diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 309 |
1 files changed, 158 insertions, 151 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-28 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Delete a contact" msgstr "Névjegy törlése" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "_Táblázatként" @@ -745,20 +745,20 @@ msgstr "" "használni egy LDAP szervert, le kell töltened és\n" "telepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-ként mentés" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "_Kártyákként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Páros lapokon fordított" msgid "Header/Footer" msgstr "Fejléc/lábléc" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr "de" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "du" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Ma" msgid "Go to present time" msgstr "Jelenidőre ugrás" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "Köv." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Lejárat" #: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:470 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -2346,45 +2346,45 @@ msgstr "Téma:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Írd be a levél címét (subject)" -#: composer/e-msg-composer.c:447 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Save as..." msgstr "Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:458 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Discard this message?" msgstr "Az üzenet figyelmen kívül hagyása?" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:623 msgid "That file does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem sima fájl." -#: composer/e-msg-composer.c:646 +#: composer/e-msg-composer.c:643 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható." -#: composer/e-msg-composer.c:656 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt." -#: composer/e-msg-composer.c:678 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2392,152 +2392,120 @@ msgstr "" "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n" "Tényleg be szeretnéd szúrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:699 +#: composer/e-msg-composer.c:696 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba történt megnyitás közben." -#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: composer/e-msg-composer.c:801 +#: composer/e-msg-composer.c:798 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyit..." -#: composer/e-msg-composer.c:802 +#: composer/e-msg-composer.c:799 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Előzőleg mentett üzenet betöltése" -#: composer/e-msg-composer.c:810 +#: composer/e-msg-composer.c:807 msgid "_Save..." msgstr "_Ment..." -#: composer/e-msg-composer.c:811 +#: composer/e-msg-composer.c:808 msgid "Save message" msgstr "Levél mentése" -#: composer/e-msg-composer.c:819 +#: composer/e-msg-composer.c:816 msgid "_Save as..." msgstr "_Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:820 +#: composer/e-msg-composer.c:817 msgid "Save message with a different name" msgstr "A levél elmentése másik néven" -#: composer/e-msg-composer.c:828 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Mentsd _mappába" -#: composer/e-msg-composer.c:829 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "A levél elmentése másik mappába" -#: composer/e-msg-composer.c:838 +#: composer/e-msg-composer.c:835 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Szövegfájl beillesztése (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:839 +#: composer/e-msg-composer.c:836 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Fájl beillesztése szövegként" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:845 msgid "_Send" msgstr "_Elküld" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Levél elküldése" -#: composer/e-msg-composer.c:859 +#: composer/e-msg-composer.c:856 msgid "_Close..." msgstr "_Bezár..." -#: composer/e-msg-composer.c:860 +#: composer/e-msg-composer.c:857 msgid "Quit the message composer" msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" -#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkeszt" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:881 msgid "_Format" msgstr "_Formátum" -#: composer/e-msg-composer.c:890 +#: composer/e-msg-composer.c:887 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" -#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 #: shell/e-shell-view-menu.c:491 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: composer/e-msg-composer.c:910 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "Show _attachments" msgstr "Csatolások _nézete" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Csatolások megjelenítése/elrejtése" -#: composer/e-msg-composer.c:944 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "Send" msgstr "Elküld" -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send this message" msgstr "Küldd el a levelet" -#: composer/e-msg-composer.c:954 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Fájl csatolása" -#: composer/e-msg-composer.c:1142 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő készítése" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Kész" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" -"<h2>Szűrő szabály készítése</h2><p>Válassz egyet az alapszabályok közül, " -"majd folytasd a további beállításokhoz.</p>" - -#: mail/component-factory.c:193 +#: mail/component-factory.c:188 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani." @@ -2601,27 +2569,33 @@ msgstr "A levél törlése" msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Témaszerinti levéllista" -#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Tisztít" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 -msgid "_Filter Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." msgstr "_Szűrő mágus ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "_Virtuális mappa mágus ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#, fuzzy +msgid "_vFolder Editor ..." +msgstr "_Szűrő mágus ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Levelezési beállítások ... " -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "_Jelszó elfelejtése" -#: mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2631,51 +2605,51 @@ msgstr "" "használsz. Mellesleg beírhatod a céged nevét is, valamint az aláírásfájlod " "is megadhatod." -#: mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.c:701 msgid "Full name:" msgstr "Teljes név:" -#: mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Email address:" msgstr "Email cím:" -#: mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.c:740 msgid "Organization:" msgstr "Szervezet:" -#: mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "Aláírás fájl:" -#: mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "Aláírás fájl" -#: mail/mail-config.c:734 mail/mail-config.c:828 mail/mail-config.c:1641 +#: mail/mail-config.c:1167 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: mail/mail-config.c:741 +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" -#: mail/mail-config.c:748 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:835 +#: mail/mail-config.c:1187 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikáció:" -#: mail/mail-config.c:767 mail/mail-config.c:847 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Támogatott típusok érzékelése..." -#: mail/mail-config.c:793 mail/mail-config.c:869 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Az értékek ellenőrzése folytatás előtt" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:980 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2689,66 +2663,50 @@ msgstr "" "Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " "gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:998 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Válassz egy módot, hogy szeretnéd a leveled kézbesítését." - -#: mail/mail-config.c:1183 mail/mail-config.c:1262 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Levelezés beállítása" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1200 -msgid "Identity" -msgstr "Azonosító" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1219 -msgid "Mail Source" -msgstr "Levél forrás" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1240 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Levél küldés" +#: mail/mail-config.c:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Válaszd ki a levelezőszervered típusát, majd add meg a vele " +"kapcsolatosinformációkat.\n" +"\n" +"Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " +"gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:1363 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "Azonosító szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1365 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "Azonosító hozzáadása" -#: mail/mail-config.c:1508 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "Forrás szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1510 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "Forrás hozzáadása" -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1620 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "Írd be a hírcsoport szervered nevét." - -#: mail/mail-config.c:1676 +#: mail/mail-config.c:1598 msgid "Edit News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver szerkeszése" -#: mail/mail-config.c:1678 +#: mail/mail-config.c:1600 msgid "Add News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver hozzáadása" -#: mail/mail-ops.c:367 +#: mail/mail-ops.c:393 msgid "Fetching mail" msgstr "Levelek letöltése" -#: mail/mail-ops.c:379 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2756,7 +2714,7 @@ msgstr "" "Nincs tárgya a levélnek.\n" "Tényleg elküldjem?" -#: mail/mail-ops.c:767 +#: mail/mail-ops.c:791 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" @@ -2788,27 +2746,27 @@ msgstr "A lekérdezést megszakítottad." msgid "Online Status" msgstr "Online státusz" -#: mail/message-list.c:484 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: mail/message-list.c:491 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Téma" -#: mail/message-list.c:498 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: mail/message-list.c:505 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Kézbesítve" -#: mail/message-list.c:512 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: mail/message-list.c:519 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -3357,7 +3315,56 @@ msgstr "..." #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" -msgstr "Csoportosítás" +msgstr "Csoportosítás %i" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Szűrő készítése" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Vissza" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Kész" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mégsem" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "" +#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " +#~ "continue forwards to customise it.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h2>Szűrő szabály készítése</h2><p>Válassz egyet az alapszabályok közül, " +#~ "majd folytasd a további beállításokhoz.</p>" + +#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#~ msgstr "_Virtuális mappa mágus ..." + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Az értékek ellenőrzése folytatás előtt" + +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "Válassz egy módot, hogy szeretnéd a leveled kézbesítését." + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "Levelezés beállítása" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Azonosító" + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "Levél forrás" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Levél küldés" + +#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +#~ msgstr "Írd be a hírcsoport szervered nevét." #~ msgid "Cut selected region into the clipboard" #~ msgstr "Vágd ki a kiválasztott részt a vágólapra" |