diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 469 |
1 files changed, 207 insertions, 262 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-09 15:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 15:58+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -16,8 +16,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren" @@ -690,78 +689,62 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:523 -msgid "To" -msgstr "An" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:495 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Neu" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 msgid "Create a new contact" msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 msgid "Find a contact" msgstr "Einen Kontakt suchen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "Print contacts" msgstr "Kontakte drucken" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 #: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 msgid "Delete a contact" msgstr "Einen Kontakt löschen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 -msgid "Test Select Names" -msgstr "\"Namen auswählen\" testen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1073 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "Als Tabelle" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 msgid "_New Contact" msgstr "Neuer Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Neuer Verzeichnisserver" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:626 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kann das Adressbuch nicht öffnen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:631 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -783,20 +766,20 @@ msgstr "" "müssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, und\n" "Evolution neu compilieren und installieren.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:977 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Als VCard speichern" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1044 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufügen *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1080 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "Als _Minikarten" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1131 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird" @@ -1327,7 +1310,7 @@ msgstr "Neuer Termin für heute..." msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Einen neuen Termin für heute anlegen" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:714 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -1347,110 +1330,6 @@ msgstr "%2$s%1$s" msgid "'s calendar" msgstr "Kalender für " -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51 -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiv" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Von Pilot kopieren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Auf Pilot kopieren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:55 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Von Pilot einfließen lassen" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Auf Pilot einfließen lassen" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144 -msgid "GnomeCalendar Conduit" -msgstr "GnomeCalendar-Conduit" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145 -msgid "(C) 1998" -msgstr "(C) 1998" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147 -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationswerkzeug für den Kalender-Conduit.\n" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148 -msgid "gnome-calendar-conduit.png" -msgstr "gnome-calendar-conduit.png" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Aktion zum Synchronisieren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194 -msgid "Conduit state" -msgstr "Conduit-Zustand" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Kein Pilot konfiguriert, wählen Sie zuerst\n" -"das Capplet `Pilot-Verbindungs-Eigenschaften'." - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266 -msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" -msgstr "Kann den GnomePilot-Dämon nicht initialisieren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273 -msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" -msgstr "Kann keine Verbindung zum GnomePilot-Dämon aufnehmen" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fehler beim Kommunizieren mit dem Kalenderserver" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546 -#, c-format -msgid "Calendar holds %d entries" -msgstr "Kalender enthält %d Einträge" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570 -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "Konnte gnomecal-Server nicht starten" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "Konnte den DateBook-Anwendungsblock des Pilot nicht auslesen" - #: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 msgid "Specifies the port on which the Pilot is" msgstr "Gibt den Port an, an dem der Pilot hängt" @@ -1492,7 +1371,9 @@ msgstr "pi_accept fehlgeschlagen" msgid "" "\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " "precedence\n" -msgstr "\tObjekt wurde auf dem Desktop und auf dem Pilot geänert, der Desktop hat Vorrang\n" +msgstr "" +"\tObjekt wurde auf dem Desktop und auf dem Pilot geänert, der Desktop hat " +"Vorrang\n" #: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 msgid "No description" @@ -1511,7 +1392,6 @@ msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" msgstr "Habe DateBook von Pilot auf GnomeCal synchronisiert" #: calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird" @@ -1708,7 +1588,7 @@ msgstr "Endzeit:" msgid "A_ll day event" msgstr "Ganztägiges Ereignis" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:782 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780 msgid "Alarms" msgstr "Alarme" @@ -1769,7 +1649,7 @@ msgstr "Vertraulich" msgid "Recurrence rule" msgstr "Wiederholungsregel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:575 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -2189,12 +2069,12 @@ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten..." msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:606 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "Fällig am" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:607 -#: mail/message-list.c:481 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -2487,42 +2367,42 @@ msgstr "Kalender drucken" msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: calendar/gui/prop.c:332 +#: calendar/gui/prop.c:330 msgid "Time display" msgstr "Zeitanzeige" #. Time format -#: calendar/gui/prop.c:336 +#: calendar/gui/prop.c:334 msgid "Time format" msgstr "Zeitformat" -#: calendar/gui/prop.c:337 +#: calendar/gui/prop.c:335 msgid "12-hour (AM/PM)" msgstr "12 Stunden (AM/PM)" -#: calendar/gui/prop.c:338 +#: calendar/gui/prop.c:336 msgid "24-hour" msgstr "24 Stunden" #. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/prop.c:346 msgid "Weeks start on" msgstr "Wochen beginnen mit" -#: calendar/gui/prop.c:349 +#: calendar/gui/prop.c:347 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: calendar/gui/prop.c:350 +#: calendar/gui/prop.c:348 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. Day range -#: calendar/gui/prop.c:360 +#: calendar/gui/prop.c:358 msgid "Day range" msgstr "Tagesbereich" -#: calendar/gui/prop.c:371 +#: calendar/gui/prop.c:369 msgid "" "Please select the start and end hours you want\n" "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -2535,101 +2415,81 @@ msgstr "" "außerhalb dieses Bereichs werden normalerweise\n" "nicht dargestellt." -#: calendar/gui/prop.c:387 +#: calendar/gui/prop.c:385 msgid "Day start:" msgstr "Tagesbeginn:" -#: calendar/gui/prop.c:398 +#: calendar/gui/prop.c:396 msgid "Day end:" msgstr "Tagesende:" -#: calendar/gui/prop.c:521 +#: calendar/gui/prop.c:519 msgid "Colors for display" msgstr "Farben für Anzeige" -#: calendar/gui/prop.c:524 +#: calendar/gui/prop.c:522 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: calendar/gui/prop.c:601 +#: calendar/gui/prop.c:599 msgid "Show on TODO List:" msgstr "Auf To-Do-Liste zeigen:" -#: calendar/gui/prop.c:608 +#: calendar/gui/prop.c:606 msgid "Time Until Due" msgstr "Zeit bis Fälligkeit" -#: calendar/gui/prop.c:639 +#: calendar/gui/prop.c:637 msgid "To Do List style options:" msgstr "Stiloptionen der To-Do-Liste:" -#: calendar/gui/prop.c:644 +#: calendar/gui/prop.c:642 msgid "Highlight overdue items" msgstr "Überfällige Einträge markieren" -#: calendar/gui/prop.c:647 +#: calendar/gui/prop.c:645 msgid "Highlight not yet due items" msgstr "Noch nicht fällige Einträge markieren" -#: calendar/gui/prop.c:650 +#: calendar/gui/prop.c:648 msgid "Highlight items due today" msgstr "Heute fällig Einträge markieren" -#: calendar/gui/prop.c:680 +#: calendar/gui/prop.c:678 msgid "To Do List Properties" msgstr "Eigenschaften der To-Do-Liste" -#: calendar/gui/prop.c:683 +#: calendar/gui/prop.c:681 msgid "To Do List" msgstr "To-Do-Liste" #. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:785 +#: calendar/gui/prop.c:783 msgid "Alarm Properties" msgstr "Alarm-Eigenschaften" -#: calendar/gui/prop.c:795 +#: calendar/gui/prop.c:793 msgid "Beep on display alarms" msgstr "Bei angezeigtem Alarm piepsen" -#: calendar/gui/prop.c:805 +#: calendar/gui/prop.c:803 msgid "Audio alarms timeout after" msgstr "Audio-Alarme schweigen nach" -#: calendar/gui/prop.c:816 calendar/gui/prop.c:833 +#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 msgid " seconds" msgstr " Sekunden" -#: calendar/gui/prop.c:822 +#: calendar/gui/prop.c:820 msgid "Enable snoozing for " msgstr "Weiterschlafen aktivieren für " #. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:838 +#: calendar/gui/prop.c:836 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -2637,7 +2497,7 @@ msgstr "Ausschneiden" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -2646,7 +2506,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -2809,85 +2669,85 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an" -#: composer/e-msg-composer.c:460 +#: composer/e-msg-composer.c:463 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: composer/e-msg-composer.c:471 +#: composer/e-msg-composer.c:474 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:491 +#: composer/e-msg-composer.c:494 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:540 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: composer/e-msg-composer.c:606 +#: composer/e-msg-composer.c:513 msgid "Discard this message?" msgstr "Diese Nachricht wegwerfen?" -#: composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:561 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Save in _folder..." msgstr "Speichern in _Ordner..." -#: composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Speichere die Nachricht in einem bestimmten Ordner" -#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:721 msgid "Send the message" msgstr "Sendet die Nschricht" -#: composer/e-msg-composer.c:722 +#: composer/e-msg-composer.c:733 msgid "View _attachments" msgstr "Anhänge ansehen" -#: composer/e-msg-composer.c:722 +#: composer/e-msg-composer.c:733 msgid "View/hide attachments" msgstr "Anhänge anzeigen/verbergen" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:763 msgid "Send this message" msgstr "Diese Nachricht senden" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Gewählten Bereich in die Zwischenablage ausschneiden" -#: composer/e-msg-composer.c:756 +#: composer/e-msg-composer.c:767 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Gewählten Bereich in die Zwischenablage kopieren" -#: composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Gewählten Bereich aus der Zwischenablage einfügen" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:769 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:769 msgid "Undo last operation" msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen" -#: composer/e-msg-composer.c:761 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: composer/e-msg-composer.c:761 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Attach a file" msgstr "eine Datei anhängen" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Compose a message" msgstr "Eine Nachricht erstellen" @@ -2919,9 +2779,11 @@ msgstr "Anwenden" msgid "" "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " "continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "<h2>Filterregel erstellen</h2><p>Wählen Sie eine der oben erwähnten Basisregeln, dann gehen Sie weiter vor, um Sie zu konfigurieren.</p>" +msgstr "" +"<h2>Filterregel erstellen</h2><p>Wählen Sie eine der oben erwähnten " +"Basisregeln, dann gehen Sie weiter vor, um Sie zu konfigurieren.</p>" -#: mail/component-factory.c:211 +#: mail/component-factory.c:196 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren" @@ -2985,23 +2847,23 @@ msgstr "Die Nachricht löschen" msgid "_Threaded Message List" msgstr "Nachrichtenliste mit Threads" -#: mail/folder-browser-factory.c:74 +#: mail/folder-browser-factory.c:77 msgid "_Expunge" msgstr "Säubern" -#: mail/folder-browser-factory.c:80 +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "Filterdruide..." -#: mail/folder-browser-factory.c:86 +#: mail/folder-browser-factory.c:89 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "Druide für virtuelle Ordner..." -#: mail/folder-browser-factory.c:92 +#: mail/folder-browser-factory.c:95 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Mailkonfiguration..." -#: mail/folder-browser-factory.c:98 +#: mail/folder-browser-factory.c:101 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Passwörter vergessen" @@ -3010,7 +2872,10 @@ msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." -msgstr "Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse zur Verwendung in Ihrer ausgehenden Mail ein. Sie können auf Wunsch auch den Namen Ihrer Organisation erwähnen, und den einer Datei, in der Ihre Signatur steht." +msgstr "" +"Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse zur Verwendung in Ihrer " +"ausgehenden Mail ein. Sie können auf Wunsch auch den Namen Ihrer " +"Organisation erwähnen, und den einer Datei, in der Ihre Signatur steht." #: mail/mail-config.c:274 msgid "Full name:" @@ -3064,13 +2929,16 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"Wählen Sie, welche Art von Mailserver Sie haben, und geben Sie die relevante Information dazu ein.\n" +"Wählen Sie, welche Art von Mailserver Sie haben, und geben Sie die relevante " +"Information dazu ein.\n" "\n" -"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte Typen feststellen...\" klicken, bevor Sie andere Informationen eingeben." +"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte " +"Typen feststellen...\" klicken, bevor Sie andere Informationen eingeben." #: mail/mail-config.c:955 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Wählen Sie die Methode, die Sie zum Ausliefern Ihrer Mail verwenden wollen." +msgstr "" +"Wählen Sie die Methode, die Sie zum Ausliefern Ihrer Mail verwenden wollen." #: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 msgid "Mail Configuration" @@ -3107,11 +2975,11 @@ msgstr "Quelle bearbeiten" msgid "Add Source" msgstr "Quelle hinzufügen" -#: mail/mail-ops.c:389 +#: mail/mail-ops.c:372 msgid "Fetching mail" msgstr "Rufe Mail ab" -#: mail/mail-ops.c:401 +#: mail/mail-ops.c:384 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3119,7 +2987,7 @@ msgstr "" "Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n" "Wirklich senden?" -#: mail/mail-ops.c:749 +#: mail/mail-ops.c:732 msgid "Refile message(s) to" msgstr "Machricht(en) neu einordnen in" @@ -3151,23 +3019,31 @@ msgstr "Benutzer hat Abfrage abgebrochen." msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Mail-Komponente: Ich kann Bonobo nicht initialisieren" -#: mail/message-list.c:467 +#: mail/message-list.c:460 msgid "Online Status" msgstr "Online-Zustand" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:488 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: mail/message-list.c:495 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:502 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:509 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: mail/message-list.c:530 +#: mail/message-list.c:516 +msgid "To" +msgstr "An" + +#: mail/message-list.c:523 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -3241,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 msgid "(Untitled)" msgstr "" @@ -3391,12 +3267,12 @@ msgstr "(Kein Ordner angezeigt)" msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: shell/e-shell-view.c:579 +#: shell/e-shell-view.c:600 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:296 +#: shell/e-shell.c:299 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s" @@ -3490,24 +3366,23 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: shell/main.c:99 +#, fuzzy msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" "\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" "await your contributions!\n" @@ -3537,7 +3412,7 @@ msgstr "" "Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n" "werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n" -#: shell/main.c:128 +#: shell/main.c:126 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3708,11 +3583,81 @@ msgstr "Alle Anwesenden" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "Cc" +#~ msgstr "Cc" + +#~ msgid "Test Select Names" +#~ msgstr "\"Namen auswählen\" testen" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Inaktiv" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronisieren" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Von Pilot kopieren" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Auf Pilot kopieren" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Von Pilot einfließen lassen" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Auf Pilot einfließen lassen" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "GnomeCalendar Conduit" +#~ msgstr "GnomeCalendar-Conduit" + +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1998" + +#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationswerkzeug für den Kalender-Conduit.\n" + +#~ msgid "gnome-calendar-conduit.png" +#~ msgstr "gnome-calendar-conduit.png" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Aktion zum Synchronisieren" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Conduit-Zustand" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Pilot konfiguriert, wählen Sie zuerst\n" +#~ "das Capplet `Pilot-Verbindungs-Eigenschaften'." + +#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Kann den GnomePilot-Dämon nicht initialisieren" + +#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Kann keine Verbindung zum GnomePilot-Dämon aufnehmen" + +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Fehler beim Kommunizieren mit dem Kalenderserver" + +#~ msgid "Calendar holds %d entries" +#~ msgstr "Kalender enthält %d Einträge" + +#~ msgid "Could not start gnomecal server" +#~ msgstr "Konnte gnomecal-Server nicht starten" + +#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +#~ msgstr "Konnte den DateBook-Anwendungsblock des Pilot nicht auslesen" + #~ msgid "_Close Calendar" #~ msgstr "Kalender schließen" |