aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9702c3094b..044fa97a61 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,12 +3,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-08 19:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: executive-summary/component/component-factory.c:152
#, fuzzy
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.c:801
#, fuzzy
msgid "Connect to server"
-msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat szervert"
+msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat kiszolg�l�t"
#: notes/component-factory.c:27
#, fuzzy
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Az EBook nincs bet�ltve\n"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat szervert"
+msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat kiszolg�l�t"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
@@ -945,12 +945,12 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"Nem tudom a c�mjegyz�ket megnyitni. Ez azt jelenti,\n"
-"hogy hib�s URI-t �rt�l be, vagy egy LDAP szervert\n"
+"hogy hib�s URI-t �rt�l be, vagy egy LDAP kiszolg�l�t\n"
"szeretn�l el�rni, �s nincs LDAP t�mogat�s beford�tva.\n"
"Ha URI-t �rt�l be, ellen�rizd az URI-t el�r�s vagy\n"
"helytelen szintaktika szempontj�b�l. Ha nem,\n"
-"lehet, hogy egy LDAP szervert k�ne el�rned. Ha szeretn�l\n"
-"haszn�lni egy LDAP szervert, le kell t�ltened �s\n"
+"lehet, hogy egy LDAP kiszolg�l�t k�ne el�rned. Ha szeretn�l\n"
+"haszn�lni egy LDAP kiszolg�l�t, le kell t�ltened �s\n"
"telep�tened az OpenLDAP csomagot, �s �jraford�tani az Evol�ci�t.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "N�vjegy t�rl�se?"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP szerver:"
+msgstr "LDAP kiszolg�l�:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
#, fuzzy
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Hib�s kommunik�ci� a napt�r szerverrel"
+msgstr "Hib�s kommunik�ci� a napt�r kiszolg�l�val"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:184
#, c-format
msgid "%s server %s"
-msgstr "%s szerver %s"
+msgstr "%s kiszolg�l� %s"
#: camel/camel-remote-store.c:188
#, c-format
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
msgid "(unknown host)"
-msgstr "(ismeretlen szerver)"
+msgstr "(ismeretlen kiszolg�l�)"
#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
#: camel/camel-remote-store.c:556
@@ -2183,12 +2183,12 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
#, fuzzy
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Az IMAP szerver v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t"
+msgstr "Az IMAP kiszolg�l� v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Az IMAP szerver v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t"
+msgstr "Az IMAP kiszolg�l� v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
-msgstr "A szerver a felhaszn�l�i nevet visszadobta"
+msgstr "A kiszolg�l� a felhaszn�l�i nevet visszadobta"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s"
-msgstr "%s szerver %s"
+msgstr "%s kiszolg�l� %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
#, c-format
@@ -4768,17 +4768,17 @@ msgstr ""
"k�sz, m�g nem.\n"
"\n"
"Mikor elind�tod az Evol�ci�t, k�rlek �rtsd meg, hogy a munk�nk nagy\n"
-"r�sze a backend (h�tt�r) �r�s�ra ir�nyult, amely az eg�sz rendszert\n"
-"hajtja, �s nem a felhaszn�l�i fel�letre. Ez csak a hegycs�cs teteje,\n"
-"�s m�g sok szeretetet fogunk bele�lni az UI fejleszt�r�be. Tudnod kell\n"
-"viszont, hogy amit haszn�lsz, nem demoware.\n"
-"Teh�t, itt az id� a menteget�z�sre. Az Evol�ci� fog: crash-elni, \n"
-"elveszti a leveleid, k�sza processzeket hagy futni, megeszi a teljes\n"
-"CPU id�det, HTML leveleket k�ld v�letlenszer� levlist�knak, �s lej�rat\n"
-"a kolleg�id �s a bar�taid el�tt. Haszn�ld a saj�t felel�ss�gedre.\n"
-"Az�rt rem�lj�k, �lvezni fogod a kem�ny munk�nk eredm�ny�t, �s v�rjuk\n"
-"hozz�j�rul�sod! \n"
-
+"r�sze a backend (h�tt�r) �r�s�ra ir�nyult, amely az eg�sz rendszert\n"
+"hajtja, �s nem a felhaszn�l�i fel�letre. Ez csak a hegycs�cs teteje,\n"
+"�s m�g sok szeretetet fogunk bele�lni az UI fejleszt�r�be. Tudnod kell\n"
+"viszont, hogy amit haszn�lsz, nem demoware.\n"
+"Teh�t, itt az id� a menteget�z�sre. Az Evol�ci� fog: crash-elni, \n"
+"elveszti a leveleid, k�sza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n"
+"CPU id�det, HTML leveleket k�ld v�letlenszer� levlist�knak, �s lej�rat\n"
+"a kolleg�id �s a bar�taid el�tt. Haszn�ld a saj�t felel�ss�gedre.\n"
+"Az�rt rem�lj�k, �lvezni fogod a kem�ny munk�nk eredm�ny�t, �s v�rjuk\n"
+"hozz�j�rul�sod! \n"
+
#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"