aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po978
1 files changed, 500 insertions, 478 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 167a24755a..9a3d726ce2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution CVS HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 11:59+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 17:36+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "evolutioni aadressiraamat"
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:196
msgid "New Contact"
msgstr "Uus kontakt"
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:190
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:204
msgid "New Contact List"
msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
@@ -132,14 +132,14 @@ msgid "It has no events."
msgstr ""
#: a11y/calendar/ea-day-view.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Töönädala vaade"
+msgstr "Töönädala vaade: %s. %s"
#: a11y/calendar/ea-day-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Päeva vaade"
+msgstr "Päeva vaade: %s. %s"
#: a11y/calendar/ea-day-view.c:186
msgid "calendar view for a work week"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr ""
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: calendar/gui/calendar-component.c:520
+#: calendar/gui/calendar-component.c:660
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d. %b %Y"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%A, %d. %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: calendar/gui/calendar-component.c:523
+#: calendar/gui/calendar-component.c:663
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719
#: calendar/gui/e-day-view.c:1511
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "%a, %d. %b"
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: calendar/gui/calendar-component.c:525
-#: calendar/gui/calendar-component.c:530
-#: calendar/gui/calendar-component.c:532
+#: calendar/gui/calendar-component.c:665
+#: calendar/gui/calendar-component.c:670
+#: calendar/gui/calendar-component.c:672
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
@@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "%a, %d. %b %Y"
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: calendar/gui/calendar-component.c:544
-#: calendar/gui/calendar-component.c:551
-#: calendar/gui/calendar-component.c:557
-#: calendar/gui/calendar-component.c:559
+#: calendar/gui/calendar-component.c:684
+#: calendar/gui/calendar-component.c:691
+#: calendar/gui/calendar-component.c:697
+#: calendar/gui/calendar-component.c:699
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%d. %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: calendar/gui/calendar-component.c:549
+#: calendar/gui/calendar-component.c:689
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723
#: calendar/gui/e-day-view.c:1527
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
@@ -224,14 +224,14 @@ msgid "Click here, you can find more events."
msgstr ""
#: a11y/calendar/ea-week-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "Kuu vaade"
+msgstr "Kuu vaade: %s. %s"
#: a11y/calendar/ea-week-view.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Nädala vaade"
+msgstr "Nädala vaade: %s. %s"
#: a11y/calendar/ea-week-view.c:190
msgid "calendar view for a month"
@@ -241,18 +241,18 @@ msgstr ""
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr ""
-#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:290
#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
+#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
#, fuzzy
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
-#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
+#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "iKalendri vorming (.ics)"
-#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:333
+#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
msgid "evolution calendar item"
msgstr ""
@@ -496,7 +496,8 @@ msgstr "Seadista automaatlõpetamist siit"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1119
-#: calendar/gui/migration.c:378
+#: calendar/gui/calendar-component.c:235
+#: calendar/gui/migration.c:385
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
@@ -534,13 +535,15 @@ msgstr "Siin saad hallata oma S/MIME sertifikaate"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and vFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:120
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:133
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
-#: calendar/gui/migration.c:452
-#: calendar/gui/migration.c:545
+#: calendar/gui/calendar-component.c:208
+#: calendar/gui/migration.c:459
+#: calendar/gui/migration.c:552
+#: calendar/gui/tasks-component.c:188
#: mail/em-folder-tree-model.c:197
#: mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: mail/mail-component.c:270
+#: mail/mail-component.c:290
#: mail/mail-vfolder.c:222
msgid "On This Computer"
msgstr "Kohalikus arvutis"
@@ -548,56 +551,59 @@ msgstr "Kohalikus arvutis"
#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
+#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:128
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: calendar/gui/migration.c:460
-#: calendar/gui/migration.c:553
+#: calendar/gui/calendar-component.c:216
+#: calendar/gui/migration.c:467
+#: calendar/gui/migration.c:560
+#: calendar/gui/tasks-component.c:196
#: filter/filter-label.c:123
-#: mail/em-migrate.c:1013
-#: mail/mail-config.c:77
+#: mail/em-migrate.c:1043
+#: mail/mail-config.c:78
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:136
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:183
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:197
msgid "_Contact"
msgstr "K_ontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198
msgid "Create a new contact"
msgstr "Loob uue kontakti"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:191
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:205
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontaktide _nimekiri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:206
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Loob uue kontaktide nimekirja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1121
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757
msgid "New Address Book"
msgstr "Uus aadressiraamat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:199
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213
msgid "Address _Book"
msgstr "_Aadressiraamat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:200
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214
msgid "Create a new address book"
msgstr "Lisab uue aadressiraamatu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:273
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr "Tõrge aadressiraamatu kataloogide või seadistuste uuendamisel."
@@ -654,20 +660,20 @@ msgstr "Otsing"
msgid "Downloading"
msgstr "Allalaadimine"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1119
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Aadressiraamatu omadused"
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
#: calendar/gui/migration.c:142
-#: mail/em-migrate.c:1160
+#: mail/em-migrate.c:1190
msgid "Migrating..."
msgstr "Siirdamine..."
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
#: calendar/gui/migration.c:189
-#: mail/em-migrate.c:1201
+#: mail/em-migrate.c:1231
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Siirdamine `%s':"
@@ -719,8 +725,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: calendar/gui/calendar-component.c:386
-#: calendar/gui/tasks-component.c:330
+#: calendar/gui/calendar-component.c:526
+#: calendar/gui/tasks-component.c:430
#: mail/em-filter-i18n.h:11
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
@@ -730,8 +736,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760
-#: calendar/gui/calendar-component.c:387
-#: calendar/gui/tasks-component.c:331
+#: calendar/gui/calendar-component.c:527
+#: calendar/gui/tasks-component.c:431
msgid "Properties..."
msgstr "Omadused..."
@@ -871,7 +877,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Lisa aadressiraamat"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: mail/em-account-editor.c:292
+#: mail/em-account-editor.c:301
msgid "Always"
msgstr "Alati"
@@ -904,7 +910,7 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Kasutajanimi:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: mail/em-account-editor.c:290
+#: mail/em-account-editor.c:299
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
@@ -973,7 +979,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "E-posti aadressi kasutamine"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-#: mail/em-account-editor.c:291
+#: mail/em-account-editor.c:300
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kui võimalik"
@@ -1029,7 +1035,7 @@ msgstr "kaardid"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#: filter/filter.glade.h:16
-#: mail/em-account-editor.c:1825
+#: mail/em-account-editor.c:1884
#: plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
msgid "minutes"
@@ -1129,8 +1135,8 @@ msgstr "Telefon"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
#: filter/filter-label.c:122
-#: mail/em-migrate.c:1012
-#: mail/mail-config.c:76
+#: mail/em-migrate.c:1042
+#: mail/mail-config.c:77
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "Work"
msgstr "Töö"
@@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "Täis_nimi:"
msgid "E-_mail:"
msgstr "E-_post:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2366,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Kas sa tõesti soovid\n"
"kustutada need kontaktid?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2485,7 +2491,7 @@ msgid "Add an email to the List"
msgstr "Lisa sõnum loendisse"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:820
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktiloendi redaktor"
@@ -2530,11 +2536,11 @@ msgstr "Raamat"
msgid "Is New List"
msgstr "On uus loend"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
msgid "_Members"
msgstr "_Liikmed"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:713
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
msgid "Contact List Members"
msgstr "Kontaktiloendi liikmed"
@@ -2643,7 +2649,7 @@ msgstr "Allikas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:244
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:319
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
@@ -2701,8 +2707,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: calendar/gui/calendar-component.c:385
-#: calendar/gui/tasks-component.c:329
+#: calendar/gui/calendar-component.c:525
+#: calendar/gui/tasks-component.c:429
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
@@ -2861,7 +2867,7 @@ msgstr "Raadio"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:251
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:326
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -4013,7 +4019,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender ja ülesanded"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1150
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1290
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrid"
@@ -4048,8 +4054,8 @@ msgstr "Evolutioni ülesannetekomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: calendar/gui/e-tasks.c:1219
#: calendar/gui/print.c:1822
-#: calendar/gui/tasks-component.c:408
-#: calendar/gui/tasks-component.c:881
+#: calendar/gui/tasks-component.c:508
+#: calendar/gui/tasks-component.c:981
#: calendar/gui/tasks-control.c:408
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:83
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:701
@@ -4524,9 +4530,9 @@ msgid "Unmatched"
msgstr "Puudub"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:120
-#: calendar/gui/calendar-component.c:568
+#: calendar/gui/calendar-component.c:708
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:362
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1942
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1943
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:382
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:412
msgid "Calendar"
@@ -4550,73 +4556,94 @@ msgstr "Puhasta sündmustest, mis on vanemad kui"
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:384
+#. Create the On the web source group
+#. Create the Webcal source group
+#. Create the LDAP source group
+#: calendar/gui/calendar-component.c:223
+#: calendar/gui/migration.c:486
+#: calendar/gui/migration.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:204
+msgid "On The Web"
+msgstr "Veebis"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:241
+#: calendar/gui/migration.c:388
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "Sünnipäevad ja aastapäevad"
+
+#. Create the weather group
+#: calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
+msgid "Weather"
+msgstr "Ilm"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:524
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:442
msgid "New Calendar"
msgstr "Uus kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:703
+#: calendar/gui/calendar-component.c:843
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Tõrge kalendrite uuendamisel."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:999
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1139
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1015
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1155
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1125
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1265
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kalendri allika valimine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1316
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1456
msgid "New appointment"
msgstr "Uus sündmus"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1317
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1457
msgid "_Appointment"
msgstr "_Sündmus"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1318
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1458
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lisab uue sündmuse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1324
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1464
msgid "New meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1325
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1465
msgid "M_eeting"
msgstr "K_oosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1326
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1466
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Loob uue koosoleku kutse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1332
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1472
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uus, kogu päeva hõlmav sündmus"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1333
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1473
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Kogu _päeva hõlmav sündmus"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1334
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1474
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lisab uue, kogu päeva hõlmava sündmuse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1340
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1480
msgid "New calendar"
msgstr "Uus kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1341
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1481
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1342
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1482
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Loob uue kalendri"
@@ -4649,7 +4676,7 @@ msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Puuduvad õigused kalendri avamiseks"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:437
-#: shell/e-shell.c:1259
+#: shell/e-shell.c:1260
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
@@ -4819,6 +4846,7 @@ msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Lisa manus..."
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:699
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:703
#, fuzzy
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Manus"
@@ -4833,7 +4861,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Manuse automaatkuvamise soovitamine"
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:230
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:231
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Faili(de) manustamine"
@@ -5317,7 +5345,8 @@ msgstr[1] ""
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1402
#: composer/e-msg-composer.c:2906
#: mail/em-folder-tree.c:1046
-#: mail/message-list.c:1712
+#: mail/em-folder-view.c:966
+#: mail/message-list.c:1707
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
@@ -5330,15 +5359,15 @@ msgstr "_Kopeeri"
#: composer/e-msg-composer.c:2907
#: mail/em-folder-tree.c:1047
#: mail/em-folder-tree.c:2311
-#: mail/em-folder-view.c:860
-#: mail/message-list.c:1713
+#: mail/em-folder-view.c:862
+#: mail/message-list.c:1708
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:415
#: composer/e-msg-composer.c:2909
#: mail/em-folder-tree.c:1049
-#: mail/message-list.c:1715
+#: mail/message-list.c:1710
msgid "Cancel _Drag"
msgstr ""
@@ -5367,6 +5396,7 @@ msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "_Manuseriba kuvamine (tõsta manused siia)"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#: composer/e-msg-composer.c:3493
msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
@@ -5410,13 +5440,13 @@ msgstr "Päeviku sissekanne - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Kokkuvõte puudub"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2001
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2058
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2003
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2060
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2082
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2084
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Praegust versiooni ei saa kasutada!"
@@ -5498,61 +5528,61 @@ msgstr "Kordumine"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:378
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:379
msgid "Scheduling"
msgstr "Plaanimine"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:168
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:382
msgid "Invitations"
msgstr "Kutsed"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:725
msgid "Event with no start date"
msgstr "Sündmus ilma alguskuupäevata"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:719
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:728
msgid "Event with no end date"
msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:885
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:551
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:894
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:561
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Alguskuupäev on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:904
msgid "End date is wrong"
msgstr "Lõppemise päev on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:918
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:927
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Algusaeg on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:934
msgid "End time is wrong"
msgstr "Lõppemise aeg on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1666
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1675
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kalendrit '%s' ei saa avada."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1881
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d päev enne sündmust"
msgstr[1] "%d päeva enne sündmust"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1880
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1889
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d tund enne sündmust"
msgstr[1] "%d tundi enne sündmust"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1888
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -5687,10 +5717,10 @@ msgstr "_Algus:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#: composer/e-msg-composer.c:2117
#: filter/filter-rule.c:878
-#: mail/em-account-editor.c:675
-#: mail/em-account-editor.c:1273
+#: mail/em-account-editor.c:684
+#: mail/em-account-editor.c:1290
#: mail/em-account-prefs.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:993
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
@@ -5719,7 +5749,7 @@ msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegeerida..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:235
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:308
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Osaleja"
@@ -5755,7 +5785,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Liige"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:258
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:333
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5763,7 +5793,7 @@ msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:146
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:265
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:340
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: mail/em-filter-i18n.h:63
#: mail/message-list.etspec.h:12
@@ -5991,7 +6021,7 @@ msgstr "Lõpetatud"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-#: mail/message-list.c:1011
+#: mail/message-list.c:1006
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
@@ -6008,7 +6038,7 @@ msgstr "Töös"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-#: mail/message-list.c:1009
+#: mail/message-list.c:1004
msgid "Low"
msgstr "Madal"
@@ -6016,7 +6046,7 @@ msgstr "Madal"
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: calendar/gui/e-cal-model.c:899
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-#: mail/message-list.c:1010
+#: mail/message-list.c:1005
msgid "Normal"
msgstr "Keskmine"
@@ -6062,15 +6092,15 @@ msgstr "Ülesanne"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:157
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:359
msgid "Assignment"
msgstr "Täitjad"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:524
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:534
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Tähtaja kuupäev on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ei saa avada ülesandeid '%s'."
@@ -6220,7 +6250,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile"
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70
-#: mail/em-folder-view.c:2520
+#: mail/em-folder-view.c:2573
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliki, et avada aadressi %s"
@@ -6250,7 +6280,7 @@ msgstr "Tähtaeg:"
#. Status
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:129
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:209
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
msgid "Status:"
msgstr "Olek:"
@@ -6341,7 +6371,7 @@ msgstr "Ei"
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:124
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: mail/em-utils.c:1157
+#: mail/em-utils.c:1173
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:251
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
#: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
@@ -6425,7 +6455,6 @@ msgstr "Salvesta kui..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1395
-#: mail/em-folder-view.c:964
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "A_va"
@@ -6436,8 +6465,8 @@ msgstr "_Ava veebileht"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1396
-#: mail/em-folder-view.c:966
-#: mail/em-popup.c:493
+#: mail/em-folder-view.c:976
+#: mail/em-popup.c:494
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvesta kui..."
@@ -6491,7 +6520,7 @@ msgstr "_Märgi valitud ülesanne lõpetatuks"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414
#: mail/em-folder-tree.c:2814
-#: mail/em-folder-view.c:989
+#: mail/em-folder-view.c:980
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
@@ -6777,13 +6806,13 @@ msgstr "<br> Palun vaata järgnev info üle ja vali allpool olevast menüüst s
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:188
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/itip-utils.c:421
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1389
msgid "Accepted"
msgstr "Nõusolek antud"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141
-#: calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/itip-utils.c:424
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1392
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Proovinõusolek antud"
@@ -6792,8 +6821,8 @@ msgstr "Proovinõusolek antud"
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:190
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: calendar/gui/itip-utils.c:428
-#: calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: calendar/gui/itip-utils.c:427
+#: calendar/gui/itip-utils.c:453
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1395
msgid "Declined"
msgstr "Tagasi lükatud"
@@ -7060,7 +7089,7 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "Saadab värskeima teabe"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2375
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/itip-utils.c:441
#: mail/mail-send-recv.c:414
#: mail/mail-send-recv.c:466
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
@@ -7336,16 +7365,16 @@ msgid "Updating query"
msgstr "Päringu uuendamine"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2057
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "Kohandatud vaade"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2059
msgid "Save Custom View"
msgstr "Salvesta kohandatud vaade"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2063
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2064
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Define Views..."
msgstr "Kirjelda vaateid..."
@@ -7425,62 +7454,62 @@ msgstr "September"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Vali tänane kuupäev"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:271
-#: calendar/gui/itip-utils.c:319
-#: calendar/gui/itip-utils.c:351
+#: calendar/gui/itip-utils.c:270
+#: calendar/gui/itip-utils.c:318
+#: calendar/gui/itip-utils.c:350
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Korraldaja peab olema määrtud."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:306
+#: calendar/gui/itip-utils.c:305
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Vaja on vähemalt ühte osavõtjat"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394
-#: calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/itip-utils.c:393
+#: calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Event information"
msgstr "Teave sündmuse kohta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396
-#: calendar/gui/itip-utils.c:505
+#: calendar/gui/itip-utils.c:395
+#: calendar/gui/itip-utils.c:504
msgid "Task information"
msgstr "Teave ülesande kohta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-#: calendar/gui/itip-utils.c:507
+#: calendar/gui/itip-utils.c:397
+#: calendar/gui/itip-utils.c:506
msgid "Journal information"
msgstr "Päevaraamatu teave"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:400
-#: calendar/gui/itip-utils.c:525
+#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:524
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vaba/Hõivatud teave"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:402
+#: calendar/gui/itip-utils.c:401
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalendri teave"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: calendar/gui/itip-utils.c:437
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
+#: calendar/gui/itip-utils.c:445
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
+#: calendar/gui/itip-utils.c:449
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Loenduri esitus"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:521
+#: calendar/gui/itip-utils.c:520
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vaba/hõivatud teave (%s -> %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:531
+#: calendar/gui/itip-utils.c:530
msgid "iCalendar information"
msgstr "iKalendri info"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: calendar/gui/itip-utils.c:672
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sa pead ise olema sündmusest osavõtja."
@@ -7504,30 +7533,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..."
-#: calendar/gui/migration.c:381
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "Sünnipäevad ja aastapäevad"
-
-#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:479
-#: calendar/gui/migration.c:572
-msgid "On The Web"
-msgstr "Veebis"
-
#. FIXME: set proper domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:738
-#: calendar/gui/migration.c:905
+#: calendar/gui/migration.c:745
+#: calendar/gui/migration.c:912
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:767
+#: calendar/gui/migration.c:774
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kalendrit `%s' ei saa siirdada"
#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:934
+#: calendar/gui/migration.c:941
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ülesandeid `%s' ei saa siirdada"
@@ -7759,75 +7778,75 @@ msgstr "Väljatrüki eelvaade"
msgid "Print Item"
msgstr "Trüki kirje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:328
+#: calendar/gui/tasks-component.c:428
msgid "New Task List"
msgstr "Uus ülesandeloend"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:404
+#: calendar/gui/tasks-component.c:504
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d ülesanne"
msgstr[1] "%d ülesannet"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:406
-#: mail/mail-component.c:523
+#: calendar/gui/tasks-component.c:506
+#: mail/mail-component.c:544
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d valitud"
msgstr[1] ", %d valitud"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:453
+#: calendar/gui/tasks-component.c:553
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Tõrge ülesannete uuendamisel."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:747
+#: calendar/gui/tasks-component.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:762
+#: calendar/gui/tasks-component.c:862
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:856
+#: calendar/gui/tasks-component.c:956
msgid "Task Source Selector"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1039
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1139
msgid "New task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1140
msgid "_Task"
msgstr "_Ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1041
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1141
msgid "Create a new task"
msgstr "Lisab uue ülesande"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1047
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1147
msgid "New assigned task"
msgstr "Uus omistatud ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1048
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1148
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Omistatud ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1049
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1149
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Lisab uue omistatud ülesande"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1055
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1155
msgid "New task list"
msgstr "Uus ülesannete nimekiri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1056
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1156
msgid "Task l_ist"
msgstr "Ü_lesannete nimekiri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1057
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1157
msgid "Create a new task list"
msgstr "Lisab uue ülesannete nimekirja"
@@ -9531,9 +9550,9 @@ msgid "Open File"
msgstr "Ava fail"
#: composer/e-msg-composer.c:2001
-#: mail/em-account-editor.c:578
-#: mail/em-account-editor.c:623
-#: mail/em-account-editor.c:690
+#: mail/em-account-editor.c:587
+#: mail/em-account-editor.c:632
+#: mail/em-account-editor.c:699
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaatselt koostatud"
@@ -9547,7 +9566,7 @@ msgstr "_Signatuur:"
msgid "Compose a message"
msgstr "Sõnumi koostamine"
-#: composer/e-msg-composer.c:4541
+#: composer/e-msg-composer.c:4542
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)<b>"
msgstr "<b>(Redaktor sisaldab mittetekstilist sõnumit ja seda ei ole võimalik redigeerida.)<b>"
@@ -9693,7 +9712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: shell/main.c:520
+#: shell/main.c:521
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -9812,14 +9831,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Fail üle kirjutada?"
-#: e-util/e-passwords.c:472
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Jäta see parool meelde"
-
-#: e-util/e-passwords.c:473
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "_Jäta see parool meelde kuni selle sessiooni lõpuni"
-
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
@@ -10062,24 +10073,24 @@ msgstr "Vali faili"
#: filter/filter-label.c:121
#: mail/em-filter-i18n.h:26
-#: mail/em-migrate.c:1011
-#: mail/mail-config.c:75
+#: mail/em-migrate.c:1041
+#: mail/mail-config.c:76
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Tähtis"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124
-#: mail/em-migrate.c:1014
-#: mail/mail-config.c:78
+#: mail/em-migrate.c:1044
+#: mail/mail-config.c:79
#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "To Do"
msgstr "Ülesanne"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125
-#: mail/em-migrate.c:1015
-#: mail/mail-config.c:79
+#: mail/em-migrate.c:1045
+#: mail/mail-config.c:80
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Later"
msgstr "Hiljem"
@@ -10207,7 +10218,7 @@ msgstr "Reegli lisamine"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muuda reeglit"
-#: filter/rule-editor.c:685
+#: filter/rule-editor.c:693
msgid "Rule name"
msgstr "Reegli nimi"
@@ -10252,12 +10263,12 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#: mail/em-folder-view.c:471
+#: mail/em-folder-view.c:469
#: mail/importers/elm-importer.c:418
#: mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474
-#: mail/mail-component.c:536
-#: mail/mail-component.c:587
+#: mail/mail-component.c:557
+#: mail/mail-component.c:608
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -10274,12 +10285,12 @@ msgstr "E-posti eelistused"
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: mail/em-account-editor.c:377
+#: mail/em-account-editor.c:386
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Litsents %s"
-#: mail/em-account-editor.c:384
+#: mail/em-account-editor.c:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10288,33 +10299,58 @@ msgid ""
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
-#: mail/em-account-editor.c:454
+#: mail/em-account-editor.c:463
#: mail/em-filter-folder-element.c:237
#: mail/em-vfolder-rule.c:494
msgid "Select Folder"
msgstr "Kausta valimine"
-#: mail/em-account-editor.c:1817
+#: mail/em-account-editor.c:1663
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteet"
+
+#: mail/em-account-editor.c:1699
+#: mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "E-posti vastuvõtmine"
+
+#: mail/em-account-editor.c:1876
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "Uute sõnumite automaatne _kontroll vahemikuga"
+#: mail/em-account-editor.c:2044
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Kirjade saatmine"
+
+#: mail/em-account-editor.c:2088
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Defaults"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: mail/em-account-editor.c:2147
+#: mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Security"
+msgstr "Turvalisus"
+
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: mail/em-account-editor.c:2086
-#: mail/em-account-editor.c:2164
+#: mail/em-account-editor.c:2184
+#: mail/em-account-editor.c:2259
msgid "Receiving Options"
msgstr "Vastuvõtmise valikud"
-#: mail/em-account-editor.c:2087
-#: mail/em-account-editor.c:2165
+#: mail/em-account-editor.c:2185
+#: mail/em-account-editor.c:2260
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Uute kirjade kontroll"
-#: mail/em-account-editor.c:2509
+#: mail/em-account-editor.c:2600
#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredaktor"
-#: mail/em-account-editor.c:2509
+#: mail/em-account-editor.c:2600
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution'i kontoabiline"
@@ -10334,7 +10370,7 @@ msgstr "Protokoll"
#: mail/em-composer-prefs.c:306
#: mail/em-composer-prefs.c:429
-#: mail/mail-config.c:934
+#: mail/mail-config.c:935
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetu"
@@ -10350,20 +10386,20 @@ msgstr "Allkirjaskripti lisamine"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Allkiri(jad)"
-#: mail/em-composer-utils.c:910
+#: mail/em-composer-utils.c:911
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Edastatud sõnum --------"
-#: mail/em-composer-utils.c:1526
+#: mail/em-composer-utils.c:1521
msgid "an unknown sender"
msgstr "tundmatu saatja"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: mail/em-composer-utils.c:1573
+#: mail/em-composer-utils.c:1568
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Ühel kenal päeval, ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} kell ${24Hour}:${Minute}, kirjutas ${Sender}:"
#: mail/em-filter-editor.c:147
msgid "_Filter Rules"
@@ -10424,11 +10460,11 @@ msgstr "pole olemas"
#: mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not return"
-msgstr ""
+msgstr "ei tagasta"
#: mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
-msgstr ""
+msgstr "ei kõla nagu"
#: mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
@@ -10505,7 +10541,7 @@ msgid "Junk Test"
msgstr ""
#: mail/em-filter-i18n.h:37
-#: mail/em-folder-view.c:997
+#: mail/em-folder-view.c:992
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Silt"
@@ -10528,7 +10564,7 @@ msgstr "Sõnumi päis"
#: mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Message is Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnum on rämps"
#: mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Message is not Junk"
@@ -10669,7 +10705,7 @@ msgstr "Uue kausta loomine"
#: mail/em-folder-selector.c:166
#: mail/em-folder-tree.c:2527
-#: mail/mail-component.c:739
+#: mail/mail-component.c:770
#: plugins/shared-folder/install-shared.c:144
#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345
msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -10697,23 +10733,23 @@ msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:468
-#: mail/mail-component.c:139
+#: mail/mail-component.c:142
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
#. translators: standard local mailbox names
#: mail/em-folder-tree-model.c:471
-#: mail/mail-component.c:138
+#: mail/mail-component.c:141
msgid "Inbox"
msgstr "Sisendkast"
#: mail/em-folder-tree-model.c:474
-#: mail/mail-component.c:140
+#: mail/mail-component.c:143
msgid "Outbox"
msgstr "Väljundkast"
#: mail/em-folder-tree-model.c:476
-#: mail/mail-component.c:141
+#: mail/mail-component.c:144
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
@@ -10737,13 +10773,13 @@ msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kausta %s kopeerimine"
#: mail/em-folder-tree.c:930
-#: mail/message-list.c:1617
+#: mail/message-list.c:1612
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Sõnumite liigutamine %s kausta"
#: mail/em-folder-tree.c:932
-#: mail/message-list.c:1619
+#: mail/message-list.c:1614
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Sõnumite kopeerimine %s kausta"
@@ -10775,15 +10811,15 @@ msgstr "Sõnumite kopeerimine %s kausta"
#: mail/em-folder-tree.c:2297
#: mail/em-folder-tree.c:2311
-#: mail/em-folder-view.c:860
-#: mail/em-folder-view.c:875
+#: mail/em-folder-view.c:862
+#: mail/em-folder-view.c:877
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder"
msgstr "Kausta valimine"
#: mail/em-folder-tree.c:2297
-#: mail/em-folder-view.c:875
+#: mail/em-folder-view.c:877
msgid "C_opy"
msgstr "K_opeeri"
@@ -10794,7 +10830,7 @@ msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Kataloogi `%s' loomine"
#: mail/em-folder-tree.c:2527
-#: mail/mail-component.c:739
+#: mail/mail-component.c:770
#: plugins/shared-folder/install-shared.c:144
#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345
msgid "Create folder"
@@ -10843,153 +10879,142 @@ msgstr "_Uus kataloog..."
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeta ümber..."
-#: mail/em-folder-view.c:965
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Redigeeri kui uut kirja..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:967
-msgid "_Print"
-msgstr "_Trüki"
-
#: mail/em-folder-view.c:970
+#: mail/em-popup.c:499
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Vasta _kõigile"
+
+#: mail/em-folder-view.c:971
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vasta saatjale"
-#: mail/em-folder-view.c:971
-#: mail/em-popup.c:497
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Vasta _postiloendisse"
-
#: mail/em-folder-view.c:972
-#: mail/em-popup.c:498
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Vasta _kõigile"
-
-#: mail/em-folder-view.c:973
-#: mail/em-popup.c:500
+#: mail/em-popup.c:501
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "_Edasta"
-#: mail/em-folder-view.c:976
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "_Jälgi..."
+#: mail/em-folder-view.c:975
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Redigeeri kui uut kirja..."
#: mail/em-folder-view.c:977
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Märgista kui _lõpetatud"
-
-#: mail/em-folder-view.c:978
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "_Eemalda silt"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Trüki"
#: mail/em-folder-view.c:981
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "_Märgi loetuks"
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "T_aasta"
#: mail/em-folder-view.c:982
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Märgi _mitteloetuks"
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "_Tõsta kausta..."
#: mail/em-folder-view.c:983
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_Kopeeri kausta..."
+
+#: mail/em-folder-view.c:986
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Märgi _tähtsaks "
-#: mail/em-folder-view.c:984
+#: mail/em-folder-view.c:987
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Märgi m_ittetähtsaks"
-#: mail/em-folder-view.c:985
+#: mail/em-folder-view.c:988
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Märgi _rämpsuks"
-#: mail/em-folder-view.c:986
+#: mail/em-folder-view.c:989
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Märgista _mitterämpsuks"
#: mail/em-folder-view.c:990
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "T_aasta"
+#, fuzzy
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "_Jälgi..."
-#: mail/em-folder-view.c:993
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "_Tõsta kausta..."
+#: mail/em-folder-view.c:998
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "Märgista kui _lõpetatud"
-#: mail/em-folder-view.c:994
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopeeri kausta..."
+#: mail/em-folder-view.c:999
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "_Eemalda silt"
#: mail/em-folder-view.c:1002
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Lisa saatja _aadressiraamatusse"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1005
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Rakenda _filtrid"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1006
-msgid "F_ilter Junk"
-msgstr "_Rämpsu filtreerimine"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1009
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Loo sõnumi baasil reegel"
-#: mail/em-folder-view.c:1010
+#: mail/em-folder-view.c:1003
msgid "vFolder on _Subject"
msgstr "vKaust _teema järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1011
+#: mail/em-folder-view.c:1004
msgid "vFolder on Se_nder"
msgstr "vKaust _saatja järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1012
+#: mail/em-folder-view.c:1005
msgid "vFolder on _Recipients"
msgstr "vKaust _adressaatide järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1013
+#: mail/em-folder-view.c:1006
msgid "vFolder on Mailing _List"
msgstr "vKaust _postiloendi järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1017
+#: mail/em-folder-view.c:1010
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter t_eema järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1018
+#: mail/em-folder-view.c:1011
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter saat_ja järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1019
+#: mail/em-folder-view.c:1012
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter a_dressaatide järgi"
-#: mail/em-folder-view.c:1020
+#: mail/em-folder-view.c:1013
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1797
-#: mail/em-folder-view.c:1841
+#: mail/em-folder-view.c:1844
+#: mail/em-folder-view.c:1888
msgid "Default"
msgstr "UTF-8"
-#: mail/em-folder-view.c:1940
+#: mail/em-folder-view.c:1987
msgid "Print Message"
msgstr "Sõnumi trükkimine"
-#: mail/em-folder-view.c:2229
+#: mail/em-folder-view.c:2295
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopeeri _lingi asukoht"
-#: mail/em-folder-view.c:2515
+#: mail/em-folder-view.c:2297
+#, fuzzy
+msgid "Create _vFolder"
+msgstr "Kausta loomine"
+
+#: mail/em-folder-view.c:2298
+#, fuzzy
+msgid "_From this Address"
+msgstr "E-posti _aadress:"
+
+#: mail/em-folder-view.c:2299
+#, fuzzy
+msgid "_To this Address"
+msgstr "_Aadress:"
+
+#: mail/em-folder-view.c:2568
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliki, et saata sõnumit aadressile %s"
@@ -11251,7 +11276,7 @@ msgstr "Viga allkirja tõestamisel"
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Tundmatu viga allkirja tõestamisel"
-#: mail/em-junk-filter.c:110
+#: mail/em-junk-filter.c:111
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (sisseehitatud)"
@@ -11271,7 +11296,7 @@ msgstr "Kord nädalas"
msgid "Once per month"
msgstr "Kord kuus"
-#: mail/em-migrate.c:1168
+#: mail/em-migrate.c:1198
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -11281,81 +11306,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..."
-#: mail/em-migrate.c:1602
+#: mail/em-migrate.c:1632
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Ei suuda luua uut kataloogi `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:1628
+#: mail/em-migrate.c:1658
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kausta `%s' ei saa kopeerida `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:1813
+#: mail/em-migrate.c:1843
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Olemasolevaid kaustu asukohas '%s' ei saa läbi vaadata: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2017
+#: mail/em-migrate.c:2047
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2031
+#: mail/em-migrate.c:2061
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2060
+#: mail/em-migrate.c:2090
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2494
-#: mail/em-migrate.c:2506
+#: mail/em-migrate.c:2561
+#: mail/em-migrate.c:2573
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2657
+#: mail/em-migrate.c:2693
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Ei saa luua kohalikku mailikausta asukohas `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2675
+#: mail/em-migrate.c:2711
msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:381
+#: mail/em-popup.c:382
msgid "Save As..."
msgstr "Salvesta kui..."
-#: mail/em-popup.c:400
+#: mail/em-popup.c:401
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "nimetu_pilt.%s"
-#: mail/em-popup.c:494
+#: mail/em-popup.c:495
msgid "Set as _Background"
msgstr "Säti _taustapildiks"
-#: mail/em-popup.c:496
+#: mail/em-popup.c:497
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Saatjale _vastamine"
-#: mail/em-popup.c:548
+#: mail/em-popup.c:498
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Vasta _postiloendisse"
+
+#: mail/em-popup.c:549
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ava _viit veebilehitsejas"
-#: mail/em-popup.c:549
-msgid "Se_nd message to..."
+#: mail/em-popup.c:550
+#, fuzzy
+msgid "_Send New Message To..."
msgstr "S_aada sõnum..."
-#: mail/em-popup.c:550
+#: mail/em-popup.c:551
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Lisa aadressiraamatusse"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:666
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ava programmiga %s..."
@@ -11402,7 +11433,7 @@ msgid "Add address"
msgstr "Aadressi lisamine"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1055
+#: mail/em-utils.c:1071
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Andmed %s-st"
@@ -11521,7 +11552,7 @@ msgstr "Sõnumiloendi paani kõrgus."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
-msgstr ""
+msgstr "Kui kasutaja üritab avada rohkem kui 10 sõnumit ühel ajal, küsi temalt kas ta tõesti soovib seda teha."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
@@ -12036,98 +12067,99 @@ msgid "Mail to %s"
msgstr ""
#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Teema on %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:254
+#: mail/mail-autofilter.c:277
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Sõnumi saatja: %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:261
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Teema on %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:296
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s postiloend"
-#: mail/mail-autofilter.c:328
+#: mail/mail-autofilter.c:365
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisa filtreerimisreegel"
-#: mail/mail-component.c:484
+#: mail/mail-component.c:505
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d kustutatut"
msgstr[1] "%d kustutatut"
-#: mail/mail-component.c:486
+#: mail/mail-component.c:507
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d rämpssõnum"
msgstr[1] "%d rämpssõnumit"
-#: mail/mail-component.c:509
+#: mail/mail-component.c:530
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d mustand"
msgstr[1] "%d mustandit"
-#: mail/mail-component.c:511
+#: mail/mail-component.c:532
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d saadetud"
msgstr[1] "%d saadetud"
-#: mail/mail-component.c:513
+#: mail/mail-component.c:534
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d saatmata"
msgstr[1] "%d saatmata"
-#: mail/mail-component.c:517
+#: mail/mail-component.c:538
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d kokku"
msgstr[1] "%d kokku"
-#: mail/mail-component.c:519
+#: mail/mail-component.c:540
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] ", %d lugemata"
msgstr[1] ", %d lugemata"
-#: mail/mail-component.c:691
+#: mail/mail-component.c:722
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uus e-posti sõnum"
-#: mail/mail-component.c:692
+#: mail/mail-component.c:723
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-posti sõnum"
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:724
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Uue e-posti sõnumi loomine"
-#: mail/mail-component.c:699
+#: mail/mail-component.c:730
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uus kirjakaust"
-#: mail/mail-component.c:700
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Postikaust"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:732
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Uue postikausta loomine"
-#: mail/mail-component.c:848
+#: mail/mail-component.c:879
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Tõrge e-posti seadistuste või kaustade uuendamisel"
@@ -12382,10 +12414,6 @@ msgstr "_Vaikimisi"
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "_Vaikekodeering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Defaults"
-msgstr "Vaikimisi"
-
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "Väljuvate sõnumite _digitaalne allkirjastamine (vaikimisi)"
@@ -12455,10 +12483,6 @@ msgstr "Rõhuta _tsiteeringuid"
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Väliste testide _kaasamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteet"
-
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Inline"
msgstr "Samal joonel"
@@ -12529,10 +12553,6 @@ msgstr "_Parooli meeldejätmine"
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Vasta-kellele:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "E-posti vastuvõtmine"
-
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Remember _password"
msgstr "Parooli _meeldejätmine"
@@ -12549,10 +12569,6 @@ msgstr "_Tavaline kirjatüüp:"
msgid "Se_lect..."
msgstr "V_ali..."
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "Security"
-msgstr "Turvalisus"
-
#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vali HTML fikseeritud laiusega kirjatüüp"
@@ -12569,10 +12585,6 @@ msgstr "Vali HTML muutuva laiusega kirjatüüp"
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Vali trükkimise jaoks HTML muutuva laiusega kirjatüüp"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Kirjade saatmine"
-
#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Sending Mail"
msgstr "E-posti saatmine"
@@ -13672,74 +13684,74 @@ msgstr "vKausta redigeerimine"
msgid "New vFolder"
msgstr "Uus vKaust"
-#: mail/message-list.c:999
+#: mail/message-list.c:994
msgid "Unseen"
msgstr "Nägemata"
-#: mail/message-list.c:1000
+#: mail/message-list.c:995
msgid "Seen"
msgstr "Nähtud"
-#: mail/message-list.c:1001
+#: mail/message-list.c:996
msgid "Answered"
msgstr "Vastatud"
-#: mail/message-list.c:1002
+#: mail/message-list.c:997
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mitu nägemata sõnumit"
-#: mail/message-list.c:1003
+#: mail/message-list.c:998
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mitu sõnumit"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1002
msgid "Lowest"
msgstr "Madalaim"
-#: mail/message-list.c:1008
+#: mail/message-list.c:1003
msgid "Lower"
msgstr "Alumine"
-#: mail/message-list.c:1012
+#: mail/message-list.c:1007
msgid "Higher"
msgstr "Kõrge"
-#: mail/message-list.c:1013
+#: mail/message-list.c:1008
msgid "Highest"
msgstr "Kõrgeim"
-#: mail/message-list.c:1341
+#: mail/message-list.c:1336
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: mail/message-list.c:1348
+#: mail/message-list.c:1343
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Täna %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1357
+#: mail/message-list.c:1352
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Eile %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1369
+#: mail/message-list.c:1364
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1377
+#: mail/message-list.c:1372
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-#: mail/message-list.c:1379
+#: mail/message-list.c:1374
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: mail/message-list.c:2046
+#: mail/message-list.c:2041
msgid "Message List"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3386
+#: mail/message-list.c:3384
msgid "Generating message list"
msgstr "Sõnumiloendi genereerimine"
@@ -13909,15 +13921,15 @@ msgstr ""
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Ilm: Pilves"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Ilm: Udu"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Ilm: Pilves selgimistega"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Rain"
@@ -13925,19 +13937,15 @@ msgstr "Ilm: Vihmane"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Ilm: Lumesadu"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Ilm: Selge"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr ""
-
-#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
-msgid "Weather"
-msgstr "Ilm"
+msgstr "Ilm: Äike"
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:268
msgid "Select a location"
@@ -13966,29 +13974,29 @@ msgid "Mark as default folder"
msgstr "Vaikekausta kasutamine mustandite jaoks?"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:53
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:59
#, fuzzy
msgid "Secure Password"
msgstr "Parooli sisestamine"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:56
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:62
#, fuzzy
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "See valik loob ühenduse serverisse kasutades Kerberos 4 autentimist."
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:64
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:70
#, fuzzy
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Parooli sisestamine"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:66
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:72
#, fuzzy
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "See valik loob ühenduse IMAPv4rev1 serveriga kasutades tavalist parooli."
#. Description section
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:113
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
@@ -13997,40 +14005,42 @@ msgstr ""
"<small>See allpool näidatud sõnum saadetakse automaatselt igale isikule,\n"
"kes saadab sulle kirja ajal kui sa puhkusel oled.</small>"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:140
-msgid "I am in the office"
-msgstr "Olen praegu tööl"
-
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:154
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:221
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:231
msgid "I am out of the office"
msgstr "Olen praegu puhkusel"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:168
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:224
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:228
+msgid "I am in the office"
+msgstr "Olen praegu tööl"
+
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:257
msgid "Out of office Message:"
msgstr "Puhkuseteade:"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:302
#, fuzzy
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Seaded"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:332
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:448
#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200
msgid "_OWA Url:"
msgstr ""
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:340
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:456
#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193
#, fuzzy
msgid "A_uthenticate"
msgstr "Autentimine"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:457
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:664
#, fuzzy
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentimine"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:471
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:678
#, fuzzy
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Toetatavate tüüpide tuvastus"
@@ -14178,30 +14188,26 @@ msgstr "Homme"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "Täna %H:%M"
+msgstr "Homme kell %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "Täna %H:%M:%S"
+msgstr "Homme kell %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Täna %l:%M %p"
+msgstr "Homme kell %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
-#, fuzzy
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Täna %l:%M:%S %p"
+msgstr "Homme kell %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:240
@@ -14546,7 +14552,7 @@ msgstr ""
#: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
msgid "Show HTML if present"
@@ -14610,7 +14616,7 @@ msgstr "Väljaeraldaja:"
#: plugins/save-calendar/csv-format.c:541
msgid "Record delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjete eraldaja:"
#: plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Encapsulate values with:"
@@ -14620,7 +14626,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Komaga eraldatud väärtuste vorming (.csv)"
-#: plugins/save-calendar/ical-format.c:120
+#: plugins/save-calendar/ical-format.c:136
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iKalendri vorming (.ics)"
@@ -14628,12 +14634,12 @@ msgstr "iKalendri vorming (.ics)"
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF vorming (.rdf)"
-#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
-#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:182
+#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
+#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "Vali sihtfail"
-#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:217
+#: plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
#, c-format
msgid "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the chosen filename. Do you want to continue?"
msgstr ""
@@ -14776,7 +14782,7 @@ msgid "Skip development warning dialog"
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-#: shell/main.c:475
+#: shell/main.c:476
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Alustamine autonoomses režiimis"
@@ -15027,27 +15033,27 @@ msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada \"#\" sümbolit."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' ja '..' on reserveeritud kaustanimed."
-#: shell/e-shell-window-commands.c:67
+#: shell/e-shell-window-commands.c:69
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot vahendid ei paista sellesse süsteemi paigaldatud olevat."
-#: shell/e-shell-window-commands.c:75
+#: shell/e-shell-window-commands.c:77
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Viga %s käivitamisel."
-#: shell/e-shell-window-commands.c:124
+#: shell/e-shell-window-commands.c:126
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Veateatamisprogramm ei ole paigaldatud."
-#: shell/e-shell-window-commands.c:132
+#: shell/e-shell-window-commands.c:134
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy (veateatamisprogramm) ei saa käivitada."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
-#: shell/e-shell-window-commands.c:426
+#: shell/e-shell-window-commands.c:428
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2001\n"
@@ -15059,20 +15065,20 @@ msgstr ""
"http://et-gnome.sourceforge.net\n"
"Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:440
+#: shell/e-shell-window-commands.c:442
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupitöö vahend"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:681
+#: shell/e-shell-window-commands.c:669
msgid "_Work Online"
msgstr "Ühendu v_õrku"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:694
+#: shell/e-shell-window-commands.c:682
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Work Offline"
msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:707
+#: shell/e-shell-window-commands.c:695
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Work Offline"
msgstr "Siirdu autonoomsesse olekusse"
@@ -15089,39 +15095,39 @@ msgstr "Evolution siirdub autonoomsesse olekusse."
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Evolution on hetkel autonoomses olekus. Võrku ühendumiseks vajuta seda nuppu."
-#: shell/e-shell-window.c:708
+#: shell/e-shell-window.c:713
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Lülitub ümber: %s"
-#: shell/e-shell.c:597
+#: shell/e-shell.c:598
msgid "Uknown system error."
msgstr "Tundmatu süsteemi viga."
-#: shell/e-shell.c:805
#: shell/e-shell.c:806
+#: shell/e-shell.c:807
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: shell/e-shell.c:1249
+#: shell/e-shell.c:1250
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
-#: shell/e-shell.c:1251
+#: shell/e-shell.c:1252
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Vigased argumendid"
-#: shell/e-shell.c:1253
+#: shell/e-shell.c:1254
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF'i ei saa registreerida"
-#: shell/e-shell.c:1255
+#: shell/e-shell.c:1256
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Ei leia seadistuste andmebaasi"
-#: shell/e-shell.c:1257
+#: shell/e-shell.c:1258
msgid "Generic error"
msgstr "Üldine viga"
@@ -15228,7 +15234,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution suudab importida andmeid järgnevatest failidest:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:237
+#: shell/main.c:238
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15248,7 +15254,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:261
+#: shell/main.c:262
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -15256,39 +15262,39 @@ msgstr ""
"Täname\n"
"Evolution'i meeskond\n"
-#: shell/main.c:268
+#: shell/main.c:269
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ära küsi enam uuesti"
-#: shell/main.c:473
+#: shell/main.c:474
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolution'i käivitamine koos määratud komponendi aktiveerimisega"
-#: shell/main.c:477
+#: shell/main.c:478
msgid "Start in online mode"
msgstr "Alustamine võrgurežiimis"
-#: shell/main.c:480
+#: shell/main.c:481
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Kõigi Evolution'i komponentide töö lõpetamisele sundimine"
-#: shell/main.c:484
+#: shell/main.c:485
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Uuesti Evolution'i versioonist 1.4 migreerumisele sundimine"
-#: shell/main.c:487
+#: shell/main.c:488
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Kõikide komponentide silumisinfo saatmine faili"
-#: shell/main.c:490
+#: shell/main.c:491
msgid "Disable the mono plugin environment."
msgstr "Mono pluginate keskkonna keelamine."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:494
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Kõigi pluginate laadimise keelamine."
-#: shell/main.c:524
+#: shell/main.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -15433,35 +15439,35 @@ msgstr ""
#: smime/gui/certificate-manager.c:134
#: smime/gui/certificate-manager.c:142
-#: smime/gui/certificate-manager.c:375
-#: smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: smime/gui/certificate-manager.c:595
-#: smime/gui/certificate-manager.c:603
+#: smime/gui/certificate-manager.c:377
+#: smime/gui/certificate-manager.c:385
+#: smime/gui/certificate-manager.c:597
+#: smime/gui/certificate-manager.c:605
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "Imporditava sertifikaadi valimine..."
-#: smime/gui/certificate-manager.c:263
-#: smime/gui/certificate-manager.c:472
-#: smime/gui/certificate-manager.c:690
+#: smime/gui/certificate-manager.c:265
+#: smime/gui/certificate-manager.c:474
+#: smime/gui/certificate-manager.c:692
msgid "Certificate Name"
msgstr "Sertifikaadi nimi"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:272
-#: smime/gui/certificate-manager.c:490
+#: smime/gui/certificate-manager.c:274
+#: smime/gui/certificate-manager.c:492
msgid "Purposes"
msgstr "Kasutusalad"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:281
+#: smime/gui/certificate-manager.c:283
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr "Seerianumber"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:289
+#: smime/gui/certificate-manager.c:291
msgid "Expires"
msgstr "Aegub"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:481
+#: smime/gui/certificate-manager.c:483
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-posti aadress"
@@ -16541,6 +16547,10 @@ msgstr "Suurendab teksti suurust"
msgid "Load _Images"
msgstr "_Lae pildid"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "_Märgi loetuks"
+
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Märgi _tähtsaks"
@@ -17837,6 +17847,18 @@ msgstr "%s (%d%% valmis)"
msgid "click here to go to url"
msgstr "<kausta valimiseks kliki siia>"
+#~ msgid "_Remember this password"
+#~ msgstr "_Jäta see parool meelde"
+#~ msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+#~ msgstr "_Jäta see parool meelde kuni selle sessiooni lõpuni"
+#~ msgid "Mark as _Unread"
+#~ msgstr "Märgi _mitteloetuks"
+#~ msgid "Add Sender to Address_book"
+#~ msgstr "Lisa saatja _aadressiraamatusse"
+#~ msgid "Appl_y Filters"
+#~ msgstr "Rakenda _filtrid"
+#~ msgid "F_ilter Junk"
+#~ msgstr "_Rämpsu filtreerimine"
#~ msgid "have "
#~ msgstr "omab"
#~ msgid "has "