aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po14730
1 files changed, 0 insertions, 14730 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 49648c3543..0000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,14730 +0,0 @@
-# Greek translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
-# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
-# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy
-# translations, 1846 untranslated messages.
-# 06Oct2001, 202 messages, simos
-# 24Oct2001, 308 messages, simos
-# 10Nov2001, 589 messages, simos, untuk satu rama-rama.
-# 18Nov2001, 1679 messages, simos, untuk satu rama-rama.
-# 18Nov2001, 1830 messages, simos, untuk satu rama-rama.
-# 18Nov2001, 1974 messages, simos, untuk satu rama-rama.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.99.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-18 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-18 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων LDIF στο Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-msgid "File As"
-msgstr "Αποθήκευση Ως"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-msgid "Email"
-msgstr "Ηλεκ. Διεύθ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-msgid "Primary"
-msgstr "Πρωτεύων"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Πρωτ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-msgid "Assistant"
-msgstr "Βοηθός"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-msgid "Business"
-msgstr "Εταιρία"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Εταιρ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-msgid "Company"
-msgstr "Εταιρία"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Εταιρ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-msgid "Home"
-msgstr "Οικία"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-msgid "Organization"
-msgstr "Οργανισμός"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Οργ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-msgid "Mobile"
-msgstr "Κινητό"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Φαξ εταιρίας"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Φαξ Εταιρ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Φαξ Οικίας"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-msgid "Business 2"
-msgstr "Εταιρία 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Εταιρ 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-msgid "Home 2"
-msgstr "Οικία 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Άλλο ΦΑΞ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-msgid "Pager"
-msgstr "Βομβητής"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-msgid "Radio"
-msgstr "Ράδιο"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-msgid "Telex"
-msgstr "Τέλεξ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-msgid "Email 2"
-msgstr "Ηλεκ. Διευθ. 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-msgid "Email 3"
-msgstr "Ηλεκ. Διευθ. 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-msgid "Web Site"
-msgstr "Δικτυακός Τόπος"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-msgid "Department"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Τμημ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-msgid "Office"
-msgstr "Γραφείο"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Γραφ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "Profession"
-msgstr "Επάγγελμα"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "Manager"
-msgstr "Διευθυντής"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Διευθ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Βοηθ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Ψευδ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-msgid "Spouse"
-msgstr "Σύζυγος"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI Ημερολογίου"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL Ελεύθ. Απασχ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Επέτειος"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "Επέτ."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Ημερομηνία Γέννησης"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "Όνομα Οικογένειας"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr "Κάρτα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Όνομα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Πρόθεμα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Δοθέν: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Επιπλέον: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Οικογένεια: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Κατάληξη: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ημερομηνία Γέννησης: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Διεύθυνση:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ταχυδρομική Θυρίδα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Επεκτ. "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Οδός: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Πόλη: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Περιοχή: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Ταχ. Κώδικας: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Χώρα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ετικέτα Παραλαβής: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Τηλέφωνα:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Τηλέφωνο:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ηλεκ. Διεύθ.:\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ηλεκ. Διευθ.:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Προγρ. Ηλεκ. Αλληλ.: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ζώνη Ώρας: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Γεωγρ. Τοποθεσία: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Επιχειρηματικός Ρόλος: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Οργ.:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Όνομα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Μονάδα: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Μονάδα2: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Μονάδα3: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Μονάδα4: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Κατηγορίες: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Σχόλιο: "
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Μοναδικό Αλφαριθμητικό: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Δημόσιο Κλειδί: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Πολλαπλές ΙΚάρτες"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "ΙΚάρτα·για·%s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
-msgid "Searching..."
-msgstr "Αναζήτηση..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-msgid "Loading..."
-msgstr "Φόρτωση..."
-
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-msgid "Error in search expression."
-msgstr "Σφάλμα στην έκφραση αναζήτησης"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Σύνδεση στο διακομιστή LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο διακομιστή LDAP."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Αναμονή σύνδεσης στο διακομιστή LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Προσθήκη κάρτας στο διακομιστή LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Διαγραφή κάρτας από τον εξυπηρετητή LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
-msgid "Restarting search."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας Διευθυνσιολογίου Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Συστατικό του Evolution για τη διαχείριση γνωριμιών."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Μίνι-κάρτας Διευθυνσιολογίου"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Διευθυνσιολογίου"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-shortcuts.c:1061
-msgid "Contacts"
-msgstr "Γνωριμίες"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Διακομιστής LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Διακομιστής LDAP που περιέχει στοιχεία γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "New Contact"
-msgstr "Νέα Γνωριμία"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-msgid "New _Contact"
-msgstr "Νέα _Γνωριμία"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Νέα Λίστα Γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "Νέα _Λίστα Γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Επεξεργασία Διευθυνσιολογίου"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Προσθήκη στο Διευθυνσιολόγιο"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Πηγές Διευθυνσιολογίου"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Advanced"
-msgstr "Για Προχωρημένους"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Base"
-msgstr "Βάση"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "De_lete"
-msgstr "_Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Ηλεκ. Διεύθυνση:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "One"
-msgstr "Ένα"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Αναζήτηση _βάσης:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "Αναζήτηση σε _πεδίο:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid "Server Name"
-msgstr "Όνομα Διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid "Sub"
-msgstr "Δεύτ."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Όνομα _λογαριασμού:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Add"
-msgstr "_Προσθήκη"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Θύρα:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Όνομα _Διακομιστή:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του διευθυνσιολογίου"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787
-msgid "Name contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
-msgid "Email contains"
-msgstr "Ηλεκ. διεύθ. περιέχει"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-msgid "Category is"
-msgstr "Η κατηγορία είναι"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Για Προχωρημένους..."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-msgid "Any Category"
-msgstr "Κάθε Κατηγορία"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Πρωταρχική Ηλεκ. Διεύθ."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Δημιουργία νέας γνωριμίας \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Επερώτηση Διευθυνσιολογίου..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Γνωριμίας"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Προσθήκη στις Γνωριμίες"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Συγχώνευση Ηλεκ. Διεύθ."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Disable Queries"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Remove"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "Διαγραφή Όλων"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Αποστολή Γράμματος Μορφής HTML;"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Επεξεργασία Λίστας Γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Λίστα Γνωριμιών Χωρίς Τίτλο"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Γνωριμία Χωρίς Τίτλο"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "_Περιέχει:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Γνωρι_μίες:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "F_ind"
-msgstr "Εύ_ρεση"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select Names"
-msgstr "Επιλογή Ονομάτων"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Κατηγορία:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Φάκελος:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "Παραλήπτες _Γράμματος:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "B_usiness"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File A_s:"
-msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Ση_μειώσεις:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Address..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Γνωριμίες..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Τμήμα:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Πλήρες Όνομα..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Home"
-msgstr "Οι_κία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Κινητό"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Διαγραφή Γνωριμίας;"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
-msgid "Category editor not available."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για πεδίο: `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Πλήρης Επεξεργασία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-msgid "Full Name"
-msgstr "Πλήρες Όνομα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "Ηλεκ. Διεύθ."
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr "κάρτα.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-msgid "list"
-msgstr "λίστα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Διεύθυνση _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Αφγανιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Albania"
-msgstr "Αλβανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Algeria"
-msgstr "Αλγερία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ανδόρρα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Angola"
-msgstr "Αγγόλα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Αγκύλα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ανταρκτική"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Argentina"
-msgstr "Αργεντινή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "Armenia"
-msgstr "Αρμενία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "Aruba"
-msgstr "Αρούμπα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Austria"
-msgstr "Αυστρία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Μπαχάμες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Μπαχρέιν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Μπανγκλαντές"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Barbados"
-msgstr "Μπαρμπάντος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-msgid "Belarus"
-msgstr "Λευκορωσία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-msgid "Belgium"
-msgstr "Βέλγιο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-msgid "Belize"
-msgstr "Μπελίζ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-msgid "Benin"
-msgstr "Μπενίν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Βερμούδες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Μπουτάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Βολιβία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-msgid "Botswana"
-msgstr "Μποτσουάνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Νήσος Μπουβέ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-msgid "Brazil"
-msgstr "Βραζιλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Βουλγαρία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-msgid "Burundi"
-msgstr "Μπουρούντι"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Καμπότζη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Καμερούν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-msgid "Canada"
-msgstr "Καναδάς"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Νήσοι Κέυμαν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-msgid "Chad"
-msgstr "Τσαντ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-msgid "Chile"
-msgstr "Χιλή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-msgid "China"
-msgstr "Κίνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-msgid "Colombia"
-msgstr "Κολομβία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-msgid "Comoros"
-msgstr "Κομόρες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-msgid "Congo"
-msgstr "Κονγκό"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Νήσοι Κουκ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Κόστα Ρίκα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Χώρα:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-msgid "Croatia"
-msgstr "Κροατία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-msgid "Cuba"
-msgstr "Κούβα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Κύπρος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-msgid "Denmark"
-msgstr "Δανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Τζιμπουτί"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-msgid "Dominica"
-msgstr "Ντομίνικα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Δομηνικανή Δημοκρατία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-msgid "East Timor"
-msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ισημερινός"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-msgid "Egypt"
-msgstr "Αίγυπτος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ερυθραία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-msgid "Estonia"
-msgstr "Εσθονία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Αιθιοπία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Νήσοι Φώκλαντς"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Νήσοι Φερόες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-msgid "Fiji"
-msgstr "Φίτζι"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-msgid "Finland"
-msgstr "Φινλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-msgid "France"
-msgstr "Γαλλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Γαλλική Γουϊάνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-msgid "Gabon"
-msgstr "Γκαμπόν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-msgid "Gambia"
-msgstr "Γκάμπια"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-msgid "Georgia"
-msgstr "Γεωργία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-msgid "Germany"
-msgstr "Γερμανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-msgid "Ghana"
-msgstr "Γκάνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Γιβραλτάρ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-msgid "Greece"
-msgstr "Ελλάδα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-msgid "Greenland"
-msgstr "Γροιλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-msgid "Grenada"
-msgstr "Γρενάδα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Γουαδελούπη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-msgid "Guam"
-msgstr "Γκουάμ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Γουατεμάλα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-msgid "Guinea"
-msgstr "Γουϊνέα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-msgid "Guyana"
-msgstr "Γουϊάνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-msgid "Haiti"
-msgstr "Αϊτή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Νήσοι Χέρντ και ΜακΝτόναλντ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-msgid "Holy See"
-msgstr "Βατικανό"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-msgid "Honduras"
-msgstr "Ονδούρα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Χονγκ Κονγκ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ουγγαρία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ισλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-msgid "India"
-msgstr "Ινδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Ινδονησία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ιρλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-msgid "Israel"
-msgstr "Ισραήλ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-msgid "Italy"
-msgstr "Ιταλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Τζαμάικα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-msgid "Japan"
-msgstr "Ιαπωνία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ιορδανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Καζακστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-msgid "Kenya"
-msgstr "Κένυα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Κιριμπάτι"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Κουβέιτ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Κιργιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-msgid "Laos"
-msgstr "Λάος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-msgid "Latvia"
-msgstr "Λεττονία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Λίβανος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Λεσότο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-msgid "Liberia"
-msgstr "Λιβερία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Λιχτενστάιν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Λιθουανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Λουξεμβούργο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-msgid "Macau"
-msgstr "Μακάο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Μαδαγασκάρη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-msgid "Malawi"
-msgstr "Μαλάουϊ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Μαλαισία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-msgid "Maldives"
-msgstr "Μαλδίβες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-msgid "Mali"
-msgstr "Μαλί"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-msgid "Malta"
-msgstr "Μάλτα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-msgid "Martinique"
-msgstr "Μαρτινίκα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Μαυριτανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Μαυρίκιος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Μαγιότ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-msgid "Mexico"
-msgstr "Μεξικό"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Μικρονησία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-msgid "Monaco"
-msgstr "Μονακό"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Μογγολία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Μονσερά"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-msgid "Morocco"
-msgstr "Μαρόκο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Μοζαμβίκη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Μιανμάρ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-msgid "Namibia"
-msgstr "Ναμίμπια"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-msgid "Nauru"
-msgstr "Ναούρου"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-msgid "Nepal"
-msgstr "Νεπάλ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ολλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ολλανδικες Αντίλλες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Νέα Καληδονία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Νικαράγουα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-msgid "Niger"
-msgstr "Νίγηρας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Νιγηρία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-msgid "Niue"
-msgstr "Νίουε"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Νήσος Νόρφολκ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάνων"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-msgid "Norway"
-msgstr "Νορβηγία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-msgid "Oman"
-msgstr "Ομάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Πακιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-msgid "Palau"
-msgstr "Παλάου"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Περιοχή Παλεστίνης"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-msgid "Panama"
-msgstr "Παναμάς"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Παραγουάη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-msgid "Peru"
-msgstr "Περού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-msgid "Philippines"
-msgstr "Φιλιππίνες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Νήσοι Πίκαιρν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-msgid "Poland"
-msgstr "Πολωνία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-msgid "Portugal"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-msgid "Qatar"
-msgstr "Κατάρ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr "Δημοκρατία της Κορέας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr "Δημοκρατία της Μολδαβίας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-msgid "Reunion"
-msgstr "Ρεουνιόν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-msgid "Romania"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ρωσία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ρουάντα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Αγία Λουκία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναντίνες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-msgid "Samoa"
-msgstr "Σαμόα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-msgid "San Marino"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Σαουδική Αραβία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-msgid "Senegal"
-msgstr "Σενεγάλη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Σεϋχέλλες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-msgid "Singapore"
-msgstr "Σιγγαπούρη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Σλοβακία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Σλοβενία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-msgid "Somalia"
-msgstr "Σομαλία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-msgid "South Africa"
-msgstr "Νότια Αφρική"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Νότια Γεωργία και Ανατολικά Νησιά Σάντουιτς"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-msgid "Spain"
-msgstr "Ισπανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Σρι Λάνκα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Σαιντ Πιερ και Μικελόν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-msgid "Sudan"
-msgstr "Σουδάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-msgid "Suriname"
-msgstr "Σουρινάμ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Νησιά Σβάλμπαρντ Και Γιαν Μάγεν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Σουαζιλάνδη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-msgid "Sweden"
-msgstr "Σουηδία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ελβετία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Ταϊβάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Τατζικιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-msgid "Thailand"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-msgid "Togo"
-msgstr "Τόγκο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Τοκελάου"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-msgid "Tonga"
-msgstr "Τόνγκα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Τυνησία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-msgid "Turkey"
-msgstr "Τουρκία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Τουρκμενιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Νήσοι Τουρκς και Κάικος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Τουβαλού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr "Παρθένοι Νήσοι Η.Π.Α."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ουγκάντα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ουκρανία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr "Ενωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-msgid "United States"
-msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Απομακρυσμένα Νησιά Η.Π.Α."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ουρουγουάη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ουζμπεκιστάν"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Βανουάτου"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Βενεζουέλα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Βιετνάμ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Γουάλις και Φουτούνα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Δυτική Σαχάρα"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-msgid "Yemen"
-msgstr "Υεμένη"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Γουγκοσλαβία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-msgid "Zambia"
-msgstr "Ζάμπια"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Ζιμπάμπουε"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Διεύθυνση:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-msgid "_City:"
-msgstr "_Πόλη:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Τ._Θ.:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Τ._Κ.:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Έλεγχος Πλήρους Ονόματος"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Δρ."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Δις"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Επώνυμο:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Μεσαίο:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Τίτλος:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "List _name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "Μέλη"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "επεξεργαστής-λίστας-γνωριμιών"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Διαχειριστής Λίστας Γνωριμιών"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Νέα Γνωριμία:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Αρχική Γνωριμία:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Αλλαγή Ούτως ή Άλλως"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Αλλαγμένη Γνωριμία:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-msgid "No cards"
-msgstr "Καμία κάρτα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-msgid "1 card"
-msgstr "1 κάρτα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d κάρτες"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Αποθήκευση ως ΙΚάρτας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Προώθηση Γνωριμίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Αποστολή Μηνύματος στη Γνωριμία"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Εκτύπωση Φακέλου"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-msgid "Repository offline"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-msgid "Card not found"
-msgstr "Η κάρτα δε βρέθηκε"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:607
-#: camel/camel-service.c:643
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Other error"
-msgstr "Άλλο σφάλμα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Σφάλμα προσθήκης κάρτας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Σφάλμα διαγραφής λίστας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Σφάλμα διαγραφής κάρτας"
-
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,α,β,γ,δ,ε,ζ,η,θ,ι,κ,λ,μ,ν,ξ,ο,π,ρ,σ,ς,τ,υ,φ,χ,ψ,ω"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,α,β,γ,δ,ε,ζ,η,θ,ι,κ,λ,μ,ν,ξ,ο,π,ρ,σ,ς,τ,υ,φ,χ,ψ,ω"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Πρωτεύων Τηλέφωνο"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-msgid "Business Address"
-msgstr "Διεύθυνση Εταιρίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-msgid "Home Address"
-msgstr "Διεύθυνση Οικίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Τηλέφωνο Οικίας 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Άλλο Τηλέφωνο"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-msgid "Other Address"
-msgstr "Άλλη Διεύθυνση"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "και %d άλλες κάρτες."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-msgid "and one other card."
-msgstr "και μια άλλη κάρτα."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Αποθήκευση στο διευθυνσιολόγιο"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "Προβολή Κάρτας"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Περιεχόμενο"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Διαστάσεις:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "_Γραμματοσειρά..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Γραμματοσειρές"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Υποσέλιδο:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Κεφαλίδα"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Κεφαλίδες"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Κεφαλίδες σε κάθε γράμμα"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Ύψος:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Συμπερίληψη:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Οριζόντιο"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Αριστερά:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Περιθώρια"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Προσανατολισμός"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Χαρτί"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Πηγή χαρτιού:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Κάθετος"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Προεπισκόπηση:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Δεξιά:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Τμήματα:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Σκίαση"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Αρχή σε νέα σελίδα"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Όνομα στυλ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Κορυφή:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Τύπος:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Πλάτος:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Γραμματοσειρά..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-msgid "Print cards"
-msgstr "Εκτύπωση καρτών"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-msgid "Print card"
-msgstr "Εκτύπωση κάρτας"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Εκτύπωση φακέλου"
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:651
-msgid "High"
-msgstr "Ύψος"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:650
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικό"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:649
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "Undefined"
-msgstr "Μη ορισμένο"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Συστατικό εκτελεστικής περίληψης ημερολογίου Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Περίληψης Ημερολογίου."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Ενεργειών Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Συστατικό για το συστατικό προβολής iTip ημερολογίου"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Ημερολογίου"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-msgid "invalid time"
-msgstr "μη έγκυρο ώρα"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Συναγερμός στο %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Χρονική _Μετάθεση Συναγερμού"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
-"This reminder is configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του GNOME"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-msgid "Private"
-msgstr "Ιδιωτικό"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-msgid "Confidential"
-msgstr "Εμπιστευτικό"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424
-msgid "Public"
-msgstr "Δημόσιο"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "N"
-msgstr "Β"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "S"
-msgstr "Ν"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "E"
-msgstr "Α"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "W"
-msgstr "Δ"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-msgid "Free"
-msgstr "Ελεύθερο"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
-msgid "Busy"
-msgstr "Σε απασχόληση"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Not Started"
-msgstr "Δεν Ξεκίνησε"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-msgid "In Progress"
-msgstr "Σε Εξέλιξη"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352
-msgid "Completed"
-msgstr "Ολοκληρωμένο"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Η γεωγραφική θέση πρέπει να εισαχθεί στη μορφή:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
-msgid "Assigned"
-msgstr "Εκχωρήθηκε"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-msgid "Searching"
-msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "Day View"
-msgstr "Προβολή Ημέρας"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "Week View"
-msgstr "Προβολή Εβδομάδας"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "Month View"
-msgstr "Προβολή Μήνα"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Η Περίληψη περιέχει"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "Περιγραφή περιέχει"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Σχόλιο περιέχει"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Κανένα ταίριασμα"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:247
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:263 shell/e-shortcuts.c:1058
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "Εκκρεμότητες"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Νέο _Ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Δημιουργία νέας ενέργειας"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
-msgid "New _Task"
-msgstr "Νέα Εκκρεμό_τητα"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Επιλογές Ηχητικού Συναγερμού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Επιλογές Συναγερμού Μηνύματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Επιλογές Συναγερμού Αλληλογραφίας"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Επιλογές Συναγερμού Προγράμματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Άγνωστες Επιλογές Συναγερμού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Επανάληψη Συναγερμού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Message to Display"
-msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Αναπαραγωγή ήχου:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Επανάληψη συναγερμού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Run program:"
-msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid ""
-"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
-"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "Με αυτά τα ορίσματα:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "days"
-msgstr "ημέρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hours"
-msgstr "ώρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d ημέρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ημέρα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d εβδομάδες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-msgid "1 week"
-msgstr "1 εβδομάδα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d ώρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ώρα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 λεπτό"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-msgid "1 second"
-msgstr "1 δευτερόλεπτο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-msgid "Send an email"
-msgstr "Αποστολή γράμματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Άγνωστη ενέργεια προς εκτέλεση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s πριν το τέλος του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s μετά το τέλος του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s στις %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Βασικά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Υπενθυμιτές"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Περίληψη:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Επιλογές..."
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "after"
-msgstr "μετά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "before"
-msgstr "πριν"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "ημέρα(ες)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "τέλος του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ώρα(ες)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "minute(s)"
-msgstr "λεπτό(ά)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "αρχή ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου και Ενεργειών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "Δημιουργία νέων ραντεβού με εξ' ορισμού _υπενθύμηση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Days"
-msgstr "Ημέρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-msgid "Friday"
-msgstr "Παρασκευή"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Ώρες"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Λεπτά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-msgid "Monday"
-msgstr "Δευτέρα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-msgid "Saturday"
-msgstr "Σάββατο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Εμφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Αρ_χή ημέρας:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Su_n"
-msgstr "_Κυρ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-msgid "Sunday"
-msgstr "Κυριακή"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "T_hu"
-msgstr "_Πεμ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "T_ue"
-msgstr "Τ_ρι"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-msgid "Thursday"
-msgstr "Πέμπτη"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "_Ζώνη αλλαγής ώρας:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Time format:"
-msgstr "Μορφή Ώρας:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Τρίτη"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Τετάρτη"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12-ωρο (ΠΜ/ΜΜ)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24ωρο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Εμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_End of day:"
-msgstr "_Τέλος ημέρας:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Παρ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_General"
-msgstr "_Γενικά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων ενεργειών μετά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Δευ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "_Λοιπά"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Σάβ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "Λίστα _Ενεργειών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Τετ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "πριν την αρχή του ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-msgid " to "
-msgstr " σε "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Ολοκληρώθηκε "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-msgid "Completed "
-msgstr "Ολοκληρωμένο "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-msgid " (Due "
-msgstr " (Λήξη "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-msgid "Due "
-msgstr "Λήξη "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-msgid "Could not update object!"
-msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση του αντικειμένου!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Ραντεβού - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Εκκρεμότητα - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Ημερολογιακή εγγραφή - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-msgid "No summary"
-msgstr "Χωρίς περίληψη"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Αποθήκευση Ως..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη της τρέχουσας έκδοσης!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το ραντεβού `%s';"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού που δεν έχει τίτλο;"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια`%s';"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια που δεν έχει τίτλο;"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Διευθυνσιολόγιο..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
-msgid "Appointment"
-msgstr "Ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-msgid "Reminder"
-msgstr "Υπενθύμιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Επανεμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Δρομολόγηση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
-msgid "Meeting"
-msgstr "Συνάντηση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Ιδιωτι_κό"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Περ_ίληψη:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-msgid "_End time:"
-msgstr "Χρόνος _τέλους:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Common Name"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "Μέλος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "Role"
-msgstr "Ρόλος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Οργανωτής:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "on"
-msgstr "στο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "day"
-msgstr "ημέρα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-msgid "on the"
-msgstr "στο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-msgid "occurrences"
-msgstr "εμφανίσεις"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Κάθε"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Εξαιρέσεις"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Κανόνας Επανεμφάνισης"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_Παραμετροποιημένη επανεμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Τροποποίηση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_Απλή επανεμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "για"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "πάντα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "μήνας(ες)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "μέχρι"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "εβδομάδα(ες)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "έτος(η)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Ολοκληρωμένο"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "Πρόοδος"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Προτεραιότητα"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Κατάσταση:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-msgid "Assignment"
-msgstr "Εργασία"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "_Open"
-msgstr "Άνοι_γμα"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Αποκο_πή"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "_Copy"
-msgstr "Αντιγρα_φή"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Επικόλληση"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "_Διαγραφή αυτής της Ενέργειας"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "_Σημείωση Ενεργειών ως Ολοκληρωμένες"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Ενεργειών"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Ενημέρωση αντικειμένων"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Κλίκ εδώ για προσθήκη ενέργειας"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Συναγερμοί"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:723
-#: camel/camel-filter-driver.c:837
-msgid "Complete"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "End Date"
-msgstr "Ημερομηνία Τέλους"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Γεωγραφική Θέση"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Priority"
-msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
-
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483
-msgid "Summary"
-msgstr "Περίληψη"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Ταξινόμηση Ενεργειών"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-msgid "am"
-msgstr "πμ"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-msgid "pm"
-msgstr "μμ"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
-msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Η Διαγραφή Ολοκληρώθηκε"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Το στοιχείο δε μπόρεσε να σταλθεί!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--σε--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Μήνυμα Διακομιστή:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "ημερομηνία-τέλος"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "ημερομηνία-αρχή"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
-msgid "Required Participants"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
-msgid "Non-Participants"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532
-msgid "Individual"
-msgstr "Άτομο"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-msgid "Group"
-msgstr "Ομάδα"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-msgid "Resource"
-msgstr "Πόρος"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-msgid "Room"
-msgstr "Δωμάτιο"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστη"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-msgid "Chair"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-msgid "Required Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Απαιτεί Ενέργεια"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-msgid "Declined"
-msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-msgid "Delegated"
-msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-msgid "In Process"
-msgstr "Σε Εξέλιξη"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
-#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Εκτός Γραφείου"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
-msgid "No Information"
-msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
-msgid "_Options"
-msgstr "_Επιλογές"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:328
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Απρίλιος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Αύγουστος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Δεκέμβριος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Πήγαινε στην Ημερομηνία"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Ιανουάριος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Ιούλιος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Ιούνιος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Μάρτιος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Μάιος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Νοέμβριος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Οκτώβριος"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Σεπτέμβριος"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:570
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:91
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "1st"
-msgstr "1τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "2nd"
-msgstr "2ρη"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "3rd"
-msgstr "3τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "4th"
-msgstr "4τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "5th"
-msgstr "5τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "6th"
-msgstr "6τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "7th"
-msgstr "7μη"
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "8th"
-msgstr "8η"
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "9th"
-msgstr "9τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "10th"
-msgstr "10τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "11th"
-msgstr "11τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "12th"
-msgstr "12τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "13th"
-msgstr "13τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "14th"
-msgstr "14τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "15th"
-msgstr "15τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "16th"
-msgstr "16τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "17th"
-msgstr "17μη"
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "18th"
-msgstr "18η"
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "19th"
-msgstr "19τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "20th"
-msgstr "20τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "21st"
-msgstr "21τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "22nd"
-msgstr "22ρα"
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "23rd"
-msgstr "23τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "24th"
-msgstr "24τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "25th"
-msgstr "25τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "26th"
-msgstr "26τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "27th"
-msgstr "27μη"
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "28th"
-msgstr "28η"
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "29th"
-msgstr "29τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "30th"
-msgstr "30τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:431
-msgid "31st"
-msgstr "31τη"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Su"
-msgstr "Κυ"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Mo"
-msgstr "Δε"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Tu"
-msgstr "Τρ"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "We"
-msgstr "Τε"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Th"
-msgstr "Πε"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Fr"
-msgstr "Πα"
-
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Sa"
-msgstr "Σα"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Επιλεγμένη μέρα (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1845
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1856
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Επιλεγμένο έτος (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2386
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου"
-
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-
-#: calendar/gui/print.c:2506
-msgid "Print Item"
-msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου"
-
-#: calendar/gui/print.c:2587
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση"
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Αδύνατη η δημιουργία προβολής ενεργειών. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις των "
-"ORBit και OAF."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar "
-"folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ΚΔΤΤΠΠΣ"
-
-#: calendar/pcs/query.c:234
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:258
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:263
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:271
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:300
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:305
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:312
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:339
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:344
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:371
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:376
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:412
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:508
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:513
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:520
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:650
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:655
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:662
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:679
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-"\"description\""
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:721
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:733
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:821
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:866
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:871
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:1159
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-store.c:343
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Συγχρονισμός φακέλων"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:673
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:688
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:692
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα μηνύματος"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Συγχρονισμός φακέλου"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:921
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:927
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-"Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1262
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στην εκτέλεση έκφρασης αναζήτησης: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:638
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Αδύνατη η δικράνωση βοηθήματος κλειδωμάτων: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του '%s'"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:150
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:204
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:266
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:129
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: camel/camel-movemail.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:239
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:262
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:273
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
-#, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:755
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:953
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:959
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:970
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1143
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1153
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1160
-#, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1169
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1337
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1345
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1352
-#, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:139
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:207
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:264
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:268
-msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Κέρβερος 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid ""
-"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Άγνωστη ώρα καταγραφής"
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "URI Πηγής POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-search-private.c:113
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:157
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:165
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:173
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:611
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:638
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:663
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:665
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Αποτυχία λήψης μετεωρολογικών πληροφοριών πρόγνωσης.\n"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:556
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:810
-#, fuzzy
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Ανάγνωση εικόνας χάρτη ραντάρ αδύνατη.\n"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:855
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-store.c:220
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη φακέλου: Άκυρη λειτουργία σε αυτή τη λειτουργία"
-
-#: camel/camel-store.c:282
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου: Άκυρη λειτουργία σε αυτήν την αποθήκη"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
-msgstr ""
-"Εκδότης: %s\n"
-"Θέμα: %s"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του URL `%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα %s στο %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Αδύνατη η διαγραφή φακέλου: %s: Μη έγκυρη λειτουργία"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Αδύνατη η διαγραφή φακέλου: %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:306
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Αδύνατη η μετανομασία φακέλου: %s: Μη έγκυρη λειτουργία"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:314
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Αδύνατη η μετανομασία φακέλου: %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Δε μπορείτε να αντιγράψετε μηνύματα από αυτόν τον φάκελο απορριμμάτων."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr ""
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Εξέταση για τροποποιημένα μηνύματα"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
-msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Εξέταση για νέα μηνύματα"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα καταλόγου συχνών μηνυμάτων: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Αποτυχία προσωρινής αποθήκευσης συχνού μηνύματος %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Τοπική παράδοση"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα των ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΩΝ"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η λήψη φακέλου: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση περίληψης: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε η πρόσθεση μηνύματος στο κατάλογο μηνυμάτων"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-msgid "No such message"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η δημιουργία φακέλου `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Αδύνατη η εξέταση του φακέλου `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα καταλόγου μηνυμάτων: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος καταλόγου στο %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Η πρόσθεση μηνύματος ακυρώθηκε"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η λήψη μηνύματος: %s από το φάκελο %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Αποθήκευση φακέλου"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατη η εξέταση φακέλου: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο προσωρινού φακέλου: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Ακυρώθηκε η πρόσθεση μηνύματος με ΜΗ"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "To `%s' δεν είναι κατάλογος."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Λήψη περίληψης POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Νέα μηνύματα"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Message storage"
-msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
-"to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Άγνωστο)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Command not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Help message"
-msgstr "Μήνυμα βοήθειας"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Service ready"
-msgstr "Η υπηρεσία είναι έτοιμη"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561
-msgid "Sending message"
-msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
-msgid "attachment"
-msgstr "επισύναψη"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Νέα επισύναψη..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "Όνομα αρχείου:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Τύπος MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο"
-
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-msgid "From:"
-msgstr "Από:"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Απαντ.-Σε:"
-
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-msgid "To:"
-msgstr "Προς:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-msgid "Cc:"
-msgstr "Αντίγραφο:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Κρυφό αντίγραφο:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές "
-"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος."
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:898
-msgid "Save as..."
-msgstr "Αποθήκευση ως..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "Warning!"
-msgstr "Προειδοποίηση!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:911
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, θέλετε να γράψετε επάνω του;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:933
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:952
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1023
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1073
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1081
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1095
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1206
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Το Ximian Evolution εντόπισε μη αποθηκευμένα αρχεία από προηγούμενη "
-"συνεδρία.\nΘέλετε να προσπαθήσει να τα ανακτήσει;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1360
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Το μήνυμα δε στάλθηκε.\n"
-"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1367
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1390
-msgid "Open file"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1539
-msgid "Insert File"
-msgstr "Εισαγωγή Αρχείου"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1914 composer/e-msg-composer.c:2367
-#, fuzzy
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2384
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2407 composer/e-msg-composer.c:2462
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:367
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "διευθυνσιολόγιο"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "πληροφορίες ημερολογίου"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Περιεχόμενο περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Περιεχόμενο δεν περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Περιεχόμενο ή Θέμα περιέχουν"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Μήνυμα περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Παραλήπτες περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Αποστολέας περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Θέμα περιέχει"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
-
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού χρήστη"
-
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:178
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:183
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:194
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:203
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:208
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:213
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:218
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:320
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "year"
-msgstr "έτος"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "years"
-msgstr "χρόνια"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "month"
-msgstr "μήνας"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "months"
-msgstr "μήνες"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "week"
-msgstr "εβδομάδα"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "weeks"
-msgstr "εβδομάδες"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hour"
-msgstr "ώρα"
-
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minute"
-msgstr "λεπτό"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "δευτερόλεπτο"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτερόλεπτα"
-
-#: filter/filter-datespec.c:194
-msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξτε μια ημερομηνία."
-
-#: filter/filter-datespec.c:196
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "Επιλέξατε μια μη έγκυρη ημερομηνία."
-
-#: filter/filter-datespec.c:271
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:294
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:334
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "the current time"
-msgstr "την τρέχουσα ώρα"
-
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "a time you specify"
-msgstr "μια ώρα που καθορίζετε"
-
-#: filter/filter-datespec.c:370
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "μια ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα"
-
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
-msgid "Compare against"
-msgstr "Σύγκριση μεταξύ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
-msgid "now"
-msgstr "τώρα"
-
-#: filter/filter-datespec.c:575
-msgid " ago"
-msgstr " πριν"
-
-#: filter/filter-datespec.c:621
-msgid "ago"
-msgstr "πριν"
-
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:722
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<πατήστε εδώ για να επιλέξτε ημερομηνία>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Κανόνες Φιλτραρίσματος"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
-msgid "Then"
-msgstr "Τότε"
-
-#: filter/filter-filter.c:501
-msgid "Add action"
-msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-
-#: filter/filter-folder.c:156
-msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Ξεχάσατε να επιλέξτε φάκελο.\n"
-"Παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο για την παραλαβή "
-"γραμμάτων."
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
-#: mail/mail-account-gui.c:837
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-
-#: filter/filter-folder.c:267
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Εισάγετε URI φακέλου"
-
-#: filter/filter-folder.c:314
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<πατήστε εδώ για να επιλέξτε φάκελο>"
-
-#: filter/filter-input.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:488
-msgid "Test"
-msgstr "Δοκιμή"
-
-#: filter/filter-rule.c:217
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στο φίλτρο."
-
-#: filter/filter-rule.c:720
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Όνομα κανόνα:"
-
-#: filter/filter-rule.c:724
-msgid "Untitled"
-msgstr "Χωρίς τίτλο"
-
-#: filter/filter-rule.c:741
-msgid "If"
-msgstr "Αν"
-
-#: filter/filter-rule.c:759
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
-
-#: filter/filter-rule.c:763
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "αν ικανοποιηθούν όλες οι συνθήκες"
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποιες από τις συνθήκες"
-
-#: filter/filter-rule.c:779
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "incoming"
-msgstr "εισερχόμενα"
-
-#: filter/filter-rule.c:864
-msgid "outgoing"
-msgstr "εξερχόμενα"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Επεξεργασία ΙΦακέλων"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Incoming"
-msgstr "Εισερχόμενα"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Εξερχόμενα"
-
-#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Ιδεατοί Φάκελοι"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "μόνο συγκεκριμένοι φάκελοι"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "με όλους τους απομακρυσμένους ενεργούς φακέλους"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "με όλους τους τοπικούς και απομακρυσμένους ενεργούς φακέλους"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "with all local folders"
-msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Καθορισμός Χρώματος"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Καθορισμός Σκορ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Επισυνάψεις"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "περιέχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "Ημερομηνία λήψης"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "Ημερομηνία αποστολής"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "Διεγραμμένο"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "δεν περιέχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "δεν τελειώνει με"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "δεν υπάρχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not sound like"
-msgstr "δεν ακούγεται ως"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not start with"
-msgstr "δεν αρχίζει με"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Δεν Υπάρχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Draft"
-msgstr "Πρόχειρο"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "ends with"
-msgstr "τελειώνει με"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Exist"
-msgstr "Υπάρχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "exists"
-msgstr "υπάρχει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Expression"
-msgstr "Έκφραση"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Important"
-msgstr "Σημαντικό"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is"
-msgstr "είναι"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is greater than"
-msgstr "είναι μεγαλύτερο από"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is less than"
-msgstr "είναι μικρότερο από"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is not"
-msgstr "δεν είναι"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Λίστα Συνδρομητών"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Message Body"
-msgstr "Περιεχόμενο Μηνύματος"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Message Header"
-msgstr "Κεφαλίδα Μηνύματος"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message was received"
-msgstr "Το μήνυμα ελήφθει"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Το μήνυμα έχει σταλεί"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "στις ή μετά"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "στις ή πριν"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Read"
-msgstr "Αναγνωσμένο"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Recipients"
-msgstr "Παραλήπτες"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Ταίριασμα με Καν. Εκφράσεις"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Replied to"
-msgstr "Απαντημένο σε"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Score"
-msgstr "Σκορ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
-msgid "Sender"
-msgstr "Αποστολέας"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Set Status"
-msgstr "Καθορισμός Κατάστασης"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Μέγεθος (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "ακούγεται ως"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "Source Account"
-msgstr "Λογαριασμός Πηγής"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Specific header"
-msgstr "Συγκεκριμένη κεφαλίδα"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "starts with"
-msgstr "αρχίζει με"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Διακοπή Επεξεργασίας"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:908
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Subject"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "ήταν μετά"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "ήταν πριν"
-
-#: filter/rule-editor.c:179
-msgid "Rules"
-msgstr "Κανόνες"
-
-#: filter/rule-editor.c:278
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-
-#: filter/rule-editor.c:344
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Κανόνες Σκορ"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:204
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σε αυτόν τον ιφάκελο."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:213
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα φάκελο ως πηγή."
-
-#: importers/elm-importer.c:95
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Το Evolution εισάγει την παλαιά αλληλογραφία σας του Elm"
-
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-#: importers/pine-importer.c:101
-msgid "Importing..."
-msgstr "Εισαγωγή..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-#: importers/pine-importer.c:103
-msgid "Please wait"
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
-
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-#: importers/pine-importer.c:365
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Εισαγωγή του %s ως %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-#: importers/pine-importer.c:471
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Εξέταση %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-msgid "Mail"
-msgstr "Αλληλογραφία"
-
-#: importers/elm-importer.c:545
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: importers/elm-importer.c:574
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Διευθυνσιολόγιο"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:106
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Εξέταση καταλόγου"
-
-#: importers/netscape-importer.c:897
-msgid "Starting import"
-msgstr "Έναρξη εισαγωγής"
-
-#: importers/netscape-importer.c:963
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: importers/netscape-importer.c:984
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr ""
-
-#: importers/pine-importer.c:663
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: importers/pine-importer.c:691
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: mail/component-factory.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Φάκελος που περιέχει μηνύματα"
-
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Ιδεατά Απορρίμματα"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Φάκελος Ιδεατών Απορριμμάτων"
-
-#: mail/component-factory.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ιδιότητες..."
-
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:783
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:951
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Νέο Μήνυμα Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/component-factory.c:951
-#, fuzzy
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "_Μήνυμα"
-
-#: mail/component-factory.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/component-factory.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/component-factory.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: mail/component-factory.c:1206
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:273
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:731
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d νέα"
-
-#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-#: mail/folder-browser.c:761
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:735
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d κρυμμένα"
-
-#: mail/folder-browser.c:740
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d επελεγμένα"
-
-#: mail/folder-browser.c:763
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d μη απεσταλμένα"
-
-#: mail/folder-browser.c:765
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d απεσταλμένα"
-
-#: mail/folder-browser.c:767
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d συνολικά"
-
-#: mail/folder-browser.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1430
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "ΙΦάκελος στο _Θέμα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1431
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1432
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "ΙΦάκελος στους _Παραλήπτες"
-
-#: mail/folder-browser.c:1433
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "ΙΦάκελος στη Λίστα _Συνδρομητών"
-
-#: mail/folder-browser.c:1437
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Φιλτράρισμα βάση _Θέματος"
-
-#: mail/folder-browser.c:1438
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Φιλτράρισμα βάση Αποστο_λέα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1439
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Φιλτράρισμα βάση Παραλη_πτών"
-
-#: mail/folder-browser.c:1440
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Φιλτράρισμα βάση Λίστας Συνδρομητών"
-
-#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Επεξεργα_σία ως Νέο Μήνυμα..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1450
-msgid "_Print"
-msgstr "_Εκτύπωση"
-
-#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Απάντηση σε _Όλους"
-
-#: mail/folder-browser.c:1457
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Σήμανση ως _Αναγνωσμένο"
-
-#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Σήμανση ως _Μη Αναγνωσμένο"
-
-#: mail/folder-browser.c:1461
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Σήμανση ως Σημαντι_κό"
-
-#: mail/folder-browser.c:1462
-msgid "Mark as Unim_portant"
-msgstr "Σήμανση ως Μη Σημα_ντικό"
-
-#: mail/folder-browser.c:1466
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1467
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Ακύρωση διαγραφής"
-
-#: mail/folder-browser.c:1473
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Διευθυνσιολόγιο"
-
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων"
-
-#: mail/folder-browser.c:1478
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Δημιουργία Κα_νόνα από Μήνυμα"
-
-#: mail/folder-browser.c:1628
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1629
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "ΙΦάκελος στη Λίστα Συνδρομητών"
-
-#: mail/folder-browser.c:1631
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1632
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-info.c:64
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Λήψη Πληροφοριών Φακέλου"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Body contents"
-msgstr "Το περιεχόμενο περιέχει"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Current store format:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Μορφή Γραμματοκιβωτίου"
-
-#: mail/local-config.glade.h:5
-msgid "New store format:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:6
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "maildir"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mh"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:962
-#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
-msgid "Save signature"
-msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "Απενεργοποίηση"
-
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:293
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:297
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:300
-msgid "Really delete account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φιλτραρίσματος"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:137
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:186
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:200
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:230
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:265
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
-"not want HTML-formatted mail:\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:280
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Αποστολή ούτως ή άλλως;"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:322
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:366
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:370
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:374
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:469
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:600
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:838
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "άγνωστος αποστολέας"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:843
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "Την %a, %Y-%m-%d στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Μετακίνηση μηνήματος(-μάτων) στο"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(-μάτων) στο"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1753
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1778
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1817
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1831
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1857
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Δεν Επιλέχθησαν Γράμματα"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1951
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1953
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2129
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2136
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2244
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2256
-msgid "Filters"
-msgstr "Φίλτρα"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2319
-msgid "Print Message"
-msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2365
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Αποτυχία εκτύπωσης μηνύματος"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2467
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below "
-"do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
-"to\nmake an Evolution mail account. Please enter a name for this account in "
-"the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Βοηθός Λογαριασμού του Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:1859
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:2112
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr "χρώμα"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
-msgstr "Λογαριασμός"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account Information"
-msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Διαχείριση Λογαριασμό"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Accounts"
-msgstr "Λογαριασμοί"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Composer"
-msgstr "Σύνθεση"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Επιβεβαίωση κατά την Εξάλειψη φακέλων"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση της αλληλογραφίας έχει ολοκληρωθεί.\n"
-"\n"
-"Τώρα μπορείτε να στείλετε και να λάβετε αλληλογραφία με\n"
-"το Evolution.\n"
-"\n"
-"Πατήστε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "De_fault"
-msgstr "Εξ' ορισ_μού"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "Το Εξ΄ Ορισμού στυλ Προώθησης είναι: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr "Εξ' ορισμού κωδικοποίηση χαρακτήρων:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Display"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Έγινε"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Drafts"
-msgstr "Πρόχειρα"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "E_nable"
-msgstr "Ενεργο_ποίηση"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Επεξεργασία..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Λήψη Ψηφιακής Ταυτότητας..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "HTML αρχείο υπογραφής:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Ταυτότητα"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "In HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Κέρβερος"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Τοποθεσία γραμματοκιβωτίου"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Διακομιστής NNTP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP _Key ID:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Απομνη_μόνευση αυτού του κωδικού"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Receiving Options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Required Information"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Secure MIME"
-msgstr "Ασφαλές ΜΙΜΕ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλεια"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Καταγραφών Φιλτραρίσματος..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Επιλογή εκτελέσιμου PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Sent"
-msgstr "Στάλθηκαν"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Σταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "_Είδος Εξυπηρετητή: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Αρχείο υπογραφής:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Source Information"
-msgstr "Πληροφορίες Πηγής"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sources"
-msgstr "Πηγές"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Special Folders"
-msgstr "Ειδικοί Φάκελοι"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Χρήση ασφα_λούς σύνδεσης (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Καλώς ήλθατε στο Βοηθό Ρύθμισης Αλληλογραφίας του Evolution.\n"
-"\n"
-"Πατήστε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "Αυ_τόματος έλεγχος για νέα αλληλογραφία"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Φάκελος _προχείρων:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Ηλεκτρ. Διεύθυνση:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "Ά_δειασμα φακέλων απορριμμάτων στην έξοδο"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Πλήρες Όνομα:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "Υπογραφή _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Διακομιστής:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "_Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ό_νομα:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Organization:"
-msgstr "_Οργανισμός:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "Μονοπάτι προγράμματος _PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Διαδρομή:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "Τύπος _Διακομιστή:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "Αρχείο _υπογραφής:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Username:"
-msgstr "Όνομα _χρήστη:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "_every"
-msgstr "_κάθε"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "description"
-msgstr "περιγραφή"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "newswindow1"
-msgstr "νέοπαράθυρο1"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "placeholder"
-msgstr "κενήθέση"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "seconds."
-msgstr "δευτερόλεπτα."
-
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου υπογραφής PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου επιβεβαίωσης PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου κρυπτογράφησης PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου αποκρυπτογράφησης PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου υπογραφής S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:205
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου πιστοποιητικό-μόνο S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:236
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου κρυπτογράφησης S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:267
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου φακελοποίησης S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:297
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου αποκωδικοποίησης S/MIME."
-
-#: mail/mail-display.c:243
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Αποθήκευση Επισύναψης"
-
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Αποθήκευση στο Δίσκο..."
-
-#: mail/mail-display.c:352
-msgid "View Inline"
-msgstr "Προβολή Εδώ"
-
-#: mail/mail-display.c:354
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Άνοιγμα με %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:415
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Προβολή Εδώ (μέσω %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:419
-msgid "Hide"
-msgstr "Απόκρυψη"
-
-#: mail/mail-display.c:440
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Εξωτερικός Προβολέας"
-
-#: mail/mail-display.c:1133
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Φόρτωση περιεχομένου μηνύματος"
-
-#: mail/mail-display.c:1592
-#, fuzzy
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-
-#: mail/mail-display.c:1594
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Αντιγραφή Τοποθεσίας Συνδέσμου"
-
-#: mail/mail-display.c:1597
-#, fuzzy
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: mail/mail-display.c:1600
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Αποθήκευση Εικόνας ως..."
-
-#: mail/mail-format.c:635
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s επισύναψη"
-
-#: mail/mail-format.c:684
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μηνύματος MIME. Εμφάνιση σε πηγαία μορφή."
-
-#: mail/mail-format.c:767
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: mail/mail-format.c:850
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση"
-
-#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "From"
-msgstr "Από"
-
-#: mail/mail-format.c:893
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Απαντ.-Σε"
-
-#: mail/mail-format.c:897 mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "To"
-msgstr "Προς"
-
-#: mail/mail-format.c:901
-msgid "Cc"
-msgstr "Αντίγρ"
-
-#: mail/mail-format.c:905
-msgid "Bcc"
-msgstr "Κρυφό αντίγρ"
-
-#: mail/mail-format.c:2072
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Δείκτης σε διακομιστή FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2086
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στο διακομιστή \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:2091
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Δείκτης στο τοπικό αρχείο (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2120
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2128
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Δείκτης σε άγνωστα απομακρυσμένα δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:2133
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:626
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Επαναρύθμιση φακέλου"
-
-#: mail/mail-local.c:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-local.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-local.c:1281
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1318
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλους"
-
-#: mail/mail-local.c:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#: mail/mail-mt.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:901
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:86
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου"
-
-#: mail/mail-ops.c:249
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Λήψη Μηνυμάτων"
-
-#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:557
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:677
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537
-msgid "Complete."
-msgstr "Ολοκληρώθηκε."
-
-#: mail/mail-ops.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:898
-msgid "Moving"
-msgstr "Γίνεται μετακίνηση"
-
-#: mail/mail-ops.c:901
-msgid "Copying"
-msgstr "Γίνετε αντιγραφή"
-
-#: mail/mail-ops.c:1011
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1194
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Προωθημένα μηνύματα"
-
-#: mail/mail-ops.c:1237
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-ops.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-ops.c:1523
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#: mail/mail-ops.c:1559
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Νέα μηνύματα"
-
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: mail/mail-ops.c:1761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: mail/mail-ops.c:1873
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-ops.c:1901
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: mail/mail-ops.c:1975
-#, fuzzy
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Νέα επισύναψη..."
-
-#: mail/mail-ops.c:1991
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: mail/mail-ops.c:2022
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2091
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "_Αναζήτηση"
-
-#: mail/mail-search.c:137
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)"
-
-#: mail/mail-search.c:240
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο"
-
-#: mail/mail-search.c:244
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Κενό Μήνυμα"
-
-#: mail/mail-search.c:291
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα"
-
-#: mail/mail-search.c:321
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.c:323
-msgid "Search Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.c:343
-msgid "Find:"
-msgstr "Εύρεση:"
-
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Ταιριάσματα:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:141
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Ακύρωση..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:245
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Εξυπηρετητής: %s, Είδος: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:247
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Διαδρομή: %s, Τύπος: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:249
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Τύπος: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:286
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Αποστολή & Λήψη Αλληλογραφίας"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Ακύρωση Όλων"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:348
-msgid "Updating..."
-msgstr "Ενημέρωση..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Αναμονή..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:533
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Ακυρώθηκε."
-
-#: mail/mail-session.c:220
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Ο χρήστης ακύρωση τη λειτουργία."
-
-#: mail/mail-session.c:319
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Εισάγετε Κωδικό για το %s"
-
-#: mail/mail-session.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Κωδικός:"
-
-#: mail/mail-tools.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: mail/mail-tools.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: mail/mail-tools.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:824
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "_Φάκελος"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:840
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:894
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Νέος ΙΦάκελος"
-
-#: mail/message-browser.c:212
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-
-#: mail/message-browser.c:214
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - Μήνυμα"
-
-#: mail/message-list.c:639
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Seen"
-msgstr "Σουηδία"
-
-#: mail/message-list.c:641
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: mail/message-list.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: mail/message-list.c:647
-msgid "Lowest"
-msgstr "Χαμηλότατο"
-
-#: mail/message-list.c:648
-msgid "Lower"
-msgstr "Χαμηλότερο"
-
-#: mail/message-list.c:652
-msgid "Higher"
-msgstr "Υψηλότερο"
-
-#: mail/message-list.c:653
-msgid "Highest"
-msgstr "Υψηλότερη"
-
-#: mail/message-list.c:903
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:910
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:919
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Χθες %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:931
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:941
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:2340
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Flagged"
-msgstr "Σημειωμένο"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Received"
-msgstr "Ελήφθη"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:7
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Folder"
-msgstr "Φάκελος"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
-msgid "Please select a server."
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr "_Ανανέωση Λίστας"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "All folders"
-msgstr "_Φάκελος"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Display options"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Εγγραφή"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Απεγγραφή"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/component-factory.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-msgid "Appointments"
-msgstr "Ραντεβού"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-msgid "No appointments"
-msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Περίληψη αλληλογραφίας"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
-#, fuzzy
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Νέα Ομάδα"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-#, fuzzy
-msgid "News Feed"
-msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
-msgid "No tasks"
-msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμότητες"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Χωρίς Περιγραφή)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
-msgid "My Weather"
-msgstr "O Καιρός μου"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
-msgid "Weather"
-msgstr "Καιρός"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
-msgid "Regions"
-msgstr "Περιοχές"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:193
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Εκτύπωση Περίληψης"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:626
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη"
-
-#: my-evolution/metar.c:44
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Καθαρός ουρανός"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Λίγα σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Διάσπαρτα σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Μερικά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Overcast"
-msgstr "Νεφοσκεπής"
-
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-msgid "Invalid"
-msgstr "Μη έγκυρο"
-
-#: my-evolution/metar.c:63
-msgid "Variable"
-msgstr "Μεταβλητός"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North"
-msgstr "Βόρειος"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Northeast"
-msgstr "Βορειοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East"
-msgstr "Ανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Southeast"
-msgstr "Νοτιοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South"
-msgstr "Νότιος"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southwest"
-msgstr "Νοτιοδυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West"
-msgstr "Δυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Northwest"
-msgstr "Βορειοδυτικός"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Βόρειός - Βορειοδυτικός"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Τοπικό ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Δυνατό ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Αραιό ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Τμήματα με ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Μερικό ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Καταιγίδα"
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Ψιχάλισμα με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Showers"
-msgstr "Νεροποντή"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Μετακινούμενο ψιχάλισμα"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
-msgid "Rain"
-msgstr "Βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Βροχή στην περιοχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Light rain"
-msgstr "Ελαφριά βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Μέτρια βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Δυνατή βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Αραιά βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Τμήματα με βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Μερική νεροποντή"
-
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Νεροποντή με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Τοπική βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Μετακινούμενη βροχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Παγωμένη βροχή"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
-msgid "Snow"
-msgstr "Χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Χιόνι στην περιοχή"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Light snow"
-msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Μέτρια χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Βαριά χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Τμήματα με χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Τμήματα με χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Χιονοθύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Χιονόπτωση με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Χιονόνερο"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Τοπικό παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Λίγο παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Μέτριο παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Βαρύ παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Ελαφρύ παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Τμήματα από παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Μερικώς παγωμένο χιόνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Παγωμένο χιόνι με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Τοπικοί κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Λίγοι κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Μέτριοι κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Βαριοί κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:193
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Τμήματα με κρυστάλλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Μερικώς κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Καταιγίδα με κρυστάλλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Άνεμος με κρυστάλλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Χιονόνερο"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Μετακινούμενοι κρύσταλλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Παγωμένοι κρύσταλλοι πάγου"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Τοπικοί σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Λίγοι σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Μέτριοι σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Πολλοί σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Αραιοί σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Τμήματα από σβώλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Μερικώς σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Καταιγίδα με σβώλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Άνεμος με σβώλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Βροχή με σβώλους πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Μετοκινούμενοι σβώλοι πάγου"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Παγωμένοι σβώλοι πάγου"
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "Χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Τοπικό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-msgid "Light hail"
-msgstr "Ελαφρύ χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Μέτριο χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Βαρύ χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Ρηχό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Τμήματα με χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Μερικό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Άνεμος με χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Βροχές με χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Παγωμένο χαλάζι"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
-msgid "Small hail"
-msgstr "Μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Μικρό τοπικό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Μέτριο μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Βαρύ μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Ρηχό μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Τμήματα με μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Μερικό μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Καταιγίδα με μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Άνεμος με μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Βροχές με μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Μετακινούμενο μικρό χαλάζι"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Παγωμένο μικρό χαλάζι"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Άγνωστη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Τοπική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Ελαφρά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Μέτρια ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Βαριά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Ρηχή ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Τμήματα με ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Μερική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Άγνωστη καταιγίδα"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Ατμοσφαιρική κατακρήμνιση με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Βροχές, άγνωστο είδος"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Μετακινούμενη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Παγωμένη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
-msgid "Mist"
-msgstr "Καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Τοπική καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Light mist"
-msgstr "Ελαφρά καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Μέτρια καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Πυκνή καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Ρηχή καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Τμήματα με καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Μερική καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:271
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Καταχνιά με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:273
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Παγωμένη καταχνιά"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
-msgid "Fog"
-msgstr "Ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Τοπική ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Light fog"
-msgstr "Ελαφρά ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Μέτρια ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Πυκνή ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Ρηχή ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Τμήματα με ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Μερική ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:286
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Ομίχλη με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:288
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Μετακινούμενη ομίχλη"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Παγωμένη ομίχλη"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
-msgid "Smoke"
-msgstr "Καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Τοπικός καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Αραιός καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Μέτριος καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Πυκνός καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Ρηχός καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Τμήματα από καπνό"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Μερικώς καπνός"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:303
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Μετακινούμενος καπνός"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Τοπική ηφαιστειακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:310
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Μέτρια ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Πυκνή ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Ρηχή ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Τμήματα από ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Μερική ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Πυκνή ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Βροχή με ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Μετακινούμενη ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Παγωμένη ηφαιστιακή στάχτη"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
-msgid "Sand"
-msgstr "Άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Τοπικός άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Light sand"
-msgstr "Ελαφρύς άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Μέτριος άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Βαρύς άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:328
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Τμήματα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Μερικώς άμμος"
-
-#: my-evolution/metar.c:331
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Άνεμος με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:333
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Μετακινούμενος άμμος"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
-msgid "Haze"
-msgstr "Καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Τοπική καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Light haze"
-msgstr "Ελαφριά καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Μέτρια καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Πυκνή καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Ρηχή καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Τμήματα με καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Μερικώς καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:346
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Kαταχνιά με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:348
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Παγωμένη καταχνιά"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Spray"
-msgstr "Ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Τοπικές ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Light spray"
-msgstr "Ελαφρές ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Μέτριες ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Βαριές ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Ρηχές ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Τμήματα με ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Μερικές ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Ψεκάδες με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Μετακινούμενες ψεκάδες"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Παγωμένες ψεκάδες"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
-msgid "Dust"
-msgstr "Σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Τοπική σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Light dust"
-msgstr "Ελαφρά σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Μέτρια σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Βαριά σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:373
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Τμήματα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Μερική σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:376
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Σκόνη με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:378
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Μετακινούμενη σκόνη"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
-msgid "Squall"
-msgstr "Μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Τοπικό μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Light squall"
-msgstr "Ελαφρύ μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Μέτριο μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Βαρύ μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:389
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Μερικό μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Μπουρίνι με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:393
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Μετακινούμενο μπουρίνι"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Παγωμένο μπουρίνι"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Τοπική καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Μέτρια καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Βαριά καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Ρηχή καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:404
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Μερική καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Καταιγίδα με άμμο και κεραυνούς"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Καταιγίδα με άμμο και άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:408
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα με άμμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με άμμο"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Τοπική καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Μέτρια καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Βαριά καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Ρηχή καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:419
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Μερική καταιγίδα με σκόνη"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και κεραυνούς"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:423
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με σκόνη"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Τοπικό στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Ελαφρά στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Μέτρια στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Πυκνά στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Ρηχά στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Τμήματα με στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Μερικά στενά σύννεφα"
-
-#: my-evolution/metar.c:436
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Στενά σύννεφα με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:438
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Μετακινούμενα στενά σύνεφφα"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-msgid "Tornado"
-msgstr "Θύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:443
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Τοπική θύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:445
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Μέτρια θύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Ανεμοστρόβιλος"
-
-#: my-evolution/metar.c:449
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Μερική θύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Θύελλα με κεραυνούς"
-
-#: my-evolution/metar.c:453
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Μετακινούμενη θύελλα"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Παγωμένη θύελλα"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Τοπικός στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Μέτριος στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Βαρύς στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Τμήματα με στρόβιλο σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Μερικώς στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/metar.c:466
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Στρόβιλος σκόνης με άνεμο"
-
-#: my-evolution/metar.c:468
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid " _Remove"
-msgstr " _Διαγραφή"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Νέα Ομάδα"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "Όλοι οι σταθ_μοί:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "All _folders:"
-msgstr "Όλοι οι _φάκελοι:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr "Νέα Ομάδα"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "C_elsius"
-msgstr "_Κελσίου"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Ένας _μήνας"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Μία εβδο_μάδα"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "Μετονομασία Ομάδας"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Εμφάνιση ό_λων των ενεργειών"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Θερμοκρασία:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "Tasks "
-msgstr "Εκκρεμότητες "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "Weather settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις καιρού"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "Προβο_λή Φακέλων:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Πέντε ημέρες"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Αλληλογραφία"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-msgid "_One day"
-msgstr "_Μια μέρα"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule"
-msgstr "Σεϋχέλλες"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-msgid "_Weather"
-msgstr "_Καιρός"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-activity-handler.c:200
-msgid "Show Details"
-msgstr "Προβολή Λεπτομερειών"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:202
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:124
-msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:169
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:295
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution "
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Αφιέρωση στη Ναόμι. Συνεργάστηκαν"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-msgid "Copy folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-msgid "Move folder"
-msgstr "Μετακίνηση φακέλου"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλους"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359
-msgid "New..."
-msgstr "Νέο..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Χωρίς τίτλο)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:145
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:397
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:409
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:434
-msgid "Importing"
-msgstr "Γίνεται εισαγωγή"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:561
-msgid "Automatic"
-msgstr "Αυτόματο"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:612
-msgid "Filename:"
-msgstr "Όνομα αρχείου:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:617
-msgid "Select a file"
-msgstr "Επιλογή αρχείου"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:627
-msgid "File type:"
-msgstr "Τύπος αρχείου:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:652
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:656
-msgid "Import a single file"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Από %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
-msgid "Select folder"
-msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Κλείσιμο συνδέσεων..."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:114
-msgid "No folder name specified."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:121
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:133
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Περί του Ximian Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Πήγαινε στο φάκελο..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:531
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:672
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Λειτουργία σε _Σύνδεση"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Λειτουργία _Χωρίς Σύνδεση"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση"
-
-#: shell/e-shell-view.c:214
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1574
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1576
-msgid "(None)"
-msgstr "(Κενό)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1623
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1630
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:1636
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1659
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: shell/e-shell.c:1886
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
-
-#: shell/e-shell.c:1888
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1890
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
-msgid "Group name:"
-msgstr "Όνομα ομάδας:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Να μη διαγραφεί"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Μικ_ρά Εικονίδια"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Με_γάλα Εικονίδια"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Νέα Ο_μάδα"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Διαγραφή αυτής της Ομάδας..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Απόκρυψη της μπάρας συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Μετονομασία συντόμευσης"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Μετανομασία"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Re_move"
-msgstr "Διαγρα_φή"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "Εισερχόμενα"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Χωρίς όνομα)"
-
-#: shell/e-storage.c:498
-msgid "No error"
-msgstr "Κανένα σφάλμα"
-
-#: shell/e-storage.c:502
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:504
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:506
-msgid "I/O error"
-msgstr "Σφάλμα Ε/Ε"
-
-#: shell/e-storage.c:508
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:510
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Ο φάκελος δεν είναι κενός"
-
-#: shell/e-storage.c:512
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:514
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:518
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-
-#: shell/e-storage.c:520
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:522
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:524
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
-
-#: shell/e-task-widget.c:191
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:196
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ολοκληρωμένο)"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Σφάλμα CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Διακόπηκε"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Μη έγκυρο"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "No owner"
-msgstr "Χιονόνερο"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
-msgid "Not found"
-msgstr "Δε βρέθηκε"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
-msgid "Internal error"
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
-msgid "Exists"
-msgstr "Υπάρχει"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Μη έγκυρο URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Έχει υποφακέλους"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
-msgid "No space left"
-msgstr "Ο χώρος εξαντλήθηκε"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Ο παλιός ιδιοκτήτης έχει χαθεί"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Άγνωστο σφάλμα."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Το σφάλμα από το σύστημα συστατικών είναι:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n"
-"%s"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Ενεργές συνδέσεις"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Διακομιστής"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Όνομα φακέλου:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Τύπος φακέλου:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "Ζώνη Ώρας"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς ήλθατε"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Καλώς ήλθατε στο Evolution. Οι επόμενες οθόνες θα επιτρέψουν\n"
-"στο Evolution να συνδεθεί στους λογαριασμούς σας τις ηλεκ.\n"
-"αλληλογραφίας και να εισάγει αρχεία από άλλες εφαρμογές.\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε το κουμπί \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε."
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to setup Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Έχετε επιτυχώς εισάγει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται\n"
-"για τη ρύθμιση του Evolution.\n"
-"\n"
-"Πατήστε το κουμπί \"Τέλος\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Πατήστε \"Εισαγωγή\" για να ξεκινήσετε την εισαγωγή του αρχείου στο "
-"Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Τύπος Εισαγωγέα (βήμα 1 από 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Καλώς ήλθατε στο Βοηθό Εισαγωγής του Evolution.\n"
-"Με το Βοηθό θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία εισαγωγής \n"
-"εξωτερικών αρχείων στο Evolution."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Importers"
-msgstr "Εισαγωγείς"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:196
-msgid "Don't import"
-msgstr "Να μην εισαχθεί"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:208
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Το Evolution μπορεί να εισάγει δεδομένα από τα επόμενα αρχεία:"
-
-#: shell/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#: shell/main.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: shell/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: shell/main.c:289
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Απενεργοποίηση εικόνας παφλασμού"
-
-#: shell/main.c:290
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Αρχείου εξόδου"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Αρχείο Εισόδου"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Δε δόθηκε όνομα αρχείου."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Δημιουργία νέας γνωριμίας"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "Δημιουργία νέας λίστας γνωριμιών"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "Κοπή"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Αποκοπή στην επιλογή"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New List"
-msgstr "Νέα Λίστα"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων γνωριμιών"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή Όλων"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Επιλογή όλων των γνωριμιών"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Διακοπή"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Διακοπή Φόρτωσης"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Ενέργειες"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "_Πηγές Διευθυνσιολογίου..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Contact List"
-msgstr "_Λίστα Γνωριμιών"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Προώθηση Γνωριμίας..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Εκτύπωση..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Αποθήκευση ως ΙΚάρτας"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Αναζήτηση Γνωριμιών"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Επιλογή Όλων"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Ρύθμιση του ημερολογίου"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Δημιουργία Νέας _Ενέργειας"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Δημιουργία Νέου _Ραντεβού"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Δημιουργία γεγονότος για ολόκληρη την ημέρα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Day"
-msgstr "Ημέρα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Διαγραφή του ραντεβού"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Go To"
-msgstr "Πήγαινε"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go back"
-msgstr "Πήγαινε πίσω"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go forward"
-msgstr "Πήγαινε εμπρός"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Πήγαινε στην _Ημερομηνία"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Πήγαινε σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Go to today"
-msgstr "Πήγαινε στο σήμερα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Νέο Ραντεβού"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "New Task"
-msgstr "Νέα Εκκρεμότητα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Εμφάνιση μιας ημέρας"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Εμφάνιση ενός μήνα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Εβδομάδα"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "Ρ_αντεβού..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "Ρυθμίσεις _Ημερολογίου..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Task..."
-msgstr "Εκκρεμό_τητα..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Κλείσιμο του στοιχείου"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Διαγραφή του στοιχείου"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Κύρια Εργαλειοθήκη"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Print this item"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Εκτύπωση..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Αποθήκευση αυτού του στοιχείου στο δίσκο"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Αποθήκευση της γνωριμίας και κλείσιμο του κουτιού διαλόγου"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "_Save"
-msgstr "_Αποθήκευση"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Διαγραφή της λίστας"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Διαγραφή..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Ακύρωση Συ_νάντησης"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Ακύρωση συνάντησης για αυτό το στοιχείο"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Λήψη τελευταίων πληροφοριών συναντήσεων"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Ανα_νέωση Συνάντησης"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "Παραμετροποίηση Του Evolution Μου"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας αλληλογραφίας"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Συγγραφή _Νέου Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "_Empty _Trash"
-msgstr "Άδειασμα Απορρι_μμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Λησμόνηση _Κωδικών"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Λησμόνηση απομνημονευμένων κωδικών για να ερωτηθείτε για αυτά ξανά"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "New Message"
-msgstr "Νέο Μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Άνοιγμα παραθύρου για τη σύνθεση μηνύματος αλληλογραφίας"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Αποστολή / Λήψη"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπισης μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Επεξεργασ_τής Ιδεατών Φακέλων..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Φίλτρα..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "_Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Πίνακας Προεπισκόπησης"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Αποστολή / Λήψη"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "_Εγγραφή σε Φακέλους..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων αυτού του φάκελου"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Αποκο_πή"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Απόκρυψη Επιλεγ_μένων Μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Απόκρυψη _Διεγραμμένων Μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Απόκρυψη _Αναγνωσμένων Μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Σήμανση Ό_λων ως Αναγνωσμένα"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Επιλογή Ό_λων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Επιλογή _Ροής"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Επιλογή όλων των ορατών μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Εμφάνιση _Κρυμμένων Μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων που έχουν προσωρινά αποκρυφτεί"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Προσωρινή απόκρυψη όλων των μηνυμάτων που έχουν ήδη αναγνωστεί"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Προσωρινή απόκρυψη επιλεγμένων μηνυμάτων"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Λίστα Μηνυμάτων βάσει Ροής"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Ε_ξάλειψη"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Φάκελος"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Αντιστρο_φή Επιλογής"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Λίστα Μηνυμάτων βάσει _Ροής"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Δημιουργία _Ιδεατού Φακέλου Από Μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Φίλτρο στη _Λίστα Συνδρομητών..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Φίλτρο στον Αποστο_λέα..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Φίλτρο στους _Παραλήπτες..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Φίλτρο στο _Θέμα..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Forward"
-msgstr "Προώθηση"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Forward As"
-msgstr "Προώθηση Ως"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Μεταφόρτωση _Εικόνων"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Σήμανση ως _Μη σημαντικό"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένων"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Move"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "Επόμενο Σημαντικό Μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Message"
-msgstr "Επόμενο Μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
-msgstr "Επόμενη Ροή"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Αρχικό _Μέγεθος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "Προηγούμενο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Previous Message"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Print this message"
-msgstr "Εκτύπωση του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Reply"
-msgstr "Απάντηση"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Απάντηση σε Όλους"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο αρχικό μέγεθος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Ανα_ζήτηση Μηνύματος..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "S_maller"
-msgstr "Μι_κρότερο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος σε αρχείο κειμένου"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Εμφάνιση _Πηγαίου Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "_Μέγεθος Κειμένου"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "ΙΦάκελος στη _Λίστα Συνδρομητών..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "ΙΦάκελος στον _Αποστολέα..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "ΙΦάκελος στους _Παραλήπτες..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "ΙΦάκελος στο _Θέμα..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "_Εφαρμογή Φίλτρων"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου βάσει Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Προώθηση Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Μεγαλύτερο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_Προβολή Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Μετακίνηση σε Φάκελο"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Κανονική Εμφάνιση"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Άνοιγμα Μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Εργαλεία"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_View"
-msgstr "_Προβολή"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος αρχείου"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Διαγραφή όλων εκτός υπογραφής"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος με PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr ""
-"Κρυπτογράφηση του μηνύματος με το Πιστοποιητικό σας Κρυπτογράφησης S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-msgid "For_mat"
-msgstr "Μορ_φοποίηση"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Εισδοχή Αρχείου _Κειμένου..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Υπογραφή PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Υπογραφή S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "Αποθήκευση Ως"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Αποθήκευση _Προχείρου"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save the current file"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου με διαφορετικό όνομα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "Αποστολή"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Αποστολή _Αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Αποστολή _αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Αποστολή του γράμματος σε μορφή HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος τώρα"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Εμφάνιση επισυνάψεων"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Υπογραφή μηνύματος με του PGP κλείδι σας"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Επισύναψη..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Πεδίο _Bcc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Πεδίο _Cc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Διαγραφή όλων"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_From Field"
-msgstr "Πεδίο _Από"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Προσθήκη"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Open..."
-msgstr "Άνοι_γμα..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Πεδίο Απάντηση-_Σε"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "_Ασφάλεια"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Φάκελος"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Ανανέωση Λίστας"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Απεγγραφή"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Ακύρωση Εκκρεμότητας"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Ακύρωση αυτής της εκκρεμότητας"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Task"
-msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Περί του Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Προσθήκη στη _Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "E_xit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών περί του Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Αποστολή Αναφοράς Σφάλματος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Αποστολή Αναφοράς Σ_φάλματος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος με χρήση του Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Toggle"
-msgstr "Αλλαγή"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Συχνές Ερω_τήσεις του Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Περί του Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Αντιγρα_φή..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Μπάρα Φακέλων"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Πήγαινε στο Φάκελο..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Import..."
-msgstr "Ει_σαγωγή..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Μετακίνηση..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "_Ρυθμίσεις Pilot..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Μετανομασία..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Συντόμευση"
-
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Γραμμή _Συντομεύσεων"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Αλλαγή των ρυθμίσεων της περίληψης"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Print summary"
-msgstr "Εκτύπωση περίληψης"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Ανανέωση της προβολής"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Ρυθμίσεις _Περίληψης..."
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Κάρτες Διευθύνσεων"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "Βάσει Εταιρίας"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "Λίστα Τηλεφώνων"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "By Sender"
-msgstr "Βάσει Αποστολέα"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Status"
-msgstr "Βάση Κατάστασης"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Subject"
-msgstr "Βάσει Θέματος"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "Messages"
-msgstr "Μηνύματα"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
-msgstr "Με Κατηγορία"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Επιλογή Ζώνης Ώρας"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "Επιλογή:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ζώνες Ώρας"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-msgid "Define Views"
-msgstr "Καθορισμός Προβολών"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ΔΤΤΠΠΣΚ"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-msgid "Now"
-msgstr "Τώρα"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-msgid "Today"
-msgstr "Σήμερα"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr "Βαλτική"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr "Κινέζικα"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Κυριλικά"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Greek"
-msgstr "Ελληνικά"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Γιαπωνέζικα"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Korean"
-msgstr "Κορεάτικα"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Turkish"
-msgstr "Τουρκικά"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Western European"
-msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-msgid "Traditional"
-msgstr "Παραδοσιακά"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-msgid "Simplified"
-msgstr "Απλοποιημένα"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ουκρανικά"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "New"
-msgstr "Νέο"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-msgid "Other..."
-msgstr "Άλλο..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Αναζητήσεων"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-msgid "Save Search"
-msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Ανα_ζήτηση"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
-msgid "Find Now"
-msgstr "Εύρεση Τώρα"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-
-#: wombat/wombat.c:200
-#, fuzzy
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη"
-
-#: wombat/wombat.c:212
-#, fuzzy
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη"
-
-#: wombat/wombat.c:225
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Αδύνατη η αρχικοποίηση του Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "Σημείω_μα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting:"
-#~ msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Alarm"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click here to add an attendee"
-#~ msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ends: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Ολοκληρωμένο "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "iCalendar Information"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "iCalendar Error"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose an action:"
-#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Ενημέρωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Λογαριασμός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Μπελίζ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Free/Busy Information"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Latest Information"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Information"
-#~ msgstr "Παγωμένη βροχή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Proposal"
-#~ msgstr "Ελήφθη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Update"
-#~ msgstr "Ενημέρωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Update Request"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Reply"
-#~ msgstr "Ελήφθη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Cancellation"
-#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad Meeting Message"
-#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Information"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Proposal"
-#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Update"
-#~ msgstr "Ενημέρωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Update Request"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Reply"
-#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Cancellation"
-#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad Task Message"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy Information"
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy Request"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-#~ msgstr "Επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy Reply"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Status: %s"
-#~ msgstr "_Κατάσταση:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Priority: %s"
-#~ msgstr "_Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Percent Complete: %i"
-#~ msgstr "% Ολοκληρωμένο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Categories: %s"
-#~ msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contacts: "
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subject is %s"
-#~ msgstr "Θέμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "Εισερχόμενα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#~ msgid "VFolders"
-#~ msgstr "ΙΦάκελοι"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "Γνωριμίες"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "Χιλή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "_Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Εισερχόμενα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local Folders"
-#~ msgstr "_Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to Saved Searches"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Καθαρός Ουρανός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "Πρόγνωση καιρού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Description:</b> %s"
-#~ msgstr "Θέμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Imperial"
-#~ msgstr "Επικόλληση"
-
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "Στάλθηκε Από:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Κωδικός:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Όνομα χρήστη:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "Προς"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "Προς"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "Από"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Σημείω_μα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "Χιόνι"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronizing folder"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pine mail"
-#~ msgstr "Αποστολή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registering '%s'"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "Αποστολή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtree"
-#~ msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select name from _folder:"
-#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resend"
-#~ msgstr "Αποστολή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Ελήφθη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store"
-#~ msgstr "Καπνός"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My Evolution Settings"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print My Evolution"
-#~ msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact Group"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "Πρόχειρα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Action"
-#~ msgstr "Τοποθεσία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Σημείω_μα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Re-send Message"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Αί_τηση Συνάντησης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail message"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "Αντιγραφή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "_Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit the task"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Calendar"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send as:"
-#~ msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Αποστολή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Not"
-#~ msgstr "Σημείω_μα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to Folder..."
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print the selected message"
-#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this message"
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "_Νέο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "Πρόχειρα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Calendar"
-#~ msgstr "Νέα Καληδονία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "Τοποθεσία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "_Νέος Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new email"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Folder..."
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Ελήφθη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Ελήφθη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Ουγκάντα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Reply (FIXME)"
-#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced ..."
-#~ msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream από "
-#~ "τη μονάδα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "_Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "_Φάκελος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "Αί_τηση Συνάντησης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "Νέα επισύναψη..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "Θέμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "Ε_ργαλεία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "Από"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
-#~ msgstr "_Μήνυμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "_Γνωριμία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Καναδάς"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "Ακύρωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monday"
-#~ msgstr "Σήμερα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tues"
-#~ msgstr "Σημείω_μα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "Μπενίν"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tenth"
-#~ msgstr "Εστάλη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Νέα μηνύματα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Ε_ργαλεία"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Άμμος"
-
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Προς:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Αντίγραφο:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Κρυφό αντίγραφο:"
-
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
-
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
-
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο"
-
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "Διαγραφή"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλων του Evolution απέτυχε."
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "Κλ_είσιμο Όλων"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n"
-#~ "τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ " Using the mail component on your mail files\n"
-#~ " is extremely hazardous.\n"
-#~ "Please backup all your mails before trying\n"
-#~ " this program. \n"
-#~ " You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n"
-#~ " Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n"
-#~ " μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n"
-#~ "Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n"
-#~ " δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n"
-#~ " Έχετε προειδοποιηθεί!\n"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Γκέρνζυ"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Ιράκ"
-
-#~ msgid "Congo, Republic of"
-#~ msgstr "Κονγκό, Δημοκρατία του"
-
-#~ msgid "Congo, Democratic Republic of"
-#~ msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Λιβύη"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Μολδαβία"
-
-#~ msgid "Burma"
-#~ msgstr "Μπούρμα"
-
-#~ msgid "Brunei"
-#~ msgstr "Μπρουνέι"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coral Sea Islands"
-#~ msgstr "Μέτριος άμμος"
-
-#~ msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
-#~ msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
-
-#~ msgid "Clipperton Island"
-#~ msgstr "Νήσος Κλίπερτον"
-
-#~ msgid "Baker Island"
-#~ msgstr "Νήσος Μπέικερ"
-
-#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
-#~ msgstr "Μικρονησία"
-
-#~ msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic of"
-#~ msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Ρωσία"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Συρία"
-
-#~ msgid "Tanzania"
-#~ msgstr "Τανζανία"
-
-#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c)1999 Σ. Παπαδημητρίου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME weather monitor applet.\n"
-#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εγαρμογίδιο παρακολούθησης καιρού για το GNOME.\n"
-#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
-
-#~ msgid "Detailed Forecast"
-#~ msgstr "Λεπτομερής Πρόγνωση"
-
-#~ msgid "Update failed! Maybe another update was already in progress?"
-#~ msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε! Μήπως μια άλλη ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη;"
-
-#~ msgid "Sky:"
-#~ msgstr "Ουρανός:"
-
-#~ msgid "Humidity:"
-#~ msgstr "Υγρασία:"
-
-#~ msgid "Visibility:"
-#~ msgstr "Ορατότητα"
-
-#~ msgid "Visit Weather.com"
-#~ msgstr "Επισκεφθείτε το Weather.com"
-
-#~ msgid "Radar map"
-#~ msgstr "Χάρτης ραντάρ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Detailed forecast not available for this location.\n"
-#~ "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only "
-#~ "for US cities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν είναι διαθέσιμη λεπτομερής πρόγνωση για αυτή την τοποθεσία.\n"
-#~ "Παρακαλώ δοκιμάστε την πρόγνωση πολιτείας· υπενθύμιση: προγνώσεις\n"
-#~ "από το IWIN είναι διαθέσιμες μόνο για πόλεις των ΗΠΑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "State forecast not available for this location.\n"
-#~ "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available "
-#~ "only for US cities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν είναι διαθέσιμη πρόγνωση πολιτείας για αυτή την τοποθεσία.\n"
-#~ "Παρακαλώ δοκιμάστε τη λεπτομερή πρόγνωση; υπενθύμιση: προγνώσεις από το IWIN "
-#~ "είναι διαθέσιμες μόνο για πόλεις των ΗΠΑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid location chosen!\n"
-#~ "Properties remain unchanged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρη επιλογή τοποθεσίας!\n"
-#~ "Οι ιδιότητες παραμένουν ως έχουν."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
-#~ "Properties remain unchanged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το URL για το proxy δεν είναι της μορφής http://συστημα:θύρα/\n"
-#~ "Οι ιδιότητες παραμένουν ως έχουν."
-
-#~ msgid "Use proxy"
-#~ msgstr "Χρήση proxy"
-
-#~ msgid "Proxy host:"
-#~ msgstr "Σύστημα proxy:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Your password will be saved as\n"
-#~ "unencrypted text in a private configuration\n"
-#~ "file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Προειδοποίηση: Ο κωδικός σας θα αποθηκευτεί ως\n"
-#~ "μη-κρυπτογραφημένο κείμενο σε προσωπικό αρχείο ρυθμίσεων."
-
-#~ msgid "Automatically update every"
-#~ msgstr "Αυτόματη ανανέωση κάθε"
-
-#~ msgid "Use metric system units"
-#~ msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος"
-
-#~ msgid "Enable detailed forecast"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση λεπτομερούς πρόγνωσης"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Διάφορα"
-
-#~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long"
-#~ msgstr "Το διάνυσμα τοποθεσίας απαιτεί να είναι 4 στοιχεία μακρύ"
-
-#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "Καπνός με κεραυνούς"
-
-#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-#~ msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με κεραυνούς"
-
-#~ msgid "WeatherInfo missing location"
-#~ msgstr "Το WeatherInfo δε διαθέτει τοποθεσία"
-
-#~ msgid "Failed to get METAR data.\n"
-#~ msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών METAR αδύνατη.\n"
-
-#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n"
-#~ msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών πρόγνωσης IWIN αδύνατη.\n"
-
-#~ msgid "Another update already in progress!\n"
-#~ msgstr "Μια άλλη ενημέρωση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη!\n"
-
-#~ msgid "Retrieval failed"
-#~ msgstr "Η ανάκτηση απέτυχε"