diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 475 |
1 files changed, 475 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..4a1608897f --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,475 @@ +# German po for Evolution. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-10 22:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-24 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" +"Language-Team: de <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:462 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:463 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:464 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Element aus der Zwischenablage einfügen" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Empfängeradresse auswählen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +msgid "1 byte" +msgstr "1 Byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u Bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 +msgid "Add attachment" +msgstr "Anhang hinzufügen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Entferne das gewählte Element aus der Anhangsliste" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Anhang hinzufügen..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufügen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "Anhang auswählen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Für das Adressbuch hier klicken" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "To:" +msgstr "An:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Gebe die Empfänger der Nachricht ein" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, die" +"nicht in der Empfängerliste auftaucht." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an" + +#: composer/e-msg-composer.c:420 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Speichern in _Ordner..." + +#: composer/e-msg-composer.c:420 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Speichere die Nachricht in einem bestimmten Ordner" + +#: composer/e-msg-composer.c:423 composer/e-msg-composer.c:460 +#: mail/folder-browser-factory.c:138 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: composer/e-msg-composer.c:423 +msgid "Send the message" +msgstr "Sendet die Nschricht" + +#: composer/e-msg-composer.c:431 +msgid "View _attachments" +msgstr "Anhänge ansehen" + +#: composer/e-msg-composer.c:431 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Anhänge anzeigen/verbergen" + +#: composer/e-msg-composer.c:460 +msgid "Send this message" +msgstr "Diese Nachricht senden" + +#: composer/e-msg-composer.c:462 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Gewählten Bereich in die Zwischenablage ausschneiden" + +#: composer/e-msg-composer.c:463 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Gewählten Bereich in die Zwischenablage kopieren" + +#: composer/e-msg-composer.c:464 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Gewählten Bereich aus der Zwischenablage einfügen" + +#: composer/e-msg-composer.c:465 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#: composer/e-msg-composer.c:465 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen" + +#: composer/e-msg-composer.c:467 +msgid "Attach" +msgstr "Anhängen" + +#: composer/e-msg-composer.c:467 +msgid "Attach a file" +msgstr "eine Datei anhängen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:85 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" +"the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" +"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" +"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"\n" +"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" +"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" +"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" +"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" +"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"\n" +"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" +"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" +"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" +"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:113 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Danke.\n" +"das Evolution-Team\n" + +#: mail/folder-browser-factory.c:137 +msgid "Get mail" +msgstr "Mails abrufen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:137 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Nach neuen Mails suchen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:138 +msgid "Send a new message" +msgstr "Eine neue Nachricht senden" + +#: mail/folder-browser-factory.c:139 +msgid "Find" +msgstr "Suchen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:139 +msgid "Find messages" +msgstr "Machricht suchen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:143 +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:143 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "An den Sender der Nachricht antworten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Reply to All" +msgstr "Allen antworten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "allen Empfängern der Nachricht antworten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Forward" +msgstr "Weiterleiten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Forward this message" +msgstr "Die Nachricht weiterleiten" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Die gewählte Nachricht drucken" + +#: mail/folder-browser-factory.c:152 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:152 +msgid "Delete this message" +msgstr "Die Nachricht löschen" + +#: mail/folder-browser-factory.c:169 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:292 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "Es tut uns leid, aber Evolutions Suchdienst kann nicht initialisiert werden." + +#: mail/folder-browser.c:207 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird" + +#: mail/folder-browser.c:210 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "Ob eine Vorschau der Nachricht angezeigt werden soll" + +#: mail/main.c:54 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "Mail-Komponente: Ich kann Bonobo nicht initialisieren" + +#: mail/message-list.c:421 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: mail/message-list.c:435 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: mail/message-list.c:442 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#: mail/message-list.c:449 +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +#: mail/message-list.c:456 +msgid "Receive" +msgstr "Erhalten" + +#: mail/message-list.c:463 +msgid "To" +msgstr "An" + +#: mail/message-list.c:470 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#. you might have to call gnome_dialog_run() on the +#. * dialog returned here, I don't remember... +#. +#: shell/e-shell-view-menu.c:62 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden" + +#. same as above +#: shell/e-shell-view-menuc:68 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:112 +msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n" +"und Kontakt-Management Anwendung\n" +"innerhalt der GNOME-Desktops." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 +msgid "_Folder" +msgstr "Ordner" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "Evolution-Leisten Verknüpfung" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +msgid "_Mail message" +msgstr "Nachricht senden" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Eine neue Nachricht erstellen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:179 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "Treffen-Anfrage" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:182 +msgid "_Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 +msgid "_Task" +msgstr "Aufgabe" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:188 +msgid "Task _Request" +msgstr "Aufgaben-Anfrage" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:191 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "Journal-Eintrag" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +msgid "_Note" +msgstr "Notiz" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Selected Items" +msgstr "gewähltes Element" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:212 +msgid "_New Folder" +msgstr "Neuer Ordner" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:220 +msgid "_New" +msgstr "Neu" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:221 +msgid "_Open" +msgstr "Öffnen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "Alle Elemente Schließen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "alle offenen Elemente schließen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:243 +msgid "_Toggle Shortcut Bar" +msgstr "Verknüpfungsleiste umschalten" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:244 +msgid "Toggles the shortcut bar" +msgstr "Schaltet die Verknüpfungsleiste um" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:246 +msgid "_Toggle Treeview" +msgstr "Baumansicht umschalten" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 +msgid "Toggles the tree view" +msgstr "Schaltet die Baumansicht um" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:262 +msgid "_Submit bug" +msgstr "Fehler melden" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:263 +msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +msgstr "Einen Fehler über dem Fehlermelder melden" + +#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:278 +msgid "_Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:279 +msgid "_Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: shell/e-shell.c:82 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s" + +#: shell/main.c:111 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren." + +#: shell/main.c:126 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren" + |