aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po104
1 files changed, 50 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f5f5b05ae2..b29338ce04 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS-20000611\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-11 20:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-11 21:03+0900\n"
+"Project-Id-Version: evolution CVS-20000615\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-15 00:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-15 00:10+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2032
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2027
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Email 2"
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:577
msgid "To"
msgstr "受取人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:555
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:549
msgid "From"
msgstr "差出人"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "コンタクトを印刷する"
#. Delete
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859
-#: mail/mail-config.c:1958
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1857
+#: mail/mail-config.c:1953
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "VCard で保存"
msgid "As _Minicards"
msgstr "ミニカード"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 mail/folder-browser.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "フォルダブラウザが表示する URI"
@@ -1309,13 +1309,13 @@ msgid "Due Date"
msgstr "期日"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:541
+#: mail/message-list.c:535
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:423
msgid "Time Left"
-msgstr ""
+msgstr "残った時間"
#. Label
#: calendar/gui/gncal-todo.c:435
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "失敗\n"
msgid "success.\n"
msgstr "成功\n"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:656
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "切り取り"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムを切り取る"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:657
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムをコピーする"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:658
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
@@ -1759,60 +1759,64 @@ msgstr "Subject:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "メールの表題を入力"
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:508
+msgid "Discard this message?"
+msgstr "このメッセージを処分しますか?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid "Save in _folder..."
msgstr "フォルダ内を保存(_f)..."
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "指定したフォルダ内のメッセージを保存する"
-#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:617 composer/e-msg-composer.c:654
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: composer/e-msg-composer.c:596
+#: composer/e-msg-composer.c:617
msgid "Send the message"
msgstr "メッセージを送信する"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:625
msgid "View _attachments"
msgstr "添付物を表示 (_a)"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:625
msgid "View/hide attachments"
msgstr "添付物を表示/隠す"
-#: composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:654
msgid "Send this message"
msgstr "このメッセージを送信する"
-#: composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer.c:656
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を切り取る"
-#: composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer.c:657
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域をコピーする"
-#: composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer.c:658
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を貼り付ける"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "Undo last operation"
msgstr "最後の操作を元に戻す"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:661
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:661
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付する"
@@ -1884,14 +1888,6 @@ msgstr "メール設定(_M)..."
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "パスワード紛失(_P)"
-#: mail/folder-browser-factory.c:221
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "すいませんが,Evolution のフォルダブラウザは初期化することが出来ません"
-
-#: mail/folder-browser.c:234
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "メッセージプレビューは表示すべきかどうか"
-
#: mail/mail-config.c:258
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
@@ -1968,7 +1964,7 @@ msgid "Mail Configuration"
msgstr "メール設定"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1868
+#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1866
msgid "Identity"
msgstr "身元"
@@ -1982,19 +1978,19 @@ msgstr "メールの起点"
msgid "Mail Transport"
msgstr "メールの転送"
-#: mail/mail-config.c:1300
+#: mail/mail-config.c:1299
msgid "Edit Identity"
msgstr "身元の編集"
-#: mail/mail-config.c:1302
+#: mail/mail-config.c:1301
msgid "Add Identity"
msgstr "身元の追加"
-#: mail/mail-config.c:1443
+#: mail/mail-config.c:1444
msgid "Edit Source"
msgstr "起点の編集"
-#: mail/mail-config.c:1445
+#: mail/mail-config.c:1446
msgid "Add Source"
msgstr "起点の追加"
@@ -2018,31 +2014,31 @@ msgstr "署名ファイル"
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "キャメルプロバイダ設定"
-#: mail/mail-config.c:1825
+#: mail/mail-config.c:1823
msgid "Identities"
msgstr "身元"
-#: mail/mail-config.c:1841 mail/mail-config.c:1940
+#: mail/mail-config.c:1839 mail/mail-config.c:1935
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: mail/mail-config.c:1850 mail/mail-config.c:1949
+#: mail/mail-config.c:1848 mail/mail-config.c:1944
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: mail/mail-config.c:1924
+#: mail/mail-config.c:1919
msgid "Mail sources"
msgstr "メールの起点"
-#: mail/mail-config.c:1967
+#: mail/mail-config.c:1962
msgid "Sources"
msgstr "起点"
-#: mail/mail-config.c:2002
+#: mail/mail-config.c:1997
msgid "Transports"
msgstr "転送"
-#: mail/mail-config.c:2023
+#: mail/mail-config.c:2018
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "HTML 形式でメッセージを送信"
@@ -2050,27 +2046,27 @@ msgstr "HTML 形式でメッセージを送信"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "メールコンポーネント: Bonobo の初期化が出来ませんでした"
-#: mail/message-list.c:527
+#: mail/message-list.c:521
msgid "Online Status"
msgstr "オンライン状態"
-#: mail/message-list.c:562
+#: mail/message-list.c:556
msgid "Subject"
msgstr "表題"
-#: mail/message-list.c:569
+#: mail/message-list.c:563
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: mail/message-list.c:576
+#: mail/message-list.c:570
msgid "Receive"
msgstr "受信"
-#: mail/message-list.c:590
+#: mail/message-list.c:584
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: mail/component-factory.c:178
+#: mail/component-factory.c:177
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"