aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po348
1 files changed, 166 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 94e3df7baf..54fb0b02a3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-30 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-01 10:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-01 11:02+0200\n"
"Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Hozzá_adás"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Edit"
@@ -635,6 +635,15 @@ msgstr "A kategória tartalmazza"
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni"
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(semmi)"
+
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536
@@ -1874,7 +1883,6 @@ msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:402
-#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y %B %d, %A"
@@ -1887,13 +1895,12 @@ msgstr "%b %d, %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
-#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%b %d, %a"
+msgstr "%Y %b %d, %a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
@@ -2643,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"Felülírod?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként..."
@@ -2780,27 +2787,25 @@ msgstr "_Kezdés időpontja:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "Csoportosítás %i"
+msgstr "Csoportos"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224
-#, fuzzy
msgid "Resource"
-msgstr "Forrás"
+msgstr "Erőforrás"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Szoba"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603
@@ -2831,23 +2836,20 @@ msgstr "Nem vesz részt"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267
-#, fuzzy
msgid "Needs Action"
-msgstr "Válassz egy műveletet"
+msgstr "Beavatkozás szükséges"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268
-#, fuzzy
msgid "Accepted"
-msgstr " Elfogad "
+msgstr "Elfogadva"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269
-#, fuzzy
msgid "Declined"
-msgstr " Elvet "
+msgstr "Elutasítva"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667
@@ -2859,13 +2861,11 @@ msgstr "Kísérleti"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271
-#, fuzzy
msgid "Delegated"
-msgstr "Törölt"
+msgstr "Delegált"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
-#, fuzzy
msgid "In Process"
msgstr "Folyamatban"
@@ -2875,26 +2875,22 @@ msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
-#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Autótelefon"
+msgstr "Elnök"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933
-#, fuzzy
msgid "Required Participants"
msgstr "Szükséges résztvevők"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
-#, fuzzy
msgid "Optional Participants"
-msgstr "Esetleges résztvevő"
+msgstr "Esetleges résztvevők"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
-#, fuzzy
msgid "Non-Participants"
msgstr "Nem vesz részt"
@@ -3201,24 +3197,20 @@ msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Megjelölés készként"
+msgstr "_Megjelölés készként"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Task"
-msgstr "A feladat törlése"
+msgstr "A _feladat törlése"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866
-#, fuzzy
msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "Feladatok megjelölése készként"
+msgstr "_Feladatok megjelölése készként"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
-#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Kijelölt feladatok törlése"
+msgstr "_Kijelölt feladatok törlése"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
msgid "Click here to add a task"
@@ -3314,14 +3306,12 @@ msgid "pm"
msgstr "du"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3306
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Új találkozó"
+msgstr "Új _találkozó"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146
-#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Új mindennapos esemény"
+msgstr "Ú_j egész napos esemény"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
@@ -3329,29 +3319,24 @@ msgid "Go to _Today"
msgstr "Ugrás a _mai napra"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158
-#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Ugrás dátumra..."
+msgstr "_Ugrás dátumra..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "A találkozó törlése"
+msgstr "A _találkozó törlése"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191
-#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Az előfordulás mozgathatóvá tétele"
+msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193
-#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Az előfordulás törlése"
+msgstr "Az _előfordulás törlése"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195
-#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Az összes előfordulás törlése"
+msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
msgid "This is an event that can be added to your calendar."
@@ -3499,7 +3484,6 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Új _találkozó..."
@@ -3817,8 +3801,8 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-"'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen "
-"naptármappa-elemet sem lehet átmozgatni a feladatok mappájába."
+"'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen naptármappa-"
+"elemet sem lehet átmozgatni a feladatok mappájába."
#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
@@ -3887,6 +3871,7 @@ msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a spool mappát"
#: camel/camel-filter-driver.c:667
+#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d. levél letöltése (%d%%)"
@@ -4487,7 +4472,7 @@ msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Megváltozott levelek keresése"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető"
@@ -4500,7 +4485,7 @@ msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez."
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Új levelek keresése"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1956
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban."
@@ -4678,7 +4663,7 @@ msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappához fűzni: %s: %s "
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
@@ -4692,7 +4677,7 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532
msgid "No such message"
@@ -4763,20 +4748,20 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a maildir könyvtár elérési útját: %s: %s "
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Nem sikerült zárolni %s könyvtárat: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a postaládát: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a levelet az mbox fájlhoz hozzáfűzni: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593
@@ -4788,12 +4773,12 @@ msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a következő levelet %2$s mappából: %1$s\n"
" %3$s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "A mappa javíthatatlanul rossznak néz ki."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Levélírás sikertelen: rossz postafiók?"
@@ -5752,11 +5737,11 @@ msgstr "Fájl megnyitás"
msgid "Insert File"
msgstr "Fájl beillesztése"
-#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257
+#: composer/e-msg-composer.c:1865 composer/e-msg-composer.c:2261
msgid "Compose a message"
msgstr "Levél írása"
-#: composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2355
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot."
@@ -6997,7 +6982,8 @@ msgstr "Piszkozatok"
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Piszkozatok mappa"
-#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
@@ -7375,9 +7361,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: mail/mail-format.c:842
-#, fuzzy
msgid "Bad Address"
-msgstr "Emailcím:"
+msgstr "Rossz cím"
#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
@@ -7435,9 +7420,9 @@ msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Mutató hely fájlra (%s)"
#: mail/mail-format.c:2094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)"
+msgstr "Mutató távoli adatra (%s)"
#: mail/mail-format.c:2102
#, c-format
@@ -7502,7 +7487,7 @@ msgstr ""
"Hiba a művelet végrehajtása közben:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:794
+#: mail/mail-mt.c:796
msgid "Working"
msgstr "Várj"
@@ -7715,14 +7700,12 @@ msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Továbbított üzenet - %s"
#: mail/mail-tools.c:245
-#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
-msgstr "Továbbított levelek"
+msgstr "Továbbított levél"
#: mail/mail-tools.c:469
-#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Továbbított levelek"
+msgstr "Továbbított levél"
#: mail/mail-vfolder.c:270
msgid "VFolders"
@@ -7893,9 +7876,8 @@ msgid "My Evolution Settings"
msgstr "Saját Evolúció beállításai"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281
-#, fuzzy
msgid "There was an error downloading news feed"
-msgstr "Hiba történt a hírforrás letöltése közben.</b></dt>"
+msgstr "Hiba történt a hírforrás letöltése közben."
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390
msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
@@ -7933,6 +7915,38 @@ msgstr "A Saját Evolúció nyomtatása sikertelen"
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n"
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid "°F"
+msgstr "°F"
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "knots"
+msgstr "csomó"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "kph"
+msgstr "km/h"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "inHg"
+msgstr "Hgin"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "mmHg"
+msgstr "Hgmm"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "miles"
+msgstr "mérföld"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilométer"
+
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Tiszta ég"
@@ -9654,7 +9668,7 @@ msgstr "Indítóikon átnevezése"
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése erre:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -9748,6 +9762,7 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:173
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% kész)"
@@ -10142,7 +10157,7 @@ msgstr "_Művelet"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_File"
@@ -10167,7 +10182,7 @@ msgstr "_Boríték nyomtatása..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save _As..."
msgstr "M_entés másként..."
@@ -10189,7 +10204,7 @@ msgstr "Ü_zenet küldése a névjegy tulajdonosának..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
@@ -10638,24 +10653,20 @@ msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "Next Important Message"
-msgstr "Következő levél"
+msgstr "Következő fontos levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Next Message"
msgstr "Következő levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Next Thread"
-msgstr "_Szál kijelölése"
+msgstr "Következő szál"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Következő levél"
+msgstr "Következő olvasatlan levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Open the selected message in a new window"
@@ -10674,19 +10685,16 @@ msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Előző levél"
+msgstr "Előző fontos levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "Previous Message"
msgstr "Előző levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Előző levél"
+msgstr "Előző olvasatlan levél"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Message..."
@@ -10697,7 +10705,6 @@ msgid "Print Preview..."
msgstr "Nyomtatási kép..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
msgid "Print this message"
msgstr "Levél nyomtatása"
@@ -10809,19 +10816,20 @@ msgstr "Eszköztárak testres_zabása..."
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Eszköztárak testreszabása"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
@@ -10833,187 +10841,191 @@ msgstr "Csatolás"
msgid "Close the current file"
msgstr "Aktuális fájl bezárása"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Customize toolbars..."
+msgstr "Eszköztárak testreszabása..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Aláírás kivételével mindent töröl"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Levél titkosítása PGP-vel"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Levél titkosítása S/MIME titkosítási tanúsítvánnyal"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormátum"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Inline Text _File..."
msgstr "Szöveg_fájl beillesztése..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Egy fájl beillesztése a levélbe szövegként"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Szövegfájl beillesztése..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Fájlmegnyitás"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP titkosítás"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP aláírás"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME titkosítás"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME aláírás"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Piszkozat mentése"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save in folder..."
msgstr "Mentés mappába..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save the current file"
msgstr "Az aktuális fájl mentése"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Az aktuális fájl mentése más néven"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "A levél mentése a megadott mappába"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send _Later"
msgstr "_Küldés később"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send _later"
msgstr "_Küldés később"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Levél küldése HTML formátumban"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send the message later"
msgstr "A levél elküldése később"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Send this message now"
msgstr "A levél elküldése most"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Csatolás mutatása / elrejtése"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show _attachments"
msgstr "Csatolások mutatása"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Show attachments"
msgstr "Csatolások mutatása"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "A levél aláírása a PGP kulcsoddal"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "A levél aláírása az S/MIME aláírástanúsítványoddal"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Megjelenjen-e a Titkos másolat mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Megjelenjen-e a Másolat mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Megjelenjen-e a Feladó kiválasztómező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Megjelenjen-e a Válaszcím mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Csatolás..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Titkos másolat mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Másolat mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "_Debug"
msgstr "_Hibakövetés"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Delete all"
msgstr "_Mindet törli"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_From Field"
msgstr "_Feladó mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "_Insert"
msgstr "_Beillesztés"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Open..."
msgstr "_Megnyitás..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Válaszcím mező"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_Security"
msgstr "_Biztonság"
@@ -11062,9 +11074,8 @@ msgid "Re_fresh Task"
msgstr "_Feladatok frissítése"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "A naptár beállításai"
+msgstr "A feladatnézet beállításai"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
@@ -11095,9 +11106,8 @@ msgid "Save task as something else"
msgstr "Feladat mentése másként"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Tasks Settings"
-msgstr "_Feladatok beállításai"
+msgstr "Feladatok beállításai"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Task"
@@ -11530,11 +11540,11 @@ msgstr "Keresés mentése"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Haladó keresés"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "Mutasd mind"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Haladó..."
@@ -11593,9 +11603,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid "TasksPreferences"
#~ msgstr "Feladatok beállításai"
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(semmi)"
-
#~ msgid "Edit this task"
#~ msgstr "A feladat szerkesztése"
@@ -11615,35 +11622,11 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgstr "Továbbított üzenet (tárgy nélkül)"
#~ msgid ""
-#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
-#~ "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
+#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
+#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "-----Továbbított üzenet-----<br><b>Feladó:</b> %s<br><b>Címzett:</b> "
-#~ "%s<br><b>Tárgy:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°F"
-
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°C"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "csomó"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "km/h"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "Hgin"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "Hgmm"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "mérföld"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kilométer"
+#~ "-----Továbbított üzenet-----<br><b>Feladó:</b> %s<br><b>Címzett:</b> %"
+#~ "s<br><b>Tárgy:</b> %s<br>"
#~ msgid "Wipe trackers"
#~ msgstr "Nyomkövetők törlése"
@@ -11777,7 +11760,8 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid ""
#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik"
+#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor "
+#~ "végződik"
#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik"