastu" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Add" +msgstr "_Pievienot" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Business:" +msgstr "Darījumi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Categories..." +msgstr "Ka_tegorijas..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616 +#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Home:" +msgstr "Mājas" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Darba nosaukums:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Manager's Name:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Manager's name:" msgstr "_Menedžera vārds:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mobile:" +msgstr "Mobīlais tel." + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "_Iesauka:" @@ -1509,6 +1529,11 @@ msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_Publiskā kalendāra URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Šī ir pas_ta adrese" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "_Web lapaspuses adrese:" @@ -2581,19 +2606,19 @@ msgstr "Merril Field" msgid "Changed" msgstr "Čada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." msgstr "Kategoriju redaktors nav pieejams." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2602,7 +2627,7 @@ msgstr "" "Vai jūs tiešām vēlaties\n" "dzēst šo kontaktu?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2610,11 +2635,11 @@ msgstr "" "Vai jūs tiešām vēlaties\n" "dzēst šo kontaktu?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'" @@ -2623,13 +2648,22 @@ msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'" msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Kontakta ātrā pievienošana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 -msgid "Edit Full" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#, fuzzy +msgid "_Edit Full" msgstr "Rediģēt pilnīgi" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Pilns vārds:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -msgid "E-mail" -msgstr "E-pasts" +#, fuzzy +msgid "E-_mail:" +msgstr "" +"\n" +"E-pasts:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, fuzzy, c-format @@ -2663,22 +2697,23 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adrese _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Ci_ty:" +msgstr "_Pilsēta:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Va_lsts:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Full Address" msgstr "_Adrese:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" msgstr "_Adrese:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_City:" -msgstr "_Pilsēta:" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Pasta Kastīte:" @@ -2692,14 +2727,10 @@ msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Pasta kods:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Pārbaudīt pilnu vārdu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "Esk." @@ -2760,27 +2791,24 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Amats/tituls:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "List _name:" -msgstr "Saraksta vā_rds:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "Locekļi" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakstā:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Slēpt adreses, kad sūtam šo uz sarakstu" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_List name:" +msgstr "Saraksta vā_rds:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakstā:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" @@ -2803,23 +2831,19 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakts" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Pievienot jebkurā gadījumā" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Atrasts kontakta dublikāts" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Jauns kontakts:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Oriģinālais kontakts:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2828,18 +2852,14 @@ msgstr "" "šajā mapē. Vai jūs vēlaties pievienot jebkurā gadījumā?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Izmainīt jebkurā gadījumā" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" msgstr "Izmainīt Kontaktu:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Konfliktējošais Kontakts:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2884,7 +2904,7 @@ msgstr "Kļūda izmantojot grāmatas skatu" msgid "Model" msgstr "Molde" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" @@ -2896,10 +2916,10 @@ msgid "Success" msgstr "Veiksmīgi" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -2928,9 +2948,9 @@ msgstr "Protokols nav atbalstīts" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" @@ -2957,7 +2977,6 @@ msgid "Other error" msgstr "Cita kļūda" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?" @@ -3122,7 +3141,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Current View" msgstr "Pašreizējais skats" @@ -3316,8 +3335,8 @@ msgstr "Karšu skats" msgid "GTK Tree View" msgstr "Nedēļas skats" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" msgstr "Drukāt aploksni" @@ -3418,7 +3437,7 @@ msgstr "Robežas" msgid "Number of columns:" msgstr "Kolonu skaits:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Opcijas" @@ -3629,27 +3648,27 @@ msgstr "31." #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Augsts" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Normāls" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Zems" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinēts" @@ -3762,17 +3781,17 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)" msgid "_Edit appointment" msgstr "R_ediģēt tikšanos" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." msgstr "Apraksts nav pieejams." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3784,7 +3803,7 @@ msgstr "" "nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n" "normālu atgādinātāja dialoga logu." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3801,7 +3820,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu." @@ -3836,7 +3855,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3858,16 +3877,16 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:848 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nevarēju izveidot kalendāra skatu. Lūdzu pārbaudiet jūsu ORBit un OAF " "uzstādījumus." -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" @@ -3884,7 +3903,7 @@ msgstr "Publiskais kalendārs" msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Publiska mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 #: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 @@ -3955,16 +3974,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Izveidot ierakstu par jaunu visas dienas tikšanos" #: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privāts" #: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Konfidenciāls" -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Publisks" @@ -3985,32 +4004,32 @@ msgid "W" msgstr "R" #: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Brīvs" -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" #: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Nav iesākts" #: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "Progresā" #: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Pabeigts" @@ -4027,12 +4046,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 -#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572 msgid "None" msgstr "Nekas" @@ -4044,14 +4063,14 @@ msgstr "Periodisks" msgid "Assigned" msgstr "Asignēts" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" msgstr "Nē" @@ -4236,7 +4255,7 @@ msgstr "tikšanās beigas" msgid "hour(s)" msgstr "stunda(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "minūte(s)" @@ -4416,7 +4435,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Piek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" msgstr "_Galvenais" @@ -4565,61 +4584,61 @@ msgstr " (Līdz " msgid "Due " msgstr "Līdz" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Nevarēju atjaunināt nepareizu objektu" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Object not found, not updated" msgstr "Objekts nav atrasts, nav atjaunināts" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "Jums nav atļauju, lai atjauninātu objektu" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update object" msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediģēt tikšanos" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Tikšanās - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uzdevums - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Žurnāla ieraksts - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 msgid "No summary" msgstr "Nav kopsavilkuma" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Saglabāt kā..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums " "atnāk caur epastu" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!" @@ -4754,13 +4773,13 @@ msgstr "Atkārtošanās" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 msgid "Scheduling" msgstr "Plānošana" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Sanāksme" @@ -4788,6 +4807,11 @@ msgstr "Visas _dienas notikums" msgid "B_usy" msgstr "Aizņe_mts" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegorijas..." + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 @@ -4856,7 +4880,7 @@ msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs." msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Šī persona jau apmeklē sanāksmi!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Deleģēt uz..." @@ -4918,7 +4942,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Mainīt organizētāju" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Ielūgt citus..." @@ -5030,6 +5054,10 @@ msgstr "_Modificēt" msgid "_No recurrence" msgstr "Bez a_tkārtošanās" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "_Vienkārša atkārtošanās" @@ -5058,6 +5086,26 @@ msgstr "nedēļa(s)" msgid "year(s)" msgstr "gads(i)" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"This event has been changed, but has not been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts.\n" +"\n" +"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#, fuzzy +msgid "Save Event" +msgstr "Kalendāra notikumi" + #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Informācija par sanāksmi ir izveidota. Nosūtīt to?" @@ -5074,7 +5122,7 @@ msgstr "Informācija par uzdevuma norīkojumu ir izveidota. Nosūtīt to?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Izpildīšanas datums ir nepareizs" @@ -5093,7 +5141,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Progress" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5111,7 +5158,7 @@ msgstr "Pamata" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 msgid "Assignment" msgstr "Uzticējums" @@ -5121,7 +5168,7 @@ msgstr "Izpildes datums ir nepareizs" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" @@ -5226,131 +5273,120 @@ msgstr "%s iekš %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s nezināma palaidēja tipam" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1914 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Dzēšu izvēlētos objektus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." msgstr "Saglabāt _kā..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Drukāt..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Izgriezt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Ievietot" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" msgstr "_Nozīmēt uzdevumu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "A_tzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 msgid "Updating objects" msgstr "Atjaunināt objektus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu" @@ -5428,91 +5464,91 @@ msgstr "%02i minūšu sadaļas" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d. %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d. %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349 #: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 msgid "New _Appointment" msgstr "Jauna _tikšanās" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "New All Day _Event" msgstr "Jauns visas di_enas notikums" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568 msgid "New Meeting" msgstr "Jauna sanāksme" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "New Task" msgstr "Jauns uzdevums" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Drukāt..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Iet uz _dienu" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Iet uz datumu..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicēt brīvs/aizņemts informāciju" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Uzstādījumi..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 -#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "_Saglabāt kā..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Plānot _sanāksmi..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" @@ -5639,8 +5675,8 @@ msgstr "Lokācija: " msgid "Status:" msgstr "Statuss:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Apstiprināts" @@ -5649,21 +5685,21 @@ msgstr "Apstiprināts" msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Pagaidām akceptēt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Noliegts" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -5680,7 +5716,7 @@ msgstr "Atjaunot" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5709,7 +5745,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Sūtīt pēdīgo informāciju" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 +#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Atsaukt" @@ -6001,92 +6037,92 @@ msgstr "datums-sākums" msgid "date-start" msgstr "datums-beigas" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Chair Persons" msgstr "Vadošās personas" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1697 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 msgid "Required Participants" msgstr "Pieprasītie dalībnieki" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Optional Participants" msgstr "Iespējamie dalībnieki" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Resources" msgstr "Resursi" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 msgid "Individual" msgstr "Individuāli" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 msgid "Resource" msgstr "Resurss" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Room" msgstr "Istaba" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 msgid "Chair" msgstr "Krēsls" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 msgid "Required Participant" msgstr "Pieprasītais dalībnieks" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 msgid "Optional Participant" msgstr "Iespējamais dalībnieks" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Non-Participant" msgstr "Nepiedalās" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:309 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Needs Action" msgstr "Pieprasa darbību" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" msgstr "Pagaidu" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 msgid "Delegated" msgstr "Deleģēts" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" msgstr "Procesā" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2097 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2130 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -6094,15 +6130,15 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Neatrodas Birojā" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Nav Informācijas" @@ -6110,76 +6146,76 @@ msgstr "Nav Informācijas" msgid "_Options" msgstr "_Opcijas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Parādīt Tikai _Darba Stundas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Parādīt Sama_zinātu" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Atjaunināt Brīvs/Aizņemts Informāciju" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoizvēle" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Visi Cilvēki un Resursi" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Visi _Cilvēki un Viens Resurss" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 msgid "_Required People" msgstr "_Pieprasītie Cilvēki" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Pieprasītie Cilvēki un _Viens Resurss" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Sanāksmes _sākuma laiks:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Sanāksmes _beigu laiks:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Atvērt uzdevumus uz %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nevar ielādēt uzdevumus uz `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:402 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta" -#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Jums nav atļaujas, lai atvērtu mapi iekš '%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6188,38 +6224,38 @@ msgstr "" "Kļūda %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:555 +#: calendar/gui/e-tasks.c:557 msgid "Completing tasks..." msgstr "Izpildam uzdevumus..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:578 +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Dzēšam izvēlētos objektus..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:673 +#: calendar/gui/e-tasks.c:675 msgid "Expunging" msgstr "Iztīru" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "New _Appointment..." msgstr "Jauna _tikšanās...." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Pieprasītā metode, lai atvērtu `%s' nav atbalstīta" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Pievienoju trauksmes priekš %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6231,7 +6267,7 @@ msgstr "" " ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal " "izmantot" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6243,12 +6279,12 @@ msgstr "" " ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal " "izmantot" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Atvērt kalendāru uz %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Atveru noklusēto uzdevumu mapi" @@ -6457,8 +6493,8 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kontakti:" #: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:616 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats" @@ -8421,7 +8457,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Atsaukts." @@ -8861,30 +8897,30 @@ msgstr "URL '%s' nepieciešams ceļa komponents" msgid "Resolving: %s" msgstr "Sameklējam: %s" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Nevar atrast nosaukumu: %s" -#: camel/camel-service.c:800 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: hosts nav atrasts" -#: camel/camel-service.c:803 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: nezināms iemesls" -#: camel/camel-service.c:853 +#: camel/camel-service.c:854 msgid "Resolving address" msgstr "Atrodu adresi" -#: camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:917 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: hosts nav atrasts" -#: camel/camel-service.c:918 +#: camel/camel-service.c:920 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: nezināms iemesls" @@ -9200,21 +9236,21 @@ msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nepareiza operācija" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operācija atsaukta" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Serveris negaidīti atvienojās: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" @@ -9223,26 +9259,26 @@ msgstr "" "Trauksme no IMAP servera %s@%s:\n" "%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP servera: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP komandas kļūda: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Servera atbilde beidzās pārāk ātri." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Negaidīta OK atbilde no IMAP servera: %s" @@ -9266,12 +9302,12 @@ msgstr "Mape tika iznīcināta un pārizveidota uz servera." msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Meklējam izmainītās vēstules" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Nespēju saņemt vēstuli: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 @@ -9287,24 +9323,24 @@ msgstr "" "Nevar dabūt vēstuli: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Nav tādas vēstules" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531 msgid "This message is not currently available" msgstr "Šī vēstule šobrīd nav pieejama" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Saņemu kopsavilkuma informāciju par jaunām vēstulēm" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nevarēju atrast vēstules ķermeni FETCH atbildē." @@ -9334,7 +9370,7 @@ msgstr "Pārbaudam jauno pastu" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Pārbaudam jaunas vēstules visās mapēs" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 msgid "Folders" msgstr "Mapes" @@ -9364,7 +9400,7 @@ msgstr "Lai lasītu un glabātu pastu uz IMAP serveriem." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -10040,7 +10076,7 @@ msgstr "Atstāt vēstules uz servera" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Dzēst pēc %s dienas(ām)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10129,7 +10165,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nav tādas mapes `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10181,7 +10217,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10366,57 +10402,57 @@ msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: viens vai vairaki nepareizi adresāti" msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP apsveikums (Greeting)" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 msgid "HELO response error" msgstr "HELO atbildes kļūda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP autentifikācija" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Kļūda izveidojot SASL autentifikācijas objektu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH pieprasījums neveiksmīgs." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO (%s) neizdevies" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" @@ -10424,35 +10460,35 @@ msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 msgid "DATA response error" msgstr "DATA atbildes kļūda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA sūtijums iztecējis: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 msgid "DATA termination response error" msgstr "DATA pārtraukuma atbildes kļūda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 msgid "RSET response error" msgstr "RSET atbildes kļūda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 msgid "QUIT response error" msgstr "QUIT atbildes kļūda" @@ -10472,7 +10508,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" msgstr "piesaistne" @@ -10686,10 +10722,6 @@ msgstr "" "\n" "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?" -#: composer/e-msg-composer.c:1555 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Brīdinājums: Mainīta vēstule" @@ -10702,16 +10734,16 @@ msgstr "Atvērt failu" msgid "Signature:" msgstr "Paraksts:" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" msgstr "Autoģenerēts" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 -#: composer/e-msg-composer.c:2872 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 +#: composer/e-msg-composer.c:2901 msgid "Compose a message" msgstr "Uzrakstīt vēstuli" -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2932 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10719,7 +10751,7 @@ msgstr "" "Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n" "Neizdevās aktivizēt adrešu izvēlētāja kontroli." -#: composer/e-msg-composer.c:2929 +#: composer/e-msg-composer.c:2958 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10731,7 +10763,7 @@ msgstr "" "Lūdzu pārliecinieties, ka jums ir uzstādītas gtkhtml\n" "un libgtkhtml pareizās versijas.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2989 +#: composer/e-msg-composer.c:3026 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10739,7 +10771,7 @@ msgstr "" "Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n" "Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti." -#: composer/e-msg-composer.c:4003 +#: composer/e-msg-composer.c:4040 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10915,7 +10947,7 @@ msgstr "" "Fails ar šadu nosaukumu jau eksistē.\n" "Pārrakstīt to?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 msgid "Overwrite file?" msgstr "Pārrakstīt failu?" @@ -11006,13 +11038,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -11140,7 +11172,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Jums ir jānorāda mape.\n" #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 +#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 msgid "Select Folder" msgstr "Izvēlēties mapi" @@ -11154,30 +11186,30 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 msgid "Work" msgstr "Darbs" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 msgid "Personal" msgstr "Personīgi" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 msgid "To Do" msgstr "Darāmais" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1408 msgid "Later" msgstr "Vēlāk" @@ -11282,7 +11314,7 @@ msgstr "atpakaļ" msgid "months" msgstr "mēneši" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" msgstr "sekundes" @@ -11447,7 +11479,7 @@ msgstr "nav" msgid "is not Flagged" msgstr "nav karogots" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 msgid "Label" msgstr "Iezīme" @@ -11508,7 +11540,7 @@ msgstr "atgriež mazāk kā" msgid "Score" msgstr "Rezultāts" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 msgid "Sender" msgstr "Sūtītajs" @@ -11628,6 +11660,7 @@ msgstr "Skanējam %s" #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 #: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" msgstr "Pasts" @@ -11780,67 +11813,54 @@ msgstr "" "Šeit konfigurējiet pareizrakstības pārbaudi, parakstus un vēstuļu sacerētājam" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution izmantotos fontus" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Configure your email accounts here" msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu epasta kontus" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Mail" msgstr "Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Mail component" msgstr "Evolution pasta sacerētājs." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Evolution pasta sacerētājs." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "Pasta konfigurēšanas saskarne" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" msgstr "Evolution pasta mapes attēlošanas komponents." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail font configuration control" -msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Fontu preferences" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Mail Accounts" msgstr "Pasta konti" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "Pasta Preferences" @@ -11884,43 +11904,43 @@ msgstr "" "Kādi no pasta uzstādījumiem ir nepareizi, lūdzu pārbaudiet vai viss ir " "kārtībā." -#: mail/component-factory.c:997 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Jūs neesat uzstādījis pasta transporta metodi" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1021 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai jūs vēlaties iziet jebkurā gadījumā?" -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "New Mail Message" msgstr "Jauna pasta vēstule" -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "_Mail Message" msgstr "_Pasta vēstule" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1062 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 msgid "New Message Post" msgstr "Jauna vēstules publicēšana" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 msgid "_Post Message" msgstr "_Publicēt vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1071 msgid "Post a new mail message" msgstr "Publicēt jaunu pasta vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1353 +#: mail/component-factory.c:1354 msgid "Connecting..." msgstr "Savienojos..." -#: mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1365 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nevar reģistrēt glabātuvi ar čaulu" @@ -11933,179 +11953,179 @@ msgstr " \"%s\" Rekvizīti" msgid "Properties" msgstr "Rekvizīti" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 +#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d jaunas" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:799 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:790 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d slēptas" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:792 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d redzamas" -#: mail/folder-browser.c:794 +#: mail/folder-browser.c:797 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d izvēlētas" -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d nenosūtītas" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d nosūtītas" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:806 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d kopā" -#: mail/folder-browser.c:1182 +#: mail/folder-browser.c:1185 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Izveidot _virtuālo mapi no meklējuma..." -#: mail/folder-browser.c:1729 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMape ar subjektu" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1733 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMape ar sūtītāju" -#: mail/folder-browser.c:1731 +#: mail/folder-browser.c:1734 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Vmape a_r adresātiem" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1735 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMape ar adresātu sarakstu" -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrs uz subjektu" -#: mail/folder-browser.c:1737 +#: mail/folder-browser.c:1740 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrs uz sūtītāju" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1741 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrs uz saņēmējiem" -#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 +#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrs uz adresātu sarakstu" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1760 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..." -#: mail/folder-browser.c:1759 +#: mail/folder-browser.c:1762 msgid "_Print" msgstr "_Drukāt" -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Atbildēt sūtītājam" -#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Atbildēt uz _sarakstu" -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Atbildēt _visiem" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1769 msgid "_Forward" msgstr "_Pārsūtīt" -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1773 msgid "Follo_w Up..." msgstr "S_ekojums..." -#: mail/folder-browser.c:1771 +#: mail/folder-browser.c:1774 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Ka_rodziņš pabeigts" -#: mail/folder-browser.c:1772 +#: mail/folder-browser.c:1775 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Notīrī_t karodziņu" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "A_tzīmēt kā lasītu" -#: mail/folder-browser.c:1777 +#: mail/folder-browser.c:1780 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1781 msgid "Mark as _Important" msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu" -#: mail/folder-browser.c:1779 +#: mail/folder-browser.c:1782 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Atzīmēt kā ne_svarīgu" -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1787 msgid "U_ndelete" msgstr "_Atdzēst" -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/folder-browser.c:1791 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Pār_vietot uz mapi..." -#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopēt uz mapi..." -#: mail/folder-browser.c:1797 +#: mail/folder-browser.c:1800 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu _grāmatai" -#: mail/folder-browser.c:1801 +#: mail/folder-browser.c:1804 msgid "Appl_y Filters" msgstr "A_ttiecināt filtrus" -#: mail/folder-browser.c:1805 +#: mail/folder-browser.c:1808 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules" -#: mail/folder-browser.c:2064 +#: mail/folder-browser.c:2067 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "VMape pasta _sarakstei" -#: mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:2069 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtrs pasta _sarakstei (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2070 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "VMape p_asta sarakstei (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" @@ -12188,19 +12208,19 @@ msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontu redaktors" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Hosts:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "_Lietotājvārds:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Ceļš:" -#: mail/mail-account-gui.c:1880 +#: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Jūs nevarat izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem." @@ -12213,12 +12233,14 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Nedzēst" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Disable" msgstr "Deaktivizēt" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Enable" msgstr "Aktivizēt" @@ -12227,8 +12249,10 @@ msgstr "Aktivizēt" msgid "[Default]" msgstr "[Noklusētais]" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 +#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 msgid "Enabled" msgstr "Aktivizēts" @@ -12280,11 +12304,11 @@ msgstr "" "Un tiek atjaunota." #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "Nerādīt šo ziņu vēlreiz." -#: mail/mail-callbacks.c:189 +#: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12296,7 +12320,7 @@ msgstr "" "saņemt vai sacerēt pastu.\n" "Vai jūs vēlētos nokonfigurēt to tagad?" -#: mail/mail-callbacks.c:211 +#: mail/mail-callbacks.c:212 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an account\n" @@ -12305,7 +12329,7 @@ msgstr "" "Jums vajag konfigurēt identitāti,\n" "pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli." -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:226 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12313,7 +12337,7 @@ msgstr "" "Jums vajag konfigurēt identitāti,\n" "pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli." -#: mail/mail-callbacks.c:232 +#: mail/mail-callbacks.c:233 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12322,7 +12346,7 @@ msgstr "" "pirms jūs saceriet pastu." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:254 +#: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" @@ -12330,11 +12354,11 @@ msgstr "" "Jūs sūtat HTML formatētu vēstuli. Lūdzu pārliecinieties, vai\n" "sekojoši adresāti vēlas un spēj saņemt HTML pastu:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:266 +#: mail/mail-callbacks.c:267 msgid "Send anyway?" msgstr "Sūtīt jebkurā gadījumā?" -#: mail/mail-callbacks.c:287 +#: mail/mail-callbacks.c:288 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12342,7 +12366,7 @@ msgstr "" "Šai vēstulei nav virsraksta.\n" "Patiešām nosūtīt?" -#: mail/mail-callbacks.c:313 +#: mail/mail-callbacks.c:314 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12350,11 +12374,11 @@ msgstr "" "Tā kā kontaktu saraksts, uz kuru jūs sūtiet, ir konfigurēts slēpt saraksta " "adreses, šī vēstule saturēs tikai bcc adresātus." -#: mail/mail-callbacks.c:317 +#: mail/mail-callbacks.c:318 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Šī vēstule satur tikai Bcc adresātus." -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12364,11 +12388,11 @@ msgstr "" "Apparently-To (Acīmredzot uz) galveni.\n" "Sūtīt jebkurā gadījumā?" -#: mail/mail-callbacks.c:470 +#: mail/mail-callbacks.c:471 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Jums jānorāda adresāti, lai nosūtītu šo vēstuli." -#: mail/mail-callbacks.c:722 +#: mail/mail-callbacks.c:723 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12376,28 +12400,28 @@ msgstr "" "Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n" "Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?" -#: mail/mail-callbacks.c:1187 +#: mail/mail-callbacks.c:1188 msgid "an unknown sender" msgstr "nezināms nosūtītājs" -#: mail/mail-callbacks.c:1191 +#: mail/mail-callbacks.c:1192 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:" -#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Pārvietot vēstuli(es) uz" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopēt vēstuli(es) uz" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2345 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties rediģēt visas %d vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:2360 +#: mail/mail-callbacks.c:2361 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12405,7 +12429,7 @@ msgstr "" "Jums vajadzētu rediģēt tikai Melnraksta\n" "mapē noglabātās vēstules." -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/mail-callbacks.c:2394 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12413,16 +12437,16 @@ msgstr "" "Jūs varat pārsūtīt vēlreiz tikai\n" "tās vēstules, kas atrodas 'Nosūtītas' mapē." -#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#: mail/mail-callbacks.c:2404 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 +#: mail/mail-callbacks.c:2425 msgid "No Message Selected" msgstr "Nav izvēlēta vēstule" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-callbacks.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12431,7 +12455,7 @@ msgstr "" "Nevar dabūt vēstuli: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-callbacks.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12440,15 +12464,15 @@ msgstr "" "Fails '%s' jau eksistē.\n" "Pārrakstīt to?" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 +#: mail/mail-callbacks.c:2512 msgid "Save Message As..." msgstr "Saglabāt vēstuli kā..." -#: mail/mail-callbacks.c:2513 +#: mail/mail-callbacks.c:2514 msgid "Save Messages As..." msgstr "Saglabāt vēstules kā..." -#: mail/mail-callbacks.c:2687 +#: mail/mail-callbacks.c:2688 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" @@ -12461,7 +12485,7 @@ msgstr "" "\n" "Patiešām izdzēst šīs vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:2782 +#: mail/mail-callbacks.c:2783 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12470,60 +12494,60 @@ msgstr "" "Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2790 +#: mail/mail-callbacks.c:2791 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: mail/mail-callbacks.c:2831 +#: mail/mail-callbacks.c:2832 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d. lapa no %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2887 +#: mail/mail-callbacks.c:2888 msgid "Print Message" msgstr "Drukāt vēstuli" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 +#: mail/mail-callbacks.c:2955 msgid "Printing of message failed" msgstr "Vēstules drukāšana neizdevās" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 +#: mail/mail-callbacks.c:3148 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atvērt visas %d vēstules atsevišķos " "logos?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1347 +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1362 msgid "Unnamed" msgstr "Bezvārda" -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 +#: mail/mail-composer-prefs.c:334 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Lūdzu norādiet atļautu skripta nosaukumu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 +#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 #, fuzzy msgid "[script]" msgstr " [skripts]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:866 +#: mail/mail-composer-prefs.c:858 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "Valoda" -#: mail/mail-composer-prefs.c:908 +#: mail/mail-composer-prefs.c:900 msgid "Add script signature" msgstr "Pievienot skripta parakstu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:928 +#: mail/mail-composer-prefs.c:920 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "_Paraksti" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Identitāte" @@ -12587,11 +12611,11 @@ msgstr "" "kontu. Lūdzu ievadiet konta nosaukumu laukumā zemāk. Šis nosaukums tiks " "izmantots tikai attēlošanas nolūkos." -#: mail/mail-config.c:1051 +#: mail/mail-config.c:1066 msgid "Checking Service" msgstr "Pārbaudam servisu" -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 +#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 msgid "Connecting to server..." msgstr "Savienojamies ar serveri..." @@ -12660,46 +12684,42 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Automātiski _noteikt saites" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltijas (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" msgstr "Rakst_zīmju kopa:" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" msgstr "_Krāsas" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību kāmēr es _rakstu" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Pārbaudīt jauno pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Krāsa _kļūdainajiem vārdiem:" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" msgstr "Sacerēt vēstules" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -12716,279 +12736,267 @@ msgstr "" "\n" "Klikšķināt \"Beigt\" lai saglabātu jūsu uzstādījumus." -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "Nokl_usētais" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default Behavior" msgstr "Noklusētā uzvedība" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Noklusētais rakstzīmju ko_dējums:" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Deleting Mail" msgstr "Pasta dzēšana" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitālie IDs..." -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Do not quote original message" msgstr "Necitēt oriģinālo vēstuli" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "Neparakstīt _sanāksmju pieprasījumus (savietojamībai ar Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Izdarīts" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" msgstr "_Melnrakstu mape:" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "A_ktivizēt" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Email Accounts" msgstr "Epasta konti" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email _address:" msgstr "Epasta _adrese:" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Iztukšot _atkritumu mapes pie iziešanas" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution kontu asistents" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." msgstr "Izpildīt komandu..." -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Fiksē_ts -platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" msgstr "Fontu rekvizīti" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Formatēt vēstules _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Dabūt digitālo ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Izcelt _citātus ar" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "Iekļaut" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Labels and Colors" msgstr "Iezīmes un krāsas" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Loading Images" msgstr "Ielādēju attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "Pasta konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Message Composer" msgstr "Vēstuļu sacerētājs" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" msgstr "Vēstules attēlošana" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Fonts" msgstr "Vēstule satur" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Microsoft" -msgstr "Microsoft" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "New Mail Notification" msgstr "Ziņošana par jaunu pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" "Piezīme: jums nepieprasīs ievadīt paroli līdz jūs savienosieties pirmo reizi" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" msgstr "Optionāla informācija" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganizācija:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG _Atslēgas ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" msgstr "Izvēlies krāsu" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules tikai ar norādītiem _bcc adresātiem" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Printed Fonts" msgstr "Drukātie fonti" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Quote original message" msgstr "Citēt oriģinālo vēstuli" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" msgstr "Citēts" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" msgstr "Atc_erēties šo paroli" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" msgstr "At_bildēt-Uz:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" msgstr "Saņemu epastu" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Receiving _Options" msgstr "Saņemšanas _opcijas" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Remember this _password" msgstr "Atcerēties šo _paroli" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Required Information" msgstr "Pieprasītā informācija" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Restore Defaults" msgstr "Atjaunot noklusējumus" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "S_ecurity" msgstr "_Drošība" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Drošais MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu drukāšanai" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" msgstr "Sūtu epastu" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Nosūtīto _ziņu mape:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Nosūtītās un melnraksta vēstules" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ser_veris pieprasa autentikāciju" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" msgstr "Servera konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " msgstr "Servera _tips: " -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Saīsinājumu _tips:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Specify _filename:" msgstr "Norādiet _faila nosaukumu:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" msgstr "_Pareizrakstības pārbaude" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standarta Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -12998,7 +13006,7 @@ msgstr "" "paraksts. Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks\n" "izmantots tikai attēlošanas nolūkos." -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -13008,7 +13016,7 @@ msgstr "" "Valodu saraksts šeit parāda tikai tās valodas, kurām jums ir uzstādīta " "vārdnīca." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -13016,11 +13024,11 @@ msgstr "" "Ievadiet nosaukumu, kādu jūs gribētu piešķirt šim kontam.\n" "Piemēram: \"Darbs\" vai \"Personīgi\"" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "V_ariable-width:" msgstr "_Mainīgs platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" @@ -13031,166 +13039,162 @@ msgstr "" "\n" "Klikšķiniet \"Nākošais\" lai sāktu." -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "XEmacs" -msgstr "XEmacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "_Add Signature" msgstr "_Pievienot parakstu" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Vienmēr ielādēt attēlus no tīkla" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentifikācijas tips:" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Autentifikācijas tips:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Automātiski ievietot smaidiņu attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Pīkstēt, kad ir saņemts jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Sertifikāta ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "_Apstiprināt, iztīrot mapi" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Default signature:" msgstr "_Noklusētais paraksts:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Defaults" msgstr "_Noklusētie" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "Neziņojiet _man, kad ierodas jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivizēt" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" msgstr "_Pārsūtīšanas stils:" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Full name:" msgstr "_Pilns vārds:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Identity" msgstr "_Identitāte" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Ielādēt attēlus, ja sūtītājs ir adrešu grāmatā" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Make this my default account" msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Atzīmēt vēstules kā lasītas pēc" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" msgstr "_Vārds:" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Nekad neielādēt attēlus no tīkla" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Spēlēt skaņas failu, kad tiek saņemts jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "_Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subjekta rindu" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Saņemot pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Reply style:" msgstr "_Atbildes stils:" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Atjaunot noklusējumus" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Script:" msgstr "_Skripts:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Sūtot pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Show animated images" msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Signatures" msgstr "_Paraksti" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "Sand Point" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "Oriģinālais kontakts:" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "color" msgstr "krāsa" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "apraksts" @@ -13214,7 +13218,7 @@ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME aploksnes kontekstu." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu." -#: mail/mail-display.c:193 +#: mail/mail-display.c:197 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -13223,70 +13227,70 @@ msgstr "" "Fails '%s' jau eksistē.\n" "Pārrakstīt to?" -#: mail/mail-display.c:333 +#: mail/mail-display.c:336 msgid "Save Attachment" msgstr "Saglabāt piesaistni" -#: mail/mail-display.c:406 +#: mail/mail-display.c:409 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Nevarēju izveidot pagaidu failu '%s': %s" -#: mail/mail-display.c:454 +#: mail/mail-display.c:457 msgid "Save Attachment..." msgstr "Saglabāt piesaistni..." -#: mail/mail-display.c:455 +#: mail/mail-display.c:458 msgid "View Inline" msgstr "Skatīt iekļauti" -#: mail/mail-display.c:456 +#: mail/mail-display.c:459 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Atvērt ar %s..." -#: mail/mail-display.c:512 +#: mail/mail-display.c:515 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Skatīt iekļauti (via %s)" -#: mail/mail-display.c:516 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" -#: mail/mail-display.c:536 +#: mail/mail-display.c:539 msgid "External Viewer" msgstr "Ārējais skatītājs" -#: mail/mail-display.c:1365 +#: mail/mail-display.c:1368 msgid "Downloading images" msgstr "Ielādēju attēlus" -#: mail/mail-display.c:1542 +#: mail/mail-display.c:1545 msgid "Loading message content" msgstr "Ielādējam vēstules saturu" -#: mail/mail-display.c:1879 +#: mail/mail-display.c:1887 msgid "Overdue:" msgstr "Nokavētie:" -#: mail/mail-display.c:1883 +#: mail/mail-display.c:1891 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "līdz %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/mail-display.c:2240 +#: mail/mail-display.c:2256 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Kopēt saiti pārlūkprogrammā" -#: mail/mail-display.c:2241 +#: mail/mail-display.c:2257 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopēt saites lokāciju" -#: mail/mail-display.c:2243 +#: mail/mail-display.c:2259 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Saglabāt saiti kā (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2245 +#: mail/mail-display.c:2261 msgid "Save Image as..." msgstr "Saglabāt attēlu kā..." @@ -13412,12 +13416,12 @@ msgstr "Nevaru saglabāt mapes metainfo uz %s: %s" msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Nevaru izdzēst mapes metadatus %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1329 +#: mail/mail-local.c:1319 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Izmainu mapes formātu no \"%s\" uz \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1354 +#: mail/mail-local.c:1344 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13425,12 +13429,12 @@ msgstr "" "Ja jūs vairāk nevariet atvērt šo pastkasti, tad\n" "tā jums varētu būt jāsalabo manuāli." -#: mail/mail-local.c:1454 +#: mail/mail-local.c:1444 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Pārkonfigurēt /%s" -#: mail/mail-local.c:1518 +#: mail/mail-local.c:1508 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Jūs nevariet mainīt nelokālas mapes formātu." @@ -13483,7 +13487,7 @@ msgstr "Sūtam %d. vēstuli no %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Kļūda pie %d vēstules no %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Complete." msgstr "Izpildīts." @@ -13534,26 +13538,36 @@ msgstr "Glabāju mapi '%s'" msgid "Refreshing folder" msgstr "Atjauninu mapi" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 msgid "Expunging folder" msgstr "Iztīru mapi" -#: mail/mail-ops.c:1643 +#: mail/mail-ops.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "Importējam %s kā %s" + +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokālās mapes" + +#: mail/mail-ops.c:1718 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Saņemu vēstuli %s" -#: mail/mail-ops.c:1715 +#: mail/mail-ops.c:1790 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Saņemu %d vēstuli(es)" -#: mail/mail-ops.c:1801 +#: mail/mail-ops.c:1876 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Saglabāju %d vēstuli(es)" -#: mail/mail-ops.c:1849 +#: mail/mail-ops.c:1924 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13562,7 +13576,7 @@ msgstr "" "Nevaru izveidot izejas failu: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1877 +#: mail/mail-ops.c:1952 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13571,11 +13585,11 @@ msgstr "" "Kļūda glabājot vēstules uz: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:2026 msgid "Saving attachment" msgstr "Saglabājam piesaistni" -#: mail/mail-ops.c:1968 +#: mail/mail-ops.c:2043 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13584,90 +13598,90 @@ msgstr "" "Nevaru izveidot izejas failu: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1998 +#: mail/mail-ops.c:2073 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Atvienojos no %s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Pārvienojos ar %s" -#: mail/mail-search.c:150 +#: mail/mail-search.c:153 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Nenosaukta vēstule)" -#: mail/mail-search.c:232 +#: mail/mail-search.c:235 msgid "Untitled Message" msgstr "Nenosaukta vēstule" -#: mail/mail-search.c:234 +#: mail/mail-search.c:237 msgid "Empty Message" msgstr "Tukša vēstule" -#: mail/mail-search.c:282 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Find in Message" msgstr "Meklēt vēstulē" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Search" msgstr "Meklēšana" -#: mail/mail-search.c:313 +#: mail/mail-search.c:316 msgid "Case Sensitive" msgstr "Reģistrjūtīgs" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Search Forward" msgstr "Meklēt uz priekšu" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:338 msgid "Find:" msgstr "Meklēt:" -#: mail/mail-search.c:339 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Matches:" msgstr "Atbilstumi:" -#: mail/mail-send-recv.c:143 +#: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "Atsaucu..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Serveris: %s, Tips: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Ceļš: %s, Tips: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tips: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:305 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Sūtīt un saņemt pastu" -#: mail/mail-send-recv.c:303 +#: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Atcelt Visu" -#: mail/mail-send-recv.c:385 +#: mail/mail-send-recv.c:388 msgid "Updating..." msgstr "Atjauninu..." -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 msgid "Waiting..." msgstr "Gaidu..." @@ -13684,11 +13698,11 @@ msgstr "Ievadiet %s paroli" msgid "Enter Password" msgstr "Ievadiet paroli" -#: mail/mail-session.c:282 +#: mail/mail-session.c:283 msgid "_Remember this password" msgstr "_Atcerēties šo paroli" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Atcerēties šo paroli uz visu atlikušo sesijas laiku" @@ -13723,7 +13737,7 @@ msgstr "Rediģēt parakstu" msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam." -#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 +#: mail/mail-signature-editor.c:425 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" @@ -13853,7 +13867,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2617 +#: mail/message-list.c:2630 msgid "Generating message list" msgstr "Izveidoju vēstuļu sarakstu" @@ -23840,14 +23854,10 @@ msgstr "%l:%M %d %B" msgid "No description" msgstr "Nav apraksta" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 msgid "Mail summary" msgstr "Pasta kopsavilkums" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokālās mapes" - #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com Dienas Vārds" @@ -23857,18 +23867,20 @@ msgid "Quotes of the Day" msgstr "Dienas citāti" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Pievienot ziņu barotni" +#, fuzzy +msgid "New News Feed" +msgstr "Ziņu barotne" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Ievadiet ziņu barotnes URL, kuru jūs vēlaties pievienot" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Kļūda lejuplādējot RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 msgid "News Feed" msgstr "Ziņu barotne" @@ -23896,7 +23908,7 @@ msgstr "Mani laikapstākļi" msgid "There was an error downloading data for" msgstr "Kļūda, ielādējot datus priekš" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" msgstr "Laikapstākļi" @@ -23908,19 +23920,19 @@ msgstr "Laikapstākļi" msgid "KBOS" msgstr "KBOS" -#: my-evolution/e-summary.c:198 +#: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:523 +#: my-evolution/e-summary.c:531 msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet..." -#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Drukāt kopsavilkumu" -#: my-evolution/e-summary.c:623 +#: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Kopsavilkuma drukāšana neveiksmīga" @@ -25099,62 +25111,56 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Mainīgi putekļu virpuļi" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Pievienot ziņu barotni" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "C_elsijs" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Delete news feed" -msgstr "Dzēst ziņu barotni" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Cik dienas kalendāram vajadzētu parādīt vienlaicīgi?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Maksimālais parādītais priekšmetu skaits:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "News Feed Settings" msgstr "Ziņu barotnes uzstādījumi" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "News Feeds" +msgstr "_Ziņu Barotnes" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "Viens _mēnesis" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "Viena n_edēļa" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Parādīt pilnu ceļu mapēm" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Schedule" +msgstr "_Saraksts" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "Parādīt _visus uzdevumus" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" msgstr "Parādī_t šodienas uzdevumus" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "Parādīt temeratūru:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Uzdevumi " @@ -25163,32 +25169,36 @@ msgid "Weather Settings" msgstr "Laikapstākļu uztādījumi" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Delete Feed" +msgstr "Dzēsts" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fārenheits" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Five days" msgstr "_Piecas dienas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Mail" -msgstr "_Pasts" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Ziņu Barotnes" +#, fuzzy +msgid "_Max number of items shown:" +msgstr "Maksimālais parādītais priekšmetu skaits:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_One day" -msgstr "_Viena diena" +#, fuzzy +msgid "_New Feed" +msgstr "_Ziņu Barotnes" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Saraksts" +msgid "_One day" +msgstr "_Viena diena" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Weather" -msgstr "_Laikapstākļi" +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Parādīt pilnu ceļu mapēm" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" @@ -25238,8 +25248,8 @@ msgstr "Pievienot mapi" msgid "Drafts" msgstr "Melnraksti" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Iesūtne" @@ -25297,7 +25307,7 @@ msgstr "" "Evolution direktorija. Lūdzu pārvietojiet to, lai\n" "atļautu Evolution lietotāja failu instalāciju." -#: shell/e-shell-about-box.c:43 +#: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" msgstr "Piedāvā jums" @@ -25402,7 +25412,7 @@ msgid "Rename Folder" msgstr "Pārdēvēt mapi" #: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Norādītais mapes nosaukums nav pareizs: %s" @@ -25420,7 +25430,7 @@ msgstr "" "Nevar izņemt mapi:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25429,7 +25439,7 @@ msgstr "" "Nevar izveidot norādīto mapi:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" @@ -25611,31 +25621,31 @@ msgstr "Evolution Uzstādījumi" msgid "Please select a user." msgstr "Lūdzu izvēlieties serveri." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 msgid "Opening Folder" msgstr "Atveram mapi" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 #, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Atveram mapi \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "iekš \"%s\" ..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 #, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Nevar atrast norādīto koplietošanas mapi." #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Jauna" @@ -25712,31 +25722,31 @@ msgstr "_Strādāt nesaistē" msgid "Work Offline" msgstr "Strādāt nesaistē" -#: shell/e-shell-view.c:262 +#: shell/e-shell-view.c:264 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nav atēlota mape)" -#: shell/e-shell-view.c:2045 +#: shell/e-shell-view.c:2040 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:2047 +#: shell/e-shell-view.c:2042 msgid "(None)" msgstr "(Nekas)" -#: shell/e-shell-view.c:2091 +#: shell/e-shell-view.c:2083 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution pašreiz ir tiešaistē. Klikšķiniet pogu lai strādātu " "nesaistē." -#: shell/e-shell-view.c:2098 +#: shell/e-shell-view.c:2090 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution ieiet nesaistes režīmā." -#: shell/e-shell-view.c:2104 +#: shell/e-shell-view.c:2096 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -25759,7 +25769,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nevar uzstādīt vietējo glabātuvi -- %s" -#: shell/e-shell.c:1802 +#: shell/e-shell.c:1804 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -25770,19 +25780,19 @@ msgstr "" "ir pēkšņi aizvēries. Jums vajadzēs Evolution un pārstartēt datoru,\n" "lai tiktu atkal pie datiem." -#: shell/e-shell.c:2067 +#: shell/e-shell.c:2069 msgid "Invalid arguments" msgstr "Nepareizi argrumenti" -#: shell/e-shell.c:2069 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Nevar reģistrēties uz OAF" -#: shell/e-shell.c:2071 +#: shell/e-shell.c:2073 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurāciju datubāze nav atrasta" -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 +#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "Vispārēja kļūda" @@ -26246,7 +26256,7 @@ msgstr "Neprasiet man vēlreiz" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution var importēt datus no sekojošiem failiem:" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -26255,7 +26265,7 @@ msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution tagad iziet ..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:266 +#: shell/main.c:274 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26290,7 +26300,7 @@ msgstr "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:298 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -26298,44 +26308,40 @@ msgstr "" "Paldies\n" "Ximian Evolution Komanda\n" -#: shell/main.c:298 +#: shell/main.c:306 msgid "Don't tell me again" msgstr "Nesakiet man vēlreiz" -#: shell/main.c:387 +#: shell/main.c:401 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Nevar atvērt Ximian Evolution čaulu." -#: shell/main.c:396 +#: shell/main.c:410 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Nevaru inicializēt Ximian Evolution čaulu: %s" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" msgstr "Deaktivizēt splash ekrānu" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:544 msgid "Start in offline mode" msgstr "Startēt nesaistes režīmā" -#: shell/main.c:532 +#: shell/main.c:546 msgid "Start in online mode" msgstr "Startēt tiešsaistes režīmā" -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:549 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:552 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Sūtīt visu atkļudošanas informāciju no visiem komponentiem uz failu." -#: shell/main.c:541 -msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "Forsēt konfigurācijas failu atjaunināšanu no Evolution versijas 1.0.x" - -#: shell/main.c:568 +#: shell/main.c:578 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -27889,43 +27895,45 @@ msgstr "_Uzdevumi" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Izvēlieties laika zonu" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" - #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "Laika zonas" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes, lai palielinātu un izvēlietos " "laika zonu.\n" " Lietojiet labo peles taustiņu, lai samazinātu." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Selection:" +msgstr "Izvēle:" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" msgstr "_Pašreizējais Skats" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" msgstr "Skats pēc izvēles" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy msgid "Save Custom View..." msgstr "Saglabāt skatu pēc izvēles" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 #, fuzzy msgid "Define Views..." msgstr "_Definēt skatus" @@ -27941,11 +27949,11 @@ msgstr "MTWTFSS" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427 msgid "Now" msgstr "Tagad" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Today" msgstr "Šodien" @@ -28023,18 +28031,18 @@ msgstr "Vizuāls" msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Nezināma rakstzīmju kopa: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Rakstzīmju šifrēšana" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Ievadiet kādu rakstzīmju kopu lietot" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 msgid "Other..." msgstr "Cita..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Rakstzīmju šifrēšana" - #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." @@ -28125,6 +28133,71 @@ msgstr "Evolution kalendāra kopsavilkuma komponente." msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution adrešu grāmatas minikaršu skatītājs" +#~ msgid "De_lete" +#~ msgstr "D_zēst" + +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "Epasta adrese:" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-pasts" + +#~ msgid "Check Full Name" +#~ msgstr "Pārbaudīt pilnu vārdu" + +#~ msgid "Add Anyway" +#~ msgstr "Pievienot jebkurā gadījumā" + +#~ msgid "Change Anyway" +#~ msgstr "Izmainīt jebkurā gadījumā" + +#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +#~ msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution izmantotos fontus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" +#~ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei." + +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Fontu preferences" + +#~ msgid "Automatically _detect links" +#~ msgstr "Automātiski _noteikt saites" + +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "Emacs" + +#~ msgid "Microsoft" +#~ msgstr "Microsoft" + +#~ msgid "Shortcuts _type:" +#~ msgstr "Saīsinājumu _tips:" + +#~ msgid "XEmacs" +#~ msgstr "XEmacs" + +#~ msgid "Add a news feed" +#~ msgstr "Pievienot ziņu barotni" + +#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +#~ msgstr "Ievadiet ziņu barotnes URL, kuru jūs vēlaties pievienot" + +#~ msgid "Add n_ews feed" +#~ msgstr "Pievienot ziņu barotni" + +#~ msgid "Delete news feed" +#~ msgstr "Dzēst ziņu barotni" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Pasts" + +#~ msgid "_Weather" +#~ msgstr "_Laikapstākļi" + +#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" +#~ msgstr "" +#~ "Forsēt konfigurācijas failu atjaunināšanu no Evolution versijas 1.0.x" + #~ msgid "Check Address" #~ msgstr "Pārbaudīt adresi" @@ -29334,13 +29407,6 @@ msgstr "Evolution adrešu grāmatas minikaršu skatītājs" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-pasts:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "Time Zone: " #~ msgstr "" #~ "\n" |