diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -3,12 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-08 19:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: executive-summary/component/component-factory.c:152 #, fuzzy @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.c:801 #, fuzzy msgid "Connect to server" -msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat szervert" +msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat kiszolg�l�t" #: notes/component-factory.c:27 #, fuzzy @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Az EBook nincs bet�ltve\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat szervert" +msgstr "Nem tudom elind�tani a wombat kiszolg�l�t" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 @@ -945,12 +945,12 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" "Nem tudom a c�mjegyz�ket megnyitni. Ez azt jelenti,\n" -"hogy hib�s URI-t �rt�l be, vagy egy LDAP szervert\n" +"hogy hib�s URI-t �rt�l be, vagy egy LDAP kiszolg�l�t\n" "szeretn�l el�rni, �s nincs LDAP t�mogat�s beford�tva.\n" "Ha URI-t �rt�l be, ellen�rizd az URI-t el�r�s vagy\n" "helytelen szintaktika szempontj�b�l. Ha nem,\n" -"lehet, hogy egy LDAP szervert k�ne el�rned. Ha szeretn�l\n" -"haszn�lni egy LDAP szervert, le kell t�ltened �s\n" +"lehet, hogy egy LDAP kiszolg�l�t k�ne el�rned. Ha szeretn�l\n" +"haszn�lni egy LDAP kiszolg�l�t, le kell t�ltened �s\n" "telep�tened az OpenLDAP csomagot, �s �jraford�tani az Evol�ci�t.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "N�vjegy t�rl�se?" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 #, fuzzy msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP szerver:" +msgstr "LDAP kiszolg�l�:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 #, fuzzy @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Az Evol�ci� napt�r csatorna be�ll�t� eszk�ze.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Hib�s kommunik�ci� a napt�r szerverrel" +msgstr "Hib�s kommunik�ci� a napt�r kiszolg�l�val" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:184 #, c-format msgid "%s server %s" -msgstr "%s szerver %s" +msgstr "%s kiszolg�l� %s" #: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 msgid "(unknown host)" -msgstr "(ismeretlen szerver)" +msgstr "(ismeretlen kiszolg�l�)" #: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 #: camel/camel-remote-store.c:556 @@ -2183,12 +2183,12 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 #, fuzzy msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Az IMAP szerver v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t" +msgstr "Az IMAP kiszolg�l� v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Az IMAP szerver v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t" +msgstr "Az IMAP kiszolg�l� v�lasza nem tartalmaz %s inform�ci�t" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 msgid "Server rejected username" -msgstr "A szerver a felhaszn�l�i nevet visszadobta" +msgstr "A kiszolg�l� a felhaszn�l�i nevet visszadobta" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 msgid "Failed to send username to server" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s szerver %s" +msgstr "%s kiszolg�l� %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 #, c-format @@ -4768,17 +4768,17 @@ msgstr "" "k�sz, m�g nem.\n" "\n" "Mikor elind�tod az Evol�ci�t, k�rlek �rtsd meg, hogy a munk�nk nagy\n" -"r�sze a backend (h�tt�r) �r�s�ra ir�nyult, amely az eg�sz rendszert\n" -"hajtja, �s nem a felhaszn�l�i fel�letre. Ez csak a hegycs�cs teteje,\n" -"�s m�g sok szeretetet fogunk bele�lni az UI fejleszt�r�be. Tudnod kell\n" -"viszont, hogy amit haszn�lsz, nem demoware.\n" -"Teh�t, itt az id� a menteget�z�sre. Az Evol�ci� fog: crash-elni, \n" -"elveszti a leveleid, k�sza processzeket hagy futni, megeszi a teljes\n" -"CPU id�det, HTML leveleket k�ld v�letlenszer� levlist�knak, �s lej�rat\n" -"a kolleg�id �s a bar�taid el�tt. Haszn�ld a saj�t felel�ss�gedre.\n" -"Az�rt rem�lj�k, �lvezni fogod a kem�ny munk�nk eredm�ny�t, �s v�rjuk\n" -"hozz�j�rul�sod! \n" - +"r�sze a backend (h�tt�r) �r�s�ra ir�nyult, amely az eg�sz rendszert\n"
+"hajtja, �s nem a felhaszn�l�i fel�letre. Ez csak a hegycs�cs teteje,\n"
+"�s m�g sok szeretetet fogunk bele�lni az UI fejleszt�r�be. Tudnod kell\n"
+"viszont, hogy amit haszn�lsz, nem demoware.\n"
+"Teh�t, itt az id� a menteget�z�sre. Az Evol�ci� fog: crash-elni, \n"
+"elveszti a leveleid, k�sza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n"
+"CPU id�det, HTML leveleket k�ld v�letlenszer� levlist�knak, �s lej�rat\n"
+"a kolleg�id �s a bar�taid el�tt. Haszn�ld a saj�t felel�ss�gedre.\n"
+"Az�rt rem�lj�k, �lvezni fogod a kem�ny munk�nk eredm�ny�t, �s v�rjuk\n"
+"hozz�j�rul�sod! \n"
+
#: shell/main.c:101 msgid "" "Thanks\n" |