aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1734
1 files changed, 933 insertions, 801 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0730e9de47..7bf4375fa2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-11 14:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Μονάδα Οργανισμού"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
msgid "Mailer"
msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας"
@@ -470,16 +470,16 @@ msgstr "Χρήση σκορ"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046
msgid "Searching..."
msgstr "Γίνεται αναζήτηση..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
msgid "Loading..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υποβολής ερωτημάτων (Επικ
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"
@@ -890,7 +890,11 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -1030,8 +1034,8 @@ msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1233
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1237
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
@@ -1271,8 +1275,6 @@ msgstr "Όταν είναι δυνατόν"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -1284,10 +1286,10 @@ msgstr "_Όνομα εμφάνισης:"
msgid "_Download limit:"
msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
@@ -1339,11 +1341,9 @@ msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλί
msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση Όλων"
-#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Γενέ_θλια:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Κατηγορίες..."
@@ -1503,14 +1503,11 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579
-#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590
+#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "Δι_αγραφή"
@@ -2682,13 +2679,14 @@ msgid "Address _2:"
msgstr "Διεύθυνση _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Χώρα:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Full Address"
+msgstr "Διεύθυνση:"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Διεύθυνση:"
@@ -2795,7 +2793,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Απόκρυψη διευθύνσεων κατά την αποστολή σε αυτή τη λίστα"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "Α_φαίρεση"
@@ -2907,7 +2905,7 @@ msgid "Error modifying card"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1178
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
@@ -2916,7 +2914,7 @@ msgstr "Επιτυχία"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
-#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217
+#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
@@ -2924,8 +2922,8 @@ msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
msgid "Repository offline"
msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588
-#: shell/evolution-shell-component.c:1208
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
+#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
@@ -2942,9 +2940,9 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179
+#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319
#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
@@ -3052,7 +3050,7 @@ msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Αποθήκευση ως (VCard)"
@@ -3137,7 +3135,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555
msgid "Current View"
msgstr "Τρέχουσα Προβολή"
@@ -3157,7 +3155,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3635,27 +3633,27 @@ msgstr "31η"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Undefined"
msgstr "Αόριστο"
@@ -3732,23 +3730,23 @@ msgstr "Συναγερμός Evolution "
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Εργοστάσιο για την υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Εκκίνηση:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Τέλος:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
msgid "invalid time"
msgstr "μη-έγκυρη ώρα"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Συναγερμός Evolution "
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ειδοποίηση στις %s"
@@ -3770,17 +3768,17 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:776
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
msgid "No description available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3792,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n"
"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3809,15 +3807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:891
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης"
@@ -3837,43 +3835,43 @@ msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
msgid "Unmatched"
msgstr "Αταίριαστο"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:418
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:430
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:799
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:844
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την "
"εγκατάσταση του ORBit and OAF"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
#: shell/e-shortcuts.c:1085
@@ -3892,7 +3890,7 @@ msgstr "Κοινόχρηστο ημερολόγιο"
msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr "Δημόσιος φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736
#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
@@ -3913,65 +3911,66 @@ msgstr "Κοινόχρηστες εργασίες"
msgid "Public folder containing to-do items"
msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "New appointment"
msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "_Appointment"
msgstr "Ρ_αντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:731
+#: calendar/gui/calendar-component.c:733
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
msgid "New meeting"
msgstr "Νέα συνάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:735
-msgid "_Meeting"
-msgstr "_Συνάντηση"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#, fuzzy
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Συνάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:736
+#: calendar/gui/calendar-component.c:738
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Δημιουργία νέας αίτησης συνάντησης"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "New task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "_Task"
msgstr "_Εργασία"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:741
+#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new task"
msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Νέο All Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "All _Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:746
+#: calendar/gui/calendar-component.c:748
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Δημιουργία ένος νέου all-day ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
+#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
+#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
@@ -3991,37 +3990,37 @@ msgstr "Α"
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
msgid "Free"
msgstr "Διαθέσιμη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
-#: shell/evolution-shell-component.c:1202
+#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173
+#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175
+#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177
+#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1031
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4032,32 +4031,32 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253
#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:79
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1706
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
msgid "Recurring"
msgstr "Επανάληψη"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
msgid "Assigned"
msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:280
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836
msgid "No"
msgstr "Όχι"
@@ -4131,7 +4130,8 @@ msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display"
+#, fuzzy
+msgid "Message to Display:"
msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
@@ -4160,12 +4160,11 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -4173,11 +4172,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
@@ -4214,40 +4213,40 @@ msgstr "Αποστολή e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "_Επιλογές..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "μετά"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "πριν"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "ημέρα(ες)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "τέλος του ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "ώρα(ες)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "minute(s)"
msgstr "λεπτό(ά)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "αρχή ραντεβού"
@@ -4297,7 +4296,7 @@ msgstr "Ημέρες"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
@@ -4311,7 +4310,7 @@ msgstr "Λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
@@ -4321,7 +4320,7 @@ msgstr "_Κυρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:681
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
@@ -4335,7 +4334,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγ
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
@@ -4353,7 +4352,7 @@ msgstr "Λίστα Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:679
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
@@ -4371,7 +4370,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
@@ -4381,12 +4380,12 @@ msgstr "Ε_βδομάδα ξεκινάει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Work Week"
msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα"
@@ -4423,7 +4422,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Παρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_General"
msgstr "_Γενικά"
@@ -4614,8 +4613,8 @@ msgid "No summary"
msgstr "Χωρίς περίληψη"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-day-view.c:3941
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
@@ -4675,6 +4674,70 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d εργασι
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d καταχωρίσεων ημερολογίου ;"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
+#, fuzzy
+msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#, fuzzy
+msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
+"έγκυρης κατάστασης\n"
+
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων..."
@@ -4701,13 +4764,13 @@ msgstr "Επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Δρομολόγηση"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
@@ -4736,18 +4799,18 @@ msgid "B_usy"
msgstr "Απασχολημένος"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Εμπιστευτικό"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
@@ -4760,12 +4823,12 @@ msgid "L_ocation:"
msgstr "Τ_οποθεσία"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
msgstr "Ιδιωτι_κό"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
msgstr "Δημόσιο"
@@ -4775,7 +4838,7 @@ msgid "Show Time As"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Περ_ίληψη:"
@@ -4787,23 +4850,23 @@ msgstr "_Χρόνος Λήξης:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "An organizer is required."
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Αυτό το άτομο είναι ήδη σε συνάντηση!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..."
@@ -4843,7 +4906,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4855,16 +4918,16 @@ msgstr "RSVP"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Διοργανωτής:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
msgstr "Αλλάξτε Διοργανωτή"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..."
@@ -5045,7 +5108,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -5063,7 +5126,7 @@ msgstr "Βασικό"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390
msgid "Assignment"
msgstr "Εργασία"
@@ -5071,17 +5134,17 @@ msgstr "Εργασία"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:"
@@ -5178,131 +5241,131 @@ msgstr "%s στις %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1914
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949
msgid "_Save as..."
msgstr "Αποθήκευ_ση ως..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Ανάθεση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1245 calendar/gui/e-day-view.c:7635
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4269
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4293
msgid "Updating objects"
msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1328
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
@@ -5373,211 +5436,211 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343
+#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344
#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "πμ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347
#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "μμ"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3662
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3645
msgid "New _Appointment"
msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542
msgid "New Meeting"
msgstr "Νέα Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543
msgid "New Task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Μετάβαση στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Μετάβαση στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ρυθμίσεις..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573
#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "Α_ποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "_Απλή επανεμφάνιση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d ημέρες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d εβδομάδες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d εβδομάδες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Άμμος"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:751
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "Ένας Μήνας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Ξεκινάει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Τελειώνει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Ολοκληρώθηκε:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:866
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Σφάλμα iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031
msgid "An unknown person"
msgstr "Ένα άγνωστο άτομο"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5585,39 +5648,39 @@ msgstr ""
"<br> Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια "
"ενέργεια από το παρακάτω μενού."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Κανένα</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850
#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1567
-#: camel/camel-gpg-context.c:1618 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574
+#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
@@ -5625,302 +5688,303 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243
msgid "Choose an action:"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245
#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
msgid "Decline"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Αποστολή πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434
-#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
msgid "Meeting Information"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία του %s σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Απάντηση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ακύρωσε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "ο/η <b>%s</b> έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Task Information"
msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ζητάει από τον %s να εκτελέσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Task Proposal"
msgstr "Πρόταση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Task Update"
msgstr "Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "Task Update Request"
msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419
msgid "Task Reply"
msgstr "Απάντηση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> έχει ακυρώσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435
msgid "Bad Task Message"
msgstr " Μήνυμα κακής εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσίευση πληροφορίες διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Πληροφορίες Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ζητά πληροφορίες διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Αίτηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "ο/η <b>%s</b> απάντησε στην αίτηση διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Απάντηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει συνταχθεί σωστά."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να ενημερωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στο σύστημα CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Δεν ήταν εύρεση του αντικειμένου\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
msgid "Update complete\n"
msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο "
"δεν υπάρχει πλέον"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Αυτή η απάντηση δεν είναι από ένα τρέχοντα παρευρισκόμενο. Να προστεθεί?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
"έγκυρης κατάστασης\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056
msgid "Removal Complete"
msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου Ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου Εργασιών"
@@ -6039,14 +6103,14 @@ msgstr "Σε Εξέλιξη"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 e-util/e-time-utils.c:189
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189
#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -6054,7 +6118,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224
-#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -6118,28 +6182,28 @@ msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
+#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:401
+#: calendar/gui/e-tasks.c:402
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
+#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ανοίξετε τον φάκελο στο`%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
+#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6148,38 +6212,38 @@ msgstr ""
"Σφάλμα στο %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:554
+#: calendar/gui/e-tasks.c:555
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:577
+#: calendar/gui/e-tasks.c:578
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:672
+#: calendar/gui/e-tasks.c:673
msgid "Expunging"
msgstr "Εξάλειψη"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3529
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3540
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Προσθήκη ειδοποιήσεων για %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6191,7 +6255,7 @@ msgstr ""
"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6203,12 +6267,12 @@ msgstr ""
"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου εξ ορισμού εργασιών"
@@ -6503,7 +6567,7 @@ msgstr ""
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο του Gnome"
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr ""
@@ -8355,7 +8419,7 @@ msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων"
msgid "Copying messages"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων"
-#: camel/camel-gpg-context.c:757
+#: camel/camel-gpg-context.c:762
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8366,15 +8430,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:772
+#: camel/camel-gpg-context.c:777
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg userid hint."
-#: camel/camel-gpg-context.c:797
+#: camel/camel-gpg-context.c:802
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg passphrase request."
-#: camel/camel-gpg-context.c:805
+#: camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8383,24 +8447,24 @@ msgstr ""
"Χρειάζεστε μια φράση εισόδου για το ξεκλείδωμα του κλειδιού για\n"
"χρήστη: \"%s\" "
-#: camel/camel-gpg-context.c:816 camel/camel-gpg-context.c:1290
-#: camel/camel-gpg-context.c:1396 camel/camel-gpg-context.c:1466
-#: camel/camel-gpg-context.c:1522 mail/mail-send-recv.c:567
+#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
+#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
+#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
-#: camel/camel-gpg-context.c:834
+#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Αποτυχία ξεκλειδώματος μυστικού κλειδιού: Δόθηκαν 3 εσφαλμένες φράσεις "
"εισόδου."
-#: camel/camel-gpg-context.c:840
+#: camel/camel-gpg-context.c:845
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:852
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "No data provided"
msgstr "Δεν έχουν δοθεί δεδομένα"
@@ -8408,7 +8472,7 @@ msgstr "Δεν έχουν δοθεί δεδομένα"
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση: δεν έχουν οριστεί έγκυροι παραλήπτες"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1167
+#: camel/camel-gpg-context.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8419,25 +8483,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%.*s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#: camel/camel-gpg-context.c:1177
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1566
-#: camel/camel-gpg-context.c:1617
+#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1311 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1457 camel/camel-gpg-context.c:1487
-#: camel/camel-gpg-context.c:1513 camel/camel-gpg-context.c:1543
-#: camel/camel-gpg-context.c:1588 camel/camel-gpg-context.c:1639
+#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
+#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
+#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
+#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1373
+#: camel/camel-gpg-context.c:1380
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
@@ -8552,11 +8616,11 @@ msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIM
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: σφάλμα ανάλυσης"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:628
+#: camel/camel-multipart-signed.c:641
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:682
+#: camel/camel-multipart-signed.c:695
msgid "parse error"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
@@ -8876,12 +8940,12 @@ msgstr "Παροχέας ταχυδρομείου για τον Εικονικό
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Για την ανάγνωση μηνυμάτων ως ερώτηση για κάποιους άλλους φακέλους"
-#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
+#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παροχέας για το πρωτόκολλο `%s'"
-#: camel/camel-session.c:548
+#: camel/camel-session.c:528
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8927,12 +8991,12 @@ msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Αποτυχία κατά την επαλήθευση των πιστοποιητικών."
-#: camel/camel-store.c:214
+#: camel/camel-store.c:215
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να γίνει η λήψη του φακέλου: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
-#: camel/camel-store.c:268
+#: camel/camel-store.c:269
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο φακέλος: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
@@ -9188,12 +9252,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s"
@@ -9433,13 +9497,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
@@ -9447,30 +9511,30 @@ msgstr ""
"Το όνομα φακέλου \"%s\" δεν είναι έγκυρο δεν μπορεί να περιέχει τον "
"χαρακτήρα \"%c\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Άγνωστος μητρικός φάκελος: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Ο μητρικός φάκελος δεν επιτρέπεται να περιέχει υποφάκελους"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "mailbox:%s (%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -10489,19 +10553,19 @@ msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223
msgid "attachment"
msgstr "συννημένο"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο συννημένων"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Add attachment..."
msgstr "Προσθήκη συννημένου..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
@@ -10516,19 +10580,20 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείο
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Properties"
msgstr "Ιδιότητες Επισύναψης"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "Τύπος MIME:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης"
@@ -10537,7 +10602,7 @@ msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύ
msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
@@ -10548,45 +10613,45 @@ msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Reply-To:"
msgstr "Απάντηση Σε:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518
msgid "From:"
msgstr "Από:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
msgid "Cc:"
msgstr "Κοινοποίηση:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
msgid "Bcc:"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10597,11 +10662,11 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
msgid "Post To:"
msgstr "Αποστολή σε:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
msgid "Posting destination"
msgstr "Προορισμός αποστολής"
@@ -10722,12 +10787,12 @@ msgstr "Υπογραφή"
msgid "Autogenerated"
msgstr "Αυτόματη δημιουργία"
-#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2872
-#: composer/e-msg-composer.c:2873
+#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871
+#: composer/e-msg-composer.c:2872
msgid "Compose a message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer.c:2904
+#: composer/e-msg-composer.c:2903
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10735,7 +10800,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων."
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
+#: composer/e-msg-composer.c:2929
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10747,7 +10812,7 @@ msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένη την σωστή έκδοση\n"
"gtkhtml και libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2990
+#: composer/e-msg-composer.c:2989
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10755,7 +10820,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4004
+#: composer/e-msg-composer.c:4003
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10811,6 +10876,14 @@ msgstr "Θέμα περιέχει"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
+#: default_user/vfolders.xml.h:1
+msgid "Important mail (local)"
+msgstr ""
+
+#: default_user/vfolders.xml.h:2
+msgid "Unread mail (local)"
+msgstr ""
+
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
@@ -11017,13 +11090,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11148,7 +11221,7 @@ msgstr "Τότε"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517
msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
@@ -11163,31 +11236,31 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404
msgid "Important"
msgstr "Σημαντικό"
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280
+#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87
-#: shell/e-config-upgrade.c:1281
+#: shell/e-config-upgrade.c:1406
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282
+#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407
msgid "To Do"
msgstr "Πρός Τακτοποίηση"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1283
+#: shell/e-config-upgrade.c:1408
msgid "Later"
msgstr "Αργότερα"
@@ -11211,23 +11284,23 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο"
msgid "If"
msgstr "Αν"
-#: filter/filter-rule.c:790
+#: filter/filter-rule.c:791
msgid "Execute actions"
msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
-#: filter/filter-rule.c:794
+#: filter/filter-rule.c:795
msgid "if all criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:799
+#: filter/filter-rule.c:800
msgid "if any criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:894
+#: filter/filter-rule.c:895
msgid "incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
-#: filter/filter-rule.c:894
+#: filter/filter-rule.c:895
msgid "outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
@@ -11279,55 +11352,55 @@ msgstr ""
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Εικονικοί Φάκελοι"
-#: filter/filter.glade.h:18
+#: filter/filter.glade.h:15
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα"
-#: filter/filter.glade.h:19
+#: filter/filter.glade.h:16
msgid "ago"
msgstr "πριν"
-#: filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter.glade.h:20
msgid "months"
msgstr "μήνες"
-#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: filter/filter.glade.h:25
+#: filter/filter.glade.h:22
msgid "specific folders only"
msgstr "για τον συγκεκριμένους φακέλους"
-#: filter/filter.glade.h:26
+#: filter/filter.glade.h:23
msgid "the current time"
msgstr "η τρέχουσα ώρα"
-#: filter/filter.glade.h:27
+#: filter/filter.glade.h:24
msgid "the time you specify"
msgstr "ή ώρα που ορίζετε"
-#: filter/filter.glade.h:28
+#: filter/filter.glade.h:25
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Πηγές εΦακέλων"
-#: filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter.glade.h:26
msgid "weeks"
msgstr "εβδομάδες"
-#: filter/filter.glade.h:30
+#: filter/filter.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
-#: filter/filter.glade.h:31
+#: filter/filter.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "με όλους τους τοπικούς και ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
-#: filter/filter.glade.h:32
+#: filter/filter.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους"
-#: filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter.glade.h:30
msgid "years"
msgstr "χρόνια"
@@ -11553,9 +11626,8 @@ msgstr "ξεκινά με"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: mail/message-tags.glade.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
@@ -11563,8 +11635,8 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Unset Status"
msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
-#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
-#: mail/mail-vfolder.c:915
+#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:917
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
@@ -11577,11 +11649,11 @@ msgstr "Κανόνες"
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:372
+#: filter/rule-editor.c:373
msgid "Edit Rule"
msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:689
+#: filter/rule-editor.c:691
msgid "Rule name"
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
@@ -11589,15 +11661,15 @@ msgstr "'Όνομα κανόνα: "
msgid "Score Rules"
msgstr "Κανόνες Σκορ"
-#: filter/vfolder-rule.c:208
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον eφάκελο."
-#: filter/vfolder-rule.c:222
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή."
-#: filter/vfolder-rule.c:499
+#: filter/vfolder-rule.c:531
msgid "VFolder source"
msgstr "Πηγή εΦακέλων"
@@ -12192,7 +12264,7 @@ msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμ
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Host:"
msgstr "_Σύστημα:"
@@ -12200,7 +12272,7 @@ msgstr "_Σύστημα:"
msgid "User_name:"
msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
-#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Path:"
msgstr "_Θέση:"
@@ -12217,12 +12289,12 @@ msgid "Don't delete"
msgstr "Να μην διαγραφεί"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
+#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
+#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -12232,7 +12304,7 @@ msgid "[Default]"
msgstr "[Εξ ορισμού]"
#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860
+#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -12500,7 +12572,7 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε και τα %d μηνύματα σε άλλα παράθυρα;"
#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350
-#: mail/mail-config.c:1290
+#: mail/mail-config.c:1347
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς Τίτλο"
@@ -12512,15 +12584,15 @@ msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομ
msgid "[script]"
msgstr "[δέσμη ενεργειών]"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:864
+#: mail/mail-composer-prefs.c:866
msgid "Language(s)"
msgstr "Γλώσσα"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:906
+#: mail/mail-composer-prefs.c:908
msgid "Add script signature"
msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:926
+#: mail/mail-composer-prefs.c:928
msgid "Signature(s)"
msgstr "Υπογραφή"
@@ -12589,11 +12661,11 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα στο παρακάτω κενό.Το "
"όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό."
-#: mail/mail-config.c:994
+#: mail/mail-config.c:1051
msgid "Checking Service"
msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας"
-#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076
+#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..."
@@ -13046,165 +13118,162 @@ msgstr ""
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Να γίνεται _πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Τύπος _Πιστοποίησης: "
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Automatically check for new mail"
+#: mail/mail-config.glade.h:140
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Αυτόματη εισαγωγή εικονιδίων φατσούλας"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Ήχος κατά την άφιξη νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Επι_βεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Εξ ορισμού Υπογραφή:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
msgstr "_Εξ' ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Να μην ειδοποιούμαι για νέα μηνύματα"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Enable"
msgstr "_Ενεργοποίηση"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Forward style:"
msgstr " Στυλ προώ_θησης:"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Full name:"
msgstr "Π_λήρες Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_HTML Mail"
msgstr "Αλληλογραφία _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Identity"
msgstr "Τα_υτότητα"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Αυτός είναι ο _εξ' ορισμού λογαριασμός"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Name:"
msgstr "_Όνομα:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Ανα_παραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Ε_ρώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Reply style:"
msgstr "Στυλ α_πάντησης:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Επαναφορά Εξ ορισμού"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Script:"
msgstr "_Δέσμη ενεργειών"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Απο_στολή αλληλογραφίας"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Show animated images"
msgstr "Εμφάνι_ση κινούμενων εικόνων"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Signatures"
msgstr "_Υπογραφές"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Αρχική Επαφή:"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "_every"
-msgstr "_κάθε"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "color"
msgstr " χρώμα"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -13309,93 +13378,93 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
-#: mail/mail-format.c:640
+#: mail/mail-format.c:665
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr " %s επισύναψη"
-#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408
-#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677
+#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
+#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του μηνύματος MIME. Προβολή ως πηγή."
-#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: mail/mail-format.c:845
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:303
msgid "From"
msgstr "Από"
-#: mail/mail-format.c:890
+#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση Σε"
-#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Προς"
-#: mail/mail-format.c:900
+#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
msgstr "Αντίγραφο:"
-#: mail/mail-format.c:905
+#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση"
-#: mail/mail-format.c:1451
+#: mail/mail-format.c:1478
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το "
"λουκέτο για περισσότερες πληροφορίες."
-#: mail/mail-format.c:1479
+#: mail/mail-format.c:1506
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP."
-#: mail/mail-format.c:1487
+#: mail/mail-format.c:1514
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:1494
+#: mail/mail-format.c:1521
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι "
"αυθεντικό."
-#: mail/mail-format.c:1758
+#: mail/mail-format.c:1785
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1769
+#: mail/mail-format.c:1796
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1772
+#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1799
+#: mail/mail-format.c:1826
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1805
+#: mail/mail-format.c:1832
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1807
+#: mail/mail-format.c:1834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος."
@@ -13467,7 +13536,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
msgstr "Εργάζεται"
@@ -13498,7 +13567,7 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:571
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577
msgid "Complete."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
@@ -13630,58 +13699,59 @@ msgstr "Κενό Μήνυμα"
msgid "Find in Message"
msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα"
-#: mail/mail-search.c:287
+#: mail/mail-search.c:285
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: mail/mail-search.c:314
+#: mail/mail-search.c:313
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων"
-#: mail/mail-search.c:316
+#: mail/mail-search.c:315
msgid "Search Forward"
msgstr "Αναζήτηση Προωθημένων"
-#: mail/mail-search.c:336
+#: mail/mail-search.c:335
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
-#: mail/mail-search.c:340
+#: mail/mail-search.c:339
msgid "Matches:"
msgstr "Ταιριάζει με:"
-#: mail/mail-send-recv.c:141
+#: mail/mail-send-recv.c:143
msgid "Cancelling..."
msgstr "Γίνεται Ακύρωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Διακομιστής: %s, Είδος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:252
+#: mail/mail-send-recv.c:254
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:297
+#: mail/mail-send-recv.c:302
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-send-recv.c:299
-msgid "Cancel All"
+#: mail/mail-send-recv.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Cancel _All"
msgstr "Ακύρωση Όλων"
-#: mail/mail-send-recv.c:380
+#: mail/mail-send-recv.c:385
msgid "Updating..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:381 mail/mail-send-recv.c:436
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442
msgid "Waiting..."
msgstr "Αναμονή..."
@@ -13730,15 +13800,15 @@ msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
msgid "Save signature"
msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-#: mail/mail-signature-editor.c:389
+#: mail/mail-signature-editor.c:382
msgid "Edit signature"
msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: mail/mail-signature-editor.c:429
+#: mail/mail-signature-editor.c:422
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την υπογραφή."
-#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625
+#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -13790,12 +13860,12 @@ msgstr "εΦάκελοι"
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου"
-#: mail/mail-vfolder.c:892
+#: mail/mail-vfolder.c:894
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
-#: mail/mail-vfolder.c:964
+#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
@@ -13844,31 +13914,31 @@ msgstr "Υψηλά"
msgid "Highest"
msgstr "Υψηλότερα"
-#: mail/message-list.c:1080
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1087
+#: mail/message-list.c:1090
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1096
+#: mail/message-list.c:1099
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Χθες %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1111
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: mail/message-list.c:1116
+#: mail/message-list.c:1119
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1118
+#: mail/message-list.c:1121
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2614
+#: mail/message-list.c:2617
msgid "Generating message list"
msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
@@ -13936,95 +14006,86 @@ msgstr "Απάντηση σε Όλους"
msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: mail/message-tags.glade.h:2
msgid "C_ompleted"
msgstr "Ολ_οκληρώθηκε"
-#: mail/message-tags.glade.h:5
+#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "_Καθαρισμός Σημαίας"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:8
+#: mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due by:"
msgstr "_Λήξη: "
-#: mail/message-tags.glade.h:9
+#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "_Σημαία:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Σάρωση φακέλων κάτω από %s στο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:235
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Σάρωση των ριζικών φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:332
+#: mail/subscribe-dialog.c:329
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Συνδρομή στον φάκελο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:334
+#: mail/subscribe-dialog.c:331
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1389
-msgid "Scanning folders..."
-msgstr "Ανάγνωση φακέλων..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1503
+#: mail/subscribe-dialog.c:1499
msgid "No server has been selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1602
+#: mail/subscribe-dialog.c:1598
msgid "Please select a server."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Manage Subscriptions"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Διαχείριση Συνδρομών"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Ανανέωση Λίστας"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "None Selected"
+msgstr "Επιλεγμένα"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "S_elect server: "
-msgstr "Επι_λέξτε διακομιστή"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "S_erver:"
+msgstr "_κάθε"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Scanning folders ..."
+msgstr "Ανάγνωση φακέλων..."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Συνδρομή"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Κατάργηση Συνδρομής"
@@ -24470,19 +24531,19 @@ msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων"
msgid "Local Folders"
msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Φράσεις Ημέρας"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
msgid "Add a news feed"
msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε"
@@ -24494,16 +24555,11 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του RDF"
msgid "News Feed"
msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
msgid "All"
msgstr "Όλα"
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Σουηδία"
@@ -24524,7 +24580,7 @@ msgstr "Ο Καιρός μου"
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης δεδομένων για"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:480
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:479
msgid "Weather"
msgstr "Καιρός"
@@ -24532,7 +24588,7 @@ msgstr "Καιρός"
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:584
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
msgid "KBOS"
msgstr "KBOS"
@@ -25977,7 +26033,8 @@ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για να αντιγραφεί ο φάκελος \"%s\":"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy folder"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
msgstr "Αντιγραφή φακέλου"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
@@ -25986,7 +26043,8 @@ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για να μεταφερθεί ο φάκελος \"%s\":"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move folder"
+#, fuzzy
+msgid "Move Folder"
msgstr "Μετακίνηση φακέλου"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
@@ -26003,12 +26061,12 @@ msgstr ""
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\"?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Διαγραφή \"%s\""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:485
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -26017,26 +26075,27 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου :\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Μετονομασία φακέλου \"%s\" σε:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:540
-msgid "Rename folder"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
msgstr "Μετονομασία φακέλου"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Το συγκεκριμένο όνομα φακέλου δεν είναι έγκυρο: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:583
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -26062,11 +26121,11 @@ msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου.."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Χωρίς Τίτλο)"
-#: shell/e-shell-importer.c:141
+#: shell/e-shell-importer.c:139
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του εισαγωγέα που θα εκτελεστεί: "
-#: shell/e-shell-importer.c:144
+#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26080,11 +26139,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα "
"δοκιμάσει να βρει την λίστα."
-#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:"
-#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
+#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26093,21 +26152,21 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο%d."
-#: shell/e-shell-importer.c:351
+#: shell/e-shell-importer.c:317
msgid "Select importer"
msgstr "Επιλογή εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:458
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
-#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
-#: shell/e-shell-importer.c:552
+#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Evolution Error"
msgstr "Σφάλμα Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:475
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26116,11 +26175,11 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει εισαγωγέας που να μπορεί να χειριστεί το\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:518
+#: shell/e-shell-importer.c:484
msgid "Importing"
msgstr "Εισάγεται"
-#: shell/e-shell-importer.c:525
+#: shell/e-shell-importer.c:491
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26129,17 +26188,17 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s.\n"
"Ξεκίνα το %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:537
+#: shell/e-shell-importer.c:503
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:551
+#: shell/e-shell-importer.c:517
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:568
+#: shell/e-shell-importer.c:534
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26148,31 +26207,31 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:622
+#: shell/e-shell-importer.c:588
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: shell/e-shell-importer.c:671
+#: shell/e-shell-importer.c:637
msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα Αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:642
msgid "Select a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: shell/e-shell-importer.c:685
+#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "File type:"
msgstr "Τύπος αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:710
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από παλαιότερα προγράμματα"
-#: shell/e-shell-importer.c:714
+#: shell/e-shell-importer.c:680
msgid "Import a single file"
msgstr "Εισαγωγή μοναδικού αρχείου"
-#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
+#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -26180,24 +26239,24 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε...\n"
"Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις"
-#: shell/e-shell-importer.c:783
+#: shell/e-shell-importer.c:749
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
+#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
+#: shell/e-shell-importer.c:1047
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: shell/e-shell-importer.c:1082
+#: shell/e-shell-importer.c:1048
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο προορισμού για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων"
-#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191
+#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -26224,7 +26283,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός φακέλου"
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr "Συγχρονισμός \"%s\" (%d από %d) ..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Evolution "
@@ -26259,8 +26318,8 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα κοινόχρηστο
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του συγκεκριμένου κοινόχρηστου φακέλου."
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "Νέο"
@@ -26335,7 +26394,7 @@ msgstr "Εργασία ε_ντός Δικτύου"
msgid "_Work Offline"
msgstr "Εργασία ε_κτός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
msgid "Work Offline"
msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση"
@@ -26409,12 +26468,13 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο OAF"
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε η βάση δεδομένων ρυθμίσεων"
-#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572
+#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568
msgid "Generic error"
msgstr "Γενικό σφάλμα"
#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create new shortcut group"
+#, fuzzy
+msgid "Create New Shortcut Group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεως"
#: shell/e-shortcuts-view.c:81
@@ -26428,103 +26488,105 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση της ομάδας\n"
"`%s' από την γραμμή συντομεύσεων;"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:215
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Μετονομασία Ομάδα Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:216
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας συντομεύσεων σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:248
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Small Icons"
msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μικρά εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "_Large Icons"
msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
-msgid "_New Group..."
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group..."
msgstr "_Νέα Ομάδα..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:264
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:267
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "_Μετονομασία της Ομάδας..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Μετονομασία ομάδας συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Α_πόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Απόκρυψη γραμμής συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "Δημιουργία ε_ξ ορισμού συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Δημιουργία εξ ορισμού συντομεύσεων"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:401
-msgid "Rename shortcut"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename Shortcut"
msgstr "Μετονομασία συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:402
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:417
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του φακέλου συνδεμένο με αυτή την συντόμευση σε νέο παράθυρο"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:420
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:420
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
msgstr "_Αφαίρεση"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων"
@@ -26540,61 +26602,61 @@ msgstr "Συντομεύσεις"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
-#: shell/e-storage.c:570
+#: shell/e-storage.c:566
msgid "No error"
msgstr "Χωρίς σφάλμα"
-#: shell/e-storage.c:574
+#: shell/e-storage.c:570
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος με αυτό το όνομα"
-#: shell/e-storage.c:576
+#: shell/e-storage.c:572
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Ο καθορισμένος τύπος φακέλου δεν είναι έγκυρος"
-#: shell/e-storage.c:578
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "I/O error"
msgstr "Σφάλμα Ι/Ο"
-#: shell/e-storage.c:580
+#: shell/e-storage.c:576
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την δημιουργία του φακέλου"
-#: shell/e-storage.c:582
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Ο φάκελος δεν είναι άδειος"
-#: shell/e-storage.c:584
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δεν βρέθηκε"
-#: shell/e-storage.c:586
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr " Η λειτουργία αύτη δεν έχει ενσωματωθεί σε αυτή την αποθήκη"
-#: shell/e-storage.c:590
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "Operation not supported"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/e-storage.c:592
+#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση"
-#: shell/e-storage.c:594
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος "
-#: shell/e-storage.c:596
+#: shell/e-storage.c:592
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:598
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με αυτό το όνομα"
-#: shell/e-storage.c:600
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
@@ -26649,63 +26711,63 @@ msgstr ""
"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1182
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "CORBA error"
msgstr "Σφάλμα CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1184
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Interrupted"
msgstr "Έγινε Διακοπή"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1186
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
msgid "Invalid argument"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1188
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "Already has an owner"
msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1190
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
msgid "No owner"
msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1192
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1194
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported type"
msgstr "Ο τύπος δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1196
+#: shell/evolution-shell-component.c:1198
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1198
+#: shell/evolution-shell-component.c:1200
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1200
+#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1204
+#: shell/evolution-shell-component.c:1206
msgid "Exists"
msgstr "Τερματίζει"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1206
+#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Invalid URI"
msgstr "Μη έγκυρο URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1210
+#: shell/evolution-shell-component.c:1212
msgid "Has subfolders"
msgstr "Έχει υποφακέλους"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1212
+#: shell/evolution-shell-component.c:1214
msgid "No space left"
msgstr "Δεν έχει μείνει ελεύθερος χώρος"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1214
+#: shell/evolution-shell-component.c:1216
msgid "Old owner has died"
msgstr "Ο παλαιός ιδιοκτήτης έχει πεθάνει"
@@ -26718,12 +26780,17 @@ msgid "Evolution Test Component"
msgstr "Στοιχείο δοκιμής του Evolution."
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Ενεργές συνδέσεις"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο ΟΚ για να κλείσετε τις συνδέσεις και να δουλέψετε εκτός "
"δικτύου"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Οι παρακάτω συνδέσεις είναι ενεργές αυτή τη στιγμή:"
@@ -26744,11 +26811,13 @@ msgid "_Tasks:"
msgstr "Ερ_γασίες:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder name:"
+#, fuzzy
+msgid "Folder _name:"
msgstr "Όνομα Φακέλου:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder type:"
+#, fuzzy
+msgid "Folder _type:"
msgstr "Τύπος Φακέλου:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
@@ -27032,7 +27101,7 @@ msgstr "Μετακίνηση επαφών σε άλλο φάκελο..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
@@ -27040,7 +27109,7 @@ msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Προεπισκόπηση των επαφών προς εκτύπωση"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
@@ -27086,13 +27155,13 @@ msgstr "Τερματισμός Φόρτωσης"
msgid "View the current contact"
msgstr "Προβολή της τρέχουσας επαφής"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Actions"
msgstr "Ε_νέργειες"
@@ -27125,69 +27194,92 @@ msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Διαγραφή του ραντεβού"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "Μετάβαση Στο"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
msgstr "Μετάβαση Πίσω"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "Μετάβαση Μπροστά"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "Μετάβαση σε _Ημερομηνία"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Μετάβαση σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "Μετάβαση στο σήμερα"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Προεπισκόπηση του ημερολογίου προς εκτύπωση"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Print this calendar"
msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Δημοσίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας για αυτό το ημερολόγιο"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show one day"
msgstr "Εμφάνιση μίας ημέρας"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Show one month"
msgstr "Εμφάνιση ένας μήνα"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show one week"
msgstr "Εμφάνιση μίας εβδομάδας"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show the working week"
msgstr "Εμφάνιση της εργάσιμης εβδομάδας"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του στοιχείου"
@@ -27197,7 +27289,7 @@ msgid "Delete this item"
msgstr "Διαγραφή αυτού του στοιχείου"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "Κεντρική γραμμή εργαλείων"
@@ -27237,10 +27329,39 @@ msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στον δ
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Αποκο_πή"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Επικόλληση εργασίας από το πρόχειρο"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Επιλογή Ό_λων"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select all text"
+msgstr "Επιλογή όλων των επαφών"
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..."
@@ -27262,7 +27383,7 @@ msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
@@ -27402,10 +27523,6 @@ msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων αυτού του φακέλου"
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκο_πή"
-
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
@@ -27446,10 +27563,6 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""
"Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Επιλογή Ό_λων"
-
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "Επιλογή _Θέματος"
@@ -27490,7 +27603,7 @@ msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά θέμα"
msgid "_Expunge"
msgstr "_Εξάλειψη"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Folder"
msgstr "_Φάκελος"
@@ -27916,7 +28029,7 @@ msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -28077,7 +28190,7 @@ msgid "_From Field"
msgstr "Πεδίο _Από"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -28101,14 +28214,6 @@ msgstr "H_TML"
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Αποθήκευση αυτού του αρχείου και κλείσιμο του παραθύρου"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "_Signature editor"
-msgstr "Επεξεργαστής_υπογραφής"
-
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Προσθέστε τον φάκελο στη λίστα των φακέλων με συνδρομή"
@@ -28117,6 +28222,10 @@ msgstr "Προσθέστε τον φάκελο στη λίστα των φακέ
msgid "F_older"
msgstr "_Φάκελος"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Ανανέωση Λίστας"
+
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Ανανέωση της Λίστας Φακέλων"
@@ -28210,166 +28319,171 @@ msgid "Copy this folder"
msgstr "Αντιγραφή αυτού του φακέλου"
#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Δημιουργία συνδέσμου με αυτόν τον φάκελο στην γραμμή συντομεύσεων "
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου εμφάνισης αυτού του φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Delete this folder"
msgstr "Διαγραφή αυτού φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Display a different folder"
msgstr "Προβολή διαφορετικού φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "E_xit"
msgstr "Έξ_οδος"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Παράθυρο του _Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Μετακίνηση αυτού του φακέλου σε άλλη θέση"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open Other _User's Folder..."
msgstr "Άνοιγμα φακέλου άλλου _χρήστη"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open in New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Άνοιγμα αυτού του φακέλου σε άλλο παράθυρο"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις Pi_lot ..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Send / Receive"
msgstr "Αποστολή / Λήψη"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε αναμονή και λήψη νέων"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Ρύθμιση Pilot "
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Στείλτε Αναφορά Προβλήματος"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Στείλτε _Αναφορά Προβλήματος"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Δηλώστε ένα πρόβλημα με χρήση του Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Εναλλαγή της εμφάνισης της γραμμής συντομεύσεων"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Εναλλαγή της σύνδεσης στο δίκτυο."
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "View the selected folder"
msgstr "Προβολή επιλεγμένου φακέλου"
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις για το Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Περί του Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Copy..."
msgstr "_Αντιγραφή..."
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Γραμμή Φακέλων"
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder..."
msgstr "_Φάκελος..."
-#: ui/evolution.xml.h:51
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Μετάβαση στον Φάκελο..."
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Import..."
msgstr "_Εισαγωγή..."
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Move..."
msgstr "_Μετακίνηση..."
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"
-#: ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New Folder"
msgstr "Νέος _Φάκελος"
+#: ui/evolution.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "Νέος _Φάκελος"
+
#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Remove Other User's Folder"
msgstr "Α_πομάκρυνση φακέλων άλλων χρηστών"
@@ -28489,21 +28603,21 @@ msgstr ""
"περιοχή στον χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n"
"Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287
msgid "_Current View"
msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
msgid "Custom View"
msgstr "Προσαρμοσμένη Προβολή"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355
#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Αποθήκευση προσαρμοσμένης προβολής"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368
#, fuzzy
msgid "Define Views..."
msgstr "Καθορισμός Προβολών"
@@ -28515,15 +28629,15 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "ΔΤΤΠΠΣΚ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
@@ -28617,12 +28731,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
msgid "Save Search"
msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
@@ -28666,23 +28780,23 @@ msgstr "Εύ_ρεση Τώρα"
msgid "_Clear"
msgstr "_Καθαρισμός"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:833
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
msgid "Item ID"
msgstr "Ταυτότητα αντικειμένου"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:840
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
msgid "Subitem ID"
msgstr "Ταυτότητα υποαντικειμένου"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:847
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:925
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:927
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
msgid "Find Now"
msgstr "Εύρεση Τώρα"
@@ -28702,6 +28816,27 @@ msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution"
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+#~ msgid "Check Address"
+#~ msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης"
+
+#~ msgid "_Meeting"
+#~ msgstr "_Συνάντηση"
+
+#~ msgid "_Clear Flag"
+#~ msgstr "_Καθαρισμός Σημαίας"
+
+#~ msgid "S_elect server: "
+#~ msgstr "Επι_λέξτε διακομιστή"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Προσθήκη"
+
+#~ msgid "_Signature editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής_υπογραφής"
+
+#~ msgid "Create _New Folder..."
+#~ msgstr "Δημιουργία _Νέου Φακέλου.."
+
#~ msgid "_Contacts..."
#~ msgstr "Επα_φές..."
@@ -29151,9 +29286,6 @@ msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύ
#~ msgid "Don't remove"
#~ msgstr "Να μην αφαιρεθεί"
-#~ msgid "Active connections"
-#~ msgstr "Ενεργές συνδέσεις"
-
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Σύστημα"