diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 19777 |
1 files changed, 8784 insertions, 10993 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ # German po for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002. # Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2002. # Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000. # Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000. @@ -7,86 +8,232 @@ # Sprachregelungen: # task = Aufgabe (Auftrag klingt nach Buchhaltung) # mailbox = Postfach (dt. Mailbox ist die Übersetzung von "BBS") +# cc = Kopie +# bcc = Blindkopie # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.1cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-22 21:30GMT\n" -"Last-Translator: Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>\n" +"Project-Id-Version: evolution 2.x\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-15 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-15 20:08+0100\n" +"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Fabrik, um VCard-Dateien in Evolution zu importieren." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fabrik, um VCard-Dateien in Evolution zu importieren." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution." - +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Einsortieren unter" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Voller Name" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Name" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:95 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +msgid "Address Label" +msgstr "Adress-Beschriftung" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 -msgid "Primary" -msgstr "Primär" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 +msgid "Birth date" +msgstr "Geburtsdatum" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Prim" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisationseinheit" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Büro" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Position" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Vorgesetzter" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Spitzname" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Lebenspartner" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Anniversary" +msgstr "Jahrestag" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:952 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailer" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "Calendar URI" +msgstr "Kalender-URI" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Verfügbarkeits-URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +# CHECK +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Verwandte Kontakte" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 +msgid "Category List" +msgstr "Liste der Kategorien" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 +msgid "Wants HTML" +msgstr "Will HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "Will HTML gesetzt" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +# CHECK +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Liste der Anzeigeadressen" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Beliebig" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 +msgid "ID" +msgstr "Kennung" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 +msgid "Last Use" +msgstr "Zuletzt verwendet" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +msgid "Use Score" +msgstr "Bewertung verwenden" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Mehrere VCards" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard für %s" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1851 +msgid "Primary" +msgstr "Primär" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +msgid "Prim" +msgstr "Prim" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1837 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1908 msgid "Business" -msgstr "Geschäftlich" +msgstr "Geschäftlich" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "Geschäft" +msgstr "Geschäftl." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1840 msgid "Callback" -msgstr "Rückruf" +msgstr "Rückruf" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1842 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -97,95 +244,90 @@ msgstr "Fa." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1843 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1909 msgid "Home" msgstr "Zu Hause" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1847 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1841 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1839 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" -msgstr "Geschäftliches Fax" +msgstr "Geschäftliches Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" msgstr "Gesch. Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1845 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax zu Hause" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1838 msgid "Business 2" -msgstr "Geschäftlich 2" +msgstr "Geschäftlich 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" -msgstr "Geschäft 2" +msgstr "Geschäft 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1844 msgid "Home 2" msgstr "Zu Hause 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1846 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1848 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1910 msgid "Other" msgstr "Andere" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1849 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Anderes Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1850 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1852 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Funk" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1853 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -197,14 +339,14 @@ msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1881 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "E-Mail 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1882 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "E-Mail 3" @@ -228,18 +370,8 @@ msgid "Dep" msgstr "Abt" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Büro" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" -msgstr "Büro" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgstr "Büro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 @@ -251,11 +383,6 @@ msgid "Prof" msgstr "Beruf" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Vorgesetzter" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Chef" @@ -264,28 +391,9 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Spitzname" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Spitzn." -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Lebenspartner" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Kalender-URI" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "KalURI" @@ -293,17 +401,13 @@ msgstr "KalURI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Free-busy URL" -msgstr "Verfügbarkeits-Adresse" +msgstr "Verfügbarkeitsadresse" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" msgstr "VURL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Jahrestag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "JTag" @@ -311,84 +415,87 @@ msgstr "JTag" msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" msgstr "Familienname" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334 +msgid "ECard" +msgstr "ECard" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704 msgid "Unnamed List" -msgstr "Namenlose Kontaktliste" +msgstr "Namenlose Liste" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Mehrere VCards" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Fabrik zum Import von LDIF-Dateien in Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard für %s" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "Importiert LDIF-Dateien in Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "Fabrik zum Import von VCard-Dateien in Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:361 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3008 msgid "Searching..." msgstr "Suchen..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:363 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:717 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Verbindung zu LDAP-Server..." +msgstr "Verbindung mit LDAP-Server wird erneut hergestellt..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1260 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Karte zu LDAP-Server hinzufügen..." +msgstr "Karte zu LDAP-Server hinzufügen..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1366 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Karte von LDAP-Server entfernen..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1602 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1605 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Karte auf LDAP-Server ändern..." +msgstr "Karte auf LDAP-Server ändern..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2919 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Empfangen von LDAP-Suchergebnissen..." +msgstr "Abrufen der LDAP-Suchergebnisse..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3028 msgid "Error performing search" -msgstr "Fehler beim Ausführen der Suche" +msgstr "Fehler beim Ausführen der Suche" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 msgid "Default Sync Address:" @@ -419,196 +526,25 @@ msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Adress-Anwendungsblock des konnte Pilot nicht gelesen werden" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Eine Bonobo-Control für ein Adress-Popup." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Eine Bonobo-Control, um eine Adresse anzuzeigen." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die ein Adressbuch anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Adressbuch-Speicher" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" -"Diese Seite kann zur Konfiguration von Verzeichnisservern, die das LDAP " -"Protokoll verwenden, benutzt werden" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control, die eine Evolution-Adressbuch-Minikarte anzeigt." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Verzeichnisserver" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution-Komponente für Kontaktverwaltung." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fabrik für die Adressbuch-Minikarten-Control" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fabrik für den Adressanzeiger des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fabrik für das Adress-Popup des Adressbuchs" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "" -"Fabrik für die Konfigurations-Bedienelemente des Evolution Adressbuchs." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fabrik für die beispielhafte Adressbuch-Kontrolle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-Server:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP-Server mit Kontaktinformationen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public Contacts" -msgstr "Kontakte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "New Contact" -msgstr "Neuer Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact" -msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -msgid "New Contact List" -msgstr "Neu Kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -msgid "Contact _List" -msgstr "_Kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Neuen Kontaktliste anlegen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützen Suchbasen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Fehler beim Empfangen von Schema-Information" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schema-Information" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "Accountname" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -msgid "Server Name" -msgstr "Servername" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Kontakte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Das Adressbuch kann nicht geöffnet werden" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie\n" -"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dürfen." +"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie\n" +"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dürfen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n" -"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n" -"haben oder dass der LDAP-Server unerreichbar ist." +"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n" +"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n" +"haben oder dass der LDAP-Server nicht erreichbar ist." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -616,100 +552,210 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" "Diese Version von Evolution hat keine eincompilierte LDAP-\n" -"Unterstützung. Wenn Sie LDAP in Evolution verwenden wollen,\n" -"müssen Sie das Programm aus dem CVS-Quellcode compilieren,\n" +"Unterstützung. Wenn Sie LDAP in Evolution verwenden wollen,\n" +"müssen Sie das Programm aus dem CVS-Quellcode compilieren,\n" "nachdem Sie sich von der Adresse unten OpenLDAP besorgt\n" "haben.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n" -"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n" -"haben oder dass der LDAP-Server unerreichbar ist." +"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n" +"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n" +"haben oder dass der Server nicht erreichbar ist." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geöffnet werden" #. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "Anonymer Zugriff auf LDAP-Server" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen" +msgstr "Legitimation fehlgeschlagen.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 +#, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "Passwort für %s (Benutzer %s) eingeben" +msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 msgid "Name begins with" msgstr "Name beginnt mit" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Email begins with" -msgstr "Name beginnt mit" +msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:799 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategorie ist" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:800 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" -msgstr "Irgend ein Feld enthält" +msgstr "Irgend ein Feld enthält" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:801 msgid "Advanced..." msgstr "Komplex..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Ihre Abfrage führte zu mehr Treffern als dieser Server übertragen\n" +"oder Evolution anzeigen darf. Bitte präzisieren Sie Ihre Suche\n" +"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n" +"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:977 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"Die für das Ausführen der Abfrage benötigte Zeit hat das Zeitlimit des\n" +"Servers oder das von Ihnen für dieses Adressbuch festgelegte überschritten.\n" +"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n" +"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" +"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht " +"verarbeiten." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:986 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" +"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht " +"ausführen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:990 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1065 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" msgstr "Beliebige Kategorie" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:179 +#: shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-Server:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP-Server mit Kontaktinformationen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Öffentliche Kontakte" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Öffentlicher Ordner mit Kontaktinformationen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "New Contact" +msgstr "Neuer Kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "New Contact List" +msgstr "Neu Kontaktliste" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "Contact _List" +msgstr "_Kontaktliste" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:208 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:233 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:260 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützen Suchbasen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Schema-Informationen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schema-Information" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1656 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +msgid "Account Name" +msgstr "Accountname" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +msgid "Server Name" +msgstr "Servername" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Andere Kontakte" + #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing @@ -721,13 +767,13 @@ msgstr "(keine)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1880 msgid "Primary Email" -msgstr "Primäre E-Mail" +msgstr "Primäre E-Mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" -msgstr "Eine Aktion wählen" +msgstr "Eine Aktion wählen" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format @@ -737,112 +783,156 @@ msgstr "Einen neuen Kontakt \"%s\" anlegen" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Adresse zu bestehendem Kontakt \"%s\" hinzufügen" +msgstr "Adresse zu bestehendem Kontakt \"%s\" hinzufügen" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:889 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Anfrage beim Adressbuch..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:971 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:305 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Kontaktinfo bearbeiten" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:484 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Zu Kontakten hinzufügen" +msgstr "Zu Kontakten hinzufügen" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1044 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "E-Mail-Adresse einfließen lassen" +msgstr "E-Mail-Adresse einfließen lassen" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 msgid "Disable Queries" msgstr "Abfragen deaktivieren" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Abfragen aktivieren (gefährlich!)" +msgstr "Abfragen aktivieren (gefährlich!)" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement für ein Adress-Popup." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement zur Anzeige einer Adresse." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Ein Bonobo-Beispiel-Menüelement zur Anzeige eines Adressbuches." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement zum Speichern des Evolution-Adressbuchs." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Hier können Sie den Zugriff auf LDAP-Verzeichnis-Server konfigurieren" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Bedienelement zur Anzeige einer Evolution-Adressbuch-Minikarte." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Verzeichnis-Server" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution-Adressbuch Minikarten-Betrachter" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Kontakten." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "Fabrik für die vom Evolution-Adressbuch exportierten Bedienelemente" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen" +msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "380" msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "666" msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "<- _Remove" -msgstr "Entfernen" +msgstr "<- Entfe_rnen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<< Fewer Options" msgstr "<< Weniger Optionen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "Attributzuordnungen hinzufügen (oder bearbeiten)" +msgstr "Attributzuordnungen hinzufügen (oder bearbeiten)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adressbuch-Quellen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:57 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Anonymously" msgstr "Anonym" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Associated LDAP Attribute" msgstr "Assoziiertes LDAP-Attribut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -850,79 +940,80 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Einrichtung des LDAP-Servers\n" -"abgeschlossem. Sie können nun auf dieses Verzeichnis zugreifen.\n" +"Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Einrichtung des LDAP-Servers\n" +"abgeschlossem. Sie können nun auf dieses Verzeichnis zugreifen.\n" "\n" -"Bitte drücken sie den \"Fertigstellen\"-Knopf, um die Einstellungen, die " +"Bitte drücken sie den \"Fertigstellen\"-Knopf, um die Einstellungen, die " "sie\n" "gemacht haben, zu speichern." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird hergestellt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "Zugehöriges Evolution-Attribut" +msgstr "Zugehöriges Evolution-Attribut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "DN Customization" msgstr "DN Anpassung" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "De_lete" -msgstr "_Löschen" +msgstr "_Löschen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Eindeutiger _Name:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Evolution Attribute" msgstr "Evolution-Attribut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution wird diesen DN benutzen, um Sie beim Server zu legitimieren" +msgstr "" +"Evolution verwendet diesen eindeutigen Namen, um Sie beim Server zu " +"legitimieren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" -"Evolution wird diese E-Mail-Adresse benutzen, um Sie beim Server zu " -"legitimieren" +"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Finished" msgstr "Beendet" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "LDAP Attribute" msgstr "LDAP-Attribut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP-Konfigurationsassistent" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "Mappings" -msgstr "" +msgstr "Zuordnungen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:59 #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -931,85 +1022,84 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" -"Sie müssen nun bestimmen wie Sie mit dem LDAP-Server verbunden werden " +"Sie müssen nun bestimmen wie Sie mit dem LDAP-Server verbunden werden " "wollen.\n" "Das SSL (Secure Sockets Layer) und TLS (Transport Layer Security) Protokoll " "werden von einigen\n" -"Servern unterstützt, um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen " +"Servern unterstützt, um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen " "Sie Ihren System-Administrator,\n" -"ob Ihr LDAP-Server eines dieser Protokolle unterstützt." +"ob Ihr LDAP-Server eines dieser Protokolle unterstützt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "Objectclasses" msgstr "Objektklassen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "In Evolution benutzte Objektklassen:" +msgstr "In Evolution verwendete Objektklassen:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "Auf dem Server benutzte Objektklassen:" +msgstr "Auf dem Server verwendete Objektklassen:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "One" msgstr "One" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" -"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n" -"LDAP-Attribut mit dem es assoziiert werden soll." +"Bitte wählen Sie ein Evolution-Attribut sowie ein\n" +"LDAP-Attribut, mit dem es assoziiert werden soll." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "" "Please select and Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" -"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n" +"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n" "LDAP-Attribut mit dem es assoziiert werden soll." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "R_estore Defaults" msgstr "Standard wiederh_erstellen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Re_store Defaults" msgstr "Standard wiederher_stellen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "S_earch scope: " msgstr "Suchb_ereich: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1661 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 msgid "Searching" msgstr "Suchen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "Select" -msgstr "Auswählen" +msgstr "Auswählen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "Selected:" -msgstr "Ausgewählt:" +msgstr "Ausgewählt:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen bedeutet das, dass Evolution Verbindungen zu " +"Wenn Sie diese Option auswählen bedeutet das, dass Evolution Verbindungen zu " "Ihrem LDAP-Server\n" -"herstellt, wenn dieser SSL oder TLS unterstützt." +"herstellt, wenn dieser SSL oder TLS unterstützt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1019,15 +1109,15 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen, wird Evolution nur versuchen SSL/TLS zu " -"benutzen, wenn Sie\n" +"Wenn Sie diese Option auswählen, wird Evolution nur versuchen, SSL/TLS zu " +"verwenden, wenn Sie\n" "in einer unsichern Umgebung sind. Wenn Sie und Ihr LDAP-Server zum Beispiel " "hinter\n" -"einer Firewall sind, ist es nicht nötig SSL/TLS zu benutzen, da Ihre " +"einer Firewall sind, ist es nicht nötig SSL/TLS zu verwenden, da Ihre " "Verbindung bereits\n" "sicher ist." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1035,34 +1125,34 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen, bedeutet dass, dass Ihr Server kein SSL " +"Wenn Sie diese Option auswählen, bedeutet dass, dass Ihr Server kein SSL " "oder TLS\n" -"unterstützt. Das bedeutet, dass Ihre Verbindung unsicher sein wird und dass " -"Sie anfällig\n" -"für Sicherheitslücken sind. " +"unterstützt. Das bedeutet, dass Ihre Verbindung unsicher sein wird und dass " +"Sie anfällig\n" +"für Sicherheitslücken sind. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für " -"LDAP\n" -"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. " +"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgabe-Einstellungen für " +"die\n" +"Suche auf LDAP-Servern sowie das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten " +"festlegen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editting contacts. " msgstr "" -"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für " +"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für " "LDAP\n" -"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. " +"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." @@ -1070,31 +1160,31 @@ msgstr "" "Der letzte Schritt, der zur Konfiguration eines LDAP-Server notwendig ist, " "ist das Angeben eines Namens, der zur Anzeige verwendet wird." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Schritt 1: Server Informationen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "SChritt 2: Verbindung zum Server" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "Schritt 3: Das Verzeichnis durchsuchen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Schritt 4: Name" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Unterstützte Such-Basen" +msgstr "Unterstützte Such-Basen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1103,11 +1193,11 @@ msgid "" msgstr "" "Der erste Schritt beim Konfigurieren eines LDAP-Server ist seinen Namen und " "Ihre\n" -"Login-Informationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, " +"Anmeldeinformationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, " "wenn\n" "Sie unsicher bei diesen Einstellungen sind." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1115,11 +1205,11 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" -"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen wie viele Einträge in Ihre Suche\n" +"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen wie viele Einträge in Ihre Suche\n" "aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n" -"Sie Ihren System-Administrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen." +"Sie Ihren System-Administrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1132,23 +1222,24 @@ msgstr "" "Verzeichnis-\n" "baums beginnen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" -"Der Suchbereich legt fest wie tief Sie bei der Suche am Verzeichnisbaum \n" -"absteigen wollen. Ein Suchbereich von \"sub\" wird alle Einträge unterhalb " -"des Such-\n" -"bereichs einschlissen. Ein Suchbereich von \"one\" wird nur eine Ebene " -"unterhalb Ihres\n" -"Suchbereichs einschliessen." +"Der Suchbereich legt fest, wie tief Sie bei der Suche im Verzeichnisbaum " +"absteigen\n" +"wollen. Der Suchbereich »sub« würde alle Einträge unterhalb des " +"Suchbereichs\n" +"einschließen. Der Suchbereich »one« würde hingegen lediglich die Ebene " +"unterhalb\n" +"des Ausgangspunktes der Suche einschließen.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1161,65 +1252,65 @@ msgstr "" "der LDAP (Lightweight Directory Access Protocoll) verwendet, einzu-\n" "richten.\n" "\n" -"Um einen LDAP-Server einzurichten, benötigen Sie einige spezielle\n" -"Informationen über den Server. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-\n" -"Administrator, wenn Sie Hilfe benötigen, um diese Informationen zu\n" +"Um einen LDAP-Server einzurichten, benötigen Sie einige spezielle\n" +"Informationen über den Server. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-\n" +"Administrator, wenn Sie Hilfe benötigen, um diese Informationen zu\n" "bekommen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: \"ldap." +"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: \"ldap." "meinefirma.de\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -"Dies ist die maximale Anzahl Einträgen, die herunter geladen werden. Wenn " +"Dies ist die maximale Anzahl Einträgen, die herunter geladen werden. Wenn " "diese Zahl zu hoch gesetzt wird, wird das Adressbuch verlangsamt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" "Dies ist die Methode, die Evolution verwenden wird, um sie zu legitimieren. " -"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugang zum LDAP-Server benötigt wird, wenn " +"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugang zum LDAP-Server benötigt wird, wenn " "Sie dies auf \"E-Mail-Adresse\" einstellen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution " +"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution " "angezeigt wird.\n" -"Er ist nur für Anzeigezwecke. " +"Er ist nur für Anzeigezwecke. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" -"Dies ist der Port des LDAP-Servers den Evolution zum Verbinden benutzen " -"wird.\n" +"Dies ist der Port des LDAP-Servers den Evolution zum Verbinden verwenden " +"soll.\n" "Eine Liste mit Standard-Ports wurde bereits angegeben. Fragen Sie\n" -"Ihren System-Administrator, welchen Port Sie angeben müssen." +"Ihren System-Administrator, welchen Port Sie angeben müssen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "Diese Option stellt ein wie lange eine Suche ausgeführt wird." +msgstr "Diese Option stellt ein wie lange eine Suche ausgeführt wird." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1227,78 +1318,77 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -"Um ein Attribut zum DN hinzuzufügen, wählen Sie es aus der Liste aus und " -"drücken Sie den\n" -"\"Attribut hinzufügen\"-Knopf. Jeder Wert, den Sie hinzufügen, wird ein " -"benötigter Wert\n" -"für jeden neuen Kontakt, den Sie zum Verzeichnis auf dem LDAP-Server " -"hinzufügen,\n" +"Um ein Attribut zum DN hinzuzufügen, wählen Sie es aus der Liste aus und " +"drücken Sie den\n" +"\"Attribut hinzufügen\"-Knopf. Jeder Wert, den Sie hinzufügen, wird ein " +"benötigter Wert\n" +"für jeden neuen Kontakt, den Sie zum Verzeichnis auf dem LDAP-Server " +"hinzufügen,\n" "werden. " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "_SSL/TSL verwenden:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Eindeutigen Namen (DN) verwenden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "Using email address" msgstr "E-Mail-Adresse verwenden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Whenever Possible" -msgstr "Immer, wenn möglich" +msgstr "Immer, wenn möglich" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgstr "Hinzufügen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 msgid "_Add ->" -msgstr "_Hinzufügen" +msgstr "_Hinzufügen ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Add Mapping" -msgstr "" +msgstr "Zuordnung _hinzufügen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Add to DN" -msgstr "Zum DN _hinzufügen" +msgstr "Zum DN _hinzufügen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Always" msgstr "_Immer" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_Delete Mapping" -msgstr "" +msgstr "Zuordnung _löschen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_Display name:" msgstr "_Name, der angezeigt wird:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "_Eindeutiger Name (DN):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS _nicht verwenden" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Download limit:" msgstr "_Downloadbegrenzung:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1307,170 +1397,187 @@ msgstr "_Downloadbegrenzung:" msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Edit Mapping" -msgstr "" +msgstr "Zuordnung _bearbeiten" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Evolution attribute:" msgstr "_Evolution-Attribut:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_If necessary " -msgstr "_Wenn nötig " +msgstr "_Wenn nötig " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "_LDAP-Attribut:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "_LDAP-Attribute:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "_Log in method:" msgstr "Methode zur _Anmeldung:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "_More Options >>" -msgstr "Mehr Optionen >>" +msgstr "_Mehr Optionen >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "_Port number:" msgstr "_Port-Nummer:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "_Restore Defaults" msgstr "Standard wiederherstellen" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "_Search base:" msgstr "Such_basis:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "_Server name:" msgstr "_Servername:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):" +msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "account-druid" msgstr "Zugangs-Druide" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "account-editor" msgstr "Zugang-Editor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "cards" msgstr "Karten" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 msgid "dn-customization-tab" msgstr "dn-customization-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "edit_server_window_simple" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:141 msgid "mappings-tab" msgstr "mappings-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:142 msgid "objectclasses-tab" msgstr "objectclasses-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:143 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution Namenauswahlschnittstelle für das Adressbuch." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:495 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Kontakte aus Adressbuch wählen" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Fabrik für die Namenauswahl-Schnittstelle des Adressbuchs" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:555 +msgid "Find contact in" +msgstr "Kontakt finden in" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:688 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:539 shell/e-shortcuts-view.c:182 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" msgstr "Alle Entfernen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTML-Mail verschicken?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:404 msgid "Edit Contact List" msgstr "Kontaktliste bearbeiten" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:422 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Namenlose Kontaktliste" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:439 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d nicht gezeigt)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:505 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Namenloser Kontakt" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Kontakte aus Adressbuch wählen" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -msgid "Find contact in" -msgstr "Kontakt finden in" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für das Evolution-Adressbuch" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" +"Fabrik für die Oberfläche zur Auswahl eines Namens für das Evolution-" +"Adressbuch" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Select Names" -msgstr "Namen wählen" +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Ausgewählte Kontakte:" +msgid "Find" +msgstr "Suchen" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Namen wählen" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "Ausgewählte Kontakte:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" msgstr "Kontakte anzeigen" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" "Geben Sie einen Namen ein, oder\n" -"wählen Sie einen aus der Liste aus:" +"wählen Sie einen aus der Liste aus:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "_Ordner:" @@ -1480,11 +1587,11 @@ msgstr "Name des A_ssistenten:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Add_ress..." -msgstr "Ad_resse..." +msgstr "_Adresse..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" -msgstr "Jahrestag:" +msgstr "_Jahrestag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Birthda_y:" @@ -1492,13 +1599,13 @@ msgstr "_Geburtstag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakte..." +msgstr "_Kontakte..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategorien..." +msgstr "Ka_tegorien..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" @@ -1506,7 +1613,7 @@ msgstr "Zusammenarbeit" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1425 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontakteditor" @@ -1521,7 +1628,7 @@ msgstr "Details" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "_Verfügbarkeits-Adresse:" +msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" @@ -1537,8 +1644,9 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im " -"Internet veröffentlicht, geben Sie die Adresse dieser Informationen hier ein." +"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im " +"Internet veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier " +"eingeben." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" @@ -1546,7 +1654,7 @@ msgstr "Neuer Telefon-Typ" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" -msgstr "Notizen:" +msgstr "_Notizen:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" @@ -1554,7 +1662,7 @@ msgstr "_Organisation:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "P_rofession:" -msgstr "Be_ruf:" +msgstr "_Beruf:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" @@ -1566,7 +1674,7 @@ msgstr "_Partner:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Dies ist die _Postadresse" +msgstr "Dies ist die E-_Mail-Adresse" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" @@ -1574,23 +1682,23 @@ msgstr "Will HTML-Mail erhalten" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3499 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" -msgstr "Löschen" +msgstr "Löschen" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" -msgstr "Stellenbezeichnung:" +msgstr "_Tätigkeit:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Name des Vorgesetzten:" +msgstr "Name des _Vorgesetzten:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" @@ -1598,1088 +1706,1143 @@ msgstr "Spitzname:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" -msgstr "Büro:" +msgstr "Büro:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:" +msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "Adresse der _Webseite:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +msgid "Editable" +msgstr "Editierbar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Österreich" +msgstr "Österreich" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Belarus" msgstr "Belarussland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-Insel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republic" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Chad" msgstr "Tschad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "China" msgstr "China" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos-(Keeling-)Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Elfenbeinküste" +msgstr "Elfenbeinküste" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" -msgstr "Dänemark" +msgstr "Dänemark" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "East Timor" msgstr "Osttimor" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" -msgstr "Ägypten" +msgstr "Ägypten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Äquatorial-Guinea" +msgstr "Äquatorial-Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Ethiopia" -msgstr "Äthiopien" +msgstr "Äthiopien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Färöer-Inseln" +msgstr "Färöer-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "French Guiana" -msgstr "Französisch-Guyana" +msgstr "Französisch-Guyana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Polynesia" -msgstr "Französisch-Polynesian" +msgstr "Französisch-Polynesian" # CHECK - Source: Database of program "Ding" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Southern Territories" -msgstr "Französische Südpolar-Territorien" +msgstr "Französische Südpolar-Territorien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" +msgstr "Grönland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Heard- und McDonald-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Holy See" msgstr "Heiliger Stuhl" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Indien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Republik Korea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldawien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Niederländische Antillen" +msgstr "Niederländische Antillen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nördliche Marianen" +msgstr "Nördliche Marianen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palästinensisches Autonomiegebiet" +msgstr "Palästinensisches Autonomiegebiet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" -msgstr "Rumänien" +msgstr "Rumänien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Russian Federation" -msgstr "Russische Föderation" +msgstr "Russische Föderation" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts und Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Licia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent und die Grenadinen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome und Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" -msgstr "Südafrika" +msgstr "Südafrika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" +msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- und Jan-Mayen-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Vereinigte Republik Tansania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" -msgstr "Türkei" +msgstr "Türkei" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicos-Inseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuval" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" -msgstr "Vereinigtes Königreich" +msgstr "Vereinigtes Königreich" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Kleinere abseitsliegende Inseln der Vereinigten Staaten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Britische Jungferninseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "U.S.-Jungferninseln" +msgstr "US-Jungferninseln" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis und Futuna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslawien" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen\n" -"Kontakt löschen wollen?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Kontakt löschen?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +msgid "Book" +msgstr "Buch" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +msgid "Card" +msgstr "Karte" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +msgid "Is New Card" +msgstr "Ist neue Karte" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Beschreibbare Felder" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +msgid "Changed" +msgstr "Geändert" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:870 msgid "Category editor not available." -msgstr "Der Kategorie-Editor ist nicht verfügbar." +msgstr "Der Kategorie-Editor ist nicht verfügbar." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:878 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:" +msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1092 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Kontakt als VCard speichern" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1138 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie\n" +"diese Kontakte löschen wollen?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1141 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie\n" +"diesen Kontakt löschen wollen?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1145 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:409 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1854 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2469 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: '%s'" +msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: '%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Kontakt schnell hinzufügen" +msgstr "Kontakt schnell hinzufügen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306 msgid "Edit Full" msgstr "Voll bearbeiten" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Voller Name" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:336 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:67 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Fehler beim Speichern von %s: %s" + #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 msgid "card.vcf" @@ -2689,172 +2852,166 @@ msgstr "card.vcf" msgid "list" msgstr "list" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:217 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "%s gibt es bereits\n" -"Möchten Sie sie überschreiben?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" +"Möchten Sie sie überschreiben?" -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:220 msgid "Overwrite" -msgstr "Datei überschreiben?" +msgstr "Ãœberschreiben" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" -msgstr "Adresse prüfen" +msgstr "Adresse prüfen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Land:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" msgstr "Ort:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postfach:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "_Staat/Bundesland:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Postleitzahl/_ZIP:" +msgstr "_Postleitzahl:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" -msgstr "Vollen Namen prüfen" +msgstr "Vollen Namen prüfen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "Esq." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "I" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "II" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "III" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" -msgstr "Fräulein" +msgstr "Fräulein" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Herr" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Frau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Frl." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "Vorname:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "Nachname:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "Mittelname:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "Titel:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "List _name:" msgstr "Listen_name:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein oder ziehen Sie einen Kontakt auf die " "Liste unten:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "Adressen _verbergen, when Mail an diese Liste gesendet wird" +msgstr "Adressen _verbergen, wenn Mails an diese Liste verschickt werden" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +msgid "Is New List" +msgstr "Ist neue Liste" + #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisten-Editor" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" msgstr "Liste als VCard speichern" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Kontakte" +msgstr "Kontakt" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Trotzdem hinzufügen" +msgstr "Trotzdem hinzufügen" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 @@ -2867,7 +3024,7 @@ msgstr "Neuer Kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "Ursprünglicher Kontakt:" +msgstr "Ursprünglicher Kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" @@ -2875,15 +3032,15 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "Den Namen oder die E-Mail-Adresse dieses Kontakts gibt es\n" -"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn trotzdem hinzufügen?" +"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn trotzdem hinzufügen?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Trotzdem ändern" +msgstr "Trotzdem ändern" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "Geänderter Kontakt:" +msgstr "Geänderter Kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" @@ -2894,53 +3051,60 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n" -"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n" -"trotzdem hinzufügen?" +"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n" +"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n" +"trotzdem hinzufügen?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150 msgid "Advanced Search" msgstr "Komplexe Suche" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155 msgid "No cards" msgstr "Keine Karten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158 msgid "1 card" msgstr "1 Karte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d Karten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +msgid "Query" +msgstr "Abfrage" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441 msgid "Error getting book view" -msgstr "Fehler beim Empfangen der Buchansicht" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Buchansicht" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369 +msgid "Model" +msgstr "Modell" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:514 msgid "Error modifying card" -msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte" +msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 +#: shell/evolution-shell-component.c:1153 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2093 +#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1192 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -2948,8 +3112,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Repository offline" msgstr "Repository offline" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:588 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" @@ -2963,197 +3127,187 @@ msgstr "Kartenkennung existiert bereits" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokoll nicht unterstützt" +msgstr "Protokoll nicht unterstützt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2298 +#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:781 +#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 msgid "Cancelled" msgstr "Storniert" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy msgid "Authentication Failed" -msgstr "Legitimation fehlgeschlagen." +msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr "Legitimation benötigt" +msgstr "Legitimation erforderlich" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS nicht verfügbar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Datei %s existiert nicht" +msgstr "Adressbuch existiert nicht" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Other error" msgstr "Anderer Fehler" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?" +msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error adding list" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Liste" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271 msgid "Error adding card" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 msgid "Error modifying list" -msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste" +msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 msgid "Error removing list" msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1613 msgid "Error removing card" msgstr "Fehler beim Entfernen einer Karte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -msgid "Display Cards?" -msgstr "Karten anzeigen?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -msgid "Display Cards" -msgstr "Karten anzeigen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196 +#, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -"Sie haben %d Karten angefordert. Dies wird %d neue Fenster auf ihrem " -"Bildschirm öffnen. Wollen Sie wirklich alle Karten anzeigen lassen?" +"Sie haben %d Karten angefordert. Dies würde dazu führen, dass\n" +"%d zusätzliche Fenster auf ihrem Bildschirm angezeigt werden.\n" +"Wollen Sie wirklich alle Karten anzeigen lassen?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327 msgid "Move card to" msgstr "Karte verschieben nach" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329 msgid "Copy card to" msgstr "Karte kopieren nach" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332 msgid "Move cards to" msgstr "Karten verschieben nach" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334 msgid "Copy cards to" msgstr "Karten kopieren nach" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1741 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Als VCard speichern" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 msgid "New Contact..." msgstr "Neuer Kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819 msgid "New Contact List..." msgstr "Neu Kontaktliste..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 msgid "Go to Folder..." msgstr "Gehe zu Ordner..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 msgid "Import..." msgstr "Importieren..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Nach Kontakten suchen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Adressbuch-Quellen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot-Einstellungen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Kontakt weiterleiten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Nachricht an Kontakt schicken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 msgid "Print Envelope" msgstr "Umschlag drucken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 msgid "Copy to folder..." msgstr "In Ordner kopieren..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 msgid "Move to folder..." msgstr "In Ordner verschieben..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" +msgstr "Einfügen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3677 calendar/gui/e-week-view.c:3464 msgid "Current View" msgstr "Aktuelle Ansicht" @@ -3161,29 +3315,33 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1300 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Die Adressbuch-Hintegrundkomponente für\n" +"%s\n" +"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu " +"können" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufügen *" +msgstr "* Klicken Sie hier, um einen Kontakt hinzuzufügen *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" @@ -3191,19 +3349,19 @@ msgstr "Telefon des Assistenten" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" -msgstr "Geschäftliche Adresse" +msgstr "Geschäftliche Adresse" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" -msgstr "Geschäftliches Telefon" +msgstr "Geschäftliches Telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Geschäftliches Telefon 2" +msgstr "Geschäftliches Telefon 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" -msgstr "Rückruf-Telefon" +msgstr "Rückruf-Telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" @@ -3239,22 +3397,61 @@ msgstr "Anderes Telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" -msgstr "Primäres Telefon" +msgstr "Primäres Telefon" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +msgid "Has Focus" +msgstr "Hat den Fokus" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +msgid "Selected" +msgstr "Ausgewählt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Hat Cursor" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "und %d andere Karten." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 msgid "and one other card." msgstr "und eine andere Karte." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 msgid "Save in addressbook" msgstr "In Adressbuch speichern" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 +msgid "Field Name" +msgstr "Name des Feldes" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +msgid "Text Model" +msgstr "Textmodell" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +msgid "Max field name length" +msgstr "Maximale Länge des Feldnamens" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -3264,11 +3461,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n" +"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n" "\n" -"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt zu erstellen." +"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" @@ -3276,26 +3473,34 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen." +"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +msgid "Column Width" +msgstr "Spaltenbreite" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:23 msgid "Card View" msgstr "Kartenansicht" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Umschlag drucken" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 msgid "Print cards" msgstr "Karten drucken" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202 msgid "Print card" msgstr "Karte drucken" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +msgid "Print envelope" +msgstr "Umschlag drucken" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 Punkt Tahoma" @@ -3310,7 +3515,7 @@ msgstr "Leere Formulare am Ende:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" -msgstr "Textkörper" +msgstr "Textkörper" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" @@ -3318,7 +3523,7 @@ msgstr "Unten:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" -msgstr "Ausmaße:" +msgstr "Ausmaße:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." @@ -3330,7 +3535,7 @@ msgstr "Schriften" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr "Fußzeile:" +msgstr "Fußzeile:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" @@ -3342,19 +3547,19 @@ msgstr "Kopfzeile" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" -msgstr "Kopf-/Fußzeile" +msgstr "Kopf-/Fußzeile" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" -msgstr "Überschriften" +msgstr "Ãœberschriften" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Überschriften für jeden Buchstaben" +msgstr "Ãœberschriften für jeden Buchstaben" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "Höhe:" +msgstr "Höhe:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" @@ -3365,7 +3570,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Dazunehmen:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 +#: calendar/gui/tasks-control.c:638 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" @@ -3379,7 +3584,7 @@ msgstr "Buchstabenreiter an der Seite" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" -msgstr "Ränder" +msgstr "Ränder" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" @@ -3390,12 +3595,12 @@ msgid "Options" msgstr "Optionen" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 +#: calendar/gui/tasks-control.c:625 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -3413,7 +3618,7 @@ msgstr "Papierquelle:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 +#: calendar/gui/tasks-control.c:631 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" @@ -3443,7 +3648,7 @@ msgstr "Schattierung" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "Größe:" +msgstr "Größe:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" @@ -3469,39 +3674,39 @@ msgstr "Breite:" msgid "_Font..." msgstr "_Schrift..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216 msgid "Untitled appointment" msgstr "Unbenannter Termin" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:749 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1702 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:748 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:747 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:519 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "Mehrtätige Ereignisse aufteilen:" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 @@ -3515,86 +3720,30 @@ msgstr "Calendar-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 msgid "Default Priority:" -msgstr "Standard Priorität:" +msgstr "Standard Priorität:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die eine Aufgabenliste anzeigt." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die einen Kalender anzeigt." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalender und Aufgaben" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Konfigurations-Bedienelementfür den Evolution Kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "iTip-/iMip-Betrachter für den Evolution-Kalender" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution-Komponente für die Verwaltung des Kalenders." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Fabrik für den Evolution-Aufgabeneditor." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik für die Kalender-iTip-Ansichts-Control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik für die beispielhafte Kalender-Control" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Fabrik, die Kalender-Komponenteneditor-Dialoge zentralisiert" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fabrik, um eine Komponenteneditor-Fabrik zu erzeugen" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabrik für den Alarm-Benachrichtigungsdienst." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" msgstr "Beginnt:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Ending:" msgstr "Endent:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 msgid "invalid time" -msgstr "ungültige Zeit" +msgstr "ungültige Zeit" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution-Alarm" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarm am %s" @@ -3602,7 +3751,7 @@ msgstr "Alarm am %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "_Schließen" +msgstr "_Schließen" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" @@ -3616,30 +3765,30 @@ msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Termin _bearbeiten" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679 msgid "No description available." -msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." +msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 +#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution unterstützt noch keine Kalendererinnerungen\n" +"Evolution unterstützt noch keine Kalendererinnerungen\n" "mit E-Mail-Benachrichtigungen, aber diese Erinnerung\n" "war eingestellt, eine E-Mail zu schicken. Evolution\n" "wird statt dessen eine normales Erinnerungsdialogfenster\n" "anzeigen." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3649,67 +3798,60 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Eine Evolution-Kalendererinnerung löst gerade aus.\n" +"Eine Evolution-Kalendererinnerung löst gerade aus.\n" "Diese Erinnerung ist eingerichtet, folgendes Programm zu starten:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?" +"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Mich über dieses Programm nicht mehr fragen." +msgstr "Mich über dieses Programm nicht mehr fragen." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "GNOME konnte nicht initialisiert werden" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Fabrik für Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Zusammenfassung enthält" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Beschreibung enthält" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabrik für den Alarm-Benachrichtigungsdienst." -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar enthält" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 -msgid "Unmatched" -msgstr "Nicht passend" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Fabrik für Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1380 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311 msgid "%a %d %b" msgstr "%a, %d. %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d. %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d. %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1490 msgid "%d %B" msgstr "%d. %B" @@ -3717,70 +3859,70 @@ msgstr "%d. %B" msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre " "ORBit und OAF Einstellungen. " -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Vertraulich" -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Öffentlich" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "E" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "W" msgstr "W" -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: shell/evolution-shell-component.c:1177 msgid "Busy" -msgstr "Beschäftigt" +msgstr "Beschäftigt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2289 msgid "Not Started" msgstr "Nicht gestartet" -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:746 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2292 msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3791,149 +3933,159 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:308 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1970 +#: mail/folder-browser.c:1732 mail/mail-account-gui.c:1225 +#: mail/mail-account-gui.c:1639 mail/mail-accounts.c:384 +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586 msgid "None" msgstr "Keine" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 msgid "Recurring" msgstr "Wiederkehrend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 msgid "Assigned" msgstr "Zugewiesen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 calendar/gui/e-meeting-model.c:277 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "Nein" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "Tagesansicht" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "Werkwochenansicht" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "Wochenansicht" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "Monatsansicht" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Zusammenfassung enthält" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Beschreibung enthält" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentar enthält" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1108 +msgid "Unmatched" +msgstr "Nicht passend" + +#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1338 #: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1079 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/component-factory.c:72 +#: calendar/gui/component-factory.c:73 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Ordner mit Terminen und Ereignissen" -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:77 msgid "Public Calendar" -msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:" +msgstr "Öffentlicher Kalender" -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:78 msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Ordner mit Terminen und Ereignissen" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 +msgstr "Öffentlicher Ordner mit Kontaktinformationen" + +#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:732 +#: calendar/gui/print.c:1776 calendar/gui/tasks-control.c:509 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:184 +#: shell/e-shortcuts.c:1083 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: calendar/gui/component-factory.c:82 +#: calendar/gui/component-factory.c:83 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen" +msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen" -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:87 msgid "Public Tasks" -msgstr "Aufgaben drucken" +msgstr "Öffentliche Aufgaben" -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:88 msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen" +msgstr "Öffentlicher Ordner mit To-Do-Einträgen" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 +#: calendar/gui/component-factory.c:749 msgid "New appointment" msgstr "Neuer Termin" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 +#: calendar/gui/component-factory.c:749 msgid "_Appointment" msgstr "_Termin" -#: calendar/gui/component-factory.c:751 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 msgid "Create a new appointment" msgstr "Einen neuen Termin anlegen" -#: calendar/gui/component-factory.c:755 +#: calendar/gui/component-factory.c:754 msgid "New meeting" msgstr "Neue Besprechung" -#: calendar/gui/component-factory.c:755 +#: calendar/gui/component-factory.c:754 msgid "_Meeting" msgstr "_Besprechung" -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:755 msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen" +msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 +#: calendar/gui/component-factory.c:759 msgid "New task" msgstr "Neue Aufgabe" -#: calendar/gui/component-factory.c:760 +#: calendar/gui/component-factory.c:759 msgid "_Task" msgstr "_Aufgabe" -#: calendar/gui/component-factory.c:761 +#: calendar/gui/component-factory.c:760 msgid "Create a new task" msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 +#: calendar/gui/component-factory.c:764 msgid "New All Day Appointment" msgstr "Neuer Ganztags-Termin" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 +#: calendar/gui/component-factory.c:764 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Ganz_tags-Termin" -#: calendar/gui/component-factory.c:766 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:765 msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Einen neuen Termin anlegen" +msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen" #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Der Ordner in '%s' konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Der Ordner in '%s' konnte nicht geöffnet werden" #: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" @@ -3943,23 +4095,23 @@ msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird" msgid "The type of view to show" msgstr "Typ der anzuzeigenden Ansicht" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Audio-Alarmoptionen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Nachrichten-Alarmoptionen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376 msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Mail-Alarmoptionen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Programm-Alarmoptionen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Unbekannte Alarmoptionen" @@ -3968,14 +4120,12 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Alarmwiederholung" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " "not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Dies ist eine E-Mail-Erinnerung, aber Evolution unterstützt diese Art von " -"Erinnerung noch nicht. Sie werden die Optionen für diese Erinnerung nicht " -"bearbeiten können." +"Evolution unterstützt E-Mail-Benachrichtigungen für Erinnerungen leider noch " +"nicht. Daher können Sie die Optionen für diese Erinnerung nicht bearbeiten." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" @@ -3991,13 +4141,13 @@ msgstr "Den Alarm wiederholen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Run program:" -msgstr "Programm ausführen:" +msgstr "Programm ausführen:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "Mit diesen Argumenten:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68 #: filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "Tage" @@ -4006,123 +4156,123 @@ msgstr "Tage" msgid "extra times every" msgstr "weitere Male alle" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67 #: filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66 #: filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Wochen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:350 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:353 msgid "1 second" msgstr "1 Sekunde" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:382 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "Einen Klang abspielen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:386 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "Eine Nachricht anzeigen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:390 msgid "Send an email" msgstr "Eine E-Mail verschicken" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:394 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Ein Programm ausführen" +msgstr "Ein Programm ausführen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Unbekannte auszuführende Aktion" +msgstr "Unbekannte auszuführende Aktion" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s vor Terminbeginn" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:415 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s nach Terminbeginn" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s zum Terminbeginn" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:429 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s vor Terminende" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:432 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s nach Terminende" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s zum Terminende" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:461 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s um %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:467 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp." +msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp." #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 @@ -4140,7 +4290,7 @@ msgstr "Erinnerungen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Zusammenfassung:" @@ -4169,7 +4319,7 @@ msgstr "Ende des Termins" msgid "hour(s)" msgstr "Stunde(n)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:179 msgid "minute(s)" msgstr "Minute(n)" @@ -4197,7 +4347,7 @@ msgstr "30 Minuten" msgid "60 minutes" msgstr "60 Minuten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" msgstr "Alarme" @@ -4207,22 +4357,22 @@ msgstr "Kalender- und Aufgaben-Einstellungen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farbe für überfällige Aufgaben" +msgstr "Farbe für überfällige Aufgaben" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben" +msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "Tag _endet:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Tage" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -4235,48 +4385,46 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" -msgstr "S_o" +msgstr "_So" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Standard-Erinnerung _anzeigen" +msgstr "Eine Erinnerung a_nzeigen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "_Wochennummern in Datumsnavigator zeigen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1138 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" -msgstr "Heute fällige _Aufgaben:" +msgstr "Heute fällige _Aufgaben:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" -msgstr "_Do" +msgstr "D_o" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Task List" msgstr "Aufgabenliste" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" @@ -4293,16 +4441,16 @@ msgid "Time format:" msgstr "Zeitformat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "W_oche beginnt:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" @@ -4313,7 +4461,7 @@ msgstr "Werkwoche" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Arbeitstage:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" @@ -4325,16 +4473,15 @@ msgstr "_24 Stunden" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen" +msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "Wochenenden in Monatsansicht _komprimieren" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "Aufgabe beginnt: <b>" +msgstr "_Tag beginnt:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -4345,7 +4492,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Fr" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "_Allgemein" @@ -4359,7 +4506,7 @@ msgstr "_Mo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "_Überfällige Aufgaben:" +msgstr "_Ãœberfällige Aufgaben:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" @@ -4374,123 +4521,107 @@ msgid "_Time divisions:" msgstr "Zeit-_Unterteilungen:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" -msgstr "D_i" +msgstr "_Di" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" -msgstr "_Mi" +msgstr "M_i" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr "vor Terminbeginn" +msgstr "vor jedem Termin" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Das zu löschende Ereignis ist eine Besprechung. Soll eine " +"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung absagen und löschen wollen?" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung absagen und löschen wollen?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Die zu löschende Aufgabe wurde bereits jemandem zugewiesen. Soll eine " +"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe stornieren und löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe stornieren und löschen wollen?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" +"Der zu löschende Journaleintrag wurde bereits veröffentlicht. Soll eine " +"Stornierungsnachricht verschickt werden?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag stornieren und löschen " +"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag stornieren und löschen " "wollen?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." -msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht." +msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." -msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht." +msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Dieser Journaleintrag wurde gelöscht." +msgstr "Dieser Journaleintrag wurde gelöscht." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor " -"schließen?" +"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor " +"schließen?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?" +msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." -msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert." +msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." -msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert." +msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Dieser Journaleintrag wurde geändert." +msgstr "Dieser Journaleintrag wurde geändert." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor " +"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor " "aktualisieren?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Sie haben keine Änderungen gemacht, den Editor aktualisieren?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 -msgid " to " -msgstr " an " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 -msgid " (Completed " -msgstr " (Abgeschlossen " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 -msgid "Completed " -msgstr "Abgeschlossen " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 -msgid " (Due " -msgstr " (Fällig am " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 -msgid "Due " -msgstr "Fällig am " +msgstr "%s Sie haben keine Änderungen gemacht, den Editor aktualisieren?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Ungültiges Objekt konnte nicht aktualisiert werden" +msgstr "Ungültiges Objekt konnte nicht aktualisiert werden" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" @@ -4528,8 +4659,8 @@ msgid "No summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3932 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3697 composer/e-msg-composer.c:1151 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." @@ -4539,53 +4670,80 @@ msgstr "Speichern unter..." msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" +"An diesem Objekt gemachte Änderungen verfallen möglicherweise, sobald " +"Aktualisierungen via E-Mail eintreffen" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Aktuelle Version kann nicht erhalten werden!" +msgstr "Aktuelle Version konnte nicht ermittelt werden!" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Validierungsfehler: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2207 +msgid " to " +msgstr " an " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2211 +msgid " (Completed " +msgstr " (Abgeschlossen " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2213 +msgid "Completed " +msgstr "Abgeschlossen " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2218 +msgid " (Due " +msgstr " (Fällig am " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2220 +msgid "Due " +msgstr "Fällig am " #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag löschen wollen?" +"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Termine löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Termine löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Aufgaben löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Aufgaben löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Journaleinträge löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Journaleinträge löschen wollen?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4599,7 +4757,7 @@ msgstr "Delegieren an:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Delegaten eingeben" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Appointment" msgstr "Termin" @@ -4623,19 +4781,35 @@ msgstr "Planung" msgid "Meeting" msgstr "Besprechung" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:656 calendar/gui/dialogs/task-page.c:566 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Das Anfangsdatum ist falsch" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:666 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Das Enddatum ist falsch" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:689 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Die Anfangszeit ist falsch" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:696 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Die Endzeit ist falsch" + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" -msgstr "Ganztägiges Ereignis" +msgstr "Ganztägiges Ereignis" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" -msgstr "_Beschäftigt" +msgstr "_Beschäftigt" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" +msgstr "Einstufung" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 @@ -4663,7 +4837,7 @@ msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Öffentlich" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 @@ -4688,19 +4862,19 @@ msgstr "_Endzeit:" msgid "_Start time:" msgstr "Anfangszeit:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 msgid "An organizer is required." -msgstr "Ein Organisator wird benötigt." +msgstr "Ein Organisator wird benötigt." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt." +msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Diese Person nimmt schon an der Besprechung teil!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegieren an..." @@ -4712,7 +4886,7 @@ msgstr "Anwesender" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Hier klicken, um einen Teilnehmer hinzuzufügen" +msgstr "Klicken Sie hier, um einen Teilnehmer hinzuzufügen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -4740,30 +4914,18 @@ msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "UAwg" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Position" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" @@ -4771,33 +4933,32 @@ msgstr "Organisator:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "Organisator _ändern" +msgstr "Organisator _ändern" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "Andere einladen..." # CHECK ME -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 msgid "st" msgstr "1." # CHECK ME -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 msgid "nd" msgstr "2." # CHECK ME -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 msgid "rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 @@ -4814,69 +4975,70 @@ msgstr "3." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:630 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -"Dieser Termin enthält Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten " +"Dieser Termin enthält Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten " "kann." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:899 msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "" +msgstr "Das Wiederholungsdatum ist falsch" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008 msgid "on" msgstr "bei" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 msgid "first" msgstr "erster" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 filter/filter-datespec.c:65 msgid "second" msgstr "zweiter" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 msgid "third" msgstr "dritter" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 msgid "fourth" msgstr "vierter" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077 msgid "last" msgstr "letzter" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103 msgid "Other Date" msgstr "Anderes Datum" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 filter/filter-datespec.c:68 msgid "day" msgstr "Tag" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1271 msgid "on the" msgstr "am" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1456 msgid "occurrences" msgstr "Auftreten" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "_Hinzufügen" +msgstr "_Hinzufügen" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -4900,7 +5062,7 @@ msgstr "_Benutzerdefinierte Wiederholung" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "_Ändern" +msgstr "_Ändern" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" @@ -4912,11 +5074,11 @@ msgstr "_Einfache Wiederholung" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" -msgstr "für" +msgstr "für" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "für immer" +msgstr "für immer" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" @@ -4934,26 +5096,31 @@ msgstr "Woche(n)" msgid "year(s)" msgstr "Jahr(e)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Die Besprechungsinformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -"Die Besprechungsinformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte " +"Die Besprechungsinformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte " "Version verschicken?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "Die Aufgabeninformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -"Die Aufgabeninformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte Version " +"Die Aufgabeninformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte Version " "verschicken?" +# CHECK +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:419 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Das Fertiggestellt-Datum ist falsch" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format @@ -4965,23 +5132,23 @@ msgid "Date Completed:" msgstr "Abgeschlossen am:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 msgid "Needs Action" -msgstr "Erfordert Maßnahme" +msgstr "Erfordert Maßnahme" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:627 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Priority:" -msgstr "_Priorität:" +msgstr "_Priorität:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 msgid "_Status:" @@ -4997,9 +5164,13 @@ msgstr "Grundlegend" msgid "Assignment" msgstr "Arbeitsauftrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:539 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Das Fälligkeitsdatum ist falsch" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -5009,143 +5180,132 @@ msgstr "Anfangsdatum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "Fällig am:" +msgstr "Fällig am:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2816 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1861 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte werden gelöscht" +msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3699 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3481 mail/folder-browser.c:1743 +#: shell/e-shortcuts-view.c:412 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" -msgstr "Ö_ffnen" +msgstr "Ö_ffnen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." msgstr "_Speichern unter..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3483 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3706 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3488 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Ausschneiden" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3707 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Kopieren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3672 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3460 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" -msgstr "Einfügen" +msgstr "Einfügen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" msgstr "_Aufgabe zuweisen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Als i_Calendar weiterleiten" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Als abgeschlossen _markieren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Ausgewählte Aufgaben als abgeschlossen _markieren" +msgstr "Markierte Aufgaben als abgeschlossen _markieren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Ausgewählte Aufgaben _löschen" +msgstr "Markierte Aufgaben _löschen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7531 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4175 msgid "Updating objects" msgstr "Objekte werden aktualisiert" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Klicken, um eine Aufgabe hinzuzufügen" +msgstr "Klicken, um eine Aufgabe hinzuzufügen" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarme" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000 +#: camel/camel-filter-driver.c:1095 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" @@ -5155,7 +5315,7 @@ msgstr "Abschlussdatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Fällig am" +msgstr "Fällig am" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" @@ -5167,15 +5327,15 @@ msgstr "Geographische Lage" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +msgstr "Priorität" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Anfangsdatum" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763 +#: shell/e-shortcuts.c:1071 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" @@ -5183,19 +5343,15 @@ msgstr "Zusammenfassung" msgid "Task sort" msgstr "Aufgabensorte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a, %d. %m %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" @@ -5210,482 +5366,478 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/print.c:790 +msgid "am" +msgstr "AM" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:792 +msgid "pm" +msgstr "PM" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1366 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1506 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d. %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%d %b" msgstr "%d. %b" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 -msgid "am" -msgstr "AM" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 -msgid "pm" -msgstr "PM" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 msgid "New _Appointment" msgstr "Neuer _Termin" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3658 calendar/gui/e-week-view.c:3450 msgid "New All Day _Event" -msgstr "Neues ganztägiges _Ereignis" +msgstr "Neues ganztägiges _Ereignis" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3451 msgid "New Meeting" msgstr "Neue Besprechung" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3452 msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3667 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Zum _heutigen Tag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3467 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gehe zu Datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3471 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen _veröffentlichen" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen _veröffentlichen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3475 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "_Mail-Einstellungen..." +msgstr "_Einstellungen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3482 +#: mail/folder-browser.c:1745 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Speichern _unter..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3494 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Besprechung _ansetzen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3495 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3500 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Dieses Auftreten _beweglich machen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Dieses _Auftreten löschen" +msgstr "Dieses _Auftreten löschen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Jedes _Auftreten löschen" +msgstr "Jedes _Auftreten löschen" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Beginnt:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "Endet: <b>" +msgstr "<b>Endet:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "Abgeschlossen " +msgstr "<b>Abgeschlossen:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>Überfällig:</b> " +msgstr "<b>Fällig:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705 msgid "iCalendar Information" -msgstr "iKalender-Information" +msgstr "iCalendar-Informationen" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "iCalendar Error" -msgstr "iKalender-Fehler" +msgstr "iCalendar-Fehler" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780 msgid "An unknown person" msgstr "Eine unbekannte Person" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" "<br> Bitte sehen Sie sich die folgenden Informationen noch einmal an und " -"wählen Sie dann eine Aktion aus dem Menü unten aus." +"wählen Sie dann eine Aktion aus dem Menü unten aus." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Keine</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 msgid "Location:" -msgstr "Ge_ographischer Ort: " +msgstr "Standort: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/itip-utils.c:486 msgid "Accepted" msgstr "Angenommen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Vorläufig angenommen" +msgstr "Vorläufig angenommen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 +#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Declined" msgstr "Abgelehnt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 +#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:339 +#: mail/mail-display.c:897 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989 msgid "Choose an action:" -msgstr "Eine Aktion wählen:" +msgstr "Eine Aktion wählen:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991 +#: shell/e-shell.c:2083 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Vorläufig annehmen" +msgstr "Vorläufig annehmen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen senden" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen übermitteln" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 msgid "Update respondent status" msgstr "Status des Antwortenden aktualisieren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 msgid "Send Latest Information" -msgstr "Neueste Informationen senden" +msgstr "Neueste Informationen übermitteln" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht." +msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 msgid "Meeting Information" msgstr "Besprechungsinformationen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung" +msgstr "<b>%s</b> wünscht die Anwesenheit von %s bei einer Besprechung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung" +msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Besprechungsvorschlag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer vorhandenen Besprechung hinzuzufügen" +msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer vorhandenen Besprechung hinzuzufügen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 msgid "Meeting Update" msgstr "Besprechungsaktualisierung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten." +msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Besprechungs-Aktualisierungsanfrage" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Besprechungsanfrage geantwortet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 msgid "Meeting Reply" msgstr "Besprechungsantwort" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> hat eine Besprechung widerrufen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Besprechungswiderruf" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht gesendet." +msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht verschickt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Fehlerhafte Besprechungsmitteilung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht." +msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 msgid "Task Information" msgstr "Aufgabeninformationen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen." +msgstr "<b>%s</b> fordert %s auf, eine Aufgabe auszuführen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen." +msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 msgid "Task Proposal" msgstr "Aufgabenvorschlag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen." +msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 msgid "Task Update" msgstr "Aufgabenaktualisierung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> wünscht letzte Aufgabeninformationen zu erhalten." +msgstr "<b>%s</b> wünscht letzte Aufgabeninformationen zu erhalten." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 msgid "Task Update Request" msgstr "Aufgaben-Aktualisierungsanfrage" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Aufgabenzuweisung geantwortet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 msgid "Task Reply" msgstr "Aufgaben-Antwort" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> hat eine Aufgabe widerrufen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Task Cancellation" msgstr "Aufgabenwiderruf" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 msgid "Bad Task Message" msgstr "Fehlerhafte Aufgabenmitteilung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht." +msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an." +msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Verfügbarkeits-Anfrage" +msgstr "Verfügbarkeitsanfrage" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeits-Anfrage geantwortet." +msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeitsanfrage geantwortet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Verfügbarkeits-Antwort" +msgstr "Verfügbarkeitsantwort" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung" +msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Diese Nachricht scheint falsch formatiert zu sein" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen." +msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht" +msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Die Anlage hat keine anzeigbaren Kalenderinformationen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n" +msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Es trat ein Fehler im CORBA-System auf\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 msgid "Object could not be found\n" msgstr "Objekt konnte nicht gefunden werden\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Kalender zu aktualisieren\n" +msgstr "" +"Sie haben nicht die nötige Berechtigung, um den Kalender zu aktualisieren\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Update complete\n" msgstr "Aktualisierung abgeschlossen\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -"Anwesenheitsstatus kann nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht mehr " -"existiert" +"Anwesenheitsstatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht " +"mehr existiert" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "Diese Antwort ist von keinem Teilnehmer. Als Teilnehmer hinzufügen?" +msgstr "Diese Antwort ist von keinem Teilnehmer. Als Teilnehmer hinzufügen?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -"Anwesenheitsstatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht " +"Anwesenheitsstatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht " "aktualisiert werden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Kalender zu aktualisieren\n" +msgstr "" +"Sie haben nicht die nötige Berechtigung, um den Kalender zu aktualisieren\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Anwesenheitsstatus aktualisiert\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Teilnehmerstatus konnte nicht aktualisiert werden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774 msgid "Removal Complete" msgstr "Entfernen abgeschlossen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854 msgid "Item sent!\n" msgstr "Eintrag verschickt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Der Eintrag konnte nicht verschickt werden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "Ordner für Kalender wählen" +msgstr "Ordner für Kalender wählen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938 msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Ordner für Aufgaben wählen" +msgstr "Ordner für Aufgaben wählen" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -5724,246 +5876,303 @@ msgstr "datum-ende" msgid "date-start" msgstr "datum-anfang" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Chair Persons" msgstr "Vorsitzende" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736 msgid "Required Participants" -msgstr "Benötigte Teilnehmer" +msgstr "Benötigte Teilnehmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Optional Participants" msgstr "Optionale Teilnehmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Resources" -msgstr "Ressource" +msgstr "Ressourcen" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Individual" msgstr "Individuell" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 msgid "Room" msgstr "Raum" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Chair" msgstr "Vorsitzender" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Required Participant" -msgstr "Benötigter Teilnehmer" +msgstr "Benötigter Teilnehmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Optional Participant" msgstr "Optionaler Teilnehmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Non-Participant" msgstr "Nicht-Teilnehmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" -msgstr "Vorläufig" +msgstr "Vorläufig" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 msgid "Delegated" msgstr "Delegiert" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 msgid "In Process" msgstr "In Bearbeitung" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%a, %d. %B %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %d.%m.%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 msgid "Out of Office" -msgstr "Außer Haus" +msgstr "Außer Haus" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Keine Information" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446 msgid "_Options" msgstr "Optionen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Weggezoomt anzeigen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren" +msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 msgid "_<<" msgstr "<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 msgid "_Autopick" msgstr "AutoWahl" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 msgid ">_>" msgstr ">>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 msgid "_All People and Resources" msgstr "Alle Leute und Ressourcen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle Leute und eine Ressource" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590 msgid "_Required People" -msgstr "Benötigte Leute" +msgstr "Benötigte Leute" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource" +msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Anfang der Besprechung:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Ende der Besprechung:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a, %d. %B %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a, %d.%m.%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2008 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2019 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet" +msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Die Aufgaben in `%s' konnten nicht geladen werden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:399 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt" +"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 +#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1528 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Ordner in `%s' zu öffnen" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Ordner in `%s' zu öffnen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1732 +#, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "Fehler beim Starten von %s" +msgstr "" +"Fehler bei %s:\n" +" %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 +#: calendar/gui/e-tasks.c:553 msgid "Completing tasks..." msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 +#: calendar/gui/e-tasks.c:576 msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Ausgewählte Objekte werden gelöscht..." +msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 +#: calendar/gui/e-tasks.c:669 msgid "Expunging" -msgstr "Wird gesäubert" +msgstr "Wird gesäubert" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3449 msgid "New _Appointment..." msgstr "Neuer _Termin..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1500 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geöffnet werden" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1514 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -"Die Methode, die zum Öffnen von `%s' benötigt wird, wird nicht unterstützt" +"Die Methode, die zum Öffnen von `%s' benötigt wird, wird nicht unterstützt" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1560 +#, c-format msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Alarm am %s" +msgstr "Alarme für %s werden hinzugefügt" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Die Kalender-Hintegrundkomponente für\n" +"%s\n" +"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu " +"können" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Die Aufgaben-Hintegrundkomponente für\n" +"%s\n" +"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu " +"können" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Kalender bei %s wird geöffnet" +msgstr "Kalender bei %s wird geöffnet" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 -#, fuzzy +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2030 msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Ordner %s öffnen" +msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement zur Anzeige einer Aufgabenliste." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Ein Bonobo-Beispiel-Bedienelement zur Anzeige eines Kalenders" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalender und Aufgaben" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Kalender." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" +"Hier können Sie Ihre Zeitzone, den Kalender und die Aufgabenliste " +"konfigurieren" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution Kelender iTip/iMip-Betrachter" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Fabrik für das Aufgaben-Bedienelement von Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Fabrik für das Bedienelement der iTip-Kalenderansicht" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Fabrik für das Kalender-Beispiel-Bedienelement" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Fabrik zur Zentralisierung der Dialoge des Kalender-Komponenteneditors" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Fabrik zum Erzeugen einer Komponenteneditor-Fabrik" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6003,7 +6212,7 @@ msgstr "Juni" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" -msgstr "März" +msgstr "März" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" @@ -6021,295 +6230,293 @@ msgstr "Oktober" msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415 msgid "An organizer must be set." msgstr "Ein Organisator muss feststehen." -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:379 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt" +msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt" -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567 msgid "Event information" msgstr "Ereignisinformationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569 msgid "Task information" msgstr "Aufgabeninformationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 msgid "Journal information" msgstr "Journalinformationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 +#: calendar/gui/itip-utils.c:466 msgid "Calendar information" msgstr "Kalenderinformationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: calendar/gui/itip-utils.c:502 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#: calendar/gui/itip-utils.c:510 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" # CHECK -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:514 msgid "Counter-proposal" msgstr "Gegenvorschlag" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/itip-utils.c:582 +#, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen (%s bis %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:594 msgid "iCalendar information" -msgstr "iKalender-Information" +msgstr "iCalendar-Informationen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:752 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein." +msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein." -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy +#: calendar/gui/main.c:60 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "GNOME konnte nicht initialisiert werden" + +#: calendar/gui/main.c:66 msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden" +msgstr "Bonobo konnte nicht aktiviert werden" -#: calendar/gui/main.c:99 +#: calendar/gui/main.c:95 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Komponenteneditor-Fabrik konnte nicht angelegt werden" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:462 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Su" msgstr "So" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "We" msgstr "Mi" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Th" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Sa" msgstr "Sa" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1862 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Angewählter Tag (%a, %d. %b %Y)" +msgstr "Gewählter Tag (%a, %d. %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1887 calendar/gui/print.c:1891 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d. %b" -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1888 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a, %d. %Y" -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1892 calendar/gui/print.c:1894 +#: calendar/gui/print.c:1895 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d. %b %Y" -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1899 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Angewählte Woche (%s - %s)" +msgstr "Gewählte Woche (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1907 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Angewählter Monat (%b %Y)" +msgstr "Gewählter Monat (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1914 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Angewähltes Jahr (%Y)" +msgstr "Gewähltes Jahr (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/print.c:2248 msgid "Task" msgstr "Aufgabe" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2305 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2324 +#: calendar/gui/print.c:2323 #, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "Priorität: %s" +msgstr "Priorität: %s" -#: calendar/gui/print.c:2338 +#: calendar/gui/print.c:2337 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Prozent abgeschlossen: %i" -#: calendar/gui/print.c:2350 +#: calendar/gui/print.c:2349 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2364 +#: calendar/gui/print.c:2363 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategorien: %s" -#: calendar/gui/print.c:2375 +#: calendar/gui/print.c:2374 msgid "Contacts: " msgstr "Kontakte: " -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Kalender drucken" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2613 +#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2989 +#: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" @@ -6317,22 +6524,15 @@ msgstr "Druckvorschau" msgid "Print Item" msgstr "Eintrag drucken" -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2633 msgid "Print Setup" msgstr "Druckeinstellungen" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Die Aufgaben-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"ORBit und OAF Einstellungen." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6341,20 +6541,26 @@ msgid "" msgstr "" "Dieser Vorgang wird alle als abgeschlossen markierte Aufgaben auf Dauer " "entfernen. Falls Sie fortfahren, werden Sie diese Nachrichten nie " -"wiederherstellen können.\n" +"wiederherstellen können.\n" "\n" "Aufgaben wirklich entfernen?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:470 msgid "Do not ask me again." msgstr "Mich nicht mehr fragen." -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:622 msgid "Print Tasks" msgstr "Aufgaben drucken" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Die Aufgaben-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"ORBit und OAF Einstellungen." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." @@ -6362,7 +6568,7 @@ msgstr "" "Evolution hat die Aufgaben aus Ihrem Kalenderordner entnommen und sie " "automatisch in den neuen Aufgaben-Ordner migriert." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -6374,69 +6580,68 @@ msgstr "" "Einige Aufgaben konnten nicht migriert werden, so dass sich dieser Vorgang " "vielleicht noch einmal wiederholen wird." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"`%s' konnte nicht geöffnet werden; es migrieren keine Einträge aus dem " +"`%s' konnte nicht geöffnet werden; es migrieren keine Einträge aus dem " "Kalenderordner in den Aufgaben-Ordner." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Die zum Laden von `%s' benötigte Methode ist nicht unterstützt; keine " +"Die zum Laden von `%s' benötigte Methode ist nicht unterstützt; keine " "Objekte aus dem Kalenderordner werden in den Aufgaben-Ordner migriert werden." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMDMDFS" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1 msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Fabrik, um iCalendar-Dateien in Evolution zu importieren" +msgstr "Fabrik zum Import von iCalendar-Dateien in Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2 msgid "Imports iCalendar files into Evolution" msgstr "Importiert iCalendar-Dateien in Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3 msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "Importiert vCalendar-Dateien in Evolution" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166 +#, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n" -" %s" +msgstr "Speicherliste konnte nicht aus Registrierung abgerufen werden: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178 +#, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Verbindung zum Speicher konnte nicht hergestellt werden: %s" +msgstr "" +"»getFolderAtPath« konnte nicht auf dem Speichermedium ausgeführt werden: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481 msgid "Reminder!!" msgstr "Erinnerung!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695 msgid "Calendar Events" msgstr "Kalender-Ereignisse" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution hat Gnome Calendar-Dateien gefunden.\n" -"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" +"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome Calendar" @@ -6551,9 +6756,8 @@ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Auswertung des Suchausdrucks ergab keinen Wahrheitswert" #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "Anderer Fehler" +msgstr "Fehler beim Verarbeiten" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -7270,7 +7474,7 @@ msgstr "Antarktis/Palmer" #: calendar/zones.h:184 msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antarktis/Süd_Pol" +msgstr "Antarktis/Süd_Pol" #: calendar/zones.h:185 msgid "Antarctica/Syowa" @@ -7453,18 +7657,16 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Asien/Macao" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "Asien/Macao" +msgstr "Asien/Macau" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asien/Magadan" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Asien/Magadan" +msgstr "Asien/Makassar" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -7487,9 +7689,8 @@ msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asien/Omsk" #: calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "Asien/Kabul" +msgstr "Asien/Oral" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" @@ -7508,9 +7709,8 @@ msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asien/Katar" #: calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Asien/Gaza" +msgstr "Asien/Qyzylorda" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" @@ -7714,7 +7914,7 @@ msgstr "Europa/Bratislava" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Brüssel" +msgstr "Europa/Brüssel" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" @@ -7882,11 +8082,11 @@ msgstr "Europa/Zagreb" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaüorozhye" +msgstr "Europa/Zaüorozhye" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" +msgstr "Europa/Zürich" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" @@ -8088,27 +8288,35 @@ msgstr "Pazifik/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pazifik/Yap" -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" +msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" +msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" +msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" +msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" + +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung importieren" -#: camel/camel-data-cache.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung exportieren" + +#: camel/camel-data-cache.c:137 msgid "Unable to create cache path" msgstr "Cache-Pfad konnte nicht erstellt werden" -#: camel/camel-data-cache.c:443 +#: camel/camel-data-cache.c:375 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Cache-Eintrag konnte nicht entfernt werden: %s: %s" @@ -8131,91 +8339,89 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"'%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" +"'%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" "%s\n" -"Änderungen an diesem Ordner werden nicht resynchronisiert werden." +"Änderungen an diesem Ordner werden nicht resynchronisiert werden." #: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Resynchronisieren mit dem Server" #: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Ordner '%s' wird gespeichert" +msgstr "Ordner »%s« wird für den Offline-Modus vorbereitet" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen" +msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen" -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776 msgid "Syncing folders" msgstr "Ordner werden synchronisiert" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:941 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht geöffnet werden" +msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht geöffnet werden" -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:950 msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht verarbeitet werden" +msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht verarbeitet werden" -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:965 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Nachricht %d wird abgerufen (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:969 msgid "Cannot open message" -msgstr "Nachricht kann nicht geöffnet werden" +msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden" -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090 msgid "Syncing folder" msgstr "Ordner wird synchronisiert" -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1057 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Nachricht %d von %d wird abgerufen" -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1072 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d" #: camel/camel-filter-search.c:139 msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Nachricht konnte nicht empfangen werden" +msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden" #: camel/camel-filter-search.c:387 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Ungültige Argumente" +msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)" #: camel/camel-filter-search.c:402 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Ungültige Argumente" +msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)" #: camel/camel-filter-search.c:514 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "\"Pipe\" zu '%s' konnte nicht erstellt werden: %s" +msgstr "Weiterleitung zu »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" #: camel/camel-filter-search.c:550 #, c-format @@ -8225,7 +8431,30 @@ msgstr "Kindprozess '%s' konnte nicht erstellt werden: %s" #: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nicht unterstützte Operation: Nachricht anhängen: für %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nicht unterstützte Operation: Suche nach Ausdruck: für %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nicht unterstützte Operation: nach UIDs suchen: für %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Nachrichten werden verschoben" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Nachrichten werden kopiert" #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format @@ -8233,7 +8462,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Suchausdruck kann nicht verarbeitet werden: %s:\n" +"Suchausdruck konnte nicht verarbeitet werden: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 @@ -8242,7 +8471,7 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n" +"Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 @@ -8252,120 +8481,129 @@ msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis" #: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgeführt: %s" - -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nicht unterstützte Operation: Nachricht anhängen: für %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nicht unterstützte Operation: Suche nach Ausdruck: für %s" +msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgeführt: %s" -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nicht unterstützte Operation: nach UIDs suchen: für %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Nachrichten werden verschoben" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Copying messages" -msgstr "Nachrichten werden kopiert" - -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Nicht erwartete GnuPG-Statusmeldung erhalten:\n" +"\n" +"%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "Der gpg-Wink auf die Benutzerkennung konnte nicht verarbeitet werden" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "Der gpg-Wink auf das Passwort konnte nicht verarbeitet werden" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"Für das Entsperren des Schlüssels für den\n" +"Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich." -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 +#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:544 msgid "Cancelled." msgstr "Storniert" -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" +"Geheimschlüssel konnte nicht entsperrt werden: 3 falsche Passwörter " +"eingegeben." -#: camel/camel-gpg-context.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:804 +#, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Unerwartete Antwort von POP-Server: %s" +msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:814 msgid "No data provided" -msgstr "Kein Dateiname angegeben." +msgstr "Keine Daten angegeben" -#: camel/camel-gpg-context.c:830 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: keine Empfänger angegeben" +msgstr "" +"Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: keine gültigen Empfänger " +"angegeben." -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1122 +#, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "" +"GPG %s fehlgeschlagen: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s" +#: camel/camel-gpg-context.c:1128 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "GPG %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1580 +#, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden." +msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#, fuzzy +#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 +#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 +#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506 msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden." +msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden." -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-gpg-context.c:1330 +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" -"Nachricht kann nicht verifiziert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht gelegt " -"werden: %s" +"Die Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Temporäre Datei " +"konnte nicht erstellt werden: %s" + +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Lock-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s" + +#: camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Lock-Datei auf %s zu erhalten. " +"Versuchen Sie es später noch einmal." + +#: camel/camel-lock.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" + +#: camel/camel-lock.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Pipe zu Sperrhilfsprogramm konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Weiterleitung zu Sperrhilfsprogramm konnte nicht angelegt werden: %s" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Sperrhilfsprogramm kann nicht abgespalten werden: %s" +msgstr "Sperrhilfsprogramm konnte nicht abgespalten werden: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format @@ -8377,117 +8615,93 @@ msgstr "'%s' konnte nicht gesperrt werden: Protokollfehler mit lock-helper" msgid "Could not lock '%s'" msgstr "'%s' konnte nicht gesperrt werden" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Lock-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:152 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Lock-Datei auf %s zu erhalten. " -"Versuchen Sie es später noch einmal." - -#: camel/camel-lock.c:206 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - -#: camel/camel-lock.c:268 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s" - #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht überprüft werden: %s" +msgstr "Maildatei %s konnte nicht überprüft werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Temporäre Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Temporäre Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s" +msgstr "Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" -msgstr "forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s" +msgstr "forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Unbekannter Fehler)" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s" -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Maildatei: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Maildatei: %s" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fehler beim Kopieren der temporären Maildatei: %s" +msgstr "Fehler beim Kopieren der temporären Maildatei: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Protokollfehler" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" +msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Ungültige Struktur" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" +msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Fehler beim Verarbeiten" #: camel/camel-multipart-signed.c:624 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil" #: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Anderer Fehler" +msgstr "Fehler beim Verarbeiten" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" "%s konnte nicht geladen werden: Laden von Modulen wird von diesem System " -"nicht unterstützt." +"nicht unterstützt." -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul." @@ -8510,7 +8724,7 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Ungültige E-Mail-Adressverfolgungs-Information:\n" +"Ungültige E-Mail-Adressverfolgungs-Information:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 @@ -8519,7 +8733,7 @@ msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Ungültige opake Verfolgungsinformation:\n" +"Ungültige opake Verfolgungsinformation:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 @@ -8528,7 +8742,7 @@ msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Ungültige Verfolgungsinformation\n" +"Ungültige Verfolgungsinformation\n" "%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 @@ -8540,8 +8754,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server " -"unterstützt, ein sicheres CRAM-MD5-Passwort." +"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und verwendet, falls es der Server " +"unterstützt, ein sicheres CRAM-MD5-Passwort." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" @@ -8552,8 +8766,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server " -"unterstützt, ein sicheres DIGEST-MD5-Passwort." +"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und verwendet, falls es der Server " +"unterstützt, ein sicheres DIGEST-MD5-Passwort." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -8561,12 +8775,12 @@ msgstr "Server-Herausforderung zu lang (>2048 Oktette)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Server-Herausforderung ungültig\n" +msgstr "Server-Herausforderung ungültig\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -"Server-Herausforderung enthielt ungültiges \"Quality-of-Protection\"-Token\n" +"Server-Herausforderung enthielt ungültiges \"Quality-of-Protection\"-Token\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -8574,7 +8788,7 @@ msgstr "Serverantwort enthielt keine Legitimationsdaten\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Serverantwort enthielt unvollständige Legitimationsdaten\n" +msgstr "Serverantwort enthielt unvollständige Legitimationsdaten\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" @@ -8587,7 +8801,7 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -"Dies verbindet mit dem Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " +"Dies verbindet mit dem Server und verwendet Kerberos 4, um sich zu " "legitimieren." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 @@ -8600,13 +8814,13 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server." +msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server." #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Anmelden" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8630,7 +8844,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "KLARTEXT" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -8646,7 +8860,7 @@ msgstr "POP-Quell-URI" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einem unbekannten Übertragungsweg" +msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einem unbekannten Ãœbertragungsweg" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" @@ -8655,12 +8869,12 @@ msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einer Nicht-POP-Quelle" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s" +msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s" #: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' benötigt einen Benutzernamen-Teil" +msgstr "URL »%s« benötigt einen Benutzernamen-Teil" #: camel/camel-service.c:290 #, c-format @@ -8675,32 +8889,32 @@ msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil" #: camel/camel-service.c:743 #, c-format msgid "Resolving: %s" -msgstr "%s wird aufgelöst" +msgstr "%s wird aufgelöst" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:775 camel/camel-service.c:887 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Fehler beim Auflösen eines Namens: %s" +msgstr "Fehler beim Auflösen eines Namens: %s" -#: camel/camel-service.c:799 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: Rechner nicht gefunden" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:803 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: unbekannter Grund" -#: camel/camel-service.c:851 +#: camel/camel-service.c:853 msgid "Resolving address" -msgstr "Adresse wird aufgelöst" +msgstr "Adresse wird aufgelöst" -#: camel/camel-service.c:913 +#: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: Rechner nicht gefunden" -#: camel/camel-service.c:916 +#: camel/camel-service.c:918 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: unbekannter Grund" @@ -8710,12 +8924,12 @@ msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage über andere Ordner" +msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage über andere Ordner" #: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Keine Quelle für Protokoll `%s' verfügbar" +msgstr "Keine Quelle für Protokoll `%s' verfügbar" #: camel/camel-session.c:545 #, c-format @@ -8726,182 +8940,173 @@ msgstr "" "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für %s ein" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für %s ein" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "Bitte geben Sie den Spitznamen eines Zertifikates zum Signieren ein." -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Das Signaturzertifikat für \"%s\" existiert nicht." +msgstr "Das Signaturzertifikat für \"%s\" existiert nicht." -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Das Verschlüsselungszertifikat für \"%s\" existiert nicht." +msgstr "Das Verschlüsselungszertifikat für \"%s\" existiert nicht." -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden." +msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden." -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "Es konnte kein allgemeiner Bulk-Algorithmus gefunden werden." -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden." -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden." -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -"Auf Ordner kann nicht zugegriffen werden: Ungültige Aktion auf diesem " +"Auf Ordner konnte nicht zugegriffen werden: Ungültige Aktion auf diesem " "Speicher" -#: camel/camel-store.c:306 +#: camel/camel-store.c:268 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -"Ordner kann nicht angelegt werden: Ungültige Aktion auf diesem Speicher" +"Ordner konnte nicht angelegt werden: Ungültige Aktion auf diesem Speicher" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -#, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden." +msgstr "Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht abgerufen werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "" +msgstr "Die Rückrufliste für das Zertifikat konnte nicht abgerufen werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -#, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden." +msgstr "Die Zertifikatsignatur konnte nicht entschlüsselt werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" +"Die Signatur der Zertifikat-Rückrufliste konnte nicht entschlüsselt werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" +"Der öffentliche Schlüssel des Ausstellers konnte nicht ermittelt werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -#, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Signaturdatei wählen" +msgstr "Zertifikat-Signatur fehlerhaft" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" +msgstr "Signatur der Zertifikat-Rücklaufliste fehlerhaft" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat noch nicht gültig" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -#, fuzzy msgid "Certificate has expired" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "Das Zertifikat ist nicht mehr gültig" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Die ZRL ist noch nicht gültig" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL has expired" -msgstr "" +msgstr "Die ZRL ist nicht mehr gültig" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -#, fuzzy msgid "Error in CRL" -msgstr "Fehler beim Laden von %s" +msgstr "Fehler in der ZRL" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "Außer Haus" +msgstr "Speicher erschöpft" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "" +msgstr "Selbst signiertes Zertifikat mit Tiefe null" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" +msgstr "Selbst signiertes Zertifikat in der Kette" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat des Ausstellers konnte lokal nicht abgerufen werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -#, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden." +msgstr "Die Leaf-Signatur konnte nicht vertifiziert werden" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Certificate chain too long" -msgstr "" +msgstr "Zertifikatkette zu lang" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -#, fuzzy msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "Zertifikat zurückgenommen" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle (CA)" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Path length exceeded" -msgstr "" +msgstr "Pfadlänge überschritten" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -#, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "Ungültiges Argument" +msgstr "Ungültiger Verwendungszweck" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -#, fuzzy msgid "Certificate rejected" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "Zertifikat abgewiesen" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" +msgstr "Empfänger/Aussteller passen nicht zusammen" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" +msgstr "Kennung des Authority Keys/Subject Keys passen nicht zusammen" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" +msgstr "Serielle Kennung des Authority Keys/Aussteller passen nicht zusammen" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" +msgstr "Schlüsselverwendung untertützt das Signieren von Zertifikaten nicht" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "Error in application verification" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Anwendungsüberprüfung" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8909,21 +9114,21 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" -"Herausgeber: %s\n" -"Betreff: %s\n" +"Aussteller: %s\n" +"Empfänger: %s\n" "Fingerabdruck: %s\n" "Signatur: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 msgid "GOOD" msgstr "GUT" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812 msgid "BAD" msgstr "SCHLECHT" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" @@ -8933,14 +9138,16 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"Ungültiges Zertifikat von %s:\n" +"Ungültiges Zertifikat von %s:\n" +"\n" +"%s\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Möchten Sie trotzdem akzeptieren?" +"Möchten Sie es dennoch akzeptieren?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8949,49 +9156,57 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" -"SSL Zertifikatsprüfung von %s:\n" +"SSL Zertifikatsprüfung von %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Möchten Sie akzeptieren?" +"Möchten Sie akzeptieren?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Zertifikatproblem: %s\n" +"Aussteller: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Fehlerhafte Zertifikatdomäne: %s\n" +"Aussteller: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930 +#, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "" +"Zertifikat nicht mehr gültig: %s\n" +"Aussteller: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "Kennung des _Zertifikats:" +msgstr "" +"Zertifikat-Rückrufliste nicht mehr gültig: %s\n" +"Aussteller: %s" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "URL `%s' konnte nicht geparst werden" +msgstr "URL »%s« konnte nicht verarbeitet werden" #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Starten von %s" +msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format @@ -9000,48 +9215,51 @@ msgstr "Nachricht %s gibt es in %s nicht" #: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Es kann nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden" +msgstr "" +"Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden" -#: camel/camel-vee-store.c:296 +#: camel/camel-vee-store.c:272 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ordner kann nicht gelöscht werden: %s: Ungültige Aktion" +msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ungültige Aktion" -#: camel/camel-vee-store.c:319 +#: camel/camel-vee-store.c:291 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Ordner kann nicht gelöscht werden: %s: Ordner gibt es nicht" +msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner gibt es nicht" -#: camel/camel-vee-store.c:332 +#: camel/camel-vee-store.c:304 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültige Aktion" +msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültige Aktion" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:312 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner gibt es nicht" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 msgid "Operation cancelled" msgstr "Vorgang abgebrochen" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Verbindung zum Server unerwartet getrennt: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s" +msgstr "" +"Alarm von IMAP-Server %s@%s:\n" +"%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format @@ -9053,16 +9271,16 @@ msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462 msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Antwort des Servers endete zu früh." +msgstr "Antwort des Servers endete zu früh." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s" @@ -9075,63 +9293,63 @@ msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden" +msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Server neu erstellt." +msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Server neu erstellt." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Suchen nach geänderten Nachrichten" +msgstr "Suchen nach geänderten Nachrichten" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Nachricht konnte nicht empfangen werden" +msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n" +"Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Keine solche Nachricht" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1932 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2528 msgid "This message is not currently available" -msgstr "Diese Nachricht ist derzei nicht verfügbar" +msgstr "Diese Nachricht ist derzei nicht verfügbar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2192 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2262 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Überblickinformation für neue Nachrichten wird abgerufen" +msgstr "Ãœberblickinformation für neue Nachrichten wird abgerufen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2566 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 @@ -9139,12 +9357,12 @@ msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s" +msgstr "Nachricht %s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s" +msgstr "%s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" @@ -9154,7 +9372,7 @@ msgstr "Nach neuer Mail sehen" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "In allen Ordnern nach neuer Mail sehen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1156 msgid "Folders" msgstr "Ordner" @@ -9164,7 +9382,7 @@ msgstr "Nur abonnierte Ordner anzeigen" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Über vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen" +msgstr "Ãœber vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" @@ -9191,18 +9409,18 @@ msgstr "Passwort" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlüsselten " +"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlüsselten " "Passwortes." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP-Server %s" +msgstr "IMAP-Server %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s-Dienst für %s auf %s" +msgstr "IMAP-Dienst für %s auf %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 @@ -9220,43 +9438,43 @@ msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Verbindung mit SMTP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "SSL/TLS Erweiterung nicht unterstützt." +msgstr "SSL/TLS Erweiterung nicht unterstützt." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL \"Verhandlungen\" fehlgeschlagen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"IMAP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht." +"IMAP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Keine Unterstützung für Legitimationstyp %s" +msgstr "Keine Unterstützung für Legitimationstyp %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort für %s@%s ein" +msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort für %s@%s ein" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9267,49 +9485,49 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Ordner %s gibt es nicht" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838 +#, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "Ordnername darf das Return-Zeichen nicht enthalten." +msgstr "Der Ordnername »%s« ist ungültig, da er das Zeichen »%c« enthält" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850 +#, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Unbekannter Fehler: %s" +msgstr "Unbekannter Eltern-Ordner %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Der Elternordner darf keine Unterordner enthalten" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "Postfach kann nicht geöffnet werden: %s: %s\n" +msgstr "Postfach: %s (%s)" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" +msgstr "Die ».folders«-Ordner-Zusammenfassungsdatei verwenden (exmh)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" @@ -9324,11 +9542,12 @@ msgid "Local delivery" msgstr "Lokale Auslieferung" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -#, fuzzy msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." -msgstr "Zum Empfangen lokaler Mail aus Spools im Standard-mbox-Format." +msgstr "" +"Zum Abrufen (Verschieben) von lokaler Mail aus Standardspools im mbox-Format " +"in von Evolution verwaltete Ordner." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 @@ -9345,22 +9564,24 @@ msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Maildir-Verzeichnissen." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" +msgstr "Status-Kopfzeilen im Elm/Pine/Mutt-Format speichern" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Standard-Unix-mbox-Spools" +msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool oder Verzeichnis" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -#, fuzzy msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "Zum Lesen und Speichern lokaler Mail in normalen mbox-Spooldateien." +msgstr "" +"Zum Lesen und Speichern von lokaler Mail in externen Standard-mbox-" +"Spooldateien.\n" +"Kann außerdem zum Einlesen eines Baums mit Elm-, Pine- oder Mutt-Ordnern " +"verwendet werden." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -9369,67 +9590,68 @@ msgstr "Speicherungswurzel %s ist kein absoluter Pfad" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis." +msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ordner kann nicht abgerufen werden: %s: %s" +msgstr "Ordner konnte nicht abgerufen werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Lokale Speicher haben keinen Posteingangsordner" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Lokale Maildatei %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:907 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "'%s' konnte nicht umbenannt werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Zusammenfassung konnte nicht gespeichert werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:456 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" -"Nachricht kann nicht zur Zusammenfassung hinzugefügt werden: Grund unbekannt" +"Nachricht konnte nicht zur Zusammenfassung hinzugefügt werden: Grund " +"unbekannt" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Anhängen von Nachricht an Maildir abgebrochen" +msgstr "Anhängen von Nachricht an Maildir abgebrochen" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an maildir-Ordner angehängt werden: %s: %s" +msgstr "Nachricht konnte nicht an maildir-Ordner angehängt werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ungültiger Inhalt der Nachricht" +msgstr "Ungültiger Inhalt der Nachricht" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 @@ -9439,7 +9661,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" +"Ordner `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 @@ -9452,7 +9674,7 @@ msgstr "Ordner `%s' existiert nicht." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9467,83 +9689,83 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' ist kein maildir-Verzeichnis." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" +msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "kein maildir-Verzeichnis" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Ordner `%s' konnte nicht abgetastet werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Maildir-Verzeichnispfad kann nicht geöffnet werden: %s: %s" +msgstr "Maildir-Verzeichnispfad konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Konsistenz des Ordners wird überprüft" +msgstr "Konsistenz des Ordners wird überprüft" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 msgid "Checking for new messages" msgstr "Suchen nach neuen Nachrichten" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:586 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" msgstr "Ordner wird gespeichert" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ordnersperre auf %s kann nicht erzeugt werden: %s" +msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Postfach kann nicht geöffnet werden: %s: %s\n" +msgstr "Postfach konnte nicht geöffnet werden: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Anhängen von Mail abgebrochen" +msgstr "Anhängen von Mail abgebrochen" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s: %s" +msgstr "Nachricht konnte nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n" +"Nachricht konnte nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Nachrichtenerstellung fehlgeschlagen: Defektes Postfach?" +msgstr "Erstellen der Nachricht fehlgeschlagen: Fehlerhaftes Postfach?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format @@ -9551,7 +9773,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" +"Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 @@ -9567,7 +9789,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei." +msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 @@ -9576,171 +9798,174 @@ msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden:\n" +"Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelöscht." +msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelöscht." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" +msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fataler Mailparser-Fehler nahe Position %ld in Ordner %s" +msgstr "" +"Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Mail nahe Position %ld in Ordner " +"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Ordner kann nicht geprüft werden: %s: %s" +msgstr "Ordner konnte nicht geprüft werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:682 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" +msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:603 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Temporäres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Temporäres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:778 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:625 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s" +msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:720 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:919 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:927 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -"Zusammenfassungs- und Order-Prüffehler, sogar nach einer Synchronisation" +"Zusammenfassungs- und Order-Prüffehler, sogar nach einer Synchronisation" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888 +#, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s" +msgstr "Ordner konnte nicht gespeichert werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:982 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1008 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:999 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach %s: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Anhängen der Nachricht mit MH abgebrochen" +msgstr "Anhängen der Nachricht mit MH abgebrochen" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehängt werden: %s: %s" +msgstr "Nachricht konnte nicht an mh-Ordner angehängt werden: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "MH-Verzeichnispfad kann nicht geöffnet werden: %s: %s" +msgstr "MH-Verzeichnispfad konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden" +msgstr "Spool »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis." +msgstr "" +"Spool »%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Ordner `%s/%s' existiert nicht." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177 +#, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei." +msgstr "»%s« ist keine Postfachdatei." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194 msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Speicher unterstütz keinen Eingang" +msgstr "Speicher unterstütz keinen Eingang" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Spool-Maildatei %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 +#, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden" +msgstr "Spool-Ordnerbaum %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden" +msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spool-Ordner können nicht gelöscht werden" +msgstr "Spool-Ordner können nicht gelöscht werden" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Temporärer Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s" +msgstr "Temporärer Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Spool-Ordner '%s' konnte nicht synchronisiert werden: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" "Spool-Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s\n" -"Ordner könnte beschädigt sein, Kopie in '%s' gespeichert" +"Ordner könnte beschädigt sein, Kopie in '%s' gespeichert" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" @@ -9752,27 +9977,27 @@ msgstr "" "Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Brgrüßung von %s konnte nicht gelesen werden: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" +msgstr "NNTP-Server %s antwortete mit Fehler-Code %d: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-News über %s" +msgstr "USENET-News über %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -"Diese Option führt die Legitimation am NNTP-Server mit einem " -"unverschlüsselten Passwort durch." +"Diese Option führt die Legitimation am NNTP-Server mit einem " +"unverschlüsselten Passwort durch." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, c-format @@ -9782,7 +10007,7 @@ msgstr "Ordner existiert nicht: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Gruppe konnte nicht empfangen werden: %s" +msgstr "Gruppe konnte nicht ermittelt werden: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, c-format @@ -9798,11 +10023,11 @@ msgstr "%s: neue Nachrichten werden abgefragt" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Unbekannte Serverrückmeldung: %s" +msgstr "Unbekannte Serverrückmeldung: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 msgid "Use cancel" -msgstr "Abbrechen benutzen" +msgstr "Abbrechen verwenden" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, c-format @@ -9814,42 +10039,42 @@ msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Abrufen der POP-Zusammenfassung" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 msgid "User cancelled" msgstr "Benutzer hat abgebrochen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "POP-Zusammenfassung kann nicht empfangen werden: %s" +msgstr "POP-Zusammenfassung konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Gelöschte Nachrichten werden ausgeräumt" +msgstr "Gelöschte Nachrichten werden ausgeräumt" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Keine Nachricht mit UID %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Abrufen der POP-Nachricht %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Nachricht %s kann nicht erhalten werden: %s" +msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 msgid "Unknown reason" msgstr "Unbekannter Grund" @@ -9864,7 +10089,7 @@ msgstr "Mail auf Server belassen" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Nach %s Tag(en) löschen" +msgstr "Nach %s Tag(en) löschen" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "POP" @@ -9879,8 +10104,8 @@ msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlüsselten Passwort " -"verbinden. Viele POP-Server unterstützen nur dies." +"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlüsselten Passwort " +"verbinden. Viele POP-Server unterstützen nur dies." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 msgid "" @@ -9888,14 +10113,15 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlüsselten Passwort " -"über das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht für alle " -"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstützen." +"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlüsselten Passwort " +"über das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht für alle " +"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstützen." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s" +msgstr "" +"Verbindung mit POP-Server %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 @@ -9905,51 +10131,51 @@ msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Konnte nicht mit Server %s im sicheren Modus verbunden werden: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden" +msgstr "Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Keine Unterstützung für den verlangten Legitimationsmechanismus." +"Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden: Der " +"erforderliche Legitimationsmechanismus wird nicht unterstützt." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "SASL `%s' Login fehlgeschlagen: %s" +msgstr "SASL »%s«-Anmeldung an POP-Server %s fehlgeschlagen: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" +msgstr "Anmeldung an POP-Server %s fehlgeschlagen: SASL-Protokollfehler" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s" +msgstr "Legitimation beim POP-Server %s fehlgeschlagen: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort für %s@%s ein" +msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort für %s@%s ein" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n" -"Fehler beim Senden des Passworts: %s" +"Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden.\n" +"Fehler beim Ãœbermitteln des Passworts: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht." @@ -9964,23 +10190,24 @@ msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -"Zum Ausliefern von Mail durch Übergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem " +"Zum Ausliefern von Mail durch Ãœbergabe an das Programm »sendmail« auf dem " "lokalen System." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Empfängerliste konnte nicht geparst werden" +msgstr "Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -"Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht verschickt" +"Weiterleitung zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht " +"verschickt" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht verschickt" +msgstr "sendmail konnte nicht abgespalten werden: %s: Mail nicht verschickt" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 #, c-format @@ -9995,12 +10222,12 @@ msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht verschickt." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: Mail nicht verschickt." +msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: Mail nicht verschickt." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail gab Status %d zurück: Mail nicht verschickt." +msgstr "sendmail gab Status %d zurück: Mail nicht verschickt." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 msgid "sendmail" @@ -10008,7 +10235,7 @@ msgstr "sendmail" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Mailauslieferung über das Programm sendmail" +msgstr "Mailauslieferung über das Programm sendmail" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 msgid "SMTP" @@ -10016,7 +10243,7 @@ msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Zum Ausliefern von Mail über einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n" +msgstr "Zum Ausliefern von Mail über einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -10048,11 +10275,11 @@ msgstr "Dienst ist bereit" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst schließt Übertragungskanal" +msgstr "Dienst schließt Ãœbertragungskanal" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst nicht verfügbar, Übertragungskanal wird geschlossen" +msgstr "Dienst nicht verfügbar, Ãœbertragungskanal wird geschlossen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" @@ -10064,11 +10291,11 @@ msgstr "Benutzer nicht lokal; Weiterleitung erfolgt zu <weiterleitungspfad>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar" +msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar" +msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" @@ -10080,15 +10307,15 @@ msgstr "Benutzer nicht lokal; probieren Sie es mit <weiterleitungspfad>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: unzureichender Systemspeicher" +msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: unzureichender Systemspeicher" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Speicherzuteilung überschritten" +msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Speicherzuteilung überschritten" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfachname nicht erlaubt" +msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfachname nicht erlaubt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" @@ -10100,7 +10327,7 @@ msgstr "Transaktion fehlgeschlagen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" -msgstr "Ein Passwordübergang ist notwendig" +msgstr "Ein Passwordübergang ist notwendig" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" @@ -10109,7 +10336,7 @@ msgstr "Legitimationsmechanismus ist zu schwach" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -"Für den verlangten Legitimationsmechanismus ist Verschlüsselung erforderlich." +"Für den verlangten Legitimationsmechanismus ist Verschlüsselung erforderlich." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" @@ -10117,12 +10344,11 @@ msgstr "Zeitweiliger Legitimationsfehlschlag" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" -msgstr "Legitimation benötigt" +msgstr "Legitimation benötigt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -#, fuzzy msgid "Welcome response error" -msgstr "QUIT-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei Welcome-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 @@ -10132,27 +10358,28 @@ msgstr "Verbindung mit SMTP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "Server scheint kein SSL zu unterstützen" +msgstr "Server scheint kein SSL zu unterstützen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s" +msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 msgid "STARTTLS response error" -msgstr "STARTTLS-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei STARTTLS-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "" -"SMTP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht." +"SMTP-Server %s unterstützt den erforderlichen Legitimationsmechanismus %s " +"nicht." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sBitte geben Sie das SMTP-Passwort für %s@%s ein" +msgstr "%sBitte geben Sie das SMTP-Passwort für %s@%s ein" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 #, c-format @@ -10173,40 +10400,39 @@ msgstr "SMTP-Server %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP-Mailauslieferung über %s" +msgstr "SMTP-Mailauslieferung über %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -"Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht gültig." +"Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht gültig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:615 msgid "Sending message" msgstr "Nachricht verschicken" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Keine Empfänger angegeben." +msgstr "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Keine Empfänger angegeben." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" -"Nachricht konnte nicht verschickt werden: ein oder mehrere ungültige " -"Empfänger" +"Nachricht konnte nicht verschickt werden: ein oder mehrere ungültige " +"Empfänger" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP-Begrüßung" +msgstr "SMTP-Begrüßung" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s" +msgstr "Zeitüberschreitung bei HELO-Anfrage: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy msgid "HELO response error" -msgstr "RSET-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei HELO-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" @@ -10220,7 +10446,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen eines SASL-Legitimations-Objektes." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s" +msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." @@ -10228,21 +10454,21 @@ msgstr "AUTH-Anfrage fehlgeschlagen." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server.\n" +msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Zeitüberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt" +msgstr "Zeitüberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "MAIL-FROM-Antwortfehler" +msgstr "Fehler bei MAIL-FROM-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Zeitüberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt" +msgstr "Zeitüberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format @@ -10252,87 +10478,87 @@ msgstr "RCPT TO <%s> fehlgeschlagen" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Zeitüberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt." +msgstr "Zeitüberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt." #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 msgid "DATA response error" -msgstr "DATA-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei DATA-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -"Zeitüberschreitung beim Senden von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail nicht " -"verschickt" +"Zeitüberschreitung beim Ãœbermitteln von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail " +"nicht verschickt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 msgid "DATA termination response error" -msgstr "DATA-Terminierungsantwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei DATA-Terminierungsantwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s" +msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 msgid "RSET response error" -msgstr "RSET-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei RSET-Antwort" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s" +msgstr "Zeitüberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 msgid "QUIT response error" -msgstr "QUIT-Antwort-Fehler" +msgstr "Fehler bei QUIT-Antwort" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "%.1f kB" +msgstr "%.0f kB" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.0f MB" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.0f GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:218 msgid "attachment" msgstr "anlage" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Das gewählte Element aus der Anlagenliste entfernen" +msgstr "Das markierte Element aus der Anlagenliste entfernen" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 msgid "Add attachment..." -msgstr "Anlage hinzufügen..." +msgstr "Anlage hinzufügen..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Datei kann nicht beigelegt werden: %s: %s" +msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Datei %s kann nicht beigelegt werden: keine reguläre Datei" +msgstr "Datei %s konnte nicht beigelegt werden: keine reguläre Datei" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" @@ -10347,91 +10573,15 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-Typ:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Für das Adressbuch hier klicken" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwort an:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 -msgid "To:" -msgstr "An:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Gebe die Empfänger der Nachricht ein" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der " -"Empfängerliste auftaucht." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 -#, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "_Port:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Beschreibung" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Eine Datei beilegen" - -#: composer/e-msg-composer.c:514 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:506 msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "PGP-Signaturkontext konnte nicht angelegt werden." +msgstr "Es konnte kein PGP-Signaturkontext angelegt werden" -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:785 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10440,20 +10590,16 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Datei %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "Warnung!" - #: composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Datei existiert, überschreiben?" +msgstr "Datei existiert, überschreiben?" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1182 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1205 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s" @@ -10482,108 +10628,189 @@ msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n" +"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n" "%s" #: composer/e-msg-composer.c:1271 #, c-format msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1280 +#, c-format +msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" "Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1375 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Ximian Evolution hat ungespeicherte Dateien aus einer vorhergehenden Sitzung " "entdeckt.\n" -"Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?" +"Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n" +"Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n" "\n" -"Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?" +"Wollen Sie die Änderungen speichern?" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1540 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht" +msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1572 msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" +msgstr "Datei öffnen" -#: composer/e-msg-composer.c:1927 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1930 msgid "Signature:" -msgstr "Signatur speichern" +msgstr "Signatur:" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:1971 mail/mail-account-gui.c:1226 msgid "Autogenerated" -msgstr "" +msgstr "Automatisch erzeugt" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2770 msgid "Compose a message" -msgstr "Eine Nachricht erstellen" +msgstr "Eine Nachricht verfassen" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2801 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -"Erstellungsfenster konnte nicht angelegt werden:\n" -"Adresswähler-Control konnte nicht aktiviert werden." +"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n" +"Adresswähler-Control konnte nicht aktiviert werden." -#: composer/e-msg-composer.c:2822 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:2827 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden:\n" -"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden." +"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n" +"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden.\n" +"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekte gtkhtml- und\n" +"libgtkhtml-Version installiert ist.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2879 +#: composer/e-msg-composer.c:2887 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden:\n" +"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n" "HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden." -#: composer/e-msg-composer.c:3858 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:3868 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -"<b>(Der Composer enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht " +"<b>(Der Editor enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht " "bearbeitet werden kann.)<b>" -#: composer/evolution-composer.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klicken Sie hier, um das Adressbuch zu öffnen" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwort an:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:404 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424 +msgid "To:" +msgstr "An:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Geben Sie die Empfänger der Nachricht ein" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428 +msgid "Cc:" +msgstr "Kopie an:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" +"Geben Sie die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +msgid "Bcc:" +msgstr "Blindkopie an:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:433 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Geben Sie die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, die nicht in der " +"Empfängerliste auftaucht." + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +msgid "Post To:" +msgstr "Ablegen in:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442 +msgid "Posting destination" +msgstr "Zielordner" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Datei(en) beilegen" + +#: composer/evolution-composer.c:407 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden, da Sie\n" -"in der Mailkomponente noch keine Identität konfiguriert\n" +"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden, da Sie\n" +"in der Mailkomponente noch keine Identität konfiguriert\n" "haben." -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy +#: composer/evolution-composer.c:422 msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Evolutions Maileditor kann nicht initialisiert werden." +msgstr "Der Maileditor von Evolution konnte nicht initialisiert werden." #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" @@ -10603,56 +10830,62 @@ msgstr "Kalender-Information" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" -msgstr "Rumpf enthält" +msgstr "Rumpf enthält" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" -msgstr "Rumpf enthält nicht" +msgstr "Rumpf enthält nicht" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" -msgstr "Rumpf oder Betreff enthält" +msgstr "Rumpf oder Betreff enthält" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" -msgstr "Nachricht enthält" +msgstr "Nachricht enthält" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "Empfänger enthalten" +msgstr "Empfänger enthalten" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "Absender enthält" +msgstr "Absender enthält" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" -msgstr "Betreff enthält" +msgstr "Betreff enthält" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" -msgstr "Betreff enthält nicht" +msgstr "Betreff enthält nicht" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" +"ping_timeout_callback: es konnte nicht ermittelt werden, ob das CORBA-Objekt " +"»nil« oder »not« ist" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:237 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" "Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"Überschreiben?" +"Ãœberschreiben?" -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-passwords.c:343 msgid "Remember this password" msgstr "Dieses Passwort speichern" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:345 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern" +msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern" #: e-util/e-pilot-settings.c:96 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Private Einträge synchronisieren:" +msgstr "Private Einträge synchronisieren:" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 msgid "Sync Categories:" @@ -10660,274 +10893,184 @@ msgstr "Kategorien synchronisieren" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y / %I.%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a, %d.%m.%Y / %H.%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a, %d.%m.%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d.%m.%Y / %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d.%m.%Y %H.%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d.%m.%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d.%m.%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:66 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: filter/filter-datespec.c:72 +#: filter/filter-datespec.c:67 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: filter/filter-datespec.c:74 +#: filter/filter-datespec.c:69 msgid "week" msgstr "Woche" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29 msgid "weeks" msgstr "Wochen" -#: filter/filter-datespec.c:75 +#: filter/filter-datespec.c:70 msgid "month" msgstr "Monat" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23 msgid "months" msgstr "Monate" -#: filter/filter-datespec.c:76 +#: filter/filter-datespec.c:71 msgid "year" msgstr "Jahr" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33 msgid "years" msgstr "Jahre" -#: filter/filter-datespec.c:174 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:176 msgid "You must choose a date." -msgstr "Sie haben vergessen, ein Datum zu wählen." +msgstr "Sie müssen ein Datum wählen." -#: filter/filter-datespec.c:269 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wählen>" +msgstr "<klicken Sie hier, um ein Datum zu wählen>" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "jetzt" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:285 msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%a, %d. %Y" +msgstr "%d.%m.%Y" #. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format +#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301 +#, c-format msgid "%d %s ago" -msgstr " in der Vergangenheit" +msgstr "Vor %d %s" -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:417 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit" +msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregeln" -#: filter/filter-file.c:178 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name" -msgstr "_Dateiname angeben:" +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben." -#: filter/filter-file.c:190 -#, fuzzy, c-format +#: filter/filter-file.c:184 +#, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "Spool '%s' existiert nicht oder ist keine reguläre Datei" +msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei" -#: filter/filter-file.c:307 -#, fuzzy +#: filter/filter-file.c:293 msgid "Choose a file" -msgstr "Eine Datei öffnen" +msgstr "Eine Datei wählen" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "Dann" -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#: filter/filter-folder.c:149 -#, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "_Dateiname angeben:" +#: filter/filter-folder.c:153 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben" -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406 +#: mail/mail-account-gui.c:1459 mail/mail-account-gui.c:1473 msgid "Select Folder" -msgstr "Ordner wählen" - -#: filter/filter-input.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler im regulären Ausdruck '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Important" -msgstr "Wichtig" - -#. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "Work" -msgstr "Arbeit" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "To Do" -msgstr "Zu erledigen" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Later" -msgstr "Später" - -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:223 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Der Filter muss benannt werden." - -#: filter/filter-rule.c:764 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelname: " - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "Untitled" -msgstr "Namenlos" - -#: filter/filter-rule.c:785 -msgid "If" -msgstr "Wenn" - -#: filter/filter-rule.c:803 -msgid "Execute actions" -msgstr "Aktionen ausführen" - -#: filter/filter-rule.c:807 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:812 -#, fuzzy -msgid "if any criteria are met" -msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen" - -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "Kriterium hinzufügen" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "incoming" -msgstr "Eingang" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "outgoing" -msgstr "Ausgang" +msgstr "Ordner wählen" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" @@ -10950,34 +11093,32 @@ msgid "Outgoing" msgstr "Ausgang" #: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n" -"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen." +"Das Datum der Nachricht wird mit 12:00 am\n" +"angegebenen Datum verglichen" +# CHECK #: filter/filter.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n" -"einer zur Zeit der Filterausführung relativen\n" -"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"." +"Das Datum der Nachricht wird mit einem Datum\n" +"relativ zu dem, an dem der Filter angewandt wird,\n" +"verglichen." #: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n" -"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen." +"Das Datum der Nachricht wird mit dem Datum,\n" +"an dem der Filter angewandt wird, verglichen." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuelle Ordner" @@ -10998,9 +11139,8 @@ msgid "the current time" msgstr "der aktuellen Zeit" #: filter/filter.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "the time you specify" -msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit" +msgstr "die von Ihnen angegebene Zeit" #: filter/filter.glade.h:28 msgid "vFolder Sources" @@ -11018,10 +11158,86 @@ msgstr "mit allen lokalen Ordnern und aktiven Ordnern aus dem Netz" msgid "with all local folders" msgstr "mit allen lokalen Ordnern" +#: filter/filter-input.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler im regulären Ausdruck '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Wichtig" + +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Work" +msgstr "Arbeit" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:67 +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "To Do" +msgstr "Zu erledigen" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:68 mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Later" +msgstr "Später" + +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:218 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Der Filter muss benannt werden." + +#: filter/filter-rule.c:750 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regelname: " + +#: filter/filter-rule.c:754 +msgid "Untitled" +msgstr "Namenlos" + +#: filter/filter-rule.c:771 +msgid "If" +msgstr "Wenn" + +#: filter/filter-rule.c:789 +msgid "Execute actions" +msgstr "Aktionen ausführen" + +#: filter/filter-rule.c:793 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen" + +#: filter/filter-rule.c:798 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "falls irgendein Kriterium zutreffen" + +#: filter/filter-rule.c:893 +msgid "incoming" +msgstr "Eingang" + +#: filter/filter-rule.c:893 +msgid "outgoing" +msgstr "Ausgang" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" -msgstr "Bewertung verändern" +msgstr "Bewertung verändern" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" @@ -11041,240 +11257,238 @@ msgid "Beep" msgstr "Beep" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "enthält" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "In Ordner kopieren" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Empfangsdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" -msgstr "Sendedatum" +msgstr "Verschickt-Datum" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" -msgstr "Gelöscht" +msgstr "Gelöscht" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Existieren nicht" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "enthält nicht" +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "endet nicht mit" +msgid "Exist" +msgstr "Existiert" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "existiert nicht" +msgid "Expression" +msgstr "Ausdruck" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "existiert nicht" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "klingt nicht wie" +msgid "Follow Up" +msgstr "Folgenachricht" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "beginnt nicht mit" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1780 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Existieren nicht" +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailingliste" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Entwurf" +msgid "Message Body" +msgstr "Nachrichtenrumpf" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" +msgid "Message Header" +msgstr "Nachrichtenkopf" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Existiert" +msgid "Move to Folder" +msgstr "In Ordner verschieben" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "existiert" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Nachricht an Befehl im Terminal weiterleiten" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Ausdruck" +msgid "Play Sound" +msgstr "Klang abspielen" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "Follow Up" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:57 +msgid "Read" +msgstr "Gelesen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "ist" +msgid "Regex Match" +msgstr "Regex-Treffer" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "ist nach" +msgid "Replied to" +msgstr "Beantwortet an" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "ist vor" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Bewertung" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "ist markiert" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1762 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "ist größer als" +msgid "Set Status" +msgstr "Status setzen:" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" +msgid "Shell Command" +msgstr "Terminal-Befehl" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Größe (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "ist nicht markiert" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" +msgid "Source Account" +msgstr "Herkunfts-Account" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailingliste" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "Bestimmte Kopfzeile" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Nachrichtenrumpf" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Verarbeitung abbrechen" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Nachrichtenkopf" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:924 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:264 +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "In Ordner verschieben" +msgid "Unset Status" +msgstr "Status nicht setzen" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Shell-Befehl ausführen" +msgid "contains" +msgstr "enthält" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "Klang abspielen" +msgid "does not contain" +msgstr "enthält nicht" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 -msgid "Read" -msgstr "Gelesen" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "endet nicht mit" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Empfänger" +msgid "does not exist" +msgstr "existiert nicht" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regex-Treffer" +msgid "does not return" +msgstr "liefert nicht" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwortet an" +msgid "does not sound like" +msgstr "klingt nicht wie" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Geschäft" +msgid "does not start with" +msgstr "beginnt nicht mit" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "ist größer als" +msgid "ends with" +msgstr "endet mit" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "ist kleiner als" +msgid "exists" +msgstr "existiert" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Bewertung" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "ist markiert" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "ist nach" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Status setzen:" +msgid "is before" +msgstr "ist vor" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy -msgid "Shell Command" -msgstr "Shell-Befehl ausführen" +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Größe (kB)" +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "klingt wie" +msgid "is not Flagged" +msgstr "ist nicht markiert" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Herkunfts-Account" +msgid "is not" +msgstr "ist nicht" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Bestimmte Kopfzeile" +msgid "is" +msgstr "ist" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" +msgid "returns greater than" +msgstr "liefert größer als" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "liefert kleiner als" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Verarbeitung abbrechen" +msgid "returns" +msgstr "liefert" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "klingt wie" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -#, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "Status setzen:" +msgid "starts with" +msgstr "beginnt mit" -#: filter/rule-editor.c:180 +#: filter/rule-editor.c:169 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#: filter/rule-editor.c:240 filter/rule-editor.c:317 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" -msgstr "" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen." -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:283 msgid "Add Rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:362 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:661 +msgid "Rule name" +msgstr "Regelname " + +#: filter/score-editor.c:113 msgid "Score Rules" msgstr "Bewertungsregeln" @@ -11282,9 +11496,13 @@ msgstr "Bewertungsregeln" msgid "You must name this vfolder." msgstr "Der VOrdner muss benannt werden." -#: filter/vfolder-rule.c:215 +#: filter/vfolder-rule.c:220 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben." +msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben." + +#: filter/vfolder-rule.c:499 +msgid "VFolder source" +msgstr "vOrdner-Quelle" #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -11313,8 +11531,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "%s wird abgetastet" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:104 +#: mail/folder-browser-ui.c:354 msgid "Mail" msgstr "Mail" @@ -11324,7 +11542,7 @@ msgid "" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution hat Elm-Maildateien gefunden.\n" -"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" +"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" @@ -11336,12 +11554,12 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution hat GnomeCard-Dateien gefunden.\n" -"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" +"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" #: importers/netscape-importer.c:70 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Prioritätsfilter \"%s\"" +msgstr "Prioritätsfilter \"%s\"" #: importers/netscape-importer.c:653 msgid "" @@ -11357,6 +11575,20 @@ msgid "" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" +"Einige Ihrer Netscape-E-Mai-Filter greifen auf\n" +"E-Mail-Prioritäten zurück, die von Evolution nicht\n" +"verarbeitet werden. Stattdessen verwendet Evolution\n" +"ein Bewertungsystem zwischen -3 und +3. Diese\n" +"Bewertungen können E-Mails zugewiesen und\n" +"entsprechend gefiltert werden.\n" +"\n" +"Zur Umgehung dieser Schwierigkeiten wurde ein Filtersatz\n" +"namens »Prioritätsfilter« hinzugefügt, der Netscapes E-Mail-\n" +"Prioritäten in Evolutions Bewertungssystem konvertiert und\n" +"so dafür Sorge trägt, dass die betroffenen Filter Bewertungen\n" +"anstatt von Prioritäten verwenden.\n" +"Ãœberprüfen Sie die importierten Filter, um sicherzustellen,\n" +"dass alles wie erwartet funktioniert." #: importers/netscape-importer.c:677 msgid "" @@ -11365,10 +11597,10 @@ msgid "" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" -"Einige Ihrer Netscape-Email-Filter verwenden\n" +"Einige Ihrer Netscape-E-Mail-Filter verwenden\n" "die \"Thread ignorieren\" oder \"Thread \n" "beobachten\" Funktion, die in Evolution nicht\n" -"unterstützt ist.\n" +"unterstützt ist.\n" "Diese Filter werden verloren gehen." #: importers/netscape-importer.c:694 @@ -11379,16 +11611,21 @@ msgid "" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" +"Einige Ihrer Netscape-E-Mail-Filter verwenden\n" +"die Funktion \"Thread ignorieren\" oder \"Thread \n" +"beobachten\", die in Evolution nicht\n" +"unterstützt wird.\n" +"Diese Filter werden verloren gehen." #: importers/netscape-importer.c:1227 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1094 +#: shell/e-local-storage.c:185 msgid "Trash" -msgstr "Müll" +msgstr "Müll" #: importers/netscape-importer.c:2028 msgid "Scanning mail filters" @@ -11416,7 +11653,7 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution hat Netscape-Maildateien gefunden.\n" -"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" +"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" @@ -11428,403 +11665,422 @@ msgid "" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution hat Pine-Maildateien gefunden.\n" -"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" +"Möchten Sie sie in Evolution importieren?" #: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Composer-Einstellungen" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Anzeige-Schriftarten" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Mail-Zugänge." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution Nachrichten-Composer." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Mailzugänge anlegen und bearbeiten sowie andere Vorlieben" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution-Mailersteller." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution-Mailordner-Fabrik-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Schriftart-Vorlieben" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Mail-Zugänge" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Mail-Einstellungen" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Mailkonfigurations-Oberfläche" - -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:104 msgid "Folder containing mail" msgstr "Mail enthaltender Ordner" -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:105 msgid "Public Mail" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Öffentliche Mail" -#: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:105 msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Mail enthaltender Ordner" +msgstr "Öffentlicher Ordner, der Mail enthält" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:106 msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtueller Müll" +msgstr "Virtueller Müll" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:106 msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtueller Müllordner" +msgstr "Virtueller Müllordner" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:134 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Dieser Ordner kann keine Nachrichten aufnehmen." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:428 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:428 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern" +msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:814 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -"Einige Ihrer Mail-Einstellungen scheinen ungültig, bitte stellen Sie sicher, " +"Einige Ihrer Mail-Einstellungen scheinen ungültig, bitte stellen Sie sicher, " "dass alles in Ordnung ist." -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:979 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1003 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" +"Es sind noch nicht verschickte Nachrichten vorhanden. Wollen Sie Evolution " +"dennoch beenden?" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht" - -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1045 msgid "New Mail Message" msgstr "Neue Mail-Nachricht" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1045 msgid "_Mail Message" msgstr "Nachricht _verschicken" -#: mail/component-factory.c:1041 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1046 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Eine Nachricht erstellen" +msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1054 msgid "New Message Post" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Neue Ordner-Nachricht" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +# CHECK +#: mail/component-factory.c:1054 msgid "_Post Message" -msgstr "Vorherige Nachricht" +msgstr "_Ordner-Nachricht" -#: mail/component-factory.c:1050 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1055 msgid "Post a new mail message" -msgstr "Neue Mail-Nachricht" +msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht für einen Ordner verfassen" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1083 msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Evolutions Mail-Komponente kann nicht initialisiert werden" +msgstr "Die Mail-Komponente von Evolution konnte nicht initialisiert werden." -#: mail/component-factory.c:1087 +#: mail/component-factory.c:1092 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "" -"Evolutions Mail-Konfigurations-Komponente kann nicht initialisiert werden" +"Evolutions Mail-Konfigurations-Komponente konnte nicht initialisiert werden" -#: mail/component-factory.c:1093 +#: mail/component-factory.c:1098 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "" -"Evolutions Ordnerinformations-Komponente kann nicht initialisiert werden" +"Evolutions Ordnerinformations-Komponente konnte nicht initialisiert werden" -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1339 mail/component-factory.c:1369 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung wird hergestellt..." -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1380 msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden" +msgstr "Speicher konnte nicht bei der Shell registriert werden" -#: mail/folder-browser-ui.c:471 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenschaften von \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:473 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:321 mail/mail-display.c:377 mail/mail-display.c:886 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s" -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:776 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d neu" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:779 mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:790 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d verborgen" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d sichtbar" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:788 #, c-format msgid "%d selected" -msgstr "%d ausgewählt" +msgstr "%d markiert" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:793 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d nicht verschickt" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:795 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d verschickt" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:797 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d insgesamt" -#: mail/folder-browser.c:1118 +#: mail/folder-browser.c:1136 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "_Virtuellen Ordner aus Suche erstellen..." -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1716 msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VOrdner über _Betreff" +msgstr "VOrdner über _Betreff" -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1717 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VOrdner über Abse_nder" +msgstr "VOrdner über Abse_nder" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1718 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VOrdner über _Empfänger" +msgstr "VOrdner über _Empfänger" -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1719 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VOrdner über Mailing_liste" +msgstr "VOrdner über Mailing_liste" -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1723 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter über _Betreff" +msgstr "Filter über _Betreff" -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1724 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter über _Absender" +msgstr "Filter über _Absender" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1725 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter über _Empfänger" +msgstr "Filter über _Empfänger" -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1726 mail/folder-browser.c:2049 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter über _Mailingliste" +msgstr "Filter über _Mailingliste" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1744 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..." -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1746 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Antwort an Ab_sender" -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1751 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "_Liste antworten" -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1752 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "_Allen antworten" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1753 msgid "_Forward" msgstr "_Weiterleiten" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1757 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Follo_w Up..." -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1758 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Als abgeschlossen _markieren" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1759 msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Markierung _löschen" +msgstr "Markierung _löschen" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Als gelesen mar_kieren" -#: mail/folder-browser.c:1750 +#: mail/folder-browser.c:1764 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Als _ungelesen markieren" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1765 msgid "Mark as _Important" msgstr "Als _wichtig markieren" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Als unwichtig _markieren" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1771 msgid "U_ndelete" -msgstr "Lösche_n rückgängig" +msgstr "Lösche_n rückgängig" -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1775 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "In Ordner _verschieben..." -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "In Ordner kopieren..." -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1784 msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen" +msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1788 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Filter _anwenden" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1792 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Regel aus Nachricht erstellen" -#: mail/folder-browser.c:2036 +#: mail/folder-browser.c:2050 msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "VOrdner über M_ailingliste" +msgstr "VOrdner über M_ailingliste" -#: mail/folder-browser.c:2038 +#: mail/folder-browser.c:2052 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filter über _Mailingliste (%s)" +msgstr "Filter über _Mailingliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2039 +#: mail/folder-browser.c:2053 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "VOrdner über M_ailingliste (%s)" +msgstr "VOrdner über M_ailingliste (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-browser-ui.c:481 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenschaften von \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:483 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Ordner-Informationen werden entnommen" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Editor-Einstellungen" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "" +"Konfigurations-Bedienelement für die von Evolution verwendeten Schriftarten." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Mail-Zugänge." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution Nachrichten-Editor." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Hier können Sie die E-Mail-Einstellungen einschließlich der Sicherheit und " +"der Anzeige von Nachrichten festlegen" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" +"Hier können Sie die Rechtschreibprüfung, Signaturen sowie den " +"Nachrichteneditor konfigurieren" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "Hier können Sie die von Evolution verwendeten Schriften konfigurieren" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Zugänge konfigurieren" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution-Mailersteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution-Mailordner-Fabrik-Komponente." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 +msgid "Font Preferences" +msgstr "Schrift-Einstellungen" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Mail-Zugänge" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Mail-Einstellungen" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:20 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Mailkonfigurations-Oberfläche" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabrik, um mbox in Evolution zu importieren." +msgstr "Fabrik, zum Import von mbox-Dateien in Evolution." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "Importiert mbox-Dateien in Evolution." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fabrik, um Outlook-Express-4-Mails in Evolution zu importieren." +msgstr "" +"Fabrik zum Import von mit Outlook Express 4 erstellten E-Mails in Evolution." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Importiert Outlook-Express-4-Dateien in Evolution." @@ -11863,108 +12119,112 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Sie haben nicht alle benötigten Felder ausgefüllt." +msgstr "Sie haben nicht alle benötigten Felder ausgefüllt." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution-Accounteditor" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:739 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "_Rechner:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:126 msgid "User_name:" msgstr "_Benutzername:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "_Pfad:" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1834 msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Sie können keine zwei Zugänge mit demselben Namen anlegen." +msgstr "Sie können keine zwei Zugänge mit demselben Namen anlegen." -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:219 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Account löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Account löschen wollen?" -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:226 msgid "Don't delete" -msgstr "Nicht löschen" - -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Account wirklich löschen?" +msgstr "Nicht löschen" -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:335 mail/mail-composer-prefs.c:644 +#: mail/mail-composer-prefs.c:662 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:644 +#: mail/mail-composer-prefs.c:662 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:375 +msgid "[Default]" +msgstr "[Vorgabe]" + +#: mail/mail-accounts.c:417 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:805 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:422 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" msgstr "Zugangsname" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: mail/mail-autofilter.c:78 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Mail an %s" -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Betreff ist %s" -#: mail/mail-autofilter.c:258 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "E-Mail von %s" -#: mail/mail-autofilter.c:275 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Mailingliste %s" -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filterregel hinzufügen" +msgstr "Filterregel hinzufügen" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "Folgende Filterregel(n):\n" -#: mail/mail-autofilter.c:382 +#: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Verwendete(n) den gelöcshten Ordner:\n" +"Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n" " '%s'\n" "Und wurden aktualisiert." -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:98 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen." + +#: mail/mail-callbacks.c:187 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -11972,41 +12232,48 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" "Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n" -"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail verschicken,\n" -"empfangen oder erstellen können.\n" -"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?" +"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail verschicken,\n" +"abrufen oder verfassen können.\n" +"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?" -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:210 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Sie müssen einen Zugang einrichten,\n" +"bevor Sie Mail erstellen können." + +#: mail/mail-callbacks.c:224 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Sie müssen eine Identität einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen können." +"Sie müssen eine Identität einrichten,\n" +"bevor Sie Mail erstellen können." -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:231 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n" -"bevor Sie Mail erstellen können." +"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n" +"bevor Sie Mail erstellen können." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:250 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht, aber die folgenden " -"Empfänger wollen keine HTML-formatierte Mail:\n" +"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n" +"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:262 msgid "Send anyway?" msgstr "Trotzdem verschicken?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:280 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12014,126 +12281,136 @@ msgstr "" "Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n" "Wirklich verschicken?" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:302 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Da die Kontaktliste, an die Sie verschicken, konfiguriert ist, die Adressen " -"der Liste zu verbergen, wird die Nachricht nur BCC-Empfängeradressen " -"enthalten." +"Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert " +"ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an " +"Blindkopie-Empfängeradressen übermittlt." -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:306 msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich BCC-Empfänger." +msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger." -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:311 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"Es ist möglich, dass der Mailserver die Empfänger kenntlich macht, indem er " -"eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n" +"Es ist möglich, dass der Mailserver die Empfänger kenntlich macht, indem er " +"eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n" "Trotzdem verschicken?" -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:440 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken." +msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken." -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:696 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Der Entwürfe-Ordner für diesen Zugang konnte nicht geöffnet werden.\n" -"Möchten Sie den vorgegebenen Entwürfe-Ordner verwenden?" +"Der Entwürfe-Ordner für diesen Zugang konnte nicht geöffnet werden.\n" +"Möchten Sie den vorgegebenen Entwürfe-Ordner verwenden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1148 msgid "an unknown sender" msgstr "ein unbekannter Absender" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1152 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "Am %a, %Y-%m-%d um %H.%M schrieb %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1642 mail/message-browser.c:137 msgid "Move message(s) to" msgstr "Machricht(en) verschieben in" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1644 mail/message-browser.c:139 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Machricht(en) kopieren in" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2288 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten bearbeiten wollen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2304 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n" +"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n" "abgespeicherte Nachrichten bearbeiten." -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2340 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -"Sie können nur Nachrichten im\n" +"Sie können nur Nachrichten im\n" "Verschickt-Ordner neu verschicken." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2350 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten nochmals verschicken wollen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2370 msgid "No Message Selected" -msgstr "Keine Nachricht ausgewählt" +msgstr "Keine Nachricht markiert" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Datei überschreiben?" +#: mail/mail-callbacks.c:2411 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n" +" %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2416 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"»%s« ist bereits vorhanden.\n" +"Soll es überschrieben werden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2457 msgid "Save Message As..." msgstr "Nachricht speichern unter..." -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2459 msgid "Save Messages As..." msgstr "Nachrichten speichern unter..." -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten gehen?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 +#: mail/mail-callbacks.c:2530 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" "Es gibt keine neuen Nachrichten mehr in diesem Ordner.\n" -"Wollen Sie zum nächsten Ordner gehen?" +"Wollen Sie zum nächsten Ordner gehen?" -#: mail/mail-callbacks.c:2905 +#: mail/mail-callbacks.c:2745 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Dieser Vorgang wird alle als gelöscht markierten Nachrichten auf Dauer " +"Dieser Vorgang wird alle als gelöscht markierten Nachrichten dauerhaft " "entfernen. Falls Sie fortfahren, werden Sie diese Nachrichten nie " -"wiederherstellen können.\n" +"wiederherstellen können.\n" "\n" -"Nachrichten wirklich entfernen?" +"Sollen die Nachrichten wirklich entfernt werden?" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2831 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12142,103 +12419,111 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden von Filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2839 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 +#: mail/mail-callbacks.c:2881 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2936 msgid "Print Message" msgstr "Nachricht drucken" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "US-Letter" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2995 msgid "Printing of message failed" msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3186 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten in getrennten Fenstern öffnen " +"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten in getrennten Fenstern öffnen " "wollen?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 msgid "" "Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." +"in Advanced section of signature settings." msgstr "" +"Bitte geben Sie im Abschnitt »Komplex« der Signatur-\n" +"einstellungen einen Dateinamen für die Signatur an." -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 -#, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "Beschreibung" +#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 +#: mail/mail-composer-prefs.c:370 mail/mail-composer-prefs.c:425 +msgid "[script]" +msgstr "[Skript]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:314 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben." -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 +#: mail/mail-composer-prefs.c:329 mail/mail-config.c:2572 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlose" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:809 +msgid "Language(s)" +msgstr "Sprache(n)" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:851 msgid "Add script signature" -msgstr "Signatur speichern" +msgstr "Skript-Signatur hinzufügen" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 -#, fuzzy -msgid "Add Signature" -msgstr "Signatur speichern" +#: mail/mail-composer-prefs.c:870 +msgid "Signature(s)" +msgstr "Signatur(en)" + +#: mail/mail-config.c:599 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Zugang %d" + +#: mail/mail-config.c:2263 +msgid "Checking Service" +msgstr "Dienst wird überprüft" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.c:2341 mail/mail-config.c:2344 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Verbindung zu Server..." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an. Die " -"\"optionalen\" Felder unten müssen nicht\n" -"ausgefüllt werden, sofern Sie diese Informationen nicht in den E-Mails, die " -"Sie verschicken, einschließen wollen." +"Bitte geben Sie unten Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an. Die Felder " +"unter »Optional« müssen nicht\n" +"ausgefüllt werden, sofern Sie diese Informationen nicht in den E-Mails, die " +"Sie verschicken, einschließen wollen." -#: mail/mail-config-druid.c:148 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Informationen über Ihren Server für eingehende Mail " -"an. Falls Sie nicht sicher sind,\n" +"Bitte geben Sie unten Informationen zu Ihrem Server für eingehende Mail an. " +"Falls Sie nicht sich sicher sind,\n" "wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Internetprovider." -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen" +msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:156 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Bitte geben Sie unten Informationen über die Art ein, auf die Sie Mail " +"Bitte geben Sie unten Informationen zur Art ein, auf die Sie Mail " "verschicken werden. Falls Sie\n" -"nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder " +"sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder " "Internetprovider." -#: mail/mail-config-druid.c:154 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-druid.c:158 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12246,150 +12531,131 @@ msgid "" "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" -"Sie haben Ihre Mailkonfiguration fast abgeschlossen. Die Identität, der " -"Server für eingehende und die\n" -"Transportmethode für ausgehende Mail, die sie angegeben haben, werden zu " +"Sie haben Ihre Mailkonfiguration fast abgeschlossen. Die Identität, der " +"Server für eingehende und die\n" +"Transportmethode für ausgehende Mail, die sie angegeben haben, werden zu " "einem Evolution-\n" "Mailzugang zusammengefasst. Bitte geben Sie in dem Feld unten einen Namen " -"für diesen Zugang ein.\n" -"Dieser Name wird nur für die Bildschirmanzeige verwendet." +"für diesen Zugang ein.\n" +"Dieser Name wird nur zur Anzeige auf dem Bildschirm verwendet." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 +#: mail/mail-config-druid.c:643 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution-Zugangsdruide" -#: mail/mail-config.c:622 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Zugang %d" - -#: mail/mail-config.c:2316 -msgid "Checking Service" -msgstr "Dienst wird überprüft" - -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Verbindung zu Server..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Prüfen, welche Typen unterstützt werden " +msgstr "_Prüfen, welche Typen unterstützt werden " -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)" +msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)" +msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer vor mir selber verschlüsseln" +"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer vor mir selber verschlüsseln" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" msgstr "Zugangs-Editor" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "Zugangsinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "Zugangsverwaltung" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Bearbeiten..." +msgstr "Sk_ript hinzufügen" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." -msgstr "Signatur speichern" +msgstr "Signatur hinzufügen..." -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer für mich selber verschlüsseln" +"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer für mich selber verschlüsseln" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "Bei Verwendung dieses Zugangs ausgehende Nachrichten immer _signieren" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "Immer _Blindkopie (Bcc) senden an:" +msgstr "_Blindkopie immer schicken an:" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "Immer Kopie (Cc) senden an:" +msgstr "_Kopie immer schicken an:" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel in meinem Schlüsselbund beim Verschlüssel _immer vertrauen" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" -msgstr "Originalnachricht anhängen" +msgstr "Originalnachricht anhängen" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Anlage" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Legitimation" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Automatically _detect links" msgstr "Links automatisch _erkennen" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" msgstr "Zeic_hensatz:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" msgstr "_Farben" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" +"Die Rechtschreibprüfung _unmittelbar beim Eingeben der Zeichen durchführen" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Nach neuer Mail sehen" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "_Farbe für fehlerhafte Wörter" +msgstr "_Farbe für falsch geschriebene Wörter:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" msgstr "Nachrichten erstellen" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12398,136 +12664,137 @@ msgid "" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n" +"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n" "abgeschlossen.\n" "\n" -"Sie können jetzt mit Evolution Mail verschicken und\n" -"empfangen.\n" +"Sie können jetzt mit Evolution Mail verschicken und\n" +"abrufen.\n" "\n" -"Klicken Sie auf \"Beenden\", um Ihre Einstellungen zu\n" +"Klicken Sie auf »Beenden«, um Ihre Einstellungen zu\n" "speichern." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "_Vorgabe" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default Behavior" msgstr "Vorgabe-Verhalten" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Vorgegebene Zeichen_kodierung:" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" -msgstr "Mail wird gelöscht" +msgstr "Mail wird gelöscht" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitale Kennungen..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" msgstr "Originalnachricht nicht zitieren" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" +"_Besprechungsanfragen nicht unterzeichnen (zur Kompatibilität mit Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" -msgstr "_Entwürfe-Ordner:" +msgstr "_Entwürfe-Ordner:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "_Aktivieren" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email Accounts" -msgstr "E-Mail-Zugänge" +msgstr "E-Mail-Zugänge" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Email _address:" msgstr "E-Mail-_Adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren" +msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Execute Command..." -msgstr "Befehl ausführen..." +msgstr "Befehl ausführen..." -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "_Feste Breite:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Font Properties" msgstr "Schriftart-Eigenschaften" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Nachrichten in _HTML formatieren" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Digitale Kennung erhalten..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Zitate _hervorheben mit" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" -msgstr "Identität" +msgstr "Identität" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Inline" msgstr "An Ort und Stelle" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Labels and Colors" msgstr "Etikette und Farben" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Loading Images" msgstr "Bilder laden" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" msgstr "Mailkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mailbox location" msgstr "Ort des Postfachs" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Composer" -msgstr "Nachrichten-Composer" +msgstr "Nachrichten-Editor" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Display" msgstr "Nachrichtenanzeige" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" @@ -12540,6 +12807,8 @@ msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" +"Hinweis: Sie werden erst nach dem Passwort gefragt, wenn Sie das erste Mal " +"eine Verbindung mit dem Server aufbauen" #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "On Screen fonts" @@ -12555,16 +12824,17 @@ msgstr "_Organisation:" #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:" +msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:" #: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pick a color" -msgstr "Eine Farbe auswählen" +msgstr "Eine Farbe auswählen" #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _BCC-Empfängern nachfragen" +"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _Blindkopie-Empfängern " +"nachfragen" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" @@ -12584,7 +12854,7 @@ msgstr "Originalnachricht zitieren" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quoted" -msgstr "Umschrieben" +msgstr "Zitiert" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Re_member this password" @@ -12608,12 +12878,11 @@ msgstr "Dieses Passwort s_peichern" #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Required Information" -msgstr "Benötigte Information" +msgstr "Benötigte Information" #: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy msgid "Restore Defaults" -msgstr "Standard wiederh_erstellen" +msgstr "Vorgaben wiederherstellen" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "S_ecurity" @@ -12625,19 +12894,19 @@ msgstr "Sichere MIME (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart wählen" +msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart wählen" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart zum Drucken wählen" +msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart zum Drucken wählen" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart wählen" +msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart wählen" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen" +msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen" #: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" @@ -12645,15 +12914,15 @@ msgstr "E-Mail wird verschickt" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Ordner für verschickte _Nachrichten:" +msgstr "Ordner für verschickte _Nachrichten:" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Nachrichten in \"Verschickt\" und \"Entwürfe\"" +msgstr "Nachrichten in \"Verschickt\" und \"Entwürfe\"" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server benötigt _Legitimation" +msgstr "Server benötigt _Legitimation" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Server Configuration" @@ -12665,51 +12934,53 @@ msgstr "Server_typ: " #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Tastenkürzel-_Typ:" +msgstr "Tastenkürzel-_Typ:" #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Specify _filename:" msgstr "_Dateiname angeben:" #: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy msgid "Spell _Checking" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +msgstr "_Rechtschreibprüfung" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard-Unix-mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" +"Die Ausgabe dieses Skriptes wird als Signatur\n" +"verwendet. Der von Ihnen angegebene Name\n" +"wird lediglich zur Identifikation verwendet." -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" +"Diese Seite erlaubt es Ihnen, die Rechtschreibprüfung und die Sprache zu " +"konfigurieren. Diese Liste der Sprachen enthält ausschließlich die Sprachen, " +"für die ein Wörterbuch installiert ist." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" +"Geben Sie einen Namen an, den Sie mit diesem Zugang assoziieren,\n" +"wie zum Beispiel »Arbeit« oder »Persönlich«." -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "V_ariable-width:" msgstr "Variable Breite:" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12717,171 +12988,167 @@ msgid "" msgstr "" "Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n" "\n" -"Klicken Sie \"Weiter\" zum Beginnen." +"Klicken Sie auf »Weiter«, um zu beginnen." -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add Signature" -msgstr "_Signaturen" +msgstr "Signatur _hinzufügen" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Bilder _immer aus dem Netz laden" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Bei Verwendung dieses Zugangs ausgehende Nachrichten _immer signieren" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Legitimations-Typ: " -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Legitimations-Typ: " -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "_Automatisch nach neuer Mail sehen" -#: mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "_Automatisch nach neuer Mail sehen" +msgstr "_Automatisch Smiley-Bilder einfügen" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "Beep bei Eintreffen von neuer Mail" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Certificate ID:" msgstr "Kennung des _Zertifikats:" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "Säubern eines Ordners _bestätigen" +msgstr "Säubern eines Ordners _bestätigen" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" -msgstr "_Test-Signatur:" +msgstr "_Vorgabe-Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Defaults" msgstr "_Vorgaben" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Bei Eintreffen neuer Mail nicht benachrichtigen" -#: mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Enable" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "_Aktivieren" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Fixed-width:" msgstr "_Feste Breite:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Forward style:" msgstr "_Weiterleitungsstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Full name:" msgstr "_Voller Name:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML-Mail" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Identity" -msgstr "_Identität" +msgstr "_Identität" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Bilder _laden, falls Absender im Adressbuch ist" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Make this my default account" msgstr "Dies zu meinem _Vorgabezugang machen" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Nachrichten als gelesen markieren nach" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "Bilder _nie aus dem Netz laden" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Klangdatei bei Eintreffen neuer Mail abspielen" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" "Beim Abschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die keine wollen, " "_nachfragen" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Beim Abschicken von Nachrichten mit _leerem Betreff nachfragen" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Erhalten von Mail" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Reply style:" msgstr "_Antwortstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" msgstr "Vo_rgaben wiederherstellen" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Script:" msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Verschicken von Mail" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Show animated images" msgstr "_Animierte Bilder zeigen" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Signatures" msgstr "_Signaturen" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "Sichere Verbindung (_SSL) verwenden:" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Variable-width:" msgstr "_Variable Breite:" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_every" msgstr "_alle" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "color" msgstr "Farbe" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "description" msgstr "Beschreibung" @@ -12895,7 +13162,7 @@ msgstr "S/MIME-certsonly-Kontext konnte nicht angelegt werden." #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "S/MIME-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." +msgstr "S/MIME-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." #: mail/mail-crypto.c:180 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." @@ -12903,230 +13170,234 @@ msgstr "S/MIME-Umschlagkontext konnte nicht angelegt werden." #: mail/mail-crypto.c:211 msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "S/MIME-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." +msgstr "S/MIME-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:186 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Eine Datei mit Namen »%s« existiert bereits.\n" +"Soll diese überschrieben werden?" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Datei überschreiben?" + +#: mail/mail-display.c:317 msgid "Save Attachment" msgstr "Anlage speichern" -#: mail/mail-display.c:386 +#: mail/mail-display.c:392 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Temporäre Datei '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "Temporäre Datei '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" -#: mail/mail-display.c:432 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:440 msgid "Save Attachment..." -msgstr "Anlage speichern" +msgstr "Anlage speichern..." -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:441 msgid "View Inline" msgstr "An Ort und Stelle betrachten" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:442 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Öffnen in %s..." +msgstr "Öffnen in %s..." -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:497 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)" +msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:501 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:521 msgid "External Viewer" msgstr "Externer Betrachter" -#: mail/mail-display.c:1319 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1301 msgid "Downloading images" -msgstr "Bilder laden" +msgstr "Bilder werden heruntergeladen" -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1478 msgid "Loading message content" msgstr "Laden des Nachrichteninhalts" -#: mail/mail-display.c:1783 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1779 msgid "Overdue:" -msgstr "_Überfällige Aufgaben:" +msgstr "Ãœberfallig:" -#: mail/mail-display.c:1787 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1783 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%d. %b %H.%M" +msgstr "am %d. %B %Y, %H:%M" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2125 msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Link in Browser öffnen" +msgstr "Link in Browser öffnen" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2126 msgid "Copy Link Location" msgstr "Linkziel kopieren" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2128 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Link speichern unter (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2130 msgid "Save Image as..." msgstr "Bild speichern unter..." -#: mail/mail-folder-cache.c:743 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-folder-cache.c:744 +#, c-format msgid "Pinging %s" -msgstr "%s wird abgetastet" +msgstr "Ping zu %s wird ermittelt" -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:657 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-Anlage" -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:699 mail/mail-format.c:1714 mail/mail-format.c:1783 +#: mail/mail-format.c:1903 mail/mail-format.c:2028 mail/mail-format.c:2053 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -"MIME-Nachricht konnte nicht geparst werden. Wird als Quellcode angezeigt." +"MIME-Nachricht konnte nicht verarbeitet werden. Wird als Quellcode angezeigt." -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:777 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:861 msgid "Bad Address" -msgstr "Ungültige Adresse" +msgstr "Ungültige Adresse" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:902 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:260 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "Von" -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:906 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "An" -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:916 msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "Kopie" -#: mail/mail-format.c:932 +#: mail/mail-format.c:921 msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +msgstr "Blindkopie" -#: mail/mail-format.c:963 -msgid "Mailer" -msgstr "Mailer" - -#: mail/mail-format.c:1848 +#: mail/mail-format.c:1826 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet. Klicken Sie für weitere " -"Informationen auf das Schlosssymbol." +"Diese Nachricht ist digital signiert. Klicken Sie auf das Schlosssymbol, um " +"weitere Informationen zu erhalten." -#: mail/mail-format.c:1875 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:1853 msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "PGP-Überprüfungskontext konnte nicht angelegt werden." +msgstr "Es konnte kein PGP-Ãœberprüfungskontext angelegt werden" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1862 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" "Diese Nachricht ist digital unterzeichnet und wurde als authentisch " "nachgewiesen." -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1870 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Diese Nachricht ist digital unterzeichnet, aber konnte nicht als authentisch " "nachgewiesen werden." -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:2134 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)" -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:2146 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site \"%s\"" +msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:2149 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:2176 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Zeiger auf Daten im Netz (%s)" -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:2182 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:2184 msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Ungültiger external-body-Teil." +msgstr "Ungültiger external-body-Teil." -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 +#, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr "Lokale Ordner" +msgstr "Lokale Ordner/%s" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:669 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Ordner wird umkonfiguriert" -#: mail/mail-local.c:752 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:750 +#, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"Metainformationen zum Ordner können nicht gespeichert werden; Sie\n" -"werden ihn wahrscheinlich nie mehr öffnen können: %s: %s" +"Metainformationen zum Ordner konnten nicht gespeichert werden; Sie\n" +"können ihn wahrscheinlich nicht mehr öffnen: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:808 +#: mail/mail-local.c:806 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Metainformationen zum Ordner können nicht in %s gespeichert werden: %s" +msgstr "Metainformationen zum Ordner können nicht in %s gespeichert werden: %s" -#: mail/mail-local.c:860 +#: mail/mail-local.c:858 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Ordner-Metadaten %s können nicht gelöscht werden: %s" +msgstr "Ordner-Metadaten %s können nicht gelöscht werden: %s" -#: mail/mail-local.c:1329 +#: mail/mail-local.c:1328 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um" -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1350 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden" -#: mail/mail-local.c:1446 +#: mail/mail-local.c:1449 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "/%s neu konfigurieren" -#: mail/mail-local.c:1510 +#: mail/mail-local.c:1513 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Sie können das Format eines nichtlokalen Ordners nicht ändern." +msgstr "Sie können das Format eines nichtlokalen Ordners nicht ändern." -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:255 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13135,117 +13406,117 @@ msgstr "" "Fehler beim `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:260 +#: mail/mail-mt.c:258 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Fehler beim Ausführen eines Vorgangs:\n" +"Fehler beim Ausführen eines Vorgangs:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:900 msgid "Working" msgstr "In Arbeit" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:88 msgid "Filtering Folder" msgstr "Ordner wird gefiltert" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:266 msgid "Fetching Mail" msgstr "Abrufen von Mail" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:552 mail/mail-ops.c:581 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Trotzdem wurde die Nachricht erfolgreich verschickt." -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:613 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sende \"%s\"" +msgstr "»%s« wird verschickt" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:731 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt" -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:750 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d" -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:752 mail/mail-send-recv.c:548 msgid "Complete." msgstr "Abgeschlossen." -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:846 msgid "Saving message to folder" msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Machrichten werden nach %s verschoben" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1044 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab" -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1227 msgid "Forwarded messages" msgstr "Weitergeleitete Nachrichten" -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1270 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ordner %s öffnen" +msgstr "Ordner %s öffnen" -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1342 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "Speichers %s wird geöffnet" +msgstr "Speichers %s wird geöffnet" -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1415 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Ordner %s wird entfernt" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Ordner '%s' wird gespeichert" -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1560 msgid "Refreshing folder" msgstr "Ordner wird aktualisiert" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1596 msgid "Expunging folder" -msgstr "Ordner wird gesäubert" +msgstr "Ordner wird gesäubert" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1645 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Nachricht %s abrufen" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1717 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird abgerufen" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird gespeichert" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1915 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13254,7 +13525,7 @@ msgstr "" "Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1943 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13263,184 +13534,185 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:2017 msgid "Saving attachment" msgstr "Speichern der Anlage" -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:2034 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Ausgabedatei kann nicht erstellt werden: %s:\n" +"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:2064 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2212 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2212 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Verbindung mit %s wird neu aufgebaut" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Suchen" - -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:139 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Unbenannte Nachricht)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:242 msgid "Untitled Message" msgstr "Unbenannte Nachricht" -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:246 msgid "Empty Message" msgstr "Leere Nachricht" -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:295 msgid "Find in Message" msgstr "In Nachricht suchen" -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:298 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: mail/mail-search.c:328 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:330 msgid "Search Forward" -msgstr "Vorwärts suchen" +msgstr "Vorwärts suchen" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:350 msgid "Find:" msgstr "Suchen:" -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:353 msgid "Matches:" msgstr "Passt auf:" +#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +msgid "_Search" +msgstr "_Suchen" + #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "Stornieren..." -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:251 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Pfad: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:298 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Mail erhalten und verschicken" -#: mail/mail-send-recv.c:295 +#: mail/mail-send-recv.c:300 msgid "Cancel All" msgstr "Alles abbrechen" -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:359 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisieren..." -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:360 mail/mail-send-recv.c:413 msgid "Waiting..." msgstr "Warten..." -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:212 msgid "User canceled operation." msgstr "Benutzer hat Aktion abgebrochen." -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Dieses Passwort _behalten" - -#: mail/mail-session.c:273 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern" - -#: mail/mail-session.c:330 +#: mail/mail-session.c:245 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Passwort für %s eingeben" +msgstr "Passwort für %s eingeben" -#: mail/mail-session.c:333 +#: mail/mail-session.c:247 msgid "Enter Password" -msgstr "Passwort eingeben" +msgstr "Geben Sie das Passwort ein" + +#: mail/mail-session.c:262 +msgid "_Remember this password" +msgstr "An dieses Passwort e_rinnern" + +#: mail/mail-session.c:263 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort e_rinnern" #: mail/mail-signature-editor.c:81 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s" -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "Signatur speichern" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 +#: mail/mail-signature-editor.c:176 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n" +"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n" "\n" -"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?" +"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 -#, fuzzy -msgid "Edit signature" +#: mail/mail-signature-editor.c:179 +msgid "Save signature" msgstr "Signatur speichern" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 -#, fuzzy +#: mail/mail-signature-editor.c:324 +msgid "Edit signature" +msgstr "Signatur bearbeiten" + +#: mail/mail-signature-editor.c:360 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "_HTML für diese Signatur verwenden" +msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein." -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:363 my-evolution/e-summary-preferences.c:619 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:261 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:263 msgid "Forwarded message" msgstr "Weitergeleitete Nachricht" -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:412 msgid "Forwarded Message" msgstr "Weitergeleitete Nachricht" -#: mail/mail-vfolder.c:84 +#: mail/mail-vfolder.c:79 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "VOrdner wird eingerichtet: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:197 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "VOrdner werden aktualisiert für URI: %s" +msgstr "VOrdner werden aktualisiert für URI: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:444 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13448,109 +13720,109 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Der/die folgende(n) vOrdner:\n" -"%sbenutzten den entfernten Ordner:\n" +"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n" +"%sverwenden den entfernten Ordner:\n" " '%s'\n" "Und wurden aktualisiert." -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:731 msgid "VFolders" msgstr "VOrdner" -#: mail/mail-vfolder.c:819 +#: mail/mail-vfolder.c:810 msgid "vFolders" msgstr "vOrdner" -#: mail/mail-vfolder.c:861 +#: mail/mail-vfolder.c:850 msgid "Edit VFolder" msgstr "VOrdner bearbeiten" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:868 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" "Es wurde versucht, einen vOrdner '%s' zu editieren, der nicht existiert." -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:921 msgid "New VFolder" msgstr "Neuer VOrdner" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:213 msgid "(No subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:215 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Nachricht" -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:737 msgid "Unseen" msgstr "Ungelesen" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:738 msgid "Seen" msgstr "Gelesen" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:739 msgid "Answered" msgstr "Beantwortet" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Multiple Messages" msgstr "Mehrere Nachrichten" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Lowest" msgstr "Am niedrigsten" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:746 msgid "Lower" msgstr "Niedriger" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Higher" -msgstr "Höher" +msgstr "Höher" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:751 msgid "Highest" -msgstr "Am höchsten" +msgstr "Am höchsten" -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1067 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1074 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Heute %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Gestern %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1095 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1103 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d. %b %H.%M" -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2589 msgid "Generating message list" msgstr "Erzeugen der Nachrichtenliste" #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" -msgstr "Fällig am " +msgstr "Fällig am " #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Flag Status" @@ -13562,12 +13834,11 @@ msgstr "Markiert" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Folgenachricht-Markierung" #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr "Ursprünglicher Kontakt:" +msgstr "Ursprünglicher Speicherort" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" @@ -13575,91 +13846,90 @@ msgstr "Erhalten" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" -msgstr "Größe" +msgstr "Größe" -#: mail/message-tag-followup.c:54 +#: mail/message-tag-followup.c:51 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Anrufen" -#: mail/message-tag-followup.c:55 +#: mail/message-tag-followup.c:52 msgid "Do Not Forward" msgstr "Nicht weiterleiten" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:53 msgid "Follow-Up" msgstr "Follow-Up" -#: mail/message-tag-followup.c:57 +#: mail/message-tag-followup.c:54 msgid "For Your Information" msgstr "Zu Ihrer Information" -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:55 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:56 msgid "No Response Necessary" msgstr "Keine Antwort erforderlich" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:59 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Allen antworten" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:60 msgid "Review" -msgstr "Überprüfen" +msgstr "Ãœberprüfen" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:242 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Voller Name..." +msgstr "Als Folgenachricht markieren" #: mail/message-tags.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "Abgeschlossen" +msgstr "Ab_geschlossen" #: mail/message-tags.glade.h:5 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"Dies ist eine Liste der von Ihnen als Folgenachricht markierten " +"Nachrichten.\n" +"Bitte wählen Sie eine Aktion für die Folgenachricht aus dem Menü " +"»Markierung«." #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "Markierung _löschen" +msgstr "_Löschen-Markierung" #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr "Fällig am " +msgstr "_Fällig am:" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "_Dateiname:" +msgstr "_Markierung:" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Ordner unter %s auf \"%s\" werden abgetastet" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:235 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Ordner der obersten Ebene auf \"%s\" werden abgetastet" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:333 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert" -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:335 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt" @@ -13669,97 +13939,196 @@ msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt" msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.c:1440 msgid "Scanning folders..." -msgstr "In Ordner speichern..." +msgstr "Ordner werden abgetastet..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1547 msgid "No server has been selected" -msgstr "Es wurde kein Server gewählt" +msgstr "Es wurde kein Server gewählt" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1622 msgid "Please select a server." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Server." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Server." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "All folders" msgstr "_Alle Ordner" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Apri file" -msgstr "April" +msgstr "Apri-Datei" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" -msgstr "Schließen" +msgstr "Schließen" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Display Options" -msgstr "Anzeige-Optionen" +msgstr "Anzeigeoptionen" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "Ordner, deren Namen beginnen mit:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Abonnements verwalten" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "Liste aktualisieren" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 msgid "S_elect server: " -msgstr "Eine Datei wählen" +msgstr "Wählen Sie einen _Server:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "Salve file" -msgstr "Eine Datei wählen" +msgstr "Datei retten" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonnieren" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Ab_bestellen" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/component-factory.c:54 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Ordner mit der Evolution-Ãœbersicht" + +#: my-evolution/e-summary.c:199 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %e. %B %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:514 +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Zusammenfassung drucken" + +#: my-evolution/e-summary.c:626 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Drucken der Ãœbersicht fehlgeschlagen" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 +msgid "Appointments" +msgstr "Termine" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 +msgid "No appointments" +msgstr "Keine Termine" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k.%M %d. %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l.%M %d. %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 +msgid "No description" +msgstr "Keine Beschreibung" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 +msgid "Mail summary" +msgstr "Mail-Zusammenfassung" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:734 +#: shell/e-local-storage.c:1113 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokale Ordner" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:353 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com: Wort des Tages" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:371 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Zitate des Tages" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:609 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Einen Kanal hinzufügen" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Geben Sie die Adresse des Kanals ein, den Sie hinzufügen wollen" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Fehler beim Herunterladen des RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +msgid "News Feed" +msgstr "Nachrichtenkanal" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:533 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "Angezeigt" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +msgid "No tasks" +msgstr "Keine Aufgaben" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 +msgid "(No Description)" +msgstr "(keine Beschreibung)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Mein Wetter" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Herunterladen der Daten für" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 +msgid "Weather" +msgstr "Wetter" + +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Zusammenfassung." +msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution-Zusammenfassung." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Zusammenfassung." +msgstr "Hier können Sie das Erscheinungsbild von Evolution konfigurieren" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Evolution Zusammenfassungskomponente." +msgstr "Evolution-Zusammenfassungskomponente." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "" -"Fabrik für das Konfigurations-Bedienelement der Evolution Zusammenfassung." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Fabrik für die Evolution Zusammenfassungskomponente." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 msgid "Summary Preferences" -msgstr "Einstellungen der Zusammenfassung" +msgstr "Zusammenfassungs-Einstellungen" #: my-evolution/Locations.h:1 msgid "Aarhus" @@ -13887,7 +14256,7 @@ msgstr "Akeno Ab" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" -msgstr "Akita Airport" +msgstr "Akita Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" @@ -14043,7 +14412,7 @@ msgstr "Altus" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" -msgstr "Amami Airport" +msgstr "Amami Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" @@ -14187,7 +14556,7 @@ msgstr "Antwerpen/Deurne" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" -msgstr "Aomori Airport" +msgstr "Aomori Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" @@ -14259,7 +14628,7 @@ msgstr "Asahikawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" @@ -14615,7 +14984,7 @@ msgstr "Belo Horizonte" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Belo Horizonte Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" @@ -14679,7 +15048,7 @@ msgstr "Bethel" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Bethlehem Airport" +msgstr "Bethlehem Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:240 msgid "Bettles" @@ -14819,10978 +15188,9918 @@ msgstr "Boone" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordeaux" #: my-evolution/Locations.h:276 -#, fuzzy msgid "Borger" -msgstr "für immer" +msgstr "Borger" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" -msgstr "" +msgstr "Bornholm" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" -msgstr "" +msgstr "Boscombe Down" #: my-evolution/Locations.h:279 -#, fuzzy msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bosnien und Herzegowina" +msgstr "Bosnien-Herzegovina" #: my-evolution/Locations.h:280 -#, fuzzy msgid "Boston" -msgstr "Estland" +msgstr "Boston" #: my-evolution/Locations.h:281 -#, fuzzy msgid "Boulmer" -msgstr "Ordner" +msgstr "Boulmer" #: my-evolution/Locations.h:282 -#, fuzzy msgid "Bourges" -msgstr "Quellen" +msgstr "Bourges" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" -msgstr "" +msgstr "Bournemouth" #: my-evolution/Locations.h:284 -#, fuzzy msgid "Bowling Green" -msgstr "Stürmischer Sand" +msgstr "Bowling Green" #: my-evolution/Locations.h:285 -#, fuzzy msgid "Bozeman" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Bozeman" #: my-evolution/Locations.h:286 -#, fuzzy msgid "Bradford" -msgstr "Barbados" +msgstr "Bradford" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" +msgstr "Bradshaw Field" #: my-evolution/Locations.h:288 -#, fuzzy msgid "Brainerd" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Brainerd" #: my-evolution/Locations.h:289 -#, fuzzy msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Brasilia" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" -msgstr "" +msgstr "Brasschaat" #: my-evolution/Locations.h:291 -#, fuzzy msgid "Bratislava" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Bratislava" #: my-evolution/Locations.h:292 -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "Entwürfe" +msgstr "Bratsk" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" -msgstr "" +msgstr "Braunschweig" #: my-evolution/Locations.h:295 -#, fuzzy msgid "Bremen" -msgstr "Jemen" +msgstr "Bremen" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" -msgstr "" +msgstr "Bremerton" #: my-evolution/Locations.h:297 -#, fuzzy msgid "Brest" -msgstr "West" +msgstr "Brest" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" -msgstr "" +msgstr "Bridgeport" #: my-evolution/Locations.h:299 -#, fuzzy msgid "Brindisi" -msgstr "Burundi" +msgstr "Brindisi" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Brisbane" #: my-evolution/Locations.h:301 -#, fuzzy msgid "Bristol" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Bristol" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Britisch-Kolumbien" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Brno" #: my-evolution/Locations.h:304 -#, fuzzy msgid "Broadus" -msgstr "Barbados" +msgstr "Broadus" #: my-evolution/Locations.h:305 -#, fuzzy msgid "Broken Bow" -msgstr "Zerfetzte Wolken" +msgstr "Broken Bow" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "" +msgstr "Bronnoysund" #: my-evolution/Locations.h:307 -#, fuzzy msgid "Brookings" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Brookings" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" -msgstr "" +msgstr "Brooksville" #: my-evolution/Locations.h:309 -#, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "Unten:" +msgstr "Broome" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" -msgstr "" +msgstr "Brownsville" #: my-evolution/Locations.h:311 -#, fuzzy msgid "Brunswick" -msgstr "Burundi" +msgstr "Brunswick" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "" +msgstr "Brüssel / Nationaler Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" -msgstr "" +msgstr "Bryansk" #: my-evolution/Locations.h:314 -#, fuzzy msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Nach Firma" +msgstr "Bryce Canyon" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti-Otopeni" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Budapest" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" -msgstr "" +msgstr "Buffalo" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" -msgstr "" +msgstr "Bullfrog" #: my-evolution/Locations.h:322 -#, fuzzy msgid "Burbank" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Burbank" #: my-evolution/Locations.h:323 -#, fuzzy msgid "Burgas" -msgstr "Geschäft" +msgstr "Burgas" #: my-evolution/Locations.h:324 -#, fuzzy msgid "Burley" -msgstr "Türkei" +msgstr "Burley" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" -msgstr "" +msgstr "Burlington" #: my-evolution/Locations.h:326 -#, fuzzy msgid "Burnet" -msgstr "Burundi" +msgstr "Burnet" #: my-evolution/Locations.h:327 -#, fuzzy msgid "Burns" -msgstr "Geschäft" +msgstr "Burns" #: my-evolution/Locations.h:328 -#, fuzzy msgid "Bursa" -msgstr "Geschäft" +msgstr "Bursa" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" -msgstr "" +msgstr "Burwell" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" -msgstr "" +msgstr "Butte" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" +msgstr "Caen-Carpiquet" #: my-evolution/Locations.h:332 -#, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "Kalender" +msgstr "Cagliari" #: my-evolution/Locations.h:333 -#, fuzzy msgid "Cairns" -msgstr "Vorsitzender" +msgstr "Cairns" #: my-evolution/Locations.h:334 -#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "Vorsitzender" +msgstr "Kairo" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgstr "Calabozo" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" +msgstr "Calcutta/Dum Dum" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" -msgstr "" +msgstr "Caldwell" #: my-evolution/Locations.h:338 -#, fuzzy msgid "Calgary" -msgstr "Löschen" +msgstr "Calgary" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" #: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "Kalender" +msgstr "Caliente" #: my-evolution/Locations.h:341 -#, fuzzy msgid "California" -msgstr "Neukaledonien" +msgstr "Californien" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" #: my-evolution/Locations.h:343 -#, fuzzy msgid "Camaguey" -msgstr "Paraguay" +msgstr "Camaguey" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" -msgstr "" +msgstr "Camarillo" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" -msgstr "" +msgstr "Cambridge" #: my-evolution/Locations.h:346 -#, fuzzy msgid "Cameron" -msgstr "Kamerun" +msgstr "Cameron" #: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy msgid "Camiri" -msgstr "Vorsitzender" +msgstr "Camiri" #: my-evolution/Locations.h:348 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Abgeschlossen" +msgstr "Campeche" #: my-evolution/Locations.h:349 -#, fuzzy msgid "Campinas" -msgstr "Kambodscha" +msgstr "Campinas" #: my-evolution/Locations.h:350 -#, fuzzy msgid "Campo" -msgstr "Fa." +msgstr "Campo" #: my-evolution/Locations.h:351 -#, fuzzy msgid "Campo Grande" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "Campo Grande" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgstr "Camp Stanley/H-207" #: my-evolution/Locations.h:353 -#, fuzzy msgid "Canaan" -msgstr "Kanada" +msgstr "Canaan" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Nordteneriffa" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" +msgstr "Kanaren / Südteneriffa" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" -msgstr "" +msgstr "Canberra" #: my-evolution/Locations.h:363 -#, fuzzy msgid "Cancun" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Cancun" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" +msgstr "Cannes-Mandelieu" #: my-evolution/Locations.h:365 -#, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Cantwell" #: my-evolution/Locations.h:366 -#, fuzzy msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "Cape Girardeau" #: my-evolution/Locations.h:367 -#, fuzzy msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "Cape Hatteras" #: my-evolution/Locations.h:368 -#, fuzzy msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Papierquelle:" +msgstr "Cape Lisburne" #: my-evolution/Locations.h:369 -#, fuzzy msgid "Cape Newenham" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "Cape Newenham" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" +msgstr "Cape Romanzoff" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" +msgstr "Cape Town D. F. Malan " #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" +msgstr "Capitan Corbeta" #: my-evolution/Locations.h:373 -#, fuzzy msgid "Capo Mele" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "Capo Mele" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" +msgstr "Caracas La Carlota" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" +msgstr "Caracas Maiquetia" #: my-evolution/Locations.h:376 -#, fuzzy msgid "Caravelas" -msgstr "Aufgabe stornieren" +msgstr "Caravelas" #: my-evolution/Locations.h:377 -#, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "Kambodscha" +msgstr "Carbondale" #: my-evolution/Locations.h:378 -#, fuzzy msgid "Cardiff" -msgstr "Kartenansicht" +msgstr "Cardiff" #: my-evolution/Locations.h:379 -#, fuzzy msgid "Caribou" -msgstr "Auto" +msgstr "Caribou" #: my-evolution/Locations.h:380 -#, fuzzy msgid "Carlisle" -msgstr "Unbeständig" +msgstr "Carlisle" #: my-evolution/Locations.h:381 -#, fuzzy msgid "Carlsbad" -msgstr "Rückruf" +msgstr "Carlsbad" #: my-evolution/Locations.h:382 -#, fuzzy msgid "Carroll" -msgstr "Auto" +msgstr "Carroll" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" -msgstr "" +msgstr "Casa Granda" #: my-evolution/Locations.h:385 -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "Querformat" +msgstr "Cascade" #: my-evolution/Locations.h:386 -#, fuzzy msgid "Casper" -msgstr "Papier" +msgstr "Casper" #: my-evolution/Locations.h:387 -#, fuzzy msgid "Catacamas" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Catacamas" #: my-evolution/Locations.h:388 -#, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "Kroatien" +msgstr "Catania" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" +msgstr "Cayo Largo del Sur" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" -msgstr "" +msgstr "Cazaux" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" -msgstr "" +msgstr "Cecil NAS" #: my-evolution/Locations.h:393 -#, fuzzy msgid "Cedar City" -msgstr "Wolkenloser Himmel" +msgstr "Cedar City" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" +msgstr "Cedar Rapids" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" -msgstr "" +msgstr "Central and South America" #: my-evolution/Locations.h:396 -#, fuzzy msgid "Cervia" -msgstr "Algerien" +msgstr "Cervia" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" -msgstr "" +msgstr "Chacarita" #: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy msgid "Chadron" -msgstr "Tschad" +msgstr "Chadron" #: my-evolution/Locations.h:399 -#, fuzzy msgid "Challis" -msgstr "Vorsitzender" +msgstr "Challis" #: my-evolution/Locations.h:400 -#, fuzzy msgid "Chamberlain" -msgstr "Kamerun" +msgstr "Chamberlain" #: my-evolution/Locations.h:401 -#, fuzzy msgid "Chambery" -msgstr "Kamerun" +msgstr "Chambery" #: my-evolution/Locations.h:402 -#, fuzzy msgid "Champaign" -msgstr "Firma" +msgstr "Champaign" #: my-evolution/Locations.h:403 -#, fuzzy msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Kalendermitteilung" +msgstr "Chandalar Lake" #: my-evolution/Locations.h:404 -#, fuzzy msgid "Chandler" -msgstr "Tschad" +msgstr "Chandler" #: my-evolution/Locations.h:405 -#, fuzzy msgid "Chania" -msgstr "China" +msgstr "Chania" #: my-evolution/Locations.h:406 -#, fuzzy msgid "Chanute" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Chanute" #: my-evolution/Locations.h:407 -#, fuzzy msgid "Chariton" -msgstr "Kamerun" +msgstr "Chariton" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgstr "Charleroi-Brussels South" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" -msgstr "" +msgstr "Charles City" #: my-evolution/Locations.h:410 -#, fuzzy msgid "Charleston" -msgstr "Vorsitzende" +msgstr "Charleston" #: my-evolution/Locations.h:411 -#, fuzzy msgid "Charlotte" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Charlotte" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" -msgstr "" +msgstr "Charlottesville" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" -msgstr "" +msgstr "Chatham" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" -msgstr "" +msgstr "Chattanooga" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgstr "Cheboksary" #: my-evolution/Locations.h:416 -#, fuzzy msgid "Cheju" -msgstr "Chile" +msgstr "Cheju" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgstr "Chelyabinsk" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" -msgstr "" +msgstr "Chengdu" #: my-evolution/Locations.h:419 -#, fuzzy msgid "Cherbourg" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Cherbourg" #: my-evolution/Locations.h:420 -#, fuzzy msgid "Cherry Point" -msgstr "Anderes Telefon" +msgstr "Cherry Point" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" -msgstr "" +msgstr "Chetumal" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "Cheyenne" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" +msgstr "Chiang Kai Shek" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" -msgstr "" +msgstr "Chia Tung" #: my-evolution/Locations.h:425 -#, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "China" +msgstr "Chiayi" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" +msgstr "Chicago-DuPage" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Midway" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" +msgstr "Chicago-O'Hare" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgstr "Chichijima" #: my-evolution/Locations.h:431 -#, fuzzy msgid "Chiclayo" -msgstr "Chile" +msgstr "Chiclayo" #: my-evolution/Locations.h:432 -#, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "Vorsitzender" +msgstr "Chico" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" +msgstr "Chicopee Falls" #: my-evolution/Locations.h:434 -#, fuzzy msgid "Chievres" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chievres" #: my-evolution/Locations.h:435 -#, fuzzy msgid "Chihhang" -msgstr "China" +msgstr "Chihhang" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: my-evolution/Locations.h:437 -#, fuzzy msgid "Childress" -msgstr "Chile" +msgstr "Childress" #: my-evolution/Locations.h:439 -#, fuzzy msgid "China Lake" -msgstr "China" +msgstr "China Lake" #: my-evolution/Locations.h:440 -#, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "China" +msgstr "Chinandega" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgstr "Chinmem/Shatou" #: my-evolution/Locations.h:442 -#, fuzzy msgid "Chino" -msgstr "China" +msgstr "Chino" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" -msgstr "" +msgstr "Chippewa County" #: my-evolution/Locations.h:444 -#, fuzzy msgid "Chita" -msgstr "China" +msgstr "Chita" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" -msgstr "" +msgstr "Chitose Ab" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" +msgstr "Chitose ASDF" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" -msgstr "" +msgstr "Chofu Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Choluteca" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "" +msgstr "Chongju Ab" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgstr "Christchurch" #: my-evolution/Locations.h:452 -#, fuzzy msgid "Chulitna" -msgstr "China" +msgstr "Chulitna" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" -msgstr "" +msgstr "Churchill" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" -msgstr "" +msgstr "Churchill Falls" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" -msgstr "" +msgstr "Cincinnati" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" -msgstr "" +msgstr "Circle City" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" +msgstr "Ciudad del Carmen" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Juarez" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Obregon" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Victoria" #: my-evolution/Locations.h:462 -#, fuzzy msgid "Clarinda" -msgstr "Kanada" +msgstr "Clarinda" #: my-evolution/Locations.h:463 -#, fuzzy msgid "Clarion" -msgstr "Zusammenarbeit" +msgstr "Clarion" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" -msgstr "" +msgstr "Clarksburg" #: my-evolution/Locations.h:465 -#, fuzzy msgid "Clayton" -msgstr "Zusammenarbeit" +msgstr "Clayton" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" -msgstr "" +msgstr "Clayton Lake" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" +msgstr "Clermont-Ferrand" #: my-evolution/Locations.h:468 -#, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "Grönland" +msgstr "Cleveland" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "Cleveland-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" -msgstr "" +msgstr "Clinton" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" #: my-evolution/Locations.h:473 -#, fuzzy msgid "Cobija" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Cobija" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" -msgstr "" +msgstr "Cochabamba" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" +msgstr "Cocoa Beach" #: my-evolution/Locations.h:476 -#, fuzzy msgid "Cocos Island" -msgstr "Cook-Inseln" +msgstr "Cocos Island" #: my-evolution/Locations.h:477 -#, fuzzy msgid "Cody" -msgstr "Textkörper" +msgstr "Cody" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgstr "Coeur d'Alene" #: my-evolution/Locations.h:479 -#, fuzzy msgid "Cold Bay" -msgstr "Ordnerleiste" +msgstr "Cold Bay" #: my-evolution/Locations.h:480 -#, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Colima" #: my-evolution/Locations.h:481 -#, fuzzy msgid "College Station" -msgstr "Zusammenarbeit" +msgstr "College Station" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" +msgstr "Colmar-Meyenheim" #: my-evolution/Locations.h:484 -#, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Colonia" #: my-evolution/Locations.h:485 -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "Tornado" +msgstr "Colorado" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" -msgstr "" +msgstr "Colorado Springs" #: my-evolution/Locations.h:487 -#, fuzzy msgid "Columbia" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Columbia" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "" +msgstr "Columbia-McEntire" #: my-evolution/Locations.h:489 -#, fuzzy msgid "Columbus" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Columbus" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Gahanna" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" +msgstr "Columbus-OSU" #: my-evolution/Locations.h:493 msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" #: my-evolution/Locations.h:494 -#, fuzzy msgid "Colville" -msgstr "Chile" +msgstr "Colville" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +msgstr "Comodoro Rivadavia" #: my-evolution/Locations.h:496 -#, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "mbox" +msgstr "Comox" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" #: my-evolution/Locations.h:498 -#, fuzzy msgid "Concepcion" -msgstr "Aktion abbrechen" +msgstr "Concepcion" #: my-evolution/Locations.h:499 -#, fuzzy msgid "Concord" -msgstr "Kongo" +msgstr "Concord" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" -msgstr "" +msgstr "Concordia" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" -msgstr "" +msgstr "Connaught" #: my-evolution/Locations.h:502 -#, fuzzy msgid "Connecticut" -msgstr "_Kontakt" +msgstr "Connecticut" #: my-evolution/Locations.h:503 -#, fuzzy msgid "Conroe" -msgstr "Kongo" +msgstr "Conroe" #: my-evolution/Locations.h:504 -#, fuzzy msgid "Constantine" -msgstr "Ent_haltend:" +msgstr "Constantine" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" -msgstr "" +msgstr "Copper Harbor" #: my-evolution/Locations.h:506 -#, fuzzy msgid "Cordoba" -msgstr "Kolumbien" +msgstr "Cordoba" #: my-evolution/Locations.h:507 -#, fuzzy msgid "Cordova" -msgstr "Jordan" +msgstr "Cordova" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: my-evolution/Locations.h:509 -#, fuzzy msgid "Coro" -msgstr "Komoren" +msgstr "Coro" #: my-evolution/Locations.h:510 -#, fuzzy msgid "Corona" -msgstr "Komoren" +msgstr "Corona" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" -msgstr "" +msgstr "Corpus Christi" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" +msgstr "Corpus Christi NAS" #: my-evolution/Locations.h:513 -#, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr "Auftreten" +msgstr "Corrientes" #: my-evolution/Locations.h:514 -#, fuzzy msgid "Corsicana" -msgstr "Costa Rica" +msgstr "Corsicana" #: my-evolution/Locations.h:515 -#, fuzzy msgid "Cortez" -msgstr "Notiz" +msgstr "Cortez" #: my-evolution/Locations.h:516 -#, fuzzy msgid "Corumba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Corumba" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" -msgstr "" +msgstr "Cotulla" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" -msgstr "" +msgstr "Council Bluffs" #: my-evolution/Locations.h:520 -#, fuzzy msgid "Coventry" -msgstr "Land:" +msgstr "Coventry" #: my-evolution/Locations.h:521 -#, fuzzy msgid "Covington" -msgstr "Kongo" +msgstr "Covington" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" -msgstr "" +msgstr "Cozumel" #: my-evolution/Locations.h:523 -#, fuzzy msgid "Craig" -msgstr "Kroatien" +msgstr "Craig" #: my-evolution/Locations.h:524 -#, fuzzy msgid "Cranfield" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Cranfield" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" -msgstr "" +msgstr "Crescent City" #: my-evolution/Locations.h:526 -#, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "Frage" +msgstr "Creston" #: my-evolution/Locations.h:527 -#, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Crestview" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" -msgstr "" +msgstr "Cross City" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" -msgstr "" +msgstr "Crossville" #: my-evolution/Locations.h:531 -#, fuzzy msgid "Crotone" -msgstr "Kamerun" +msgstr "Crotone" #: my-evolution/Locations.h:533 -#, fuzzy msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Kuba" +msgstr "Cuba Awrs" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" -msgstr "" +msgstr "Cuernavaca" #: my-evolution/Locations.h:535 -#, fuzzy msgid "Cuiaba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Cuiaba" #: my-evolution/Locations.h:536 -#, fuzzy msgid "Culdrose" -msgstr "Schließen" +msgstr "Culdrose" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" -msgstr "" +msgstr "Culiacan" #: my-evolution/Locations.h:538 -#, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "Guyana" +msgstr "Cumana" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" -msgstr "" +msgstr "Cumberland" #: my-evolution/Locations.h:540 -#, fuzzy msgid "Curitiba" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Curitiba" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" +msgstr "Curitiba Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:542 -#, fuzzy msgid "Custer" -msgstr "Ausschneiden" +msgstr "Custer" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" -msgstr "" +msgstr "Cut Bank" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" -msgstr "" +msgstr "Cuzco" #: my-evolution/Locations.h:547 -#, fuzzy msgid "Dagali" -msgstr "Mali" +msgstr "Dagali" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" -msgstr "" +msgstr "Daggett" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" -msgstr "" +msgstr "Dalhart" #: my-evolution/Locations.h:550 -#, fuzzy msgid "Dalian" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Dalian" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Addison" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Fort Worth" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Love Field" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Redbird" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" -msgstr "" +msgstr "Da Nang" #: my-evolution/Locations.h:556 -#, fuzzy msgid "Danbury" -msgstr "Januar" +msgstr "Danbury" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" -msgstr "" +msgstr "Danville" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" +msgstr "Dar-El-Beida" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" -msgstr "" +msgstr "Davenport" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" -msgstr "" +msgstr "David" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" -msgstr "" +msgstr "Dawadmi" #: my-evolution/Locations.h:562 -#, fuzzy msgid "Dayton" -msgstr "Tag" +msgstr "Dayton" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" -msgstr "" +msgstr "Daytona Beach" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" +msgstr "Dayton-Fairborn" #: my-evolution/Locations.h:565 -#, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Nicht importieren" +msgstr "Dayton-South Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" -msgstr "" +msgstr "Dead Horse" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" -msgstr "" +msgstr "Decatur" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" -msgstr "" +msgstr "Decimomannu" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" -msgstr "" +msgstr "Decorah" #: my-evolution/Locations.h:571 -#, fuzzy msgid "Deelen" -msgstr "Löschen" +msgstr "Deelen" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" +msgstr "Dekalb/Peachtree" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "Delaware" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" -msgstr "" +msgstr "Del Bajio" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" -msgstr "" +msgstr "Del Rio" #: my-evolution/Locations.h:576 -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "Löschen" +msgstr "Delta" #: my-evolution/Locations.h:577 -#, fuzzy msgid "Deming" -msgstr "Besprechung" +msgstr "Deming" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" +msgstr "Den Helder/De Kooy" #: my-evolution/Locations.h:579 -#, fuzzy msgid "Denison" -msgstr "Reunion" +msgstr "Denison" #: my-evolution/Locations.h:581 -#, fuzzy msgid "Denton" -msgstr "Libanon" +msgstr "Denton" #: my-evolution/Locations.h:582 -#, fuzzy msgid "Denver" -msgstr "_alle" +msgstr "Denver" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" +msgstr "Denver-Aurora" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" +msgstr "Denver-Broomfield" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" -msgstr "" +msgstr "Desert Rock" #: my-evolution/Locations.h:587 -#, fuzzy msgid "Des Moines" -msgstr "Zeitzonen" +msgstr "Des Moines" #: my-evolution/Locations.h:588 -#, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "Frage" +msgstr "Destin" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" -msgstr "" +msgstr "Detroit" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" +msgstr "Detroit Lakes" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" +msgstr "Detroit-Taylor" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "Detroit/Ypsilanti" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" -msgstr "" +msgstr "Devils Lake" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" +msgstr "Devils Lake (2)" #: my-evolution/Locations.h:595 -#, fuzzy msgid "Dhahran" -msgstr "Bahrein" +msgstr "Dhahran" #: my-evolution/Locations.h:596 -#, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "Ausmaße:" +msgstr ":" #: my-evolution/Locations.h:597 -#, fuzzy msgid "Dijon" -msgstr "Fertig" +msgstr "Dijon" #: my-evolution/Locations.h:598 -#, fuzzy msgid "Dillingham" -msgstr "Abtreibender Hagel" +msgstr "Dillingham" #: my-evolution/Locations.h:599 -#, fuzzy msgid "Dillon" -msgstr "Fertig" +msgstr "Dillon" #: my-evolution/Locations.h:600 -#, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "Karte drucken" +msgstr "Dinard" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "District of Columbia" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" -msgstr "" +msgstr "Diyarbakir" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" -msgstr "" +msgstr "Dobbiaco" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" -msgstr "" +msgstr "Dodge City" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" -msgstr "" +msgstr "Doha" #: my-evolution/Locations.h:607 -#, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "Position" +msgstr "Dole" #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "Fertig" +msgstr "Donetsk" #: my-evolution/Locations.h:610 -#, fuzzy msgid "Dongsha" -msgstr "Tonga" +msgstr "Dongsha" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" -msgstr "" +msgstr "Dongshi" #: my-evolution/Locations.h:612 -#, fuzzy msgid "Don Torcuato" -msgstr "am oder nach" +msgstr "Don Torcuato" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" +msgstr "Dortmund-Wickede" #: my-evolution/Locations.h:614 -#, fuzzy msgid "Dothan" -msgstr "Fertig" +msgstr "Dothan" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" -msgstr "" +msgstr "Douglas" #: my-evolution/Locations.h:616 -#, fuzzy msgid "Dover" -msgstr "Verschieben" +msgstr "Dover" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" +msgstr "Dresden-Klotzsche" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" -msgstr "" +msgstr "Drummond" #: my-evolution/Locations.h:619 -#, fuzzy msgid "Dubai" -msgstr "Kuba" +msgstr "Dubai" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" -msgstr "" +msgstr "Dubbo" #: my-evolution/Locations.h:621 -#, fuzzy msgid "Dublin" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Dublin" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" -msgstr "" +msgstr "Du Bois" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" -msgstr "" +msgstr "Dubrovnik" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" -msgstr "" +msgstr "Dubuque" #: my-evolution/Locations.h:625 -#, fuzzy msgid "Dugway" -msgstr "Tag" +msgstr "Dugway" #: my-evolution/Locations.h:626 -#, fuzzy msgid "Duluth" -msgstr "Vorgabe" +msgstr "Duluth" #: my-evolution/Locations.h:627 -#, fuzzy msgid "Dundee" -msgstr "Fertig" +msgstr "Dundee" #: my-evolution/Locations.h:628 -#, fuzzy msgid "Durango" -msgstr "in der Vergangenheit" +msgstr "Durango" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" -msgstr "" +msgstr "Durango Awrs" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "Durazno" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" +msgstr "Durban Louis Botha " #: my-evolution/Locations.h:632 -#, fuzzy msgid "Dusseldorf" -msgstr "Staubsturm" +msgstr "Düsseldorf" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" +msgstr "Dutch Harbor" #: my-evolution/Locations.h:634 msgid "Dyersburg" -msgstr "" +msgstr "Dyersburg" #: my-evolution/Locations.h:635 -#, fuzzy msgid "Eagle" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "Eagle" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" -msgstr "" +msgstr "Eagle Range" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" -msgstr "" +msgstr "Ost-London" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" -msgstr "" +msgstr "East Midlands" #: my-evolution/Locations.h:639 -#, fuzzy msgid "East St Louis" -msgstr "Ost - Südost" +msgstr "East St Louis" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" -msgstr "" +msgstr "Eau Claire" #: my-evolution/Locations.h:642 -#, fuzzy msgid "Edinburgh" -msgstr "Endent:" +msgstr "Edinburgh" #: my-evolution/Locations.h:643 -#, fuzzy msgid "Edmonton" -msgstr "Monat" +msgstr "Edmonton" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" +msgstr "Eduardo Gomes International" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" -msgstr "" +msgstr "Edwards AFB" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" -msgstr "" +msgstr "Egilsstadir" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" -msgstr "" +msgstr "Eglin" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Eglington/Londonderry" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" -msgstr "" +msgstr "Eindhoven" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" -msgstr "" +msgstr "Ekofisk" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" -msgstr "" +msgstr "Elazig" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" -msgstr "" +msgstr "El Centro" #: my-evolution/Locations.h:655 -#, fuzzy msgid "El Dorado" -msgstr "Tornado" +msgstr "El Dorado" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" -msgstr "" +msgstr "Elefsis" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" -msgstr "" +msgstr "Elfin Cove" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" -msgstr "" +msgstr "Elizabeth City" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" -msgstr "" +msgstr "Elk City" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgstr "Elkhart" #: my-evolution/Locations.h:661 -#, fuzzy msgid "Elkins" -msgstr "list" +msgstr "Elkins" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" -msgstr "" +msgstr "Elko" #: my-evolution/Locations.h:663 -#, fuzzy msgid "Elmira" -msgstr "Elm" +msgstr "Elmira" #: my-evolution/Locations.h:664 -#, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "Monat" +msgstr "El Monte" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" -msgstr "" +msgstr "El Paso" #: my-evolution/Locations.h:667 -#, fuzzy msgid "El Salvador Int." -msgstr "El Salvador" +msgstr "El Salvador Int." #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "Elsenborn" #: my-evolution/Locations.h:669 -#, fuzzy msgid "Ely" -msgstr "Elm" +msgstr "Ely" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" -msgstr "" +msgstr "Emmonak" #: my-evolution/Locations.h:671 -#, fuzzy msgid "Emporia" -msgstr "Wichtig" +msgstr "Emporia" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" -msgstr "" +msgstr "Enid" #: my-evolution/Locations.h:673 -#, fuzzy msgid "Enid/Woodring" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Enid/Woodring" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" +msgstr "Enosburg Falls" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" -msgstr "" +msgstr "Ephrata" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" -msgstr "" +msgstr "Ercan" #: my-evolution/Locations.h:677 -#, fuzzy msgid "Erie" -msgstr "Eritrea" +msgstr "Erie" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "Erzurum" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" -msgstr "" +msgstr "Esbjerg" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" -msgstr "" +msgstr "Escanaba" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" -msgstr "" +msgstr "Esfahan" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" -msgstr "" +msgstr "Eskisehir" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" -msgstr "" +msgstr "Estherville" #: my-evolution/Locations.h:685 -#, fuzzy msgid "Eugene" -msgstr "Juni" +msgstr "Eugene" #: my-evolution/Locations.h:686 -#, fuzzy msgid "Eureka" -msgstr "Eritrea" +msgstr "Eureka" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: my-evolution/Locations.h:688 -#, fuzzy msgid "Evanston" -msgstr "Ost" +msgstr "Evanston" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" -msgstr "" +msgstr "Evansville" #: my-evolution/Locations.h:690 -#, fuzzy msgid "Everett" -msgstr "Alle" +msgstr "Everett" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" -msgstr "" +msgstr "Evergreen" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" +msgstr "Evreux-Fauville" #: my-evolution/Locations.h:693 -#, fuzzy msgid "Exeter" -msgstr "Wetter" +msgstr "Exeter" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "Ezeiza" #: my-evolution/Locations.h:695 -#, fuzzy msgid "Fagernes" -msgstr "Pager" +msgstr "Fagernes" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" -msgstr "" +msgstr "Fairbanks" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" -msgstr "" +msgstr "Fairchild" #: my-evolution/Locations.h:698 -#, fuzzy msgid "Fairfield" -msgstr "_Von-Feld" +msgstr "Fairfield" #: my-evolution/Locations.h:699 -#, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "Schriften" +msgstr "Fairmont" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" -msgstr "" +msgstr "Fallon" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" -msgstr "" +msgstr "Falls City" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" #: my-evolution/Locations.h:704 -#, fuzzy msgid "Fargo" -msgstr "in der Vergangenheit" +msgstr "Fargo" #: my-evolution/Locations.h:705 -#, fuzzy msgid "Farmingdale" -msgstr "Unbeständig" +msgstr "Farmingdale" #: my-evolution/Locations.h:706 -#, fuzzy msgid "Farmington" -msgstr "Eisiger Tornado" +msgstr "Farmington" #: my-evolution/Locations.h:707 -#, fuzzy msgid "Farmville" -msgstr "Familienname" +msgstr "Farmville" #: my-evolution/Locations.h:708 -#, fuzzy msgid "Faro" -msgstr "Von" +msgstr "Faro" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" -msgstr "" +msgstr "Fayetteville" #: my-evolution/Locations.h:710 -#, fuzzy msgid "Feng Nin" -msgstr "Eisregen" +msgstr "Feng Nin" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" -msgstr "" +msgstr "Fergus Falls" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" +msgstr "Fernando De Noronha" #: my-evolution/Locations.h:713 -#, fuzzy msgid "Ferrara" -msgstr "Februar" +msgstr "Ferrara" #: my-evolution/Locations.h:714 -#, fuzzy msgid "Figari" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Figari" #: my-evolution/Locations.h:715 -#, fuzzy msgid "Findlay" -msgstr "Freitag" +msgstr "Findlay" #: my-evolution/Locations.h:717 -#, fuzzy msgid "Firenze" -msgstr "Frei" +msgstr "Florenz" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" -msgstr "" +msgstr "Fitchburg" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" -msgstr "" +msgstr "Flagstaff" #: my-evolution/Locations.h:720 -#, fuzzy msgid "Flint" -msgstr "list" +msgstr "Flint" #: my-evolution/Locations.h:721 -#, fuzzy msgid "Flippin" -msgstr "Philippinen" +msgstr "Flippin" #: my-evolution/Locations.h:722 -#, fuzzy msgid "Florence" -msgstr "Frankreich" +msgstr "Florenz" #: my-evolution/Locations.h:723 -#, fuzzy msgid "Florennes" -msgstr "Frei" +msgstr "Florennes" #: my-evolution/Locations.h:724 -#, fuzzy msgid "Flores" -msgstr "Einsortieren unter" +msgstr " unter" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgstr "Florianopolis" #: my-evolution/Locations.h:726 -#, fuzzy msgid "Florida" -msgstr "Freitag" +msgstr "Florida" #: my-evolution/Locations.h:727 -#, fuzzy msgid "Floro" -msgstr "Von" +msgstr "Floro" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" +msgstr "Fond Du Lac" #: my-evolution/Locations.h:729 -#, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Finnland" +msgstr "Forde/Bringeland" #: my-evolution/Locations.h:730 -#, fuzzy msgid "Forli" -msgstr "_Fr" +msgstr "Forli" #: my-evolution/Locations.h:731 -#, fuzzy msgid "Formosa" -msgstr "Format" +msgstr "Formosa" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "Fortaleza" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" +msgstr "Fort Belvoir" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" -msgstr "" +msgstr "Fort Bragg" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" -msgstr "" +msgstr "Fort Campbell" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" -msgstr "" +msgstr "Fort Carson" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" -msgstr "" +msgstr "Fort Collins" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" +msgstr "Fort Collins/Lovel" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" -msgstr "" +msgstr "Fort Dodge" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" -msgstr "" +msgstr "Fort Drum" #: my-evolution/Locations.h:742 -#, fuzzy msgid "Fort Eustis" -msgstr "Verknüpfungen" +msgstr "Fort Eustis" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +msgstr "Fort Huachuca" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" -msgstr "" +msgstr "Fort Knox" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Fort Lauderdale" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "" +msgstr "Fort Lauderdale (International)" #: my-evolution/Locations.h:748 -#, fuzzy msgid "Fort Leonard" -msgstr "Weiterleiten" +msgstr "Fort Leonard" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" -msgstr "" +msgstr "Fort Lewis" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" -msgstr "" +msgstr "Fort Madison" #: my-evolution/Locations.h:751 -#, fuzzy msgid "Fort Meade" -msgstr "Nachricht _weiterleiten" +msgstr "Fort Meade" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +msgstr "Fort Polk-Leesville" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" -msgstr "" +msgstr "Fort Riley" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" -msgstr "" +msgstr "Fort Sill" #: my-evolution/Locations.h:757 -#, fuzzy msgid "Fort Smith" -msgstr "Format" +msgstr "Fort Smith" #: my-evolution/Locations.h:758 -#, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr "Nicht gestartet" +msgstr "Fort Stewart" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" -msgstr "" +msgstr "Fort Stockton" #: my-evolution/Locations.h:760 -#, fuzzy msgid "Fort Wayne" -msgstr "Frankreich" +msgstr "Fort Wayne" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Alliance" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Meacham" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth NAS" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" -msgstr "" +msgstr "Fourchon" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +msgstr "Foz Do Iguacu" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" -msgstr "" +msgstr "Frankfort" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "" +msgstr "Frankfurt/Main" #: my-evolution/Locations.h:769 -#, fuzzy msgid "Franklin" -msgstr "An _Ort und Stelle weiterleiten" +msgstr "Franklin" #: my-evolution/Locations.h:770 -#, fuzzy msgid "Fredericton" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Fredericton" #: my-evolution/Locations.h:771 -#, fuzzy msgid "Freeport" -msgstr "Frei" +msgstr "Freeport" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" -msgstr "" +msgstr "Frenchville" #: my-evolution/Locations.h:773 -#, fuzzy msgid "Fresno" -msgstr "Gefrierender Schneefall" +msgstr " Schneefall" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" +msgstr "Fresno-Chandler" #: my-evolution/Locations.h:775 -#, fuzzy msgid "Friday Harbor" -msgstr "Freitag" +msgstr "Friday Harbor" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" +msgstr "Friedrichshafen" #: my-evolution/Locations.h:777 -#, fuzzy msgid "Frigg" -msgstr "_Fr" +msgstr "Frigg" #: my-evolution/Locations.h:778 -#, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "Schriften" +msgstr "Frontone" #: my-evolution/Locations.h:779 -#, fuzzy msgid "Frosinone" -msgstr "Beruf" +msgstr "Frosinone" #: my-evolution/Locations.h:780 -#, fuzzy msgid "Fryeburg" -msgstr "Februar" +msgstr "Fryeburg" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "Fujairah" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" -msgstr "" +msgstr "Fuji Ab" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukue Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukui Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" -msgstr "" +msgstr "Fullerton" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Funchal" #: my-evolution/Locations.h:788 -#, fuzzy msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "FYR Macedonia" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" -msgstr "" +msgstr "Gadsden" #: my-evolution/Locations.h:790 -#, fuzzy msgid "Gage" -msgstr "Seite" +msgstr "Gage" #: my-evolution/Locations.h:791 -#, fuzzy msgid "Gainesville" -msgstr "Storniert" +msgstr "Gainesville" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" +msgstr "Galax-Hillsville" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" +msgstr "Galbraith Lake" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" -msgstr "" +msgstr "Galeao" #: my-evolution/Locations.h:795 -#, fuzzy msgid "Galena" -msgstr "Ghana" +msgstr "Galena" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" -msgstr "" +msgstr "Galesburg" #: my-evolution/Locations.h:797 -#, fuzzy msgid "Gallup" -msgstr "Guadeloupe" +msgstr "Gallup" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" -msgstr "" +msgstr "Galveston" #: my-evolution/Locations.h:799 -#, fuzzy msgid "Gambell" -msgstr "Gambia" +msgstr "Gambell" #: my-evolution/Locations.h:800 -#, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "Absender" +msgstr "Gander" #: my-evolution/Locations.h:801 -#, fuzzy msgid "Garden City" -msgstr "Identität" +msgstr "Garden City" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" -msgstr "" +msgstr "Gary" #: my-evolution/Locations.h:803 -#, fuzzy msgid "Gassim" -msgstr "Guam" +msgstr "Gassim" #: my-evolution/Locations.h:804 -#, fuzzy msgid "Gatineau" -msgstr "Guinea" +msgstr "Gatineau" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "Gaziantep" #: my-evolution/Locations.h:806 -#, fuzzy msgid "Gdansk" -msgstr "Aufgabe" +msgstr "Gdansk" #: my-evolution/Locations.h:807 -#, fuzzy msgid "Geneve" -msgstr "Griechenland" +msgstr "Geneve" #: my-evolution/Locations.h:808 -#, fuzzy msgid "Genova" -msgstr "Allgemein" +msgstr "Genova" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" -msgstr "" +msgstr "George Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" -msgstr "" +msgstr "Georgetown" #: my-evolution/Locations.h:813 -#, fuzzy msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghana" +msgstr "Ghardaia" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" -msgstr "" +msgstr "Ghedi" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" -msgstr "" +msgstr "Gifu Ab" #: my-evolution/Locations.h:817 -#, fuzzy msgid "Gila Bend" -msgstr "Finnland" +msgstr "Gila Bend" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" -msgstr "" +msgstr "Gillette" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgstr "Gilze-Rijen" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" +msgstr "Gioia del Colle" #: my-evolution/Locations.h:821 -#, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "Guinea" +msgstr "Girona" #: my-evolution/Locations.h:822 -#, fuzzy msgid "Gizan" -msgstr "Ghana" +msgstr "Gizan" #: my-evolution/Locations.h:823 -#, fuzzy msgid "Glasgow" -msgstr "in der Vergangenheit" +msgstr "Glasgow" #: my-evolution/Locations.h:824 -#, fuzzy msgid "Glendive" -msgstr "Malediven" +msgstr "Glendive" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" -msgstr "" +msgstr "Glens Falls" #: my-evolution/Locations.h:826 -#, fuzzy msgid "Goiania" -msgstr "Rumänien" +msgstr "Goiania" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" -msgstr "" +msgstr "Goldsboro" #: my-evolution/Locations.h:828 -#, fuzzy msgid "Goodland" -msgstr "Polen" +msgstr "Goodland" #: my-evolution/Locations.h:829 -#, fuzzy msgid "Goose Bay" -msgstr "Zum heutigen Tag" +msgstr "Goose Bay" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" +msgstr "Goteborg (Landvetter)" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" +msgstr "Goteborg (Save)" #: my-evolution/Locations.h:832 -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Grenada" +msgstr "Granada" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" -msgstr "" +msgstr "Grand Canyon" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" -msgstr "" +msgstr "Grand Cayman" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" -msgstr "" +msgstr "Grand Forks" #: my-evolution/Locations.h:836 -#, fuzzy msgid "Grand Island" -msgstr "Falklandinseln" +msgstr "Grand Island" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" -msgstr "" +msgstr "Grand Isle" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" -msgstr "" +msgstr "Grand Junction" #: my-evolution/Locations.h:839 -#, fuzzy msgid "Grand Marais" -msgstr "San Marino" +msgstr "Grand Marais" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" -msgstr "" +msgstr "Grand Rapids" #: my-evolution/Locations.h:841 -#, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Grandview" #: my-evolution/Locations.h:842 -#, fuzzy msgid "Grangeville" -msgstr "Storniert" +msgstr "Grangeville" #: my-evolution/Locations.h:843 -#, fuzzy msgid "Grants" -msgstr "Entwürfe" +msgstr "Grants" #: my-evolution/Locations.h:844 -#, fuzzy msgid "Graz" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Graz" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" -msgstr "" +msgstr "Great Falls" #: my-evolution/Locations.h:847 -#, fuzzy msgid "Greeley" -msgstr "Griechenland" +msgstr "Greeley" #: my-evolution/Locations.h:848 -#, fuzzy msgid "Green Bay" -msgstr "Grönland" +msgstr "Green Bay" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" -msgstr "" +msgstr "Green River" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" -msgstr "" +msgstr "Greensboro" #: my-evolution/Locations.h:851 -#, fuzzy msgid "Greenville" -msgstr "Grönland" +msgstr "Greenville" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgstr "Greenville-Spartanburg" #: my-evolution/Locations.h:853 -#, fuzzy msgid "Greenwood" -msgstr "Grönland" +msgstr "Greenwood" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +msgstr "Griffiss AFB" #: my-evolution/Locations.h:856 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "Warnung" +msgstr "Groningen" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Grosseto" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" -msgstr "" +msgstr "Groton" #: my-evolution/Locations.h:859 -#, fuzzy msgid "Guadalajara" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Guadalajara" #: my-evolution/Locations.h:860 -#, fuzzy msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe Pass" #: my-evolution/Locations.h:861 -#, fuzzy msgid "Guanare" -msgstr "Guyana" +msgstr "Guanare" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgstr "Guangzhou" #: my-evolution/Locations.h:863 -#, fuzzy msgid "Guantanamo" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Guantanamo" #: my-evolution/Locations.h:864 -#, fuzzy msgid "Guarany" -msgstr "Deutschland" +msgstr "Guarany" #: my-evolution/Locations.h:865 -#, fuzzy msgid "Guaratingueta" -msgstr "Guinea" +msgstr "Guaratingueta" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgstr "Guarulhos" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:869 -#, fuzzy msgid "Guaymas" -msgstr "Guam" +msgstr "Guaymas" #: my-evolution/Locations.h:870 -#, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "Deutschland" +msgstr "Guernsey" #: my-evolution/Locations.h:871 -#, fuzzy msgid "Guidonia" -msgstr "Guinea" +msgstr "Guidonia" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" -msgstr "" +msgstr "Gulfport" #: my-evolution/Locations.h:873 -#, fuzzy msgid "Gulkana" -msgstr "Guyana" +msgstr "Gulkana" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgstr "Gullfax C" #: my-evolution/Locations.h:875 -#, fuzzy msgid "Gunnison" -msgstr "Reunion" +msgstr "Gunnison" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgstr "Gunnison (2)" #: my-evolution/Locations.h:877 -#, fuzzy msgid "Guriat" -msgstr "Guinea" +msgstr "Guriat" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" -msgstr "" +msgstr "Gustavus" #: my-evolution/Locations.h:879 -#, fuzzy msgid "Guymon" -msgstr "Guyana" +msgstr "Guymon" #: my-evolution/Locations.h:880 -#, fuzzy msgid "Habana" -msgstr "Albanien" +msgstr "Habana" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hachijojima Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" +msgstr "Hachinohe Ab" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" +msgstr "Hafr Al-Batin" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" -msgstr "" +msgstr "Hagerstown" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "Hagel" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" +msgstr "Hailey-Sun Valley" #: my-evolution/Locations.h:887 -#, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "Überschriften" +msgstr "Haines" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" +msgstr "Hakodate Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Halifax" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "Hamamatsu Ab" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburg" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" #: my-evolution/Locations.h:894 -#, fuzzy msgid "Hamilton" -msgstr "Hagelsturm" +msgstr "Hamilton" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" -msgstr "" +msgstr "Hammerfest" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" -msgstr "" +msgstr "Hampton" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Hanamaki Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" -msgstr "" +msgstr "Hancock" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Hangzhou" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" -msgstr "" +msgstr "Hanksville" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" -msgstr "" +msgstr "Hannover" #: my-evolution/Locations.h:902 -#, fuzzy msgid "Ha Noi" -msgstr "Hagel" +msgstr "Ha Noi" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" -msgstr "" +msgstr "Harbor Beach" #: my-evolution/Locations.h:904 -#, fuzzy msgid "Harlingen" -msgstr "Warnung" +msgstr "Harlingen" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" -msgstr "" +msgstr "Harlowton" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" -msgstr "" +msgstr "Harrisburg" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" -msgstr "" +msgstr "Harrison" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" -msgstr "" +msgstr "Hartford" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" +msgstr "Hassi-Messaoud" #: my-evolution/Locations.h:911 -#, fuzzy msgid "Hastings" -msgstr "Überschriften" +msgstr "Hastings" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgstr "Haugesund" #: my-evolution/Locations.h:913 -#, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "Speichern" +msgstr "Havre" #: my-evolution/Locations.h:914 -#, fuzzy msgid "Hawaii" -msgstr "Haiti" +msgstr "Hawaii" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" -msgstr "" +msgstr "Hawthorne" #: my-evolution/Locations.h:916 -#, fuzzy msgid "Hayden" -msgstr "Kopfzeile" +msgstr "Hayden" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgstr "Hayes River" #: my-evolution/Locations.h:918 -#, fuzzy msgid "Hays" -msgstr "Tage" +msgstr "Hays" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" -msgstr "" +msgstr "Hayward" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" -msgstr "" +msgstr "Healy River" #: my-evolution/Locations.h:921 -#, fuzzy msgid "Helena" -msgstr "Sankt Helena" +msgstr "Helena" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Helsinki" #: my-evolution/Locations.h:923 -#, fuzzy msgid "Henderson" -msgstr "Absender" +msgstr "Henderson" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" -msgstr "" +msgstr "Hengchun" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Hermosillo" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" -msgstr "" +msgstr "Hibbing" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" -msgstr "" +msgstr "Hickory" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" -msgstr "" +msgstr "Hill City" #: my-evolution/Locations.h:929 -#, fuzzy msgid "Hillsboro" -msgstr "Hagelsturm" +msgstr "Hillsboro" #: my-evolution/Locations.h:930 -#, fuzzy msgid "Hilo" -msgstr "Hagel" +msgstr "Hilo" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" -msgstr "" +msgstr "Hinesville" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:933 -#, fuzzy msgid "Hobart" -msgstr "Rechner" +msgstr "Hobart" #: my-evolution/Locations.h:934 -#, fuzzy msgid "Hobbs" -msgstr "Rechner" +msgstr "Hobbs" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" +msgstr "Ho Chi Minh" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" -msgstr "" +msgstr "Hodeidah" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" -msgstr "" +msgstr "Hof" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" -msgstr "" +msgstr "Hoffman" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" -msgstr "" +msgstr "Hofu Ab" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" -msgstr "" +msgstr "Hohenems" #: my-evolution/Locations.h:941 -#, fuzzy msgid "Holguin" -msgstr "Evolution" +msgstr "Holguin" #: my-evolution/Locations.h:942 -#, fuzzy msgid "Homer" -msgstr "Zu Hause" +msgstr "Homer" #: my-evolution/Locations.h:943 -#, fuzzy msgid "Homestead AFB" -msgstr "Abgeschlossen " +msgstr " " #: my-evolution/Locations.h:944 -#, fuzzy msgid "Hondo" -msgstr "Tornado" +msgstr "Hondo" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "" +msgstr "Honningsvag" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Honolulu" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" -msgstr "" +msgstr "Hoonah" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" -msgstr "" +msgstr "Hoquiam" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" -msgstr "" +msgstr "Hot Springs" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" -msgstr "" +msgstr "Houghton Lake" #: my-evolution/Locations.h:953 -#, fuzzy msgid "Houlton" -msgstr "Ausgang" +msgstr "Houlton" #: my-evolution/Locations.h:954 -#, fuzzy msgid "Houma" -msgstr "Zu Hause" +msgstr "Houma" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" -msgstr "" +msgstr "Houston-Bush" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" -msgstr "" +msgstr "Houston-Clover" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" +msgstr "Houston-Ellington Field" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" +msgstr "Houston-Hobby" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" +msgstr "Houston-Hooks" #: my-evolution/Locations.h:960 -#, fuzzy msgid "Howard AFB" -msgstr "Weiterleiten als" +msgstr "Howard AFB" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Hsinchu" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" -msgstr "" +msgstr "Huanuco" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Huehuetenango" #: my-evolution/Locations.h:964 -#, fuzzy msgid "Hulien" -msgstr "Verbergen" +msgstr "Hulien" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" -msgstr "" +msgstr "Humberside" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" -msgstr "" +msgstr "Huntington" #: my-evolution/Locations.h:968 -#, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "bis" +msgstr "Huntsville" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgstr "Hurlburt" #: my-evolution/Locations.h:970 -#, fuzzy msgid "Huron" -msgstr "Stunden" +msgstr "Huron" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" -msgstr "" +msgstr "Hutchinson" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" +msgstr "Hyakuri Ab" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" -msgstr "" +msgstr "Hyannis" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "Hyderabad" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" #: my-evolution/Locations.h:976 -#, fuzzy msgid "Iasi" -msgstr "Grundlegend" +msgstr "Iasi" #: my-evolution/Locations.h:977 -#, fuzzy msgid "Ibiza" -msgstr "Indien" +msgstr "Ibiza" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" -msgstr "" +msgstr "Ichikawa" #: my-evolution/Locations.h:980 -#, fuzzy msgid "Idaho" -msgstr "Indien" +msgstr "Idaho" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" -msgstr "" +msgstr "Idaho Falls" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" -msgstr "" +msgstr "Iguazu" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" -msgstr "" +msgstr "Iki Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:984 -#, fuzzy msgid "Ilan" -msgstr "Island" +msgstr "Ilan" #: my-evolution/Locations.h:985 -#, fuzzy msgid "Iliamna" -msgstr "An Ort und Stelle" +msgstr "Iliamna" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" -msgstr "" +msgstr "Illinois" #: my-evolution/Locations.h:987 -#, fuzzy msgid "Imperial" -msgstr "April" +msgstr "Imperial" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" -msgstr "" +msgstr "Imperial (2)" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" -msgstr "" +msgstr "Imperial Beach" #: my-evolution/Locations.h:990 -#, fuzzy msgid "In Amenas" -msgstr "Armenien" +msgstr "In Amenas" #: my-evolution/Locations.h:992 -#, fuzzy msgid "Indiana" -msgstr "Indien" +msgstr "Indiana" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Indianapolis" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" -msgstr "" +msgstr "Indian Springs" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" -msgstr "" +msgstr "Innsbruck" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" -msgstr "" +msgstr "International Falls" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgstr "Intracoastal" #: my-evolution/Locations.h:998 -#, fuzzy msgid "Inverness" -msgstr "In Bearbeitung" +msgstr "Inverness" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" -msgstr "" +msgstr "Inyokern" #: my-evolution/Locations.h:1000 -#, fuzzy msgid "Iowa" -msgstr "Norwegen" +msgstr "Iowa" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" -msgstr "" +msgstr "Iowa City" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Iqaluit" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" +msgstr "Iquique/Diego Arac" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgstr "Iquitos" #: my-evolution/Locations.h:1005 -#, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "Information" +msgstr "Iraklion" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamic Republic of" #: my-evolution/Locations.h:1008 -#, fuzzy msgid "Iron Mountain" -msgstr "Kommentar enthält" +msgstr "Iron Mountain" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" -msgstr "" +msgstr "Ironwood" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" -msgstr "" +msgstr "Iruma Ab" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Islamabad" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" -msgstr "" +msgstr "Islip" #: my-evolution/Locations.h:1014 -#, fuzzy msgid "Istanbul" -msgstr "Italien" +msgstr "Istanbul" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" -msgstr "" +msgstr "Itaituba" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" -msgstr "" +msgstr "Ithaca" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" +msgstr "Iwakuni MCAS" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgstr "Iwojima" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" -msgstr "" +msgstr "Ixtapa" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" +msgstr "Izmir/Cigli" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" -msgstr "" +msgstr "Izmit" #: my-evolution/Locations.h:1025 -#, fuzzy msgid "Izumo Airport" -msgstr "Importieren" +msgstr "Izumo Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" -msgstr "" +msgstr "Jackson" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville-Craig Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville NAS" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" -msgstr "" +msgstr "Jaffrey" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" -msgstr "" +msgstr "Jamestown" #: my-evolution/Locations.h:1033 -#, fuzzy msgid "Janesville" -msgstr "Japanisch" +msgstr "Janesville" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" -msgstr "" +msgstr "Jan Smuts" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz Internationaler Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" -msgstr "" +msgstr "Jefferson City" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" -msgstr "" +msgstr "Jerez" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "Jinotega" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" +msgstr "Johan A. Pengel" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" -msgstr "" +msgstr "Johnstown" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" -msgstr "" +msgstr "Jonesboro" #: my-evolution/Locations.h:1044 -#, fuzzy msgid "Jonkoping" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Jonkoping" #: my-evolution/Locations.h:1045 -#, fuzzy msgid "Joplin" -msgstr "Kopiere" +msgstr "Joplin" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" -msgstr "" +msgstr "Juanjui" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" +msgstr "Juan Santamaria" #: my-evolution/Locations.h:1049 -#, fuzzy msgid "Juigalpa" -msgstr "Japan" +msgstr "Juigalpa" #: my-evolution/Locations.h:1050 -#, fuzzy msgid "Jujuy" -msgstr "Juli" +msgstr "Jujuy" #: my-evolution/Locations.h:1051 -#, fuzzy msgid "Juliaca" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Juliaca" #: my-evolution/Locations.h:1052 -#, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "Reunion" +msgstr "Junction" #: my-evolution/Locations.h:1053 -#, fuzzy msgid "Juneau" -msgstr "Juni" +msgstr "Juneau" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" -msgstr "" +msgstr "Kadena Ab" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" -msgstr "" +msgstr "Kahului" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" +msgstr "Kailua-Kona" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" -msgstr "" +msgstr "Kake" #: my-evolution/Locations.h:1059 -#, fuzzy msgid "Kalamata" -msgstr "Malta" +msgstr "Kalamata" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" -msgstr "" +msgstr "Kalamazoo" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" -msgstr "" +msgstr "Kalispell" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" -msgstr "" +msgstr "Kamigoto" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" -msgstr "" +msgstr "Kaneohe" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" -msgstr "" +msgstr "Kangshan" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" +msgstr "Kanoya Ab" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" -msgstr "" +msgstr "Kansai Internationaler Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" -msgstr "" +msgstr "Kansas" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" -msgstr "" +msgstr "Kansas City" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" +msgstr "Kansas City-Gladstone" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgstr "Kaohsiung" #: my-evolution/Locations.h:1071 -#, fuzzy msgid "Karachi" -msgstr "März" +msgstr "Karachi" #: my-evolution/Locations.h:1072 -#, fuzzy msgid "Karup" -msgstr "Gruppe" +msgstr "Karup" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" +msgstr "Kassel-Calden" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasumigaura Ab" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasuminome Ab" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "Katowice" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "Kavala" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "Kayseri" #: my-evolution/Locations.h:1079 -#, fuzzy msgid "Kazan" -msgstr "Kasachstan" +msgstr "Kazan" #: my-evolution/Locations.h:1080 -#, fuzzy msgid "Kearney" -msgstr "Kenia" +msgstr "Kearney" #: my-evolution/Locations.h:1081 -#, fuzzy msgid "Keene" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Keene" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" -msgstr "" +msgstr "Kefallinia" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgstr "Keflavik" #: my-evolution/Locations.h:1084 -#, fuzzy msgid "Kenai" -msgstr "Kenia" +msgstr "Kenai" #: my-evolution/Locations.h:1085 -#, fuzzy msgid "Kenosha" -msgstr "Kenia" +msgstr "Kenosha" #: my-evolution/Locations.h:1086 -#, fuzzy msgid "Kentucky" -msgstr "Kenia" +msgstr "Kentucky" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgstr "Keokuk" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" -msgstr "" +msgstr "Kerkira" #: my-evolution/Locations.h:1089 -#, fuzzy msgid "Kerman" -msgstr "Deutschland" +msgstr "Kerman" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" -msgstr "" +msgstr "Ketchikan" #: my-evolution/Locations.h:1091 -#, fuzzy msgid "Key West" -msgstr "West" +msgstr "Key West" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" -msgstr "" +msgstr "Key West NAS" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" -msgstr "" +msgstr "Khabarovsk" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" +msgstr "Khamis Mushait" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Kharkiv" #: my-evolution/Locations.h:1096 -#, fuzzy msgid "Kikai Island" -msgstr "Cook-Inseln" +msgstr "Kikai Island" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" -msgstr "" +msgstr "Killeen" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Ft Hood" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Gray AAF" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" +msgstr "King Khaled Internationaler Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" -msgstr "" +msgstr "Kingman" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" -msgstr "" +msgstr "King Salmon" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Kingston" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" -msgstr "" +msgstr "Kingsville" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" -msgstr "" +msgstr "Kinloss" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" -msgstr "" +msgstr "Kinston" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" -msgstr "" +msgstr "Kirkenes" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" -msgstr "" +msgstr "Kirksville" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" -msgstr "" +msgstr "Kiruna" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" +msgstr "Kisarazu Ab" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" -msgstr "" +msgstr "Kishineu" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "Kitakyushu Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" -msgstr "" +msgstr "Klagenfurt" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" -msgstr "" +msgstr "Klamath Falls" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" -msgstr "" +msgstr "Klawock" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" +msgstr "Kleine Brogel" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" -msgstr "" +msgstr "Kliningrad" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" -msgstr "" +msgstr "Knoxville" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" +msgstr "Knoxville-Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" +msgstr "Kobenhavn/Kastrup" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" +msgstr "Kobenhavn/Roskilde" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +msgstr "Kochi Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" -msgstr "" +msgstr "Kodiak" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +msgstr "Kogalniceanu" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" -msgstr "" +msgstr "Kogalym" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" -msgstr "" +msgstr "Koksijde" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +msgstr "Kolding/Vandrup" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +msgstr "Köln/Bonn" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "Komatsu Ab" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" +msgstr "Komatsujima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1131 -#, fuzzy msgid "Konya" -msgstr "Kenia" +msgstr "Konya" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Volksrepublik" #: my-evolution/Locations.h:1133 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Tschechische Republik" +msgstr "Korea, Republik" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" -msgstr "" +msgstr "Kos" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" -msgstr "" +msgstr "Kotzebue" #: my-evolution/Locations.h:1136 -#, fuzzy msgid "Kozani" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kozani" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" -msgstr "" +msgstr "Krakow" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" -msgstr "" +msgstr "Krasnodar" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "Krasnoyarsk" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1144 -#, fuzzy msgid "Kunming" -msgstr "Eingang" +msgstr "Kunming" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Kushiro Flughafen" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Boryspil" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Zhulyany" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" -msgstr "" +msgstr "La Ceiba" #: my-evolution/Locations.h:1150 -#, fuzzy msgid "Laconia" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "Laconia" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" -msgstr "" +msgstr "La Coruna" #: my-evolution/Locations.h:1152 -#, fuzzy msgid "La Crosse" -msgstr "Laos" +msgstr "La Crosse" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" -msgstr "" +msgstr "La Esperanza" #: my-evolution/Locations.h:1154 -#, fuzzy msgid "Lafayette" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Lafayette" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" -msgstr "" +msgstr "La Grande" #: my-evolution/Locations.h:1156 -#, fuzzy msgid "Lahaina" -msgstr "Bahrein" +msgstr "Lahaina" #: my-evolution/Locations.h:1157 -#, fuzzy msgid "Lahore" -msgstr "_Größer" +msgstr "Lahore" #: my-evolution/Locations.h:1158 -#, fuzzy msgid "Lajes" -msgstr "Laos" +msgstr "Lajes" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" -msgstr "" +msgstr "La Junta" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" -msgstr "" +msgstr "Lake Charles" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" -msgstr "" +msgstr "Lake Hood" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" -msgstr "" +msgstr "Lakehurst" #: my-evolution/Locations.h:1163 -#, fuzzy msgid "Lakeland" -msgstr "Irland" +msgstr "Lakeland" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" +msgstr "Lake Tahoe" #: my-evolution/Locations.h:1165 -#, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Lakeview" #: my-evolution/Locations.h:1166 -#, fuzzy msgid "Lamar" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Lamar" #: my-evolution/Locations.h:1167 -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "Nachricht _verschicken" +msgstr "La Mesa" #: my-evolution/Locations.h:1168 -#, fuzzy msgid "Lamezia" -msgstr "Gambia" +msgstr "Lamezia" #: my-evolution/Locations.h:1169 -#, fuzzy msgid "Lamoni" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lamoni" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" -msgstr "" +msgstr "Lampedusa" #: my-evolution/Locations.h:1171 -#, fuzzy msgid "Lanai" -msgstr "Sprache" +msgstr "Lanai" #: my-evolution/Locations.h:1172 -#, fuzzy msgid "Lancaster" -msgstr "Querformat" +msgstr "Lancaster" #: my-evolution/Locations.h:1173 -#, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "Absender" +msgstr "Lander" #: my-evolution/Locations.h:1174 -#, fuzzy msgid "Langebaanweg" -msgstr "Sprache" +msgstr "Langebaanweg" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" -msgstr "" +msgstr "Langley AFB" #: my-evolution/Locations.h:1176 -#, fuzzy msgid "Lannion" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lannion" #: my-evolution/Locations.h:1177 -#, fuzzy msgid "Lansing" -msgstr "Warnung" +msgstr "Lansing" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" -msgstr "" +msgstr "Lanzhou" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" +msgstr "La Paz/Alto" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" -msgstr "" +msgstr "Laramie" #: my-evolution/Locations.h:1182 -#, fuzzy msgid "Laredo" -msgstr "_Größer" +msgstr "Laredo" #: my-evolution/Locations.h:1183 -#, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "Sri Lanka" +msgstr "Larnaka" #: my-evolution/Locations.h:1184 -#, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "Rumänien" +msgstr "La Romana" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" -msgstr "" +msgstr "Las Americas" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Las Tunas" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" -msgstr "" +msgstr "Las Vegas" #: my-evolution/Locations.h:1188 -#, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "Lettland" +msgstr "Latina" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" -msgstr "" +msgstr "Latrobe" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" -msgstr "" +msgstr "Laughlin" #: my-evolution/Locations.h:1191 -#, fuzzy msgid "Laurel" -msgstr "_Größer" +msgstr "Laurel" #: my-evolution/Locations.h:1192 -#, fuzzy msgid "La Verne" -msgstr "Kap Verde" +msgstr "La Verne" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" -msgstr "" +msgstr "Lawrence" #: my-evolution/Locations.h:1194 -#, fuzzy msgid "Lawton" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lawton" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" -msgstr "" +msgstr "Leadville" #: my-evolution/Locations.h:1196 -#, fuzzy msgid "Learmouth" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Learmouth" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "Lecce" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" +msgstr "Leeds and Bradford" #: my-evolution/Locations.h:1200 -#, fuzzy msgid "Leesburg" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Leesburg" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +msgstr "Leeuwarden" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" +msgstr "Le Havre-Octeville" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" +msgstr "Leipzig-Schkeuditz" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" -msgstr "" +msgstr "Leknes" #: my-evolution/Locations.h:1205 -#, fuzzy msgid "Le Mans" -msgstr "Chef" +msgstr "Le Mans" #: my-evolution/Locations.h:1206 -#, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "San Marino" +msgstr "Le Marine" #: my-evolution/Locations.h:1207 -#, fuzzy msgid "Lemmon" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lemmon" #: my-evolution/Locations.h:1208 -#, fuzzy msgid "Lemoore" -msgstr "Entfernen" +msgstr "Lemoore" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" -msgstr "" +msgstr "Le Touquet" #: my-evolution/Locations.h:1211 -#, fuzzy msgid "Leuchars" -msgstr "Jahre" +msgstr "Leuchars" #: my-evolution/Locations.h:1212 -#, fuzzy msgid "Lewisburg" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Lewisburg" #: my-evolution/Locations.h:1213 -#, fuzzy msgid "Lewiston" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Lewiston" #: my-evolution/Locations.h:1214 -#, fuzzy msgid "Lewistown" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Lewistown" #: my-evolution/Locations.h:1215 -#, fuzzy msgid "Lexington" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lexington" #: my-evolution/Locations.h:1216 -#, fuzzy msgid "Liberal" -msgstr "Liberia" +msgstr "Liberal" #: my-evolution/Locations.h:1218 -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "Liberia" +msgstr "Libya" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" -msgstr "" +msgstr "Lichtenburg" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" -msgstr "" +msgstr "Lidgerwood" #: my-evolution/Locations.h:1221 -#, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "Niger" +msgstr "Liege" #: my-evolution/Locations.h:1222 -#, fuzzy msgid "Lihue" -msgstr "Niue" +msgstr "Lihue" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" +msgstr "Lille-Lesquin" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" -msgstr "" +msgstr "Lima-Callao" #: my-evolution/Locations.h:1225 -#, fuzzy msgid "Limnos" -msgstr "Laos" +msgstr "Limnos" #: my-evolution/Locations.h:1226 -#, fuzzy msgid "Limoges" -msgstr "Am niedrigsten" +msgstr "Limoges" #: my-evolution/Locations.h:1227 -#, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "Monat" +msgstr "Limon" #: my-evolution/Locations.h:1228 -#, fuzzy msgid "Lincoln" -msgstr "Eingang" +msgstr "Lincoln" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" -msgstr "" +msgstr "Linz" #: my-evolution/Locations.h:1230 -#, fuzzy msgid "Lisboa" -msgstr "Liberia" +msgstr "Lisboa" #: my-evolution/Locations.h:1231 -#, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "Nebel" +msgstr "Lista" #: my-evolution/Locations.h:1232 -#, fuzzy msgid "Litchfield" -msgstr "Leichter Hagel" +msgstr "Litchfield" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" -msgstr "" +msgstr "Little Rock" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" +msgstr "Little Rock AFB" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" -msgstr "" +msgstr "Livermore" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" -msgstr "" +msgstr "Liverpool" #: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" -msgstr "" +msgstr "Livingston" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Ljubljana" #: my-evolution/Locations.h:1240 -#, fuzzy msgid "Logan" -msgstr "NT-Login" +msgstr "Logan" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" -msgstr "" +msgstr "Lolland Falster" #: my-evolution/Locations.h:1242 -#, fuzzy msgid "Lompoc" -msgstr "Fa." +msgstr "Lompoc" #: my-evolution/Locations.h:1243 -#, fuzzy msgid "London" -msgstr "Libanon" +msgstr "London" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" -msgstr "" +msgstr "London/City" #: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" -msgstr "" +msgstr "London/Gatwick" #: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" -msgstr "" +msgstr "London/Heathrow" #: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" -msgstr "" +msgstr "c" #: my-evolution/Locations.h:1248 -#, fuzzy msgid "Londrina" -msgstr "Honduras" +msgstr "Londrina" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" -msgstr "" +msgstr "Lone Rock" #: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" -msgstr "" +msgstr "Long Beach" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" -msgstr "" +msgstr "Longview" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" #: my-evolution/Locations.h:1253 -#, fuzzy msgid "Los Alamos" -msgstr "Alarme" +msgstr "Los Alamos" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "Los Angeles" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" -msgstr "" +msgstr "Los Mochis" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" -msgstr "" +msgstr "Lossiemouth" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" -msgstr "" +msgstr "Louisville" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" +msgstr "Louisville-Standiford Field" #: my-evolution/Locations.h:1259 -#, fuzzy msgid "Lousiana" -msgstr "Botswana" +msgstr "Lousiana" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" -msgstr "" +msgstr "Lovelock" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" -msgstr "" +msgstr "Lubbock" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" +msgstr "Lübeck-Blankensee" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" -msgstr "" +msgstr "Lufkin" #: my-evolution/Locations.h:1264 -#, fuzzy msgid "Lugano" -msgstr "Libanon" +msgstr "Lugano" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #: my-evolution/Locations.h:1266 -#, fuzzy msgid "Luton" -msgstr "Ausgang" +msgstr "Luton" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" -msgstr "" +msgstr "Luxeuil" #: my-evolution/Locations.h:1269 -#, fuzzy msgid "Luxor" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Luxor" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "Lettland" +msgstr "Lviv" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" -msgstr "" +msgstr "Lynchburg" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" -msgstr "" +msgstr "Lyneham" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" +msgstr "Lyon-Bron" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" +msgstr "Lyon-Satolas" #: my-evolution/Locations.h:1275 -#, fuzzy msgid "Maastricht" -msgstr "März" +msgstr "Maastricht" #: my-evolution/Locations.h:1276 -#, fuzzy msgid "Macae" -msgstr "Macao" +msgstr "Macae" #: my-evolution/Locations.h:1277 -#, fuzzy msgid "Macapa" -msgstr "Macao" +msgstr "Macapa" #: my-evolution/Locations.h:1278 -#, fuzzy msgid "Maceio" -msgstr "Monaco" +msgstr "Maceio" #: my-evolution/Locations.h:1279 -#, fuzzy msgid "Macon" -msgstr "Chef" +msgstr "Macon" #: my-evolution/Locations.h:1280 -#, fuzzy msgid "Madinah" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "Madinah" #: my-evolution/Locations.h:1281 -#, fuzzy msgid "Madison" -msgstr "Malediven" +msgstr "Madison" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" +msgstr "Madras/Minambakkam" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "" +msgstr "Madrid (Barajas)" #: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "" +msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" #: my-evolution/Locations.h:1285 -#, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "Kanada" +msgstr "Magadan" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "Magdalena" #: my-evolution/Locations.h:1287 -#, fuzzy msgid "Maine" -msgstr "Chef" +msgstr "Maine" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" -msgstr "" +msgstr "Makhachkala" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" -msgstr "" +msgstr "Makkah" #: my-evolution/Locations.h:1290 -#, fuzzy msgid "Makung" -msgstr "Chef" +msgstr "Makung" #: my-evolution/Locations.h:1291 -#, fuzzy msgid "Malad City" -msgstr "Malawi" +msgstr "Malad City" #: my-evolution/Locations.h:1292 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "Malta" +msgstr "Malaga" #: my-evolution/Locations.h:1293 -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "Malta" +msgstr "Malatya" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +msgstr "Maldonado/Punta Est" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +msgstr "Malmo/Sturup" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" +msgstr "Mammoth Lakes" #: my-evolution/Locations.h:1298 -#, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "Vorgesetzter" +msgstr "Managua" #: my-evolution/Locations.h:1299 -#, fuzzy msgid "Manassas" -msgstr "Malaysia" +msgstr "Manassas" #: my-evolution/Locations.h:1300 -#, fuzzy msgid "Manaus" -msgstr "Macao" +msgstr "Manaus" #: my-evolution/Locations.h:1301 -#, fuzzy msgid "Manchester" -msgstr "Passt auf:" +msgstr "Manchester" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" +msgstr "Mangilsan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" -msgstr "" +msgstr "Manhattan" #: my-evolution/Locations.h:1304 -#, fuzzy msgid "Manisa" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "Manisa" #: my-evolution/Locations.h:1305 -#, fuzzy msgid "Manistee" -msgstr "Nebel" +msgstr "Manistee" #: my-evolution/Locations.h:1306 -#, fuzzy msgid "Manitoba" -msgstr "Hauptwerkzeugleiste" +msgstr "Manitoba" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" -msgstr "" +msgstr "Manitowoc" #: my-evolution/Locations.h:1308 -#, fuzzy msgid "Mankato" -msgstr "Monaco" +msgstr "Mankato" #: my-evolution/Locations.h:1309 -#, fuzzy msgid "Mansfield" -msgstr "Mail" +msgstr "Mansfield" #: my-evolution/Locations.h:1310 -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Malta" +msgstr "Manta" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" -msgstr "" +msgstr "Manzanillo" #: my-evolution/Locations.h:1312 -#, fuzzy msgid "Maraba" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Maraba" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" #: my-evolution/Locations.h:1315 -#, fuzzy msgid "Marathon" -msgstr "März" +msgstr "Marathon" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" +msgstr "Mar Del Plata" #: my-evolution/Locations.h:1317 -#, fuzzy msgid "Margarita" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Margarita" #: my-evolution/Locations.h:1318 -#, fuzzy msgid "Marianna" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Marianna" #: my-evolution/Locations.h:1319 -#, fuzzy msgid "Marib" -msgstr "Mail" +msgstr "Marib" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" -msgstr "" +msgstr "Maribor" #: my-evolution/Locations.h:1321 -#, fuzzy msgid "Marietta" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Marietta" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Marino di Ravenna" #: my-evolution/Locations.h:1323 -#, fuzzy msgid "Marion" -msgstr "Ränder" +msgstr "Marion" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" +msgstr "Marion-Wytheville" #: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy -msgid "Marquette" -msgstr "Martinique" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" +msgstr "Marseille-Provence" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" -msgstr "" +msgstr "Marseilles" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" -msgstr "Marshall-Inseln" +msgstr "Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" -msgstr "Marshall-Inseln" +msgstr "Marshalltown" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" -msgstr "" +msgstr "Marshfield" -#: my-evolution/Locations.h:1331 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marte" -msgstr "Datum" +msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:1332 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Als ungelesen markieren" +msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:1333 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Martinsburg" -msgstr "Ränder" +msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsville" -msgstr "Martinique" +msgstr "Martinsville" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" -msgstr "Irland" +msgstr "Maryland" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" -msgstr "" +msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" +msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" -msgstr "" +msgstr "Mashhad" -#: my-evolution/Locations.h:1339 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Masirah" -msgstr "März" +msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" -msgstr "" +msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" -msgstr "" +msgstr "Massachusetts" -#: my-evolution/Locations.h:1342 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massena" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:1343 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" -msgstr "Komoren" +msgstr "Matamoros" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsumoto Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" +msgstr "Matsushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsuyama Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1347 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" -msgstr "Chef" +msgstr "Mattoon" -#: my-evolution/Locations.h:1348 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mayaguez" -msgstr "Vorgesetzter" +msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:1349 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayport" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Mayport" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mazatlan" -msgstr "Kasachstan" +msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" -msgstr "Macao" +msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" -msgstr "" +msgstr "McAlester" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" -msgstr "" +msgstr "McAllen" -#: my-evolution/Locations.h:1354 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McCall" -msgstr "Mail" +msgstr "McCall" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCarthy" -msgstr "März" +msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" -msgstr "Island" +msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" -msgstr "Fa." +msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" -msgstr "" +msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" -msgstr "" +msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" -msgstr "" +msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:1361 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Meacham" -msgstr "März" +msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1362 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Medford" -msgstr "vor" +msgstr "Medford" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Mehamn" -msgstr "Chef" +msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" -msgstr "" +msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "Melbourne" -#: my-evolution/Locations.h:1367 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" -msgstr "Malta" +msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Memambetsu Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" -msgstr "" +msgstr "Memphis" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" -msgstr "" +msgstr "Memphis-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Mendoza" -msgstr "Mazedonien" +msgstr "Mendoza" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" -msgstr "" +msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "Menominee" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" -msgstr "" +msgstr "Menorca" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" -msgstr "" +msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:1377 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" -msgstr "Freitag" +msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" -msgstr "" +msgstr "Meridian" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1380 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" -msgstr "_Von-Feld" +msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" +msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" +msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:1385 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Mexicali" -msgstr "Mexiko" +msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:1387 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" -msgstr "Mail" +msgstr "Miami" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" +msgstr "Miami-Kendall" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" +msgstr "Miami-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Michigan" -#: my-evolution/Locations.h:1391 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" -msgstr "Mittelname:" +msgstr "Mittlerer Osten" -#: my-evolution/Locations.h:1392 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" -msgstr "Salomonen" +msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:1393 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" -msgstr "Mittelname:" +msgstr "Middletown" -#: my-evolution/Locations.h:1394 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" -msgstr "Finnland" +msgstr "Midland" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" -msgstr "" +msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" -msgstr "" +msgstr "Milano/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" +msgstr "Milano/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:1398 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Miles City" -msgstr "Dateityp:" +msgstr "Miles City" -#: my-evolution/Locations.h:1399 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milford" -msgstr "für" +msgstr "Milford" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" -msgstr "" +msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" -msgstr "" +msgstr "Millville" -#: my-evolution/Locations.h:1402 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" -msgstr "Mail an %s" +msgstr "Milton" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" -msgstr "" +msgstr "Milwaukee" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" -msgstr "" +msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:1406 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" -msgstr "Eingang" +msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" +msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" -msgstr "" +msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" -msgstr "" +msgstr "Minneapolis" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "" +msgstr "Minneapolis [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "" +msgstr "Minneapolis [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1413 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" -msgstr "Mikronesien" +msgstr "Minnesota" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" -msgstr "" +msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" -msgstr "ist nicht" +msgstr "Minot" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" -msgstr "" +msgstr "Minot AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Mississippi" -#: my-evolution/Locations.h:1419 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" -msgstr "Fräulein" +msgstr "Missoula" -#: my-evolution/Locations.h:1420 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" -msgstr "Fräulein" +msgstr "Missouri" -#: my-evolution/Locations.h:1421 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Mitchell" -msgstr "Passt auf:" +msgstr "Mitchell" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" -msgstr "Mailingliste" +msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyakejima Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1425 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Moa" -msgstr "Mo" +msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobiltelefon" +msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" +msgstr "Mobile Regionaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1428 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobridge" -msgstr "Mobil" +msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" -msgstr "Mäßiger dichter Nebel" +msgstr "Modesto" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" -msgstr "" +msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:1431 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" -msgstr "Verschieben" +msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:1432 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Molde" -msgstr "Mobil" +msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" -msgstr "Montag" +msgstr "Moldova" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" +msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:1435 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" -msgstr "Malawi" +msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Mombetsu Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +msgstr "Mönchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:1438 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monclova" -msgstr "Monaco" +msgstr "Monclova" -#: my-evolution/Locations.h:1439 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Moncton" -msgstr "Monaco" +msgstr "Moncton" -#: my-evolution/Locations.h:1440 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monida" -msgstr "Montag" +msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: my-evolution/Locations.h:1442 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" -msgstr "Monaco" +msgstr "Monroe" -#: my-evolution/Locations.h:1443 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" -msgstr "Vorgesetzter" +msgstr "Montague" -#: my-evolution/Locations.h:1444 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" -msgstr "Monat" +msgstr "Montana" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Mäßiger Schneefall" +msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" -msgstr "" +msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:1449 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monatsansicht" +msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" -msgstr "Mongolei" +msgstr "Montego Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" +msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:1452 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monterey" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Monterey" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Monterrey" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" -msgstr "" +msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" +msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:1457 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1459 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" -msgstr "Monaco" +msgstr "Monticello" -#: my-evolution/Locations.h:1460 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" -msgstr "Monatsansicht" +msgstr "Montpelier" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" +msgstr "Montreal Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" +msgstr "Montreal Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montrose" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Montrose" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" -msgstr "" +msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" -msgstr "Mongolei" +msgstr "Morelia" -#: my-evolution/Locations.h:1467 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morgantown" -msgstr "Organisation" +msgstr "Morgantown" -#: my-evolution/Locations.h:1468 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Moriarty" -msgstr "Primär" +msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" -msgstr "" +msgstr "Morristown" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" +msgstr "Moscow Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" +msgstr "Moscow Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" -msgstr "" +msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1474 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Mosinee" -msgstr "Mobil" +msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" -msgstr "" +msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" -msgstr "" +msgstr "Moultrie" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" -msgstr "" +msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:1478 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain View" -msgstr "Monatsansicht" +msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +msgstr "Mount Clemens" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" -msgstr "" +msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Shasta" -msgstr "Südost" +msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:1482 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Vernon" -msgstr "Monatsansicht" +msgstr "Mount Vernon" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" -msgstr "" +msgstr "Mt Washington" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" +msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" -msgstr "" +msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:1487 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" -msgstr "Chef" +msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" -msgstr "" +msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" -msgstr "" +msgstr "München" -#: my-evolution/Locations.h:1490 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" -msgstr "Juni" +msgstr "Muncie" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +msgstr "Münster/Osnabruck" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Murcia" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" -msgstr "" +msgstr "Murmansk" -#: my-evolution/Locations.h:1494 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Mus" -msgstr "Frl." +msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:1495 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" -msgstr "Martinique" +msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" +msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" -msgstr "" +msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:1498 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Mykonos" -msgstr "Knoten" +msgstr "Mykonos" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" +msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" -msgstr "" +msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagoya Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" +msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" -msgstr "" +msgstr "Naha Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" -msgstr "Bahrein" +msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Nakashibetsu Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" -msgstr "" +msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:1509 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Namsos" -msgstr "Laos" +msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +msgstr "Nankishirahama Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" -msgstr "Warnung" +msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" -msgstr "" +msgstr "Nantucket" -#: my-evolution/Locations.h:1516 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Napa" -msgstr "Nepal" +msgstr "Napa" -#: my-evolution/Locations.h:1517 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" -msgstr "Nachrichten" +msgstr "Naples" -#: my-evolution/Locations.h:1518 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" -msgstr "Mali" +msgstr "Napoli" -#: my-evolution/Locations.h:1519 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Narvik" -msgstr "Spitzn." +msgstr "Narvik" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +msgstr "NASA Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" -msgstr "" +msgstr "Nashua" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" -msgstr "" +msgstr "Nashville" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "Nassau" -#: my-evolution/Locations.h:1524 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Natal" -msgstr "Katar" +msgstr "Natal" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natchez" -msgstr "Passt auf:" +msgstr "Natchez" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:1527 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" -msgstr "Neue Aufgabe" +msgstr "Nebraska" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" -msgstr "" +msgstr "Needles" -#: my-evolution/Locations.h:1529 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nenana" -msgstr "Grenada" +msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:1532 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" -msgstr "Grenada" +msgstr "Nevada" -#: my-evolution/Locations.h:1533 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" -msgstr "Neue Aufgabe" +msgstr "Newark" -#: my-evolution/Locations.h:1534 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "New Bedford" -msgstr "Nachrichtenkanal" +msgstr "New Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:1535 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bern" -msgstr "Neuer Ordner" +msgstr "New Bern" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" -msgstr "" +msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" -msgstr "" +msgstr "Newburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1539 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" -msgstr "Nachrichten" +msgstr "Newcastle" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Neuseeland" +msgstr "Neu Delhi / Palam" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" -msgstr "Neuseeland" +msgstr "Neufundland" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" -msgstr "" +msgstr "New Hampshire" -#: my-evolution/Locations.h:1543 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" -msgstr "Neukaledonien" +msgstr "New Haven" -#: my-evolution/Locations.h:1544 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" -msgstr "Neukaledonien" +msgstr "New Iberia" -#: my-evolution/Locations.h:1545 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "New Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" -msgstr "Mexiko" +msgstr "New Mexico" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" -msgstr "Neuseeland" +msgstr "New Orleans" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" -msgstr "" +msgstr "New Orleans NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1550 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" -msgstr "Nord" +msgstr "Newport" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" -msgstr "" +msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" -msgstr "" +msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:1553 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" -msgstr "Neuer Ordner" +msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "New Tokyo Internationaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1555 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" -msgstr "Neu" +msgstr "Newton" -#: my-evolution/Locations.h:1556 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" -msgstr "Neuer Ordner" +msgstr "New York" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "" +msgstr "New York-JFK Arpt" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" +msgstr "New York-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" -msgstr "" +msgstr "Niagara Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" -msgstr "" +msgstr "Niigata Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1564 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Ausmaße:" +msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:1565 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" -msgstr "Spanien" +msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" -msgstr "ist" +msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" +msgstr "Nizhny Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" -msgstr "" +msgstr "N Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1570 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" -msgstr "Normal" +msgstr "Nogales" -#: my-evolution/Locations.h:1571 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" -msgstr "Name" +msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:1572 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolkinsel" +msgstr "Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1574 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Norfolkinsel" +msgstr "Norfolk NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1575 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Norrkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1576 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" -msgstr "Nordost" +msgstr "North Adams" -#: my-evolution/Locations.h:1577 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" -msgstr "Nord" +msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" -msgstr "" +msgstr "North Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:1579 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Conway" -msgstr "Norwegen" +msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:1580 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" -msgstr "Nordost" +msgstr "North Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "Northeast Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" -msgstr "" +msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:1583 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Platte" -msgstr "Nordost" +msgstr "North Platte" -#: my-evolution/Locations.h:1584 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "Northway" -msgstr "Norwegen" +msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:1585 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northwest Territories" -msgstr "Französische Südgebiete" +msgstr "Northwest Territories" -#: my-evolution/Locations.h:1587 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norwich" -msgstr "Nord" +msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:1588 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwood" -msgstr "Norwegen" +msgstr "Norwood" -#: my-evolution/Locations.h:1589 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Notodden" -msgstr "Notiz" +msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" +msgstr "Novara/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "Nova Scotia" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Novosibirsk" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" +msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:1595 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Nicht gestartet" +msgstr "Nuevo Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" -msgstr "" +msgstr "Nurnberg" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" -msgstr "" +msgstr "Oahu" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" -msgstr "" +msgstr "Oak Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1600 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" -msgstr "Thailand" +msgstr "Oakland" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" -msgstr "Jamaika" +msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Obihiro Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Ocala" -msgstr "Palau" +msgstr "Ocala" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" -msgstr "Island" +msgstr "Oceanside" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" -msgstr "One" +msgstr "Odense" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odesa" -msgstr "One" +msgstr "Odesa" -#: my-evolution/Locations.h:1608 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Oelwen" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:1609 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" -msgstr "Öffnen" +msgstr "Ogden" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" +msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" -msgstr "" +msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" -msgstr "" +msgstr "Ohio" -#: my-evolution/Locations.h:1613 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohrid" -msgstr "Andere" +msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" -msgstr "" +msgstr "Oita Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" -msgstr "Cook-Inseln" +msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" -msgstr "" +msgstr "Okayama Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" -msgstr "" +msgstr "Oki Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" -msgstr "Britische Jungferninseln" +msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1624 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Olathe" -msgstr "Andere" +msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" +msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:1626 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" -msgstr "Albanien" +msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" -msgstr "" +msgstr "Olympia" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" -msgstr "Oman" +msgstr "Omaha" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" +msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:1630 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omak" -msgstr "Oman" +msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" -msgstr "" +msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" -msgstr "" +msgstr "Omsk" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" -msgstr "" +msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:1635 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" -msgstr "Ausrichtung" +msgstr "Ontario" -#: my-evolution/Locations.h:1636 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" -msgstr "Anwesender" +msgstr "Oostende" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" -msgstr "Oman" +msgstr "Oran" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" +msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Orange" -msgstr "Frankreich" +msgstr "Orange" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" -msgstr "" +msgstr "Orange City" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" +msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" -msgstr "Org" +msgstr "Oregon" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" -msgstr "" +msgstr "Orenburg" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" -msgstr "Irland" +msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" -msgstr "Irland" +msgstr "Orlando" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" +msgstr "Orlando (Orlando International)" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:1648 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" -msgstr "Fehler" +msgstr "Oruro" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" -msgstr "" +msgstr "Osaka Internationaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" -msgstr "" +msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Oscoda" -msgstr "Sekunde" +msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" -msgstr "" +msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Oshima Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" -msgstr "" +msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" +msgstr "Oslo/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" -msgstr "Australien" +msgstr "Ostrava" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "Ottawa" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" -msgstr "" +msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" -msgstr "" +msgstr "Owensboro" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" -msgstr "Woche" +msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:1661 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" -msgstr "für" +msgstr "Oxford" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" -msgstr "" +msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" -msgstr "" +msgstr "Ozark" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" +msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" -msgstr "" +msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" -msgstr "" +msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" -msgstr "" +msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1670 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paganella" -msgstr "Seite" +msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" -msgstr "Palau" +msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:1675 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" -msgstr "Papier" +msgstr "Palermo" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Palma de Mallorca" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" -msgstr "Palau" +msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:1678 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" -msgstr "Pager" +msgstr "Palmer" -#: my-evolution/Locations.h:1679 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" -msgstr "Mail-Einstellungen" +msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" -msgstr "" +msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:1681 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" -msgstr "Palau" +msgstr "Pamplona" -#: my-evolution/Locations.h:1683 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" -msgstr "Panama" +msgstr "Panama City" -#: my-evolution/Locations.h:1684 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" -msgstr "Storniert" +msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:1685 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Papa" -msgstr "Papier" +msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:1686 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" -msgstr "Laos" +msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:1688 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" -msgstr "Ränder" +msgstr "Paris" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "" +msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "" +msgstr "Paris/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" -msgstr "Teils Sprühregen" +msgstr "Paris/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" -msgstr "" +msgstr "Parkersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1693 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Pasco" -msgstr "Passwort" +msgstr "Pasco" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" +msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" -msgstr "" +msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" +msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" +msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" -msgstr "" +msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:1700 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" -msgstr "Panama" +msgstr "Patna" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" -msgstr "" +msgstr "Patterson" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" -msgstr "" +msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" +msgstr "Pau/Pyrenees" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" -msgstr "" +msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paysandu" -msgstr "Starker Sand" +msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:1706 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Payson" -msgstr "Klang abspielen:" +msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:1707 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Pellston" -msgstr "Frage" +msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pelotas" -msgstr "Neu laden" +msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:1709 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pendleton" -msgstr "Auswahl:" +msgstr "Pendleton" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Pennsylvania" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" -msgstr "" +msgstr "Penn Yan" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" -msgstr "" +msgstr "Pensacola" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" +msgstr "Pensacola NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" -msgstr "" +msgstr "People's Republic of China" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peoria" -msgstr "Georgien" +msgstr "Peoria" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" +msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" +msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/Locations.h:1718 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Perm" -msgstr "Prim" +msgstr "Perm" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" -msgstr "" +msgstr "Perry-Foley" -#: my-evolution/Locations.h:1721 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perth" -msgstr "Peru" +msgstr "Perth" -#: my-evolution/Locations.h:1723 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perugia" -msgstr "Peru" +msgstr "Perugia" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "Pescara" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" -msgstr "" +msgstr "Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" +msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" +msgstr "Petrozavodsk" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "Philadelphia" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" -msgstr "Philippinen" +msgstr "Philip" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" -msgstr "Philippinen" +msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" -msgstr "Philippinen" +msgstr "Phillips" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" -msgstr "" +msgstr "Phoenix" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "Piacenza" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" -msgstr "" +msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" -msgstr "" +msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/Locations.h:1739 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" -msgstr "Pine" +msgstr "Pierre" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" -msgstr "" +msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1741 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pikeville" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" -msgstr "" +msgstr "Pine Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" -msgstr "" +msgstr "Pingtung North" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" -msgstr "" +msgstr "Pingtung South" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" -msgstr "" +msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" -msgstr "ist" +msgstr "Pisa" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" -msgstr "" +msgstr "Pisco" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" -msgstr "" +msgstr "Pittsburgh" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" -msgstr "" +msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "Plovdiv" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" -msgstr "Monat" +msgstr "Plymouth" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" -msgstr "" +msgstr "Pocatello" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" +msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Teils Tornado" +msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1758 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Point Hope" -msgstr "Umschlag drucken" +msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/Locations.h:1759 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Lay" -msgstr "Übersicht drucken" +msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/Locations.h:1760 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Mugu" -msgstr "Nachricht drucken" +msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" +msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1762 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Poitiers" -msgstr "Filter" +msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" -msgstr "" +msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1765 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" -msgstr "Telefonliste" +msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/Locations.h:1766 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponce" -msgstr "Fertig" +msgstr "Ponce" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" -msgstr "" +msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Pontiac" -msgstr "_Kontakt" +msgstr "Pontiac" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" -msgstr "" +msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" +msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1771 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poprad" -msgstr "Polen" +msgstr "Poprad" -#: my-evolution/Locations.h:1772 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" -msgstr "Kalender drucken" +msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" -msgstr "" +msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/Locations.h:1774 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Angeles" -msgstr "Umschlag drucken" +msgstr "Port Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Port-Au-Prince" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" +msgstr "Port Elizabeth" -#: my-evolution/Locations.h:1777 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Porterville" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Porterville" -#: my-evolution/Locations.h:1778 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" -msgstr "Karte drucken" +msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/Locations.h:1779 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hedland" -msgstr "Polen" +msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" -msgstr "" +msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/Locations.h:1781 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" -msgstr "Polen" +msgstr "Portland" -#: my-evolution/Locations.h:1782 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Porto" -msgstr "_Port:" +msgstr "Porto" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto Alegre" -msgstr "Fortschritt" +msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" +msgstr "Porto Alegre Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1785 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Portoroz" -msgstr "Hochformat" +msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/Locations.h:1786 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Santo" -msgstr "Hochformat" +msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" -msgstr "" +msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/Locations.h:1788 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Port Said" -msgstr "Hochformat" +msgstr "Port Said" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" -msgstr "" +msgstr "Portsmouth" -#: my-evolution/Locations.h:1791 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Posadas" -msgstr "Polen" +msgstr "Posadas" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" -msgstr "" +msgstr "Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" +msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" -msgstr "" +msgstr "Pownal" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/Locations.h:1796 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" -msgstr "Polen" +msgstr "Poznan" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Praha" -msgstr "Paraguay" +msgstr "Praha" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Teils Nieselregen" +msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" -msgstr "" +msgstr "Prescott" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Druckvorschau" +msgstr "Presidente Prudente" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" -msgstr "" +msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" -msgstr "" +msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" -msgstr "Georgien" +msgstr "Pretoria" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Preveza" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Preveza" -#: my-evolution/Locations.h:1805 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" -msgstr "Pitcairn" +msgstr "Price-Carbon" -#: my-evolution/Locations.h:1806 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Pristina" -msgstr "Traditionell" +msgstr "Pristina" -#: my-evolution/Locations.h:1807 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" -msgstr "_Staat/Bundesland:" +msgstr "Providence" -#: my-evolution/Locations.h:1808 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Provincetown" -msgstr "Vorschau" +msgstr "Provincetown" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provo" -msgstr "Beruf" +msgstr "Provo" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" -msgstr "" +msgstr "Pskov" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" -msgstr "Palau" +msgstr "Pucallpa" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" -msgstr "" +msgstr "Pudahuel" -#: my-evolution/Locations.h:1813 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Puebla" -#: my-evolution/Locations.h:1814 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" -msgstr "Öffentlich" +msgstr "Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Barrios" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +msgstr "Puerto Cabezas" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Escondido" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Lempira" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Limon" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Teils Tornado" +msgstr "Puerto Maldonado" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Montt" -#: my-evolution/Locations.h:1822 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Plata" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Zusammenfassung drucken" +msgstr "Puerto Suarez" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" +msgstr "Puerto Vallarta" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" -msgstr "Palau" +msgstr "Pula" -#: my-evolution/Locations.h:1827 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pullman" -msgstr "Polen" +msgstr "Pullman" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "Punta Arenas" -#: my-evolution/Locations.h:1829 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" -msgstr "Kalender drucken" +msgstr " drucken" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" -msgstr "" +msgstr "Punta Gorda" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" +msgstr "Puntilla Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" +msgstr "Pusan/Kimhae" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +msgstr "Pyongtaek Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "Pyongyang" -#: my-evolution/Locations.h:1836 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Quantico" -msgstr "Frage" +msgstr "Quantico" -#: my-evolution/Locations.h:1837 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" -msgstr "Betreff" +msgstr "Quebec" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" -msgstr "" +msgstr "Quebec City" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" -msgstr "" +msgstr "Queretaro" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" -msgstr "" +msgstr "Quillayute" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" -msgstr "" +msgstr "Quimper" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" -msgstr "" +msgstr "Quincy" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" -msgstr "" +msgstr "Rabat" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" -msgstr "" +msgstr "Raduzhny" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" -msgstr "" +msgstr "Rafha" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" +msgstr "Raleigh-Durham" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" -msgstr "" +msgstr "Randolph AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Rapid City" -msgstr "Beantwortet an" +msgstr "Rapid City" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" +msgstr "Ras Al Khaimah" -#: my-evolution/Locations.h:1852 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" -msgstr "Regen" +msgstr "Rawlins" -#: my-evolution/Locations.h:1853 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" -msgstr "Überschriften" +msgstr "Reading" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" -msgstr "Bouvet-Insel" +msgstr "Rebun Island" -#: my-evolution/Locations.h:1855 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" -msgstr "Erhalten" +msgstr "Recife" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" -msgstr "" +msgstr "Red Bluff" -#: my-evolution/Locations.h:1857 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Redding" -msgstr "Überschriften" +msgstr "Redding" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redig" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Redig" -#: my-evolution/Locations.h:1859 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" -msgstr "Erinnerung" +msgstr "Redmond" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" -msgstr "" +msgstr "Red Oak" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" -msgstr "" +msgstr "Redwood Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" +msgstr "Reggio Calabria" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" -msgstr "Regionen" +msgstr "Regina" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" +msgstr "Reims-Champagne" -#: my-evolution/Locations.h:1865 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Rennes" -msgstr "Erinnerungen" +msgstr "Rennes" -#: my-evolution/Locations.h:1866 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reno" -msgstr "Reunion" +msgstr "Reno" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Renton" -msgstr "Reunion" +msgstr "Renton" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" -msgstr "" +msgstr "Resistencia" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" -msgstr "Regeln" +msgstr "Reus" -#: my-evolution/Locations.h:1870 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reyes" -msgstr "Antworten" +msgstr "Reyes" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Reykjavik" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reynosa" -msgstr "Neu laden" +msgstr " laden" -#: my-evolution/Locations.h:1873 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Rhinelander" -msgstr "Finnland" +msgstr "Rhinelander" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" -msgstr "Faröer" +msgstr "Rhode Island" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Riberalta" -msgstr "Gibraltar" +msgstr "Riberalta" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" -msgstr "" +msgstr "Richmond" -#: my-evolution/Locations.h:1877 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Rickenbacker" -msgstr "Spitzname" +msgstr "Rickenbacker" -#: my-evolution/Locations.h:1878 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rieti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Rieti" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rifle" -msgstr "Position" +msgstr "Rifle" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Rijeka" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" -msgstr "Rumänien" +msgstr "Rimini" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" +msgstr "Rio De Janeiro" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +msgstr "Rio Gallegos" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" -msgstr "" +msgstr "Rio Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1885 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" -msgstr "Funk" +msgstr "Rioja" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Nicaragua" +msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" -msgstr "Britische Jungferninseln" +msgstr "Rishiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" -msgstr "" +msgstr "Rivas" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivera" -msgstr "Liberia" +msgstr "Rivera" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" -msgstr "" +msgstr "Riverside" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" +msgstr "Riverside/March AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" -msgstr "" +msgstr "Riverton" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Rivne" -msgstr "Liberia" +msgstr "Rivne" -#: my-evolution/Locations.h:1895 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" +msgstr "Rivolto" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Riyadh" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" -msgstr "" +msgstr "Roanoke" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" -msgstr "Kroatien" +msgstr "Roatan" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Robore" -msgstr "vor" +msgstr "Robore" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" -msgstr "" +msgstr "Rochester" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" -msgstr "" +msgstr "Rockford" -#: my-evolution/Locations.h:1902 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockland" -msgstr "Polen" +msgstr "Rockland" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" -msgstr "" +msgstr "Rockport" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" -msgstr "" +msgstr "Rock Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" -msgstr "" +msgstr "Rocky Mount" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rodos" -msgstr "Raum" +msgstr "Rodos" -#: my-evolution/Locations.h:1907 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" -msgstr "Ordner" +msgstr "Rogers" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Rumänien" +msgstr "Rom/Ciampino" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" +msgstr "Rom/Fiumicino" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" +msgstr "Rom/Urbe" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" -msgstr "" +msgstr "Rome-Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" +msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" -msgstr "" +msgstr "Ronneby" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" -msgstr "" +msgstr "Roosevelt" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roros" -msgstr "Raum" +msgstr "Roros" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" +msgstr "Rorvik/Ryum" -#: my-evolution/Locations.h:1918 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" -msgstr "Funk" +msgstr "Rosario" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" -msgstr "" +msgstr "Roseburg" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" -msgstr "Position" +msgstr "Roseglen" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rost" -msgstr "Rechner" +msgstr "Rost" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" +msgstr "Rostov-Na-Donu" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" -msgstr "" +msgstr "Roswell" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" -msgstr "" +msgstr "Rotterdam" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1927 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Wiederholung" +msgstr "Rurrenabaque" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" -msgstr "" +msgstr "Russell" -#: my-evolution/Locations.h:1929 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" -msgstr "Österreich" +msgstr "Russland" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rutland" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Rutland" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" -msgstr "" +msgstr "Rygge" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" -msgstr "" +msgstr "Rzeszow" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" -msgstr "" +msgstr "Saarbrucken" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +msgstr "Sabine Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1935 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" -msgstr "Anlage" +msgstr "Sacramento" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" +msgstr "Sacramento-Woodland" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +msgstr "Safford-Municipal Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:1938 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Saginaw" -msgstr "Spanien" +msgstr "Saginaw" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" -msgstr "" +msgstr "Saint Anthony" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint Mary's" -msgstr "San Marino" +msgstr "Saint Mary's" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" -msgstr "San Marino" +msgstr "Saint Mawgan" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Saint Paul" -#: my-evolution/Locations.h:1947 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saiq" -msgstr "Sa" +msgstr "Saiq" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" -msgstr "Windböen" +msgstr "Salalah" -#: my-evolution/Locations.h:1949 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" -msgstr "Speichern" +msgstr "Salem" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salida" -msgstr "Somalia" +msgstr "Salida" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" +msgstr "Salida-Harriet" -#: my-evolution/Locations.h:1952 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salina" -msgstr "Somalia" +msgstr "Salina" -#: my-evolution/Locations.h:1953 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salinas" -msgstr "Somalia" +msgstr "Salinas" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" -msgstr "" +msgstr "Salisbury" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salmon" -msgstr "Samoa" +msgstr "Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" -msgstr "" +msgstr "Salmon (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1957 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" -msgstr "Malta" +msgstr "Salta" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" -msgstr "" +msgstr "Saltillo" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" -msgstr "" +msgstr "Salt Lake City" -#: my-evolution/Locations.h:1960 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salto" -msgstr "Stopp" +msgstr "Salto" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" -msgstr "" +msgstr "Salt point" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgstr "Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" -msgstr "" +msgstr "Salzburg" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Samara" -msgstr "Samoa" +msgstr "Samara" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" -msgstr "Samoa" +msgstr "Samos" -#: my-evolution/Locations.h:1966 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samsun" -msgstr "Sand" +msgstr "Samsun" -#: my-evolution/Locations.h:1967 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" -msgstr "Sand" +msgstr "Sana'A" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" -msgstr "" +msgstr "San Antonio" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" +msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" +msgstr "San Antonio-Stinson" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Carlos" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Carlos" -#: my-evolution/Locations.h:1975 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "Sandane" -msgstr "Sand" +msgstr "Sandane" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandberg" -msgstr "Absender" +msgstr "Sandberg" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sanderson" -msgstr "Sandsturm" +msgstr "Sanderson" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Diego" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Brown" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Miramar" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" +msgstr "San Diego-North Island" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Santee" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" -msgstr "San Marino" +msgstr "Sand Point" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" +msgstr "San Fernando De Apure" -#: my-evolution/Locations.h:1987 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" -msgstr "Sand" +msgstr "Sanford" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Francisco" -#: my-evolution/Locations.h:1989 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "Sangju" -msgstr "Schattierung" +msgstr "Sangju" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" +msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Joaquin" -#: my-evolution/Locations.h:1992 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Jose" -msgstr "Speichern und schließen" +msgstr "San Jose" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" +msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" +msgstr "San Jose del Cabo" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" +msgstr "San Jose-Santa Clara" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Juan" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Juan" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" +msgstr "Sankt-Peterburg" -#: my-evolution/Locations.h:1998 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sanliurfa" -msgstr "Somalia" +msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" +msgstr "San Luis Obispo" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" +msgstr "San Luis Potosi" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Miguel" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" -msgstr "Norfolkinsel" +msgstr "San Nicholas Island" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgstr "San Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" -msgstr "San Marino" +msgstr "San Sebastian" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Santa Ana" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" -msgstr "" +msgstr "Santa Barbara" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" -msgstr "" +msgstr "Santa Fe" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" -msgstr "San Marino" +msgstr "Santa Maria" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Santa Monica" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santander" -msgstr "Absender" +msgstr "Santander" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santarem" -msgstr "Sandsturm" +msgstr "Santarem" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Santiago" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Cuba" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" +msgstr "Santiago Del Estero" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" -msgstr "Sandsturm" +msgstr "Santorini" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" -msgstr "Sandsturm" +msgstr "Santos" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Sao Luiz" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Sao Paulo" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" +msgstr "Sapporo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Sarajevo" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" -msgstr "" +msgstr "Saranac Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" -msgstr "Samoa" +msgstr "Sarasota" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" -msgstr "" +msgstr "Saratov" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Sarzana" -msgstr "Sri Lanka" +msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Saskatchewan" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" -msgstr "" +msgstr "Saskatoon" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" +msgstr "Sauce Viejo" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" +msgstr "Sault Ste Marie" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" -msgstr "" +msgstr "Savannah" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" +msgstr "Sawyer AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2038 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sayun" -msgstr "Sand" +msgstr "Sayun" -#: my-evolution/Locations.h:2039 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Scatsta" -msgstr "Status" +msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" -msgstr "" +msgstr "Schaffen" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" -msgstr "" +msgstr "Schenectady" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" -msgstr "" +msgstr "Scilly Isles" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" -msgstr "" +msgstr "Scottsbluff" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" -msgstr "" +msgstr "Scottsdale" -#: my-evolution/Locations.h:2045 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" -msgstr "Organisation" +msgstr "Scranton" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" -msgstr "" +msgstr "Seattle" -#: my-evolution/Locations.h:2047 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Seattle-Boeing" -#: my-evolution/Locations.h:2048 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Sedalia" -msgstr "Somalia" +msgstr "Sedalia" -#: my-evolution/Locations.h:2049 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seeb" -msgstr "Gelesen" +msgstr "Seeb" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" -msgstr "" +msgstr "Selanik" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" -msgstr "Import beginnt" +msgstr "Sendai Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" +msgstr "Seoul E Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" +msgstr "Seoul/Kimp'O Internationaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" +msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" -msgstr "" +msgstr "Sept-Iles" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" +msgstr "Seul Choix Pt" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" -#: my-evolution/Locations.h:2058 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" -msgstr "Suchen" +msgstr "Seward" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +msgstr "Sexton Summit" -#: my-evolution/Locations.h:2060 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" -msgstr "Schattierung" +msgstr "Shanghai" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" -msgstr "" +msgstr "Shannon" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sharjah" -msgstr "Suchen" +msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: my-evolution/Locations.h:2064 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharurah" -msgstr "Samstag" +msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/Locations.h:2065 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Shawbury" -msgstr "Samstag" +msgstr "Shawbury" -#: my-evolution/Locations.h:2066 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shearwater" -msgstr "Anfangsdatum" +msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" -msgstr "" +msgstr "Sheboygan" -#: my-evolution/Locations.h:2068 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" -msgstr "Schweden" +msgstr "Sheldon" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/Locations.h:2070 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" -msgstr "Auswahl:" +msgstr "Shelton" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" -msgstr "" +msgstr "Shenandoah" -#: my-evolution/Locations.h:2072 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Sheridan" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" +msgstr "Sherman-Denison" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" +msgstr "Shimofusa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" -msgstr "" +msgstr "Shingle Point" -#: my-evolution/Locations.h:2076 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" -msgstr "Größe" +msgstr "Shiraz" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" -msgstr "" +msgstr "Shishmaref" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +msgstr "Shizuhama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2079 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" -msgstr "Bewertung" +msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Show Low" -msgstr "Geringfügiger Schneefall" +msgstr "Show Low" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" +msgstr "Shreveport Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" +msgstr "Shreveport Regional" -#: my-evolution/Locations.h:2083 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Sidney" -msgstr "Größe" +msgstr "Sidney" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" -msgstr "" +msgstr "Sigonella" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" -msgstr "" +msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2086 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" -msgstr "Sicherheit" +msgstr "Silver City" -#: my-evolution/Locations.h:2087 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sindal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "Sindal" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" -msgstr "" +msgstr "Sioux City" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" -msgstr "" +msgstr "Sioux Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" -msgstr "" +msgstr "Sitka" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" -msgstr "" +msgstr "Sivas" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" -msgstr "" +msgstr "Sivrihisar" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" -msgstr "" +msgstr "Skagway" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" -msgstr "" +msgstr "Skiathos" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" +msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: my-evolution/Locations.h:2097 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skive" -msgstr "Speichern" +msgstr "Skive" -#: my-evolution/Locations.h:2098 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" -msgstr "Stopp" +msgstr "Skopje" -#: my-evolution/Locations.h:2099 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" -msgstr "Verschickt" +msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/Locations.h:2100 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Slana" -msgstr "Sand" +msgstr "Slana" -#: my-evolution/Locations.h:2103 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Smithers" -msgstr "Schauer" +msgstr "Smithers" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" -msgstr "" +msgstr "Smyrna" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Schneeschauer" +msgstr "Snowshoe Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2106 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" -msgstr "Süd" +msgstr "Sochi" -#: my-evolution/Locations.h:2107 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" -msgstr "Bewertung" +msgstr "Socorro" -#: my-evolution/Locations.h:2108 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" -msgstr "Bewertung" +msgstr "Socotra" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" -msgstr "Kornschnee" +msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2110 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" -msgstr "Somalia" +msgstr "Sofia" -#: my-evolution/Locations.h:2111 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sogndal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" -msgstr "Slowenien" +msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/Locations.h:2113 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Somerset" -msgstr "Schauer" +msgstr "Somerset" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sonderborg" -msgstr "Absender" +msgstr "Sonderborg" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" -msgstr "" +msgstr "Songmu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +msgstr "Sorkjosen" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" -msgstr "Südost" +msgstr "Southampton" -#: my-evolution/Locations.h:2119 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "South Bend" -msgstr "Süd" +msgstr "South Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" -msgstr "Südafrika" +msgstr "South Carolina" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Dakota" -msgstr "Südost" +msgstr "South Dakota" -#: my-evolution/Locations.h:2122 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "Southend" -msgstr "Süd" +msgstr "Southend" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" -msgstr "Marshall-Inseln" +msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" -msgstr "" +msgstr "South Timbalier" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" -msgstr "" +msgstr "Sparrevohn" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" -msgstr "Absender" +msgstr "Spencer" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" -msgstr "" +msgstr "Spickard" -#: my-evolution/Locations.h:2129 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" -msgstr "list" +msgstr "Split" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spokane" -msgstr "Rauch" +msgstr "Spokane" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" +msgstr "Spokane-Parkwater" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" -msgstr "" +msgstr "Springbok" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springfield" -msgstr "Vereinfach" +msgstr "Springfield" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +msgstr "Stampede Pass" -#: my-evolution/Locations.h:2135 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" -msgstr "Abgeschlossen am:" +msgstr "State College" -#: my-evolution/Locations.h:2136 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Stauning" -msgstr "Beginnt:" +msgstr "Stauning" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" -msgstr "" +msgstr "Staunton" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" +msgstr "Stavanger/Sola" -#: my-evolution/Locations.h:2139 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Staverton" -msgstr "Beginnt:" +msgstr "Staverton" -#: my-evolution/Locations.h:2140 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Stavropol" -msgstr "Stopp" +msgstr "Stavropol" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" -msgstr "" +msgstr "St Cloud" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +msgstr "Steamboat Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2143 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" -msgstr "Seychellen" +msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" -msgstr "Sankt Helena" +msgstr "St. George" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" -msgstr "" +msgstr "Stillwater" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" -msgstr "" +msgstr "St. John's" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +msgstr "St Johnsbury" -#: my-evolution/Locations.h:2148 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Joseph" -msgstr "Stopp" +msgstr "St. Joseph" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "St. Louis" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" +msgstr "St Louis-Spirit" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "" +msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "" +msgstr "Stockholm (Bromma)" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" -msgstr "" +msgstr "Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +msgstr "Stord/Sorstokken" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Storm Lake" -msgstr "Sri Lanka" +msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2157 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stornoway" -msgstr "Norwegen" +msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/Locations.h:2158 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" -msgstr "Status" +msgstr "St. Paul" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" -msgstr "" +msgstr "St. Petersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" -msgstr "" +msgstr "Strasbourg" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" -msgstr "" +msgstr "Strevell" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" -msgstr "Salomonen" +msgstr "St. Simon's Island" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" -msgstr "" +msgstr "Stumpy Point" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Samstag" +msgstr "Sturgeon Bay" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" -msgstr "" +msgstr "Stuttgart" -#: my-evolution/Locations.h:2167 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Sucre" -msgstr "Bewertung" +msgstr "Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/Locations.h:2169 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumter" -msgstr "Zusammenfassung" +msgstr "Sumter" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" -msgstr "" +msgstr "Sumter (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" +msgstr "Sungshan/Taipei" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" -msgstr "" +msgstr "Superior" -#: my-evolution/Locations.h:2175 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" -msgstr "Stopp" +msgstr "Sutton" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" -msgstr "" +msgstr "Suwon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Svalbard" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" +msgstr "Svolvaer/Helle" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" -msgstr "" +msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" -msgstr "" +msgstr "Sydney" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" -msgstr "" +msgstr "Syktyvkar" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" -msgstr "Stopp" +msgstr "Sympheropol" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" -msgstr "" +msgstr "Syracuse" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" -msgstr "" +msgstr "Szczecin" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "Szombathely" -#: my-evolution/Locations.h:2188 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Tabatinga" -msgstr "Traditionell" +msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" -msgstr "" +msgstr "Tabriz" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabuk" -msgstr "Aufgabe" +msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2192 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tacna" -msgstr "Tonga" +msgstr "Tacna" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" -msgstr "" +msgstr "Tacoma" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" +msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" -msgstr "" +msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" -msgstr "" +msgstr "Taegu" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" -msgstr "" +msgstr "Taegu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" -msgstr "Dann" +msgstr "Taejon" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" +msgstr "Tahoe Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" -msgstr "" +msgstr "Taichung" -#: my-evolution/Locations.h:2201 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taif" -#: my-evolution/Locations.h:2202 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tainan" -#: my-evolution/Locations.h:2204 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2205 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taiz" -#: my-evolution/Locations.h:2206 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Tajima" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tajima" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Takamatsu Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" -msgstr "" +msgstr "Talara" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" -msgstr "" +msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" -msgstr "" +msgstr "Tallahassee" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallinn" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tallinn" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" -msgstr "Samoa" +msgstr "Tampa" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2216 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampere" -msgstr "Papier" +msgstr "Tampere" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" -msgstr "" +msgstr "Tampico" -#: my-evolution/Locations.h:2218 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tanana" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tanana" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tanegashima Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2220 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Taos" -msgstr "Laos" +msgstr "Taos" -#: my-evolution/Locations.h:2221 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" -msgstr "" +msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/Locations.h:2223 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Taranto" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Tarbes" -msgstr "Test" +msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tarija" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" -msgstr "" +msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/Locations.h:2227 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tatalina" -msgstr "Traditionell" +msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" +msgstr "Tateyama Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" -msgstr "" +msgstr "Taunton" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "Tebessa" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" -msgstr "" +msgstr "Tees-Side" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Tegucigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" +msgstr "Tehran-Mehrabad" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tela" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Tela" -#: my-evolution/Locations.h:2235 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" -msgstr "Telex" +msgstr "Temple" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" -msgstr "" +msgstr "Tennessee" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" -msgstr "" +msgstr "Tepic" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" -msgstr "" +msgstr "Teresina" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" -msgstr "" +msgstr "Terre Haute" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" -msgstr "" +msgstr "Terrell" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" -msgstr "" +msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" -msgstr "" +msgstr "Texarkana" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" -msgstr "Test" +msgstr "Texas" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" -msgstr "Seychellen" +msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Thessaloniki" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" -msgstr "" +msgstr "Thief River Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" -#: my-evolution/Locations.h:2248 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thisted" -msgstr "Titel" +msgstr "Thisted" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" -msgstr "" +msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2250 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thumrait" -msgstr "Donnerstag" +msgstr "Thumrait" -#: my-evolution/Locations.h:2251 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" -msgstr "Litauen" +msgstr "Tijuana" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" -msgstr "" +msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" -msgstr "" +msgstr "Tin City" -#: my-evolution/Locations.h:2255 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tirana" -#: my-evolution/Locations.h:2256 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tiree" -msgstr "Zeit" +msgstr "Tiree" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +msgstr "Tirgu Mures" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +msgstr "Tiruchchirapalli" -#: my-evolution/Locations.h:2259 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Titusville" -msgstr "Titel" +msgstr "Titusville" -#: my-evolution/Locations.h:2260 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tivat" -msgstr "Privat" +msgstr "Tivat" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +msgstr "Tlemcen Zenata" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" +msgstr "Tobias Bolanos" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" -msgstr "" +msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" -msgstr "" +msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" +msgstr "Tokachi GSDF" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "Weihnachtsinsel" +msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" +msgstr "Tokushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "" +msgstr "Tokyo Heliport" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "Tokyo / Internationaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" +msgstr "Tokyo / Neuer internationaler Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" -msgstr "Ein/Aus" +msgstr "Toledo" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Toluca" -#: my-evolution/Locations.h:2273 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tonopah" -msgstr "Tonga" +msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Topeka" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" +msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" +msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" +msgstr "Torino/Caselle" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" -msgstr "Tornado" +msgstr "Toronto" -#: my-evolution/Locations.h:2279 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torp" -msgstr "Oben:" +msgstr "Torp" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" -msgstr "Frankreich" +msgstr "Torrance" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Torreon" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" -msgstr "Import beginnt" +msgstr "Tottori Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2283 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" -msgstr "Schließen" +msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" +msgstr "Toul-Rosieres" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" -msgstr "" +msgstr "Townsville" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Toyama Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" -msgstr "Gabun" +msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" -msgstr "Japan" +msgstr "Trapani" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" -msgstr "" +msgstr "Traverse City" -#: my-evolution/Locations.h:2292 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trelew" -msgstr "Telex" +msgstr "Trelew" -#: my-evolution/Locations.h:2293 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" -msgstr "Ausrichtung" +msgstr "Trenton" -#: my-evolution/Locations.h:2294 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trevico" -msgstr "Zurück" +msgstr "Trevico" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +msgstr "Treviso/Istrana" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" +msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" -msgstr "Test" +msgstr "Trieste" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" -msgstr "Tornado" +msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Tripoli" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" +msgstr "Tromso/Langnes" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" +msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" -msgstr "" +msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +msgstr "Troyes/Barberey" -#: my-evolution/Locations.h:2304 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Truckee" -msgstr "Türkei" +msgstr "Truckee" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" +msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" +msgstr "Tsuiki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tsushima Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" -msgstr "" +msgstr "Tucson" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" +msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Tucuman" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" -msgstr "" +msgstr "Tucumcari" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" -msgstr "" +msgstr "Tucurui" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" -msgstr "" +msgstr "Tulancingo" -#: my-evolution/Locations.h:2314 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulcea" -msgstr "Dienstag" +msgstr "Tulcea" -#: my-evolution/Locations.h:2315 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" -msgstr "Dienstag" +msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/Locations.h:2316 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tupelo" -msgstr "Typ" +msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/Locations.h:2317 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Turaif" -#: my-evolution/Locations.h:2318 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Turin" -#: my-evolution/Locations.h:2320 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turku" -msgstr "Türkei" +msgstr "Turku" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" +msgstr "Tuscaloosa" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: my-evolution/Locations.h:2323 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Twenthe" -msgstr "Vorläufig" +msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" +msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" -msgstr "" +msgstr "Twin Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2326 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" -msgstr "Jahr" +msgstr "Tyler" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" +msgstr "Tyndall AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyumen" -msgstr "Dann" +msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" -msgstr "" +msgstr "Uberaba" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" -msgstr "" +msgstr "Ufa" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" -msgstr "" +msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +msgstr "Ulan-Ude" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" -msgstr "" +msgstr "Ulsan" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Ulyanovsk" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" -msgstr "" +msgstr "Umea" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" -msgstr "" +msgstr "Umiat" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" -msgstr "" +msgstr "Unalakleet" -#: my-evolution/Locations.h:2339 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" -#: my-evolution/Locations.h:2342 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" -msgstr "Ungelesen" +msgstr "Unst" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" -msgstr "" +msgstr "Upington" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" -msgstr "Japan" +msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/Locations.h:2345 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" -msgstr "Uruguay" +msgstr "Uruguaiana" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Urumqi" -#: my-evolution/Locations.h:2348 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" -msgstr "." +msgstr "Utah" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" -msgstr "" +msgstr "Utica" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" +msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" +msgstr "Utsunomiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Uzhgorod" -#: my-evolution/Locations.h:2353 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" -msgstr "Funk" +msgstr "Vadso" -#: my-evolution/Locations.h:2354 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vaerlose" -msgstr "Unbeständig" +msgstr "Vaerlose" -#: my-evolution/Locations.h:2355 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" -msgstr "Katar" +msgstr "Vagar" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" -msgstr "" +msgstr "Valdez 2" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdosta" -msgstr "Malta" +msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" -msgstr "Slowenien" +msgstr "Valencia" -#: my-evolution/Locations.h:2360 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" -msgstr "An Ort und Stelle betrachten" +msgstr "Valentine" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" -msgstr "" +msgstr "Valera*" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" -msgstr "" +msgstr "Valkenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" -msgstr "" +msgstr "Valley" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" -msgstr "" +msgstr "Valparaiso" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2366 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Van" -msgstr "Chef" +msgstr "Van" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" -msgstr "" +msgstr "Vancouver" -#: my-evolution/Locations.h:2368 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vandel" -msgstr "Abbrechen" +msgstr "Vandel" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" -msgstr "" +msgstr "Van Nuys" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" -msgstr "Barbados" +msgstr "Varadero" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" +msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varna" -msgstr "Vanuatu" +msgstr "Varna" -#: my-evolution/Locations.h:2375 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Vasteras" -msgstr "nach" +msgstr "Vasteras" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" -msgstr "" +msgstr "Vaxjo" -#: my-evolution/Locations.h:2377 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" -msgstr "Venezuela" +msgstr "Venezia" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" -msgstr "Unicode" +msgstr "Venice" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Veracruz" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" -msgstr "" +msgstr "Vermillion" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" -msgstr "Monat" +msgstr "Vermont" -#: my-evolution/Locations.h:2383 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vernal" -msgstr "Allgemein" +msgstr "Vernal" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" -msgstr "" +msgstr "Vero Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" -msgstr "Venezuela" +msgstr "Vicenza" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" +msgstr "Vichy-Charmeil" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" +msgstr "Vichy-Rolla" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" -msgstr "" +msgstr "Vicksburg" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" -msgstr "" +msgstr "Vigo" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vilhena" -msgstr "Dateiname:" +msgstr "Vilhena" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" -msgstr "" +msgstr "Villacoublay" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" -msgstr "" +msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" -msgstr "" +msgstr "Villahermosa" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" -msgstr "" +msgstr "Villamontes" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" +msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Vilnius" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" -msgstr "" +msgstr "Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" -msgstr "" +msgstr "Virginia Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" +msgstr "Virginia Tech Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" -msgstr "" +msgstr "Viru-Viru" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" -msgstr "Australien" +msgstr "Visalia" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" -msgstr "" +msgstr "Visby" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "Viterbo" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" -msgstr "" +msgstr "Vitoria" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" -msgstr "" +msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "Vladivostok" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vlieland" -msgstr "Irland" +msgstr "Vlieland" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" -msgstr "" +msgstr "Volgograd" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Volkel" -#: my-evolution/Locations.h:2413 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" -msgstr "_Von-Feld" +msgstr "Volk Field" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" -msgstr "" +msgstr "Voronezh" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Voslau" -#: my-evolution/Locations.h:2416 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" -msgstr "Monaco" +msgstr "Waco" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +msgstr "Wadi Al Dawasser Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" -msgstr "" +msgstr "Wainwright" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" -msgstr "" +msgstr "Wakefield" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" +msgstr "Wakkanai Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" -msgstr "" +msgstr "Walla Walla" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" -msgstr "Marshall-Inseln" +msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" +msgstr "Walnut Ridge" -#: my-evolution/Locations.h:2424 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Warner Robins" -msgstr "Warnung" +msgstr "Warner Robins" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" -msgstr "" +msgstr "Warroad" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" -msgstr "" +msgstr "Warszawa" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" -msgstr "" +msgstr "Washington" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" +msgstr "Washington/Dulles" -#: my-evolution/Locations.h:2429 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Waterbury" -msgstr "Wetter" +msgstr "Waterbury" -#: my-evolution/Locations.h:2430 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterloo" -msgstr "Wetter" +msgstr "Waterloo" -#: my-evolution/Locations.h:2431 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Watertown" -msgstr "Wetter" +msgstr "Watertown" -#: my-evolution/Locations.h:2432 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" -msgstr "Kategorien" +msgstr "Waterville" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" -msgstr "" +msgstr "Waukesha" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" -msgstr "Vanuatu" +msgstr "Wausau" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" -msgstr "" +msgstr "Waycross" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" -msgstr "" +msgstr "Waynesboro" -#: my-evolution/Locations.h:2437 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" -msgstr "Website" +msgstr "Webster City" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" -msgstr "Mi" +msgstr "Wejh" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "Wellington" -#: my-evolution/Locations.h:2440 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wenatchee" -msgstr "Wetter" +msgstr "Wenatchee" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wendover" -msgstr "Absender" +msgstr "Wendover" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" -msgstr "" +msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" -msgstr "Westeuropäisch" +msgstr "West Burke" -#: my-evolution/Locations.h:2444 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Westerland" -msgstr "Niederlande" +msgstr "Westerland" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westfield" -msgstr "West" +msgstr "Westfield" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" -msgstr "" +msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" -msgstr "" +msgstr "West Palm Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" -msgstr "" +msgstr "West Virginia" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "West Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" +msgstr "West Yellowstone (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2451 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "Wheeling" -msgstr "Besprechung" +msgstr "Wheeling" -#: my-evolution/Locations.h:2452 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" -msgstr "Weihnachtsinsel" +msgstr "Whidbey Island" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" -msgstr "" +msgstr "Whitefield" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" -msgstr "" +msgstr "White Plains" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" -msgstr "" +msgstr "White Sulphur" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" -msgstr "" +msgstr "Whittier" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" -msgstr "" +msgstr "Wichita" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" -msgstr "" +msgstr "Wichita Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" +msgstr "Wichita-Jabara" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2461 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wick" -msgstr "Spitzn." +msgstr "." -#: my-evolution/Locations.h:2462 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" -msgstr "Mi" +msgstr "Wien" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" -msgstr "" +msgstr "Wildwood" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" +msgstr "Wilkes - Barre" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" -msgstr "" +msgstr "Williams Field" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" -msgstr "" +msgstr "Williamsport" -#: my-evolution/Locations.h:2467 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" -msgstr "list" +msgstr "Williston" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" -msgstr "" +msgstr "Willoughby" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" -msgstr "" +msgstr "Willow Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" -msgstr "" +msgstr "Wilmington" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" -msgstr "Liechtenstein" +msgstr "Winchester" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" -msgstr "Sandsturm" +msgstr "Windsor" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" -msgstr "" +msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" -msgstr "" +msgstr "Wink" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" -msgstr "" +msgstr "Winnemucca" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "Winnipeg" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" -msgstr "jetzt" +msgstr "Winslow" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" -msgstr "" +msgstr "Winston-Salem" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" -msgstr "" +msgstr "Winter Haven" -#: my-evolution/Locations.h:2480 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" -msgstr "Passwort eingeben" +msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" -msgstr "" +msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" -msgstr "Mikronesien" +msgstr "Wisconsin" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" +msgstr "Wisconsin Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" -msgstr "ist" +msgstr "Wise" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" -msgstr "" +msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" -msgstr "" +msgstr "Wolf Point" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" -msgstr "Hongkong" +msgstr "Woong Cheon" -#: my-evolution/Locations.h:2488 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Wooster" -msgstr "Fußzeile:" +msgstr "Wooster" -#: my-evolution/Locations.h:2489 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Worcester" -msgstr "für immer" +msgstr "Worcester" -#: my-evolution/Locations.h:2490 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worland" -msgstr "Polen" +msgstr "Worland" -#: my-evolution/Locations.h:2491 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worthington" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Worthington" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" -msgstr "" +msgstr "Wrangell" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" +msgstr "Wuchia Observatory" -#: my-evolution/Locations.h:2495 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" -msgstr "In Arbeit" +msgstr "Wyoming" -#: my-evolution/Locations.h:2496 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Xiamen" -msgstr "Zeit" +msgstr "Xiamen" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" -msgstr "" +msgstr "Yacuiba" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" -msgstr "" +msgstr "Yakima" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" -msgstr "" +msgstr "Yakushima" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" -msgstr "" +msgstr "Yakutat" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "Yakutsk" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamagata Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi Ube Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" -msgstr "" +msgstr "Yankton" -#: my-evolution/Locations.h:2505 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" -msgstr "Nicht importieren" +msgstr "Yao Flughafen" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" -msgstr "" +msgstr "Yechon Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Yekaterinburg" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Yellowknife" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "Yellowstone" -#: my-evolution/Locations.h:2511 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yenbo" -msgstr "Eingang" +msgstr "Yenbo" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" -msgstr "" +msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" +msgstr "Yeonpyeungdo" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" -msgstr "" +msgstr "Yeovilton" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" +msgstr "Yokosuka Fwf" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" -msgstr "" +msgstr "Yokota Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" -msgstr "" +msgstr "Yoro" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" -msgstr "" +msgstr "Yosu" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" -msgstr "" +msgstr "Youngstown" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" -msgstr "" +msgstr "Yukon" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" +msgstr "Yuma MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" -msgstr "" +msgstr "Yurimaguas" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Zacatecas" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zadar" -msgstr "Kalender" +msgstr "Zadar" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zagreb" -msgstr "Seite" +msgstr "Zagreb" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" -msgstr "" +msgstr "Zakinthos" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +msgstr "Zama Airfield" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" -msgstr "Storniert" +msgstr "Zanesville" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" -msgstr "Paraguay" +msgstr "Zaragoza" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" -msgstr "" +msgstr "Zell am See" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "" +msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/Locations.h:2536 -#, fuzzy +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" -msgstr "Türkisch" - -#: my-evolution/component-factory.c:51 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Ordner mit der Evolution-Übersicht" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 -msgid "Appointments" -msgstr "Termine" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" -msgstr "Keine Termine" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k.%M %d. %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l.%M %d. %B" +msgstr "Zürich" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 -#, fuzzy -msgid "No description" -msgstr "Beschreibung" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 -msgid "Mail summary" -msgstr "Mail-Zusammenfassung" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale Ordner" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com: Wort des Tages" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Zitate des Tages" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Einen Kanal hinzufügen" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Geben Sie die Adresse des Kanals ein, den Sie hinzufügen wollen" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fehler beim Herunterladen des RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Nachrichtenkanal" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 -msgid "All" -msgstr "" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Hinzufügen" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy -msgid "Shown" -msgstr "Schneefall" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 -msgid "No tasks" -msgstr "Keine Aufgaben" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 -msgid "(No Description)" -msgstr "(keine Beschreibung)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 -msgid "My Weather" -msgstr "Mein Wetter" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 -msgid "Weather" -msgstr "Wetter" - -#: my-evolution/e-summary.c:188 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %e. %B %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:504 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten" - -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Zusammenfassung drucken" - -#: my-evolution/e-summary.c:640 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Drucken der Übersicht fehlgeschlagen" - -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Chefsesselansichts-Komponente konnte Bonobo nicht initialisieren.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" -msgstr "" +msgstr " F" -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" -msgstr "" +msgstr " C" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "Knoten" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "km/h" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "Zoll Hg" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "Torr" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "Meilen" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "Kilometer" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "Wolkenloser Himmel" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "Zerfetzte Wolken" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "Verstreute Wolken" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "Wenige Wolken" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "Bedeckt" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" -msgstr "Ungültig" +msgstr "Ungültig" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" -msgstr "Unbeständig" +msgstr "Unbeständig" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "Nord" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord - Nordost" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "Nordost" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ost - Nordost" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "Ost" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" -msgstr "Ost - Südost" +msgstr "Ost - Südost" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" -msgstr "Südost" +msgstr "Südost" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" -msgstr "Süd - Südost" +msgstr "Süd - Südost" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" -msgstr "Süd" +msgstr "Süd" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" -msgstr "Süd - Südwest" +msgstr "Süd - Südwest" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" -msgstr "Südwest" +msgstr "Südwest" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" -msgstr "West - Südwest" +msgstr "West - Südwest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "West" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Nordwest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "Nordwest" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord - Nordwest" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Nieselregen in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "Leichter Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Mäßiger Nieselregen" +msgstr "Mäßiger Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Starker Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Geringfügiger Nieselregen" +msgstr "Geringfügiger Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "Vereinzelt Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "Teils Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "Gewitter" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "Windiger Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "Schauer" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "Abtreibender Nieselregen" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Eisiger Nieselregen" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "Regen" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Regen in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "Leichter Regen" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" -msgstr "Mäßiger Regen" +msgstr "Mäßiger Regen" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "Starker Regen" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" -msgstr "Geringfügiger Regen" +msgstr "Geringfügiger Regen" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "Vereinzelt Regen" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "Teils Regen" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Stürmischer Regen" +msgstr "Stürmischer Regen" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "Regenschauer" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "Abtreibender Regen" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "Eisregen" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Schneefall in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "Leichter Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" -msgstr "Mäßiger Schneefall" +msgstr "Mäßiger Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "Schwerer Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" -msgstr "Geringfügiger Schneefall" +msgstr "Geringfügiger Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "Vereinzelt Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "Teils Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "Schneesturm" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Stürmischer Schneefall" +msgstr "Stürmischer Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "Schneeschauer" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "Abtreibender Schneefall" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "Gefrierender Schneefall" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "Kornschnee in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "Leichter Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Mäßiger Kornschnee" +msgstr "Mäßiger Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Starker Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Geringfügiger Kornschnee" +msgstr "Geringfügiger Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "Vereinzelt Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "Teils Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Stürmischer Kornschnee" +msgstr "Stürmischer Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "Kornschneeschauer" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "Abtreibender Kornschnee" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "Eisiger Kornschnee" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "Eiskristalle in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "Wenige Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Mäßige Eiskristalle" +msgstr "Mäßige Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Starke Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "Vereinzelt Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "Teils Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "Eiskristallsturm" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Stürmische Eiskristalle" +msgstr "Stürmische Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "Schauer von Eiskristallen" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "Abtreibende Eiskristalle" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "Eisige Eiskristalle" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" -msgstr "Eiskörner" +msgstr "Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Eiskörner in der Umgebung" +msgstr "Eiskörner in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" -msgstr "Wenige Eiskörner" +msgstr "Wenige Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Mäßige Eiskörner" +msgstr "Mäßige Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Viele Eiskörner" +msgstr "Viele Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Geringfügige Eiskörner" +msgstr "Geringfügige Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Vereinzelt Eiskörner" +msgstr "Vereinzelt Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Teils Eiskörner" +msgstr "Teils Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Eiskornsturm" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Wind mit Eiskörnern" +msgstr "Wind mit Eiskörnern" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Eiskornschauer" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Abtreibende Eiskörner" +msgstr "Abtreibende Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Eisige Eiskörner" +msgstr "Eisige Eiskörner" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Hagel in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "Leichter Hagel" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" -msgstr "Mäßiger Hagel" +msgstr "Mäßiger Hagel" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "Starker Hagel" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" -msgstr "Geringfügiger Hagel" +msgstr "Geringfügiger Hagel" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "Vereinzelt Hagel" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "Teils Hagel" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "Hagelsturm" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "Wind und Hagel" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "Hagelschauer" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "Abtreibender Hagel" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "Eisiger Hagel" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "Leichter Graupel" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "Graupel in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" -msgstr "Mäßiger Graupel" +msgstr "Mäßiger Graupel" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "Starker Graupel" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" -msgstr "Geringfügiger Graupel" +msgstr "Geringfügiger Graupel" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "Vereinzelt Graupel" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "Teils Graupel" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "Graupelsturm" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "Windiger Graupel" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "Graupelschauer" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "Abtreibender Graupel" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "Eisiger Graupel" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Unbekannte Niederschläge" +msgstr "Unbekannte Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Niederschläe in der Umgebung" +msgstr "Niederschläe in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" -msgstr "Leichte Niederschläge" +msgstr "Leichte Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Mäßige Niederschläge" +msgstr "Mäßige Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Starke Niederschläge" +msgstr "Starke Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Geringfügige Niederschläge" +msgstr "Geringfügige Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Vereinzelt Niederschläge" +msgstr "Vereinzelt Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" -msgstr "Teils Niederschläge" +msgstr "Teils Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "Unbekanntes Gewitter" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Windige Niederschläge" +msgstr "Windige Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Unbekannte Schauer" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Abtreibende Niederschläge" +msgstr "Abtreibende Niederschläge" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Eisige Niederschläge" +msgstr "Eisige Niederschläge" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "Nebel" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "Nebel in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "Leichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" -msgstr "Mäßiger Nebel" +msgstr "Mäßiger Nebel" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "Dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" -msgstr "Geringfügiger Nebel" +msgstr "Geringfügiger Nebel" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "Vereinzelt Nebel" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "Teils Nebel" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "Nebel mit Wind" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "Abtreibender Nebel" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "Eisiger Nebel" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "Dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Dichter Nebel in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "Leichter dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" -msgstr "Mäßiger dichter Nebel" +msgstr "Mäßiger dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "Sehr dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" -msgstr "Geringfügiger dichter Nebel" +msgstr "Geringfügiger dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "Vereinzelt dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "Teils dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "Dichter Nebel und Wind" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "Abtreibender dichter Nebel" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "Eisiger Nebel" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "Rauch" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "Rauch in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" -msgstr "Dünner Rauch" +msgstr "Dünner Rauch" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" -msgstr "Mäßiger Rauch" +msgstr "Mäßiger Rauch" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "Dichter Rauch" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" -msgstr "Geringfügiger Rauch" +msgstr "Geringfügiger Rauch" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "Vereinzelt Rauch" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "Teils Rauch" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "Gewittriger Rauch" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "Rauch mit Wind" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "Abtreibender Rauch" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "Vulkanasche in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Mäßige Vulkanasche" +msgstr "Mäßige Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "Dichte Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Geringfügige Vulkanasche" +msgstr "Geringfügige Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "Vereinzelt Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "Teils Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "Gewittrige Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Stürmische Vulkanasche" +msgstr "Stürmische Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "Schauer von Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "Abtreibende Vulkanasche" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "Eisige Vulkanasche" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "Sand in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "Leichter Sand" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" -msgstr "Mäßiger Sand" +msgstr "Mäßiger Sand" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "Starker Sand" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "Vereinzelt Sand" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "Teils Sand" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" -msgstr "Stürmischer Sand" +msgstr "Stürmischer Sand" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "Abtreibender Sand" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "Dunst" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "Dunst in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "Leichter Dunst" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" -msgstr "Mäßiger Dunst" +msgstr "Mäßiger Dunst" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "Dichter Dunst" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" -msgstr "Geringfügiger Dunst" +msgstr "Geringfügiger Dunst" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "Vereinzelt Dunst" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "Teils Dunst" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" -msgstr "Stürmischer Dunst" +msgstr "Stürmischer Dunst" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "Abtreibender Dunst" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "Eisiger Dunst" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray" -msgstr "Sprühregen" +msgstr "Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Sprühregen in der Umgebung" +msgstr "Sprühregen in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" -msgstr "Leichter Sprühregen" +msgstr "Leichter Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 msgid "Moderate spray" -msgstr "Mäßiger Sprühregen" +msgstr "Mäßiger Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" -msgstr "Starker Sprühregen" +msgstr "Starker Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 msgid "Shallow spray" -msgstr "Geringfügiger Sprühregen" +msgstr "Geringfügiger Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" -msgstr "Vereinzelt Sprühregen" +msgstr "Vereinzelt Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 msgid "Partial spray" -msgstr "Teils Sprühregen" +msgstr "Teils Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" -msgstr "Stürmischer Sprühregen" +msgstr "Stürmischer Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" -msgstr "Abtreibender Sprühregen" +msgstr "Abtreibender Sprühregen" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" -msgstr "Eisiger Sprühregen" +msgstr "Eisiger Sprühregen" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "Staub" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "Staub in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "Leichter Staub" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" -msgstr "Mäßiger Staub" +msgstr "Mäßiger Staub" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "Starker Staub" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "Vereinzelt Staub" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "Teils Staub" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" -msgstr "Stürmischer Staub" +msgstr "Stürmischer Staub" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "Abtreibender Staub" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" -msgstr "Windböen" +msgstr "Windböen" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Windböen in der Umgebung" +msgstr "Windböen in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" -msgstr "Leichte Windböen" +msgstr "Leichte Windböen" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" -msgstr "Mäßige Windböen" +msgstr "Mäßige Windböen" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" -msgstr "Heftige Windböen" +msgstr "Heftige Windböen" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" -msgstr "Teils Windböen" +msgstr "Teils Windböen" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" -msgstr "Gewittrige Windböen" +msgstr "Gewittrige Windböen" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" -msgstr "Stürmische Windböen" +msgstr "Stürmische Windböen" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" -msgstr "Abtreibende Windböen" +msgstr "Abtreibende Windböen" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" -msgstr "Eisige Windböen" +msgstr "Eisige Windböen" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandsturm in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "Leichter Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Mäßiger Sandsturm" +msgstr "Mäßiger Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Schwerer Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Geringfügiger Sandsturm" +msgstr "Geringfügiger Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "Teils Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Gewittriger Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Stürmischer Sandsturm" +msgstr "Stürmischer Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "Abtreibender Sandsturm" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "Eisiger Sandsturm" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Staubsturm in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "Leichter Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Mäßiger Staubsturm" +msgstr "Mäßiger Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heftiger Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Geringfügiger Staubsturm" +msgstr "Geringfügiger Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "Teils Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "Gewittriger Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Stürmischer Staubsturm" +msgstr "Stürmischer Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "Abtreibender Staubsturm" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "Eisiger Staubsturm" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "Gewitterwolken" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "Gewitterwolken in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Leichte Gewitterbewölkung" +msgstr "Leichte Gewitterbewölkung" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Mäßige Gewitterbewölkung" +msgstr "Mäßige Gewitterbewölkung" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "Dichte Gewitterwolken" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Geringfügige Gewitterbewölkung" +msgstr "Geringfügige Gewitterbewölkung" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "Vereinzelt Gewitterwolken" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Teils Gewitterbewölkung" +msgstr "Teils Gewitterbewölkung" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "Gewitterwolken mit Wind" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Abtreibende Gewitterbewölkung" +msgstr "Abtreibende Gewitterbewölkung" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "Tornado in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" -msgstr "Mäßiger Tornado" +msgstr "Mäßiger Tornado" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" -msgstr "Wütender Tornado" +msgstr "Wütender Tornado" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "Teils Tornado" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Gewittriger Tornado" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "Abtreibender Tornado" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "Eisiger Tornado" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Staubteufel in der Umgebung" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "Leichte Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Mäßige Staubteufel" +msgstr "Mäßige Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "Starke Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Geringfügige Staubteufel" +msgstr "Geringfügige Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "Vereinzelt Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "Teils Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Stürmische Staubteufel" +msgstr "Stürmische Staubteufel" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Abtreibende Staubteufel" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "_Kanal hinzufügen" +msgstr "_Kanal hinzufügen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "C_elsius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Delete news feed" -msgstr "_Alle Schlagzeilen:" +msgstr "Kanal löschen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -25798,7 +25107,7 @@ msgstr "Wie viele Tage soll der Kalender auf einmal anzeigen?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ximale Anzahl angezeigter Einträge:" +msgstr "Ma_ximale Anzahl angezeigter Einträge:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" @@ -25822,7 +25131,7 @@ msgstr "Aktualisierungs_zeit (Sekunden):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "_Vollen Pfad für Ordner anzeigen" +msgstr "_Vollen Pfad für Ordner anzeigen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _all tasks" @@ -25841,7 +25150,6 @@ msgid "Tasks " msgstr "Aufgaben " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Weather Settings" msgstr "Wetter-Einstellungen" @@ -25851,7 +25159,7 @@ msgstr "_Fahrenheit" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Five days" -msgstr "_Fünf Tage" +msgstr "_Fünf Tage" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Mail" @@ -25873,103 +25181,83 @@ msgstr "_Planung" msgid "_Weather" msgstr "_Wetter" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder Settings" -msgstr "Mail-Einstellungen" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Die Evolution-Shell." - -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "Aktion abbrechen" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"Ordner kann nicht übertragen werden:\n" +"Ordner konnte nicht übertragen werden:\n" "%s" -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-folder-list.c:123 shell/evolution-folder-selector-button.c:129 +#, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Öffnen in %s..." +msgstr "»%s« in »%s«" -#: shell/e-folder-list.c:312 -#, fuzzy +#: shell/e-folder-list.c:325 msgid "Add a Folder" -msgstr "Ordner wählen" +msgstr "Einen Ordner hinzufügen" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:180 msgid "Drafts" -msgstr "Entwürfe" +msgstr "Entwürfe" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:181 shell/e-shell-view.c:488 +#: shell/e-shell-view.c:492 shell/e-shortcuts.c:1075 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Outbox" msgstr "Ausgang" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Sent" msgstr "Verschickt" -#: shell/e-setup.c:126 +#: shell/e-setup.c:129 msgid "Evolution installation" msgstr "Installation von Evolution" -#: shell/e-setup.c:130 +#: shell/e-setup.c:133 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Diese neue Version von Evolution muss zusätzliche Dateien in Ihr\n" -"persönliches Evolution-Verzeichnis installieren" +"Diese neue Version von Evolution muss zusätzliche Dateien in Ihr\n" +"persönliches Evolution-Verzeichnis installieren" -#: shell/e-setup.c:131 +#: shell/e-setup.c:134 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" " -"zum Beenden." +"Bitte klicken Sie auf »OK«, um die Dateien zu installieren, oder auf " +"»Abbrechen« zum Beenden." -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:174 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden" -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:197 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" -"Verzeichnis\n" -"%s\n" -"kann nicht angelegt werden.\n" +"Verzeichnis%s\n" +"konnte nicht angelegt werden.\n" "Fehler: %s" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:212 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25978,8 +25266,8 @@ msgstr "" "Ein Fehler trat auf beim Kopieren von Dateien nach\n" "'%s'." -#: shell/e-setup.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-setup.c:285 +#, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" "%s:\n" @@ -25988,23 +25276,30 @@ msgstr "" "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:300 +#: shell/e-setup.c:303 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" "does not have the right permissions. Please make it\n" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" +"Das Verzeichnis %s\n" +"hat nicht die notwendigen Berechtigungen. Bitte\n" +"erlauben Sie den Lese- und Schreibzugriff und\n" +"starten Sie Evolution neu." -#: shell/e-setup.c:306 +#: shell/e-setup.c:309 #, c-format msgid "" "File %s\n" "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" +"Die Datei %s\n" +"sollte gelöscht werden, damit Evolution korrekt funktioniert.\n" +"Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie Evolution neu." -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:332 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -26015,7 +25310,7 @@ msgstr "" "Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n" "Benutzerdateien installieren kann." -#: shell/e-setup.c:343 +#: shell/e-setup.c:346 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -26027,10 +25322,10 @@ msgstr "" "\"Executive-Summary\" gefunden. Dies\n" "muss entfernt werden, bevor Evolution\n" "starten kann.\n" -"Möchten Sie, dass dieses Verzeichnis\n" +"Möchten Sie, dass dieses Verzeichnis\n" "entfernt wird?" -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:371 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -26046,158 +25341,188 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "Das Team:" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#: shell/e-shell.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Komponente %s konnte nicht aktiviert werden:\n" +"Der Fehler im Aktivierungssystem lautet:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell.c:754 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Lokaler Speicher konnte nicht eingestellt werden -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1820 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Die Evolution-Komponente, die Ordner des Typs \"%s\" betreut, brach\n" +"unerwartet ab. Sie müssen Evolution beenden und neu starten, um\n" +"wieder auf diese Daten zugreifen zu können." + +#: shell/e-shell.c:2085 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Ungültige Argumente" + +#: shell/e-shell.c:2087 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Registrierung bei OAF konnte nicht stattfinden" + +#: shell/e-shell.c:2089 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden" + +#: shell/e-shell.c:2091 shell/e-storage.c:572 +msgid "Generic error" +msgstr "Allgemeiner Fehler" + +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112 msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung" +msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 msgid "Select Default Folder" -msgstr "Besondere Ordner" +msgstr "Wählen Sie den Vorgabe-Ordner" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" -msgstr "Besondere Ordner" +msgstr "Vorgabe-Ordner" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" -msgstr "Besondere Ordner" +msgstr "Offline-Ordner" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung" +msgstr "Ordner für die Auto-Vervollständigung" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Ordner kann nicht geprüft werden: %s: %s" +msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:144 +#, c-format msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "" -"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n" -"%s" +msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden." +msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst kopiert werden." +msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst kopiert werden." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Ein Ordner kann nicht in eines seiner Kinder verschoben werden." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Geben Sie einen Ordner an, in den Ordner \"%s\" kopiert werden soll:" +msgstr "Geben Sie den Ordner an, in den Ordner \"%s\" kopiert werden soll:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 msgid "Copy folder" msgstr "Ordner kopieren" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" "Geben Sie einen Ordner an, in den Ordner \"%s\" verschoben werden soll:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 msgid "Move folder" msgstr "Ordner verschieben" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"Ordner kann nicht gelöscht werden:\n" +"Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:404 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "\"%s\" löschen" +msgstr "\"%s\" löschen" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "" -"Ordner kann nicht gelöscht werden:\n" -"%s" +msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n" +"Ordner konnte nicht umbenannt werden:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:533 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Den Ordner \"%s\" umbenennen in:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 msgid "Rename folder" msgstr "Ordner umbenennen" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s" +msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "Der markierte Ordner gehört keinem anderen Benutzer" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" -"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n" +"Ordner konnte nicht umbenannt werden:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -"Der angegebene Ordner kann nicht erstellt werden:\n" +"Der angegebene Ordner konnte nicht erstellt werden:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292 msgid "Create New Folder" -msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "Neu..." +msgstr "Neuen Ordner anlegen" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:648 shell/e-shell-folder-title-bar.c:649 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namenlos)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:139 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Wählen Sie den Importeur, der ausgeführt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Importeur, der ausgeführt werden soll" -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -26205,17 +25530,17 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wählen " +"Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wählen " "Sie aus der Liste, welchen Typ die Datei hat.\n" "\n" -"Sie können \"Automatisch\" wählen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution " +"Sie können \"Automatisch\" wählen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution " "wird versuchen, ihn selber zu bestimmen." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:816 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:" +msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:" -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:245 shell/e-shell-importer.c:276 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26224,23 +25549,21 @@ msgstr "" "Importieren von %s\n" "Importiert wird Objekt %d." -#: shell/e-shell-importer.c:355 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:350 msgid "Select importer" -msgstr "Ordner wählen" +msgstr "Wählen Sie einen Importeur" -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:488 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Datei %s existiert nicht" -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:489 shell/e-shell-importer.c:506 +#: shell/e-shell-importer.c:552 msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution-Fehler" -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:505 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -26254,7 +25577,7 @@ msgstr "" msgid "Importing" msgstr "Importieren" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:520 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -26263,17 +25586,17 @@ msgstr "" "Importieren von %s.\n" "Starten von %s" -#: shell/e-shell-importer.c:535 +#: shell/e-shell-importer.c:532 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fehler beim Starten von %s" -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:551 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fehler beim Laden von %s" -#: shell/e-shell-importer.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:568 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26282,31 +25605,31 @@ msgstr "" "Importieren von %s.\n" "Erstes Objekt wird importiert." -#: shell/e-shell-importer.c:625 +#: shell/e-shell-importer.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:671 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Select a file" -msgstr "Eine Datei wählen" +msgstr "Eine Datei wählen" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:685 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:710 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Daten und Einstellungen aus älteren Programmen importieren" +msgstr "Daten und Einstellungen aus älteren Programmen importieren" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:714 msgid "Import a single file" msgstr "Eine einzelne Datei importieren" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:642 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -26314,84 +25637,78 @@ msgstr "" "Bitte warten...\n" "Suche nach existierenden Einstellungen" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:783 shell/e-shell-startup-wizard.c:645 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet" -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Von %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1077 msgid "Select folder" -msgstr "Ordner wählen" +msgstr "Ordner wählen" -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1078 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an" +msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an" -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1190 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:584 msgid "Closing connections..." msgstr "Verbindungen werden geschlossen..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-offline-sync.c:160 +#, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Fehler beim `%s':\n" +"Fehler beim Synchronisieren von »%s«:\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-offline-sync.c:238 msgid "Syncing Folder" msgstr "Ordner wird synchronisiert" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:316 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "" +msgstr "»%s« wird synchronisiert (%d von %d)..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:333 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution-Einstellungen " -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361 msgid "Opening Folder" -msgstr "Ordner %s öffnen" +msgstr "Ordner wird geöffnet" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:368 +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Ordner %s öffnen" +msgstr "Ordner »%s« wird geöffnet" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:373 +#, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "Öffnen in %s..." +msgstr "in »%s«..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:454 +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s" +msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:507 msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"Der angegebene Ordner kann nicht erstellt werden:\n" -"%s" +msgstr "Der angegebene Gemeinschaftsordner kann nicht erstellt werden." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" @@ -26400,13 +25717,13 @@ msgstr "" "Das Evolution-Mailerdruiden-Interface konnte nicht gestartet werden\n" "(%s)" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Das Evolution-Mailerdruiden-Interface konnte nicht gestartet werden\n" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:581 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:635 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -26426,441 +25743,396 @@ msgstr "Ordnername kann keine Slashes enthalten." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' und '..' sind reservierte Ordnernamen." -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view.c:236 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Kein Ordner angezeigt)" + +#: shell/e-shell-view.c:2001 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:2003 +msgid "(None)" +msgstr "(keine)" + +#: shell/e-shell-view.c:2050 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um " +"offline zu arbeiten." + +#: shell/e-shell-view.c:2057 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline." + +#: shell/e-shell-view.c:2063 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution ist im Augenblick offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um " +"online zu arbeiten." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:91 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" "Die GNOME-Pilot-Werkzeuge scheinen auf diesem System nicht installiert zu " "sein." -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#: shell/e-shell-view-menu.c:99 #, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "Fehler beim Ausführen von %s." +msgstr "Fehler beim Ausführen von %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden" +msgstr "Das Werkzeug zur Fehlermeldung konnte nicht gefunden werden" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten" +msgstr "Der Fehlermelder konnte nicht starten" -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Über Ximian Evolution" +msgstr "Ãœber Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "Gehe zu Ordner..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Wählen Sie den Ordner, den Sie öffnen wollen" +msgstr "Wählen Sie den Ordner, den Sie öffnen wollen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen" +msgstr "Neue Verknüpfung anlegen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Wählen Sie den Ordner, auf den die Verknüpfung zeigen soll:" +msgstr "Wählen Sie den Ordner, auf den die Verknüpfung zeigen soll:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 +#: shell/e-shell-view-menu.c:776 msgid "_Work Online" msgstr "_Online arbeiten" -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:67 msgid "_Work Offline" msgstr "Offline _arbeiten" -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:802 ui/evolution.xml.h:42 msgid "Work Offline" msgstr "Offline arbeiten" -#: shell/e-shell-view.c:226 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Kein Ordner angezeigt)" - -#: shell/e-shell-view.c:1861 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1863 -msgid "(None)" -msgstr "(keine)" - -#: shell/e-shell-view.c:1910 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution ist zur Zeit online. Klicken Sie diesen Knopf, um offline " -"zu arbeiten." - -#: shell/e-shell-view.c:1917 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline." - -#: shell/e-shell-view.c:1923 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution ist gerade offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um online " -"zu arbeiten." - -#: shell/e-shell.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Lokaler Speicher kann nicht eingestellt werden -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1877 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Die Evolution-Komponente, die Ordner des Typs \"%s\" betreut, brach\n" -"unerwartet ab. Sie müssen Evolution beenden und neu starten, um\n" -"wieder auf diese Daten zugreifen zu können." - -#: shell/e-shell.c:2178 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Ungültige Argumente" - -#: shell/e-shell.c:2180 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Registrierung bei OAF kann nicht stattfinden" - -#: shell/e-shell.c:2182 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden" +#: shell/e-shortcuts.c:643 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen." -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 -msgid "Generic error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" +#: shell/e-shortcuts.c:1100 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Verknüpfungen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen" +msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 +#: shell/e-shortcuts-view.c:177 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" "Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n" -"der Verknüpfungsleiste entfernen?" +"der Verknüpfungsleiste entfernen?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: shell/e-shortcuts-view.c:182 msgid "Don't remove" msgstr "Nicht entfernen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:212 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Verknüpfungsgruppe umbenennen" +msgstr "Verknüpfungsgruppe umbenennen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:213 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Ausgewählte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:" +msgstr "Markierte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "_Small Icons" msgstr "Kleine Icons" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen" +msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "_Large Icons" -msgstr "Große Icons" +msgstr "Große Icons" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen" +msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "_New Group..." msgstr "Neue Gruppe..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:261 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen" +msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Diese Gruppe _entfernen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen" +msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Diese Gruppe _umbenennen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe umbenennen" +msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe umbenennen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:272 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen" +msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen" +msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:278 msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen" +msgstr "_Vorgabe-Verknüpfungen anlegen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:279 msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen" +msgstr "Vorgabe-Verknüpfungen anlegen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:398 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Verknüpfung umbenennen" +msgstr "Verknüpfung umbenennen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:399 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Ausgewählte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:" +msgstr "Markierte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:412 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner öffnen" +msgstr "Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner öffnen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" -msgstr "In neuem _Fenster öffnen" +msgstr "In neuem _Fenster öffnen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "" -"Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner in einem neuen Fenster öffnen" +"Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner in einem neuen Fenster öffnen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Diese Verknüpfung umbenennen" +msgstr "Diese Verknüpfung umbenennen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:419 msgid "Re_move" msgstr "_Entfernen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:419 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen" - -#: shell/e-shortcuts.c:641 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen." +msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen" -#: shell/e-shortcuts.c:1080 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Verknüpfungen" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "Vorsitzender" - -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits" -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig" +msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig" -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "I/O error" msgstr "E-/A-Fehler" -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen" +msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "The folder is not empty" msgstr "Der Ordner ist nicht leer" -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden" -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert" +msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert" -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Operation not supported" -msgstr "Operation nicht unterstützt" +msgstr "Operation nicht unterstützt" -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt" +msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt" -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Der angegebene Ordner kann nicht geändert oder entfernt werden" +msgstr "Der angegebene Ordner kann weder geändert noch entfernt werden" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Ein Ordner kann nicht das Kinder eines seiner Nachkommen werden" -#: shell/e-storage.c:597 +#: shell/e-storage.c:598 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen kann nicht erzeugt werden" +msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen konnte nicht erzeugt werden" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion kann im Offline-Modus nicht ausgeführt werden" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Kontrollkästchen" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:102 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wählen>" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Unbekannter Fehler." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Der Fehler im Komponentensystem ist:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n" -"%s" +msgstr "<Klicken Sie hier, um einen Ordner auszuwählen>" -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 +#: shell/evolution-shell-component.c:1157 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA-Fehler" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1159 msgid "Interrupted" msgstr "Unterbrochen" -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 +#: shell/evolution-shell-component.c:1161 msgid "Invalid argument" -msgstr "Ungültiges Argument" +msgstr "Ungültiges Argument" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1163 msgid "Already has an owner" msgstr "Hat bereits einen Besitzer" -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1165 msgid "No owner" msgstr "Kein Besitzer" -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 +#: shell/evolution-shell-component.c:1167 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component.c:1169 msgid "Unsupported type" -msgstr "Nicht unterstützter Typ" +msgstr "Nicht unterstützter Typ" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Unsupported schema" -msgstr "Nicht unterstütztes Schema" +msgstr "Nicht unterstütztes Schema" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1173 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nicht unterstützte Aktion" +msgstr "Nicht unterstützte Aktion" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1175 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1179 msgid "Exists" msgstr "Existiert" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1181 msgid "Invalid URI" -msgstr "Ungültiger URI" +msgstr "Ungültiger URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1185 msgid "Has subfolders" msgstr "Hat Unterordner" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 msgid "No space left" msgstr "Keine Platz mehr frei" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Old owner has died" msgstr "Alter Besitzer ist gestorben" -#: shell/evolution-test-component.c:49 -#, fuzzy +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Unbekannter Fehler." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Der Fehler im Komponentensystem ist:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-test-component.c:62 msgid "Test type" -msgstr "Dateityp:" +msgstr "Testtyp" + +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Evolution-Test-Komponente" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -26869,7 +26141,7 @@ msgstr "Aktive Verbindungen" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -"Klicken Sie OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen" +"Klicken Sie auf OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" @@ -26880,56 +26152,48 @@ msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Die folgenden Verbindungen sind zur Zeit aktiv:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "Kalender" +msgstr "Ka_lender:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Contacts:" -msgstr "Kontakte: " +msgstr "_Kontakte: " #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Mail:" -msgstr "_Mail" +msgstr "_Mail:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "Aufgaben" +msgstr "_Aufgaben:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" msgstr "Ordnername:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder type:" msgstr "Ordnertyp:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Angeben, wo der Ordner erstellt werden soll:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." +msgstr "Den Ordner eines anderen Benutzers öffnen" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "Zugang" +msgstr "_Zugang:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "Ordnername:" +msgstr "_Ordnername:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" -msgstr "_Benutzername:" +msgstr "_Benutzer:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" @@ -26955,29 +26219,49 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Willkommen bei Evolution. Die nächsten Dialoge werden Ihnen helfen\n" -"E-Mail-Zugänge einzurichten und Dateien aus anderen Programmen\n" +"Willkommen bei Evolution. Die nächsten Dialoge werden Ihnen helfen\n" +"E-Mail-Zugänge einzurichten und Dateien aus anderen Programmen\n" "zu importieren. \n" "\n" "Um fortzufahren auf \"Weiter\" klicken. " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"Sie haben alle Informationen, die für das Setup von Evolution\n" -"benötigt werden, erfolgreich eingegeben.\n" +"Sie haben alle Informationen, die zum Einrichten von Evolution\n" +"benötigt werden, eingegeben.\n" "\n" -"Klicken Sie auf \"Beenden\" um Ihre Einstellungen zu speichern." +"Klicken Sie auf »Beenden«, um Ihre Einstellungen zu speichern." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "" +"Konfigurations-Bedienelement für die Ordnereinstellungen von Evolution." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "Hier können Sie spezielle Ordner und Offline-Ordner konfigurieren" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Ordner-Einstellungen" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Die Evolution-Shell." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" -"Klicken Sie \"Importieren\", um den Import der Datei in Evolution zu " +"Klicken Sie auf »Importieren«, um den Import der Datei in Evolution zu " "beginnen." #: shell/importer/import.glade.h:2 @@ -26994,11 +26278,11 @@ msgstr "Importeurtyp (Schritt 1 von 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Importeure wählen (Schritt 2 von 3)" +msgstr "Importeure wählen (Schritt 2 von 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Eine Datei wählen (Schritt 2 von 3)" +msgstr "Eine Datei wählen (Schritt 2 von 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" @@ -27007,34 +26291,34 @@ msgid "" "importing external files into Evolution." msgstr "" "Willkommen zum Evolution-Importdruiden.\n" -"Dieser Druide führt Sie durch das Importieren externer\n" +"Dieser Druide führt Sie durch das Importieren externer\n" "Dateien in Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "Importeure" -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "Nicht importieren" -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "Mich nicht mehr fragen" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution kann Daten aus den folgenden Dateien importieren:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:104 shell/main.c:470 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:110 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution wird beendet..." -#: shell/main.c:227 +#: shell/main.c:209 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -27053,60 +26337,75 @@ msgid "" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" +"Herzlich Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen\n" +"haben, diese Vorabversion der Groupware Suite Ximian Evolution\n" +"herunterzuladen.\n" +"\n" +"Diese Version von Ximian Evolution ist noch nicht vollständig. Zwar\n" +"ist sie nicht weit davon entfernt, einige Funktionen sind jedoch entweder\n" +"noch nicht fertiggestellt oder arbeiten nicht korrekt.\n" +"\n" +"Falls Sie eine stabile Evolution-Version benötigen, empfehlen wir Ihnen\n" +"dringend, diese Version zu deinstallieren und sich stattdessen für eine\n" +"1.0.x Version zu entscheiden (1.0.8)\n" +"\n" +"Falls Sie Fehler finden, so berichten Sie uns bitte unter bugzilla.ximian." +"com\n" +"über diese. Dieses Produkt wird ohne jegliche Garantie ausgeliefert und\n" +"ist nicht dafür ausgelegt, Wutausbrüche zu provozieren.\n" +"\n" +"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unserer harten Arbeit gefällt\n" +"und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n" -#: shell/main.c:250 -#, fuzzy +#: shell/main.c:230 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" +msgstr "" +"Danke\n" +"Das Ximian Evolution-Team\n" -#: shell/main.c:259 -#, fuzzy +#: shell/main.c:238 msgid "Don't tell me again" -msgstr "Mich nicht mehr fragen" +msgstr "Nicht mehr anzeigen" -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:361 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Auf die Ximian-Evolution-Shell kann nicht zugegriffen werden." +msgstr "Auf die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht zugegriffen werden." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:370 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Die Ximian-Evolution-Shell kann nicht initialisiert werden: %s" +msgstr "Die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht initialisiert werden: %s" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:450 msgid "Disable splash screen" msgstr "Splashscreen deaktivieren" -#: shell/main.c:487 -#, fuzzy +#: shell/main.c:452 msgid "Start in offline mode" -msgstr "Import beginnt" +msgstr "Im Offline-Modus starten" -#: shell/main.c:489 -#, fuzzy +#: shell/main.c:454 msgid "Start in online mode" -msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet" +msgstr "Im Online-Modus starten" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:456 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten." -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:458 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdateien von Evolution 1.0.x erzwingen" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:474 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" - -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Das Bonobo-Komponentensystem kann nicht initialisiert werden." +"%s: --online und --offline können nicht gemeinsam übergeben werden.\n" +" Verwenden Sie %s --help, um weitere Informationen zu erhalten.\n" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 @@ -27128,16 +26427,14 @@ msgid "No filename provided." msgstr "Kein Dateiname angegeben." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" +msgstr "Kontakt(e) in einen anderen Ordner kopieren..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Die Auswahl kopieren" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "In Ordner kopieren..." @@ -27147,51 +26444,49 @@ msgstr "Die Auswahl ausschneiden" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Ausgewählte Kontakte löschen" +msgstr "Markierte Kontakte löschen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" +msgstr "Kontakt(e) in einen anderen Ordner verschieben..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "In Ordner verschieben..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen" +msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Kontakte" +msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckenden Kontakte anzeigen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" -msgstr "Druckvorschau" +msgstr "Druck_vorschau" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" -msgstr "Ausgewählte Kontakte drucken" +msgstr "Markierte Kontakte drucken" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Ausgewählte Kontakte als VCard speichern" +msgstr "Die markierten Kontakte als VCard speichern" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "Alle auswählen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" -msgstr "Alle Kontakte auswählen" +msgstr "Alle Kontakte auswählen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Eine Nachricht an die ausgewählten Kontakte schicken." +msgstr "Eine Nachricht an die markierten Kontakte schicken." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" @@ -27199,7 +26494,7 @@ msgstr "Nachricht an Kontakt schicken" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Ausgewählte Kontakte an jemand anderen schicken." +msgstr "Die markierten Kontakte an jemanden schicken" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Stop" @@ -27210,23 +26505,22 @@ msgid "Stop Loading" msgstr "Laden abbrechen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr "der aktuellen Zeit" +msgstr "Den aktuellen Kontakt anzeigen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" -msgstr "Aktio_nen" +msgstr "A_ktionen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Kontakt weiterleiten..." +msgstr "Kontakt _weiterleiten..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." @@ -27242,12 +26536,11 @@ msgstr "Nach Kontakten _suchen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "Alle auswählen" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken..." +msgstr "Nachricht an Kontakt _schicken..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -27255,7 +26548,7 @@ msgstr "Tag" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Diesen Termin löschen" +msgstr "Diesen Termin löschen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" @@ -27263,7 +26556,7 @@ msgstr "Gehe zu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" -msgstr "Zurückgehen" +msgstr "Zurückgehen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" @@ -27287,7 +26580,7 @@ msgstr "Monat" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau des zu druckenden Kalenders" +msgstr "Eine Vorschau auf den zu druckenden Kalender anzeigen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" @@ -27295,7 +26588,7 @@ msgstr "Diesen Kalender drucken" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Verfügbarkeitsinformationen für diesen Kalender veröffentlichen" +msgstr "Verfügbarkeitsinformationen für diesen Kalender veröffentlichen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" @@ -27319,11 +26612,11 @@ msgstr "Woche" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr "Diesen Eintrag schließen" +msgstr "Diesen Eintrag schließen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "Diesen Eintrag löschen" +msgstr "Diesen Eintrag löschen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19 @@ -27332,14 +26625,14 @@ msgstr "Hauptwerkzeugleiste" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "Eine Vorschau des zu druckenden Objektes zeigen" +msgstr "Eine Vorschau auf das zu druckende Objekt anzeigen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "Diesen Eintrag drucken" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -27351,11 +26644,11 @@ msgstr "Speichern unter..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" -msgstr "Speichern und schließen" +msgstr "Speichern und schließen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen" +msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" @@ -27382,7 +26675,7 @@ msgstr "Speichern _unter..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen" +msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." @@ -27397,15 +26690,15 @@ msgstr "_Speichern" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "Diese Liste löschen" +msgstr "Diese Liste löschen" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "Löschen..." +msgstr "Löschen..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Die Liste speichern und das Dialogfenster schließen" +msgstr "Die Liste speichern und das Dialogfenster schließen" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." @@ -27421,7 +26714,7 @@ msgstr "Besprechung _absagen" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag stornieren" +msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag stornieren" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -27445,10 +26738,9 @@ msgstr "Besprechung ansetzen" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Eine Besprechung für diesen Eintrag ansetzen" +msgstr "Eine Besprechung für diesen Eintrag ansetzen" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize My Evolution" msgstr "My Evolution anpassen" @@ -27458,7 +26750,7 @@ msgstr "Den aktuellen Mailvorgang abbrechen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "_Neue Nachricht erstellen" +msgstr "_Neue Nachricht verfassen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" @@ -27470,37 +26762,34 @@ msgstr "Definitionen virtueller Ordner anlegen oder bearbeiten" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" -msgstr "_Müll leeren" +msgstr "_Müll leeren" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Passwörter vergessen" +msgstr "Passwörter vergessen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -"Erinnerte Passwörter vergessen, so dass Sie wieder nach ihnen gefragt werden" +"Erinnerte Passwörter vergessen, so dass Sie wieder nach ihnen gefragt werden" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Ein Fenster zum Erstellen einer Mailnachricht öffnen" +msgstr "Ein Fenster zum Erstellen einer Mailnachricht öffnen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen" +msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Neue Nachricht verfassen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert" +msgstr "Eine Nachricht an einen öffentlichen Ordner verfassen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." msgstr "Ordner _abonnieren..." @@ -27514,7 +26803,7 @@ msgstr "Ordner auf entfernten Servern abonnieren oder abbestellen" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor für virtuelle Ordner..." +msgstr "_Editor für virtuelle Ordner..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." @@ -27522,33 +26811,31 @@ msgstr "_Filter..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Vorschaufläche" +msgstr "_Vorschaufläche" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern" +msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in die Zwischenablage kopieren" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Nachricht in der Zwischenablage einfügen" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in die Zwischenablage verschieben" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "_Ausgewählte Nachrichten verbergen" +msgstr "_Markierte Nachrichten verbergen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "_Gelöschte Nachrichten verbergen" +msgstr "_Gelöschte Nachrichten verbergen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" @@ -27569,35 +26856,33 @@ msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten als gelesen markieren" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Nachricht in der Zwischenablage einfügen" +msgstr "Die in der Zwischenablage befindliche(n) Nachricht(en) einfügen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen" +msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "_Alle auswählen" +msgstr "_Alle auswählen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "_Thread auswählen" +msgstr "_Thread auswählen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" -"Alle momentan nicht ausgewählten Nachrichten und keine anderen auswählen" +msgstr "Auschließlich alle momentan nicht markierten Nachrichten markieren" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -"Alle Nachrichten im selben Thread wie die ausgewählte Nachricht auswählen" +"Alle Nachrichten im selben Thread wie die markierte Nachricht markieren" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten wählen" +msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten wählen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" @@ -27613,7 +26898,7 @@ msgstr "Alle bereits gelesenen Nachrichten zeitweilig verbergen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Die gewählten Nachrichten zeitweilig verbergen" +msgstr "Die markierten Nachrichten zeitweilig verbergen" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" @@ -27621,7 +26906,7 @@ msgstr "Nachrichtenliste in Threads geordnet" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" -msgstr "_Säubern" +msgstr "_Säubern" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder" @@ -27639,40 +26924,53 @@ msgstr "Eigenschaften..." msgid "_Threaded Message List" msgstr "Nachrichtenliste in _Thread-Ordnung" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Dieses Fenster schließen" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Close" +msgstr "Schließen" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +msgid "_View" +msgstr "_Ansicht" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Absender zu Adressbuch hinzufügen" +msgstr "Absender zum Adressbuch _hinzufügen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "A_pply Filters" -msgstr "Filter anwenden" +msgstr "Filter an_wenden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Absender zu Adressbuch hinzufügen" +msgstr "Den Absender zum Adressbuch hinzufügen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Filterregeln auf die gewählten Nachrichten anwenden" +msgstr "Filterregeln auf die markierten Nachrichten anwenden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Eine Antwort an alle Empfängern der gewählten Nachricht erstellen" +msgstr "Eine Antwort an alle Empfänger der markierten Nachricht verfassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Eine Antwort an die Mailingliste der gewählten Nachricht erstellen" +msgstr "Eine Antwort an die Mailingliste der markierten Nachricht verfassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Eine Antwort an den Absender der gewählten Nachricht erstellen" +msgstr "Eine Antwort an den Absender der markierten Nachricht verfassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" +msgstr "Die markierten Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" @@ -27684,7 +26982,7 @@ msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten von diesem Absender zu filtern" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese Empfänger zu filtern" +msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese Empfänger zu filtern" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" @@ -27696,39 +26994,39 @@ msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten mit diesem Betreff zu filtern" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Empfänger anlegen" +msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Empfänger anlegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Mailingliste anlegen" +msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Mailingliste anlegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Absender anlegen" +msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Absender anlegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Betreff anlegen" +msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Betreff anlegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" -msgstr "Die Textgröße heruntersetzen" +msgstr "Die Textgröße heruntersetzen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" -msgstr "Die nächste wichtige Nachricht anzeigen" +msgstr "Die nächste wichtige Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" -msgstr "Die nächste Nachricht anzeigen" +msgstr "Die nächste Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" -msgstr "Die nächste ungelesene Nachricht anzeigen" +msgstr "Die nächste ungelesene Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Den nächsten ungelesenen Thread anzeigen" +msgstr "Den nächsten ungelesenen Thread anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" @@ -27736,42 +27034,39 @@ msgstr "Die letzte wichtige Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" -msgstr "Die vorherige Nachricht anzeigen" +msgstr "Die vorhergehende Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Die letzte ungelesene Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "F_orward" -msgstr "Weiterleiten" +msgstr "_Weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filter über Mailing_liste..." +msgstr "Filter über Mailing_liste..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter über _Absender..." +msgstr "Filter über _Absender..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter über _Empfänger..." +msgstr "Filter über _Empfänger..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filter über _Betreff..." +msgstr "Filter über _Betreff..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als Follow-Up markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "Voller Name..." +msgstr "_Folgenachricht..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -27779,23 +27074,23 @@ msgstr "Laden von Bildern in HTML-Mail erzwingen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht im Rumpf einer neuen Nachricht weiterleiten" +msgstr "Die markierte Nachricht im Rumpf einer neuen Nachricht weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht als Zitat wie in einer Antwort weiterleiten" +msgstr "Die markierte Nachricht als Zitat wie in einer Antwort weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden weiterleiten" +msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten" +msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Textgröße heraufsetzen" +msgstr "Textgröße heraufsetzen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" @@ -27814,97 +27109,85 @@ msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Als _unwichtig markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Die gewählten Nachrichten als gelesen markieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als gelesen markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als wichtig markieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als wichtig markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als ungelesen markieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als ungelesen markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als unwichtig markieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als unwichtig markieren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen" +msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren" +msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in einen anderen Ordner verschieben" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next _Important Message" -msgstr "Nächste wichtige Nachricht" +msgstr "Nächste _wichtige Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Next _Thread" -msgstr "Nächster Thread" +msgstr "Nächster _Thread" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" +msgstr "Nächste _ungelesene Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht in einem neuen Fenster öffnen" +msgstr "Die markierte Nachricht in einem neuen Fenster öffnen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" -"Die gewählte Nachrichten im Maileditor öffnen, um sie nochmals zu verschicken" +"Die markierte Nachrichte im Maileditor öffnen, um sie nochmals zu verschicken" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr "Original_größe" +msgstr "Original_größe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Letzte ungelesene Nachricht" +msgstr "_Letzte ungelesene Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Post a Reply" -msgstr "Aufgaben-Antwort" +msgstr "Eine Antwort verfassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "Es kann nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden" +msgstr "Eine Antwort auf eine Nachricht in einem öffentlichen Ordner verfassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Letzte wichtige Nachricht" +msgstr "V_orige wichtige Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Eine Vorschau der zu druckenden Nachricht zeigen" +msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckende Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous" -msgstr "Zurück" +msgstr "Zurück" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" @@ -27912,16 +27195,15 @@ msgstr "Diese Nachricht drucken" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" -msgstr "" +msgstr "_Weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden weiterleiten" +msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Den Text auf seine Originalgröße zurücksetzen" +msgstr "Den Text auf seine Originalgröße zurücksetzen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." @@ -27940,9 +27222,8 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Die Seiteneinstellungen für Ihren aktuellen Drucker einrichten" +msgstr "Die Seiteneinstellungen für Ihren aktuellen Drucker festlegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" @@ -27966,32 +27247,31 @@ msgstr "Den rohen E-Mail-Quellcode dieser Nachricht anzeigen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" -msgstr "Text_größe" +msgstr "Text_größe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Löschen für ausgewählte Nachrichten rückgängig machen" +msgstr "Löschen der markierten Nachrichten rückgängig machen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VOrdner über Mailing_liste..." +msgstr "VOrdner über Mailing_liste..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VOrdner über _Absender..." +msgstr "VOrdner über _Absender..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VOrdner über _Empfänger..." +msgstr "VOrdner über _Empfänger..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VOrdner über _Betreff..." +msgstr "VOrdner über _Betreff..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy msgid "_Attached" -msgstr "Beilegen" +msgstr "_Beigelegt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" @@ -28006,18 +27286,16 @@ msgid "_Forward Message" msgstr "Nachricht _weiterleiten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy msgid "_Go To" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "_Gehe zu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "_Inline" -msgstr "An Ort und Stelle" +msgstr "An _Ort und Stelle" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" -msgstr "_Größer" +msgstr "_Größer" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" @@ -28028,9 +27306,8 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "In Ordner _verschieben" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#, fuzzy msgid "_Next Message" -msgstr "Nächste Nachricht" +msgstr "_Nächste Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" @@ -28038,22 +27315,19 @@ msgstr "_Normale Anzeige" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" -msgstr "Nachricht _öffnen" +msgstr "Nachricht _öffnen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Previous Message" -msgstr "Vorherige Nachricht" +msgstr "_Vorige Nachricht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Quoted" -msgstr "Umschrieben" +msgstr "_Zitiert" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "_Umbenennen..." +msgstr "E_rneut verschicken..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Tools" @@ -28061,65 +27335,52 @@ msgstr "Werkzeuge" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" -msgstr "Löschen rückgängig" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schließen" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "Schließen" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" +msgstr "Löschen rückgängig" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Beilegen" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Eine Datei beilegen" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" -msgstr "Die aktuelle Datei schließen" +msgstr "Die aktuelle Datei schließen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" -msgstr "Alles außer Signatur löschen" +msgstr "Alles außer Signatur löschen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlüsseln" +msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlüsseln" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" -"Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Verschlüsselungszertifikat verschlüsseln" +"Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Verschlüsselungszertifikat verschlüsseln" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "HT_ML" msgstr "_HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" -msgstr "Öffnen" +msgstr "Öffnen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" -msgstr "Eine Datei öffnen" +msgstr "Eine Datei öffnen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Mit PGP verschlüsseln" +msgstr "Mit PGP verschlüsseln" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" @@ -28127,7 +27388,7 @@ msgstr "Mit PGP signieren" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Mit S/MIME verschlüsseln" +msgstr "Mit S/MIME verschlüsseln" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" @@ -28168,9 +27429,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Die Mail im HTML-Format verschicken" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "Diese Nachricht jetzt verschicken" +msgstr "Diese Nachricht verschicken" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" @@ -28194,15 +27454,15 @@ msgstr "Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Signaturzertifikat signieren" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Anzeige des BCC-Feldes an/aus" +msgstr "Blindkopie-Feld anzeigen/verbergen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Anzeige des CC-Feldes an/aus" +msgstr "Kopie-Feld anzeigen/verbergen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Anzeige des From-Wählers an/aus" +msgstr "Anzeige des From-Wählers an/aus" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" @@ -28214,15 +27474,15 @@ msgstr "_Anlage..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" -msgstr "_BCC-Feld" +msgstr "_Blindkopie-Feld" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" -msgstr "_CC-Feld" +msgstr "_Kopie-Feld" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" -msgstr "Alle _löschen" +msgstr "Alle _löschen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" @@ -28231,11 +27491,11 @@ msgstr "_Von-Feld" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" -msgstr "Einfügen" +msgstr "Einfügen" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." -msgstr "_Öffnen..." +msgstr "_Öffnen..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" @@ -28250,22 +27510,20 @@ msgid "H_TML" msgstr "_HTML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen" +msgstr "Die aktuelle Datei speichern und das Fenster schließen" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Signature editor" -msgstr "Signatur" +msgstr "_Signatureditor" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen" +msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -28285,7 +27543,7 @@ msgstr "Abonnieren" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abonnement kündigen" +msgstr "Abonnement kündigen" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" @@ -28313,56 +27571,51 @@ msgstr "Aufgabe _aktualisieren" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" -msgstr "Ausgewählte Aufgabe kopieren" +msgstr "Markierte Aufgabe kopieren" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" -msgstr "Ausgewählte Aufgabe ausschneiden" +msgstr "Markierte Aufgabe ausschneiden" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Ausgewählte Aufgaben löschen" +msgstr "Abgeschlossene Aufgaben löschen" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Ausgewählte Aufgaben löschen" +msgstr "Markierte Aufgaben löschen" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Als abgeschlossen _markieren" +msgstr "Als abgeschlossen mar_kieren" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Aufgabe aus der Zwischenablage einfügen" +msgstr "Aufgabe aus der Zwischenablage einfügen" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Kontakte" +msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckende Aufgabenliste anzeigen" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Diese Nachricht drucken" +msgstr "Die Liste mit den Aufgaben drucken" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Über Ximian Evolution..." +msgstr "Ãœber Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Zu _Verknüpfungsleiste hinzufügen" +msgstr "Zu _Verknüpfungsleiste hinzufügen" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Die Evolution-Einstellungen festlegen" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Den Namen dieses Ordners ändern" +msgstr "Den Namen dieses Ordners ändern" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" @@ -28374,7 +27627,7 @@ msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Eine Verknüpfung mit diesem Ordner in der Verknüpfungsleiste anlegen" +msgstr "Eine Verknüpfung mit diesem Ordner in der Verknüpfungsleiste anlegen" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new folder" @@ -28382,16 +27635,15 @@ msgstr "Einen neuen Ordner anlegen" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen" +msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Einen neuen Ordner anlegen" +msgstr "Ein neues Fenster erzeugen, das diesen Fenster anzeigt" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" -msgstr "Diesen Ordner löschen" +msgstr "Diesen Ordner löschen" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Display a different folder" @@ -28418,59 +27670,54 @@ msgid "Move this folder to another place" msgstr "Diesen Ordner an einen anderen Ort verschieben" #: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." +msgstr "Ordner eines anderen _Benutzers öffnen..." #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +msgstr "Einen Ordner öffnen, der einem anderen Benutzer dieses Servers gehört" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" -msgstr "In neuem Fenster öffnen" +msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Diesen Ordner in einem anderen Fenster öffnen" +msgstr "Diesen Ordner in einem anderen Fenster öffnen" #: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Pilot-Einstellungen..." +msgstr "Pi_lot-Einstellungen..." #: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Pilot-Einstellungen..." +msgstr "Pilot Con_duit-Einstellungen..." #: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." +msgstr "" +"Einen mit »Ordner eines anderen Benutzers öffnen« hinzugefügten Ordner " +"löschen" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send / Receive" -msgstr "Verschicken / Empfangen" +msgstr "Verschicken / Abrufen" #: ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Mail in der Warteschlange verschicken und neue Mail abholen" +msgstr "Objekte in der Warteschlange verschicken und neue Objekte abrufen" #: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Mailkonfiguration" +msgstr "Die Pilot Conduit-Einstellungen festlegen" #: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Mailkonfiguration" +msgstr "Die Pilot-Einstellungen festlegen" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Informationen über Ximian Evolution anzeigen" +msgstr "Informationen über Ximian Evolution anzeigen" #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit Bug Report" @@ -28494,7 +27741,7 @@ msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus" +msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus" #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Toggle whether we are working offline." @@ -28502,7 +27749,7 @@ msgstr "Offline-Arbeitsmodus an/aus." #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "View the selected folder" -msgstr "Den gewählten Ordner betrachten" +msgstr "Den markierten Ordner betrachten" #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "Ximian Evolution _FAQ" @@ -28510,7 +27757,7 @@ msgstr "Ximian-Evolution-_FAQ" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "Über Ximian Evolution..." +msgstr "Ãœber Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Copy..." @@ -28521,9 +27768,8 @@ msgid "_Folder Bar" msgstr "Ordnerleiste" #: ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Folder..." -msgstr "_Ordner" +msgstr "_Ordner..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Go to Folder..." @@ -28546,9 +27792,8 @@ msgid "_New Folder" msgstr "Neuer Ordner" #: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Neuen Ordner anlegen..." +msgstr "Ordner des anderen Benutzers entfe_rnen" #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." @@ -28556,20 +27801,19 @@ msgstr "_Umbenennen..." #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Verschicken / Empfangen" +msgstr "_Verschicken / Abrufen" #: ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Verknüpfungsleiste" +msgstr "Verknüpfungsleiste" #: ui/evolution.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Verknüpfung" +msgstr "_Verknüpfung..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" -msgstr "Übersicht drucken" +msgstr "Ãœbersicht drucken" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" @@ -28580,48 +27824,40 @@ msgid "Reload the view" msgstr "Die Ansicht neu laden" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "By _Company" -msgstr "Nach Firma" +msgstr "Nach _Firma" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "Adresskarten" +msgstr "_Adresskarten" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Phone List" -msgstr "Telefonliste" +msgstr "_Telefonliste" #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "Wochenansicht" +msgstr "W_ochenansicht" #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "Tagesansicht" +msgstr "_Tagesansicht" #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Monatsansicht" +msgstr "_Monatsansicht" #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "Werkwochenansicht" +msgstr "_Werkwochenansicht" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" -msgstr "Ordner wählen" +msgstr "Als Verschickt-Ordner" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Nach Folgenachricht-Markierung" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" @@ -28640,24 +27876,22 @@ msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "Mit Kategorie" +msgstr "Mit _Kategorie" #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Tasks" -msgstr "_Aufgabe" +msgstr "_Aufgaben" #. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Eine Zeitzone wählen" +msgstr "Eine Zeitzone wählen" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" @@ -28674,130 +27908,129 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "Benutzen Sie die linke Maustaste, um an einen Bereich der Karte " -"heranzuzoomen, und wählen Sie eine Zeitzone.\n" -" Mit der rechten Maustaste können Sie wegzoomen." +"heranzuzoomen, und wählen Sie eine Zeitzone.\n" +" Mit der rechten Maustaste können Sie wegzoomen." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 msgid "_Current View" msgstr "Aktuelle Ansicht" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 -#, fuzzy +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" -msgstr "Aktuelle Ansicht" +msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 msgid "Save Custom View" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 msgid "Define Views" msgstr "Ansichten definieren" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 msgid "MTWTFSS" msgstr "MDMDFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein" +msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Baltic" msgstr "Baltisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Central European" -msgstr "Mitteleuropäisch" +msgstr "Mitteleuropäisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebräisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Turkish" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Türkisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Western European" -msgstr "Westeuropäisch" +msgstr "Westeuropäisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 msgid "Simplified" msgstr "Vereinfach" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#, fuzzy +# CHECK +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 msgid "Visual" -msgstr "Deaktivieren" +msgstr "Visuell" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Unbekannter Zeichensatz: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz an" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282 msgid "Other..." msgstr "Anderer..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402 msgid "Character Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" @@ -28805,1518 +28038,76 @@ msgstr "Zeichenkodierung" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187 msgid "Search Editor" -msgstr "Editor für Suchen" +msgstr "Editor für Suchen" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209 msgid "Save Search" msgstr "Suche speichren" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#, fuzzy msgid "_Save Search..." -msgstr "Suche speichren" +msgstr "Suche _speichern..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -#, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Zu gespeicherten Suchen hinzufügen" +msgstr "Gespeicherte Suchen _bearbeiten..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -#, fuzzy msgid "_Advanced..." -msgstr "Komplex..." +msgstr "_Komplex..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "Information" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen." - #: widgets/misc/e-search-bar.c:521 -#, fuzzy msgid "_Find Now" -msgstr "Jetzt suchen" +msgstr "Jetzt _suchen" #: widgets/misc/e-search-bar.c:522 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "Löschen" +msgstr "_Löschen" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:823 +msgid "Item ID" +msgstr "Objektkennung" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:830 +msgid "Subitem ID" +msgstr "Kennung des Unterobjekts" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:915 msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +msgstr "Löschen" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:917 msgid "Find Now" msgstr "Jetzt suchen" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Der persönliche Adressbuchserver" +msgstr "Der persönliche Adressbuch-Server" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Der persönliche Kalenderserver; Kalender-Fabrik" - -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): GNOME VFS konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init-corba(): GNOME konnte nicht initialisiert werden" - -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Bonobo konnte nicht initialisiert werden" - -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "_Konfigurieren..." - -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "Pilot _konfigurieren..." - -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "Verschicken" - -#~ msgid " " -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "PGP-Programm wählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Signatur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Signatur" - -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "Pfad zur _PGP-Binärdatei:" - -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Ausgewählte Nachrichten kopieren" - -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Ausgewählte Nachrichten ausschneiden" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Entfernen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Hinzufügen ->" - -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Suchen nach neuen Nachrichten" - -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "Der Ordner ist nicht leer" - -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 Byte" - -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u Bytes" - -#~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben vergessen, einen Ordner zu wählen.\n" -#~ "Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie einen gültigen Ordner zum " -#~ "Ausliefern der Mail." - -#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -#~ msgstr "%s kann nicht umkonfiguriert werden, da er kein lokaler Ordner ist" - -#~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." -#~ msgstr "" -#~ "Importieren von %s\n" -#~ "Importeur nicht bereit.\n" -#~ "Es wird 5 Sekunden bis zum nächsten Versuch gewartet" - -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Evolution-Importeur-Druide" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "Schriftart-Vorlieben" - -#~ msgid "Error in search expression." -#~ msgstr "Fehler im Suchausdruck." - -#~ msgid "Restarting search." -#~ msgstr "Suche wird neu gestartet." - -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Abfragezeichenkette konnte nicht geparst werden" - -#~ msgid "Email is" -#~ msgstr "E-Mail ist" - -#~ msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann zur Konfiguration der Kalender- und Aufgaben-" -#~ "Einstellungen benutzt werden" - -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden" - -#~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Besprechung beginnt: <b>" - -#~ msgid "Task begins: <b>" -#~ msgstr "Aufgabe beginnt: <b>" - -#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Verfügbarkeitsinformation beginnt: <b>" - -#~ msgid "Begins: <b>" -#~ msgstr "Beginnt: <b>" - -#~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Besprechung endet: <b>" - -#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Verfügbarkeitsinformation endet: <b>" - -#~ msgid "Task Completed: <b>" -#~ msgstr "Aufgabe vollständig zu: <b>" - -#~ msgid "Task Due: <b>" -#~ msgstr "Aufgabe fällig am: <b>" - -#~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "Nicht-Teilnehmer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr "Vo_rgaben wiederherstellen" - -#~ msgid "This Page can be used to configure the Fonts" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren der Schriftarten verwendet werden" - -#~ msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren von E-Mail-Zugängen verwendet werden" - -#~ msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren der Mailer-Einstellungen verwendet " -#~ "werden" - -#~ msgid "This page can be used to configure the Composer" -#~ msgstr "Diese Seite kann zum Konfigurieren des Composers verwendet werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "Signatur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "HTML-Signaturdatei:" - -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr "Liste _aktualisieren" - -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "_Ordner zeigen von Server:" - -#~ msgid "" -#~ "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite kann zur Konfiguration des Aussehens der Zusammenfassung " -#~ "verwendet werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "This page can be used to configure various folder settings" -#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Servername:" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " -#~ "crashing.\n" -#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" -#~ "occurred. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution kann nicht auf den lokalen Adressbuchspeicher\n" -#~ "zugreifen. Dies könnte durch den Absturz der Komponente\n" -#~ "evolution-addressbook verursacht worden sein. Um uns zu helfen,\n" -#~ "dieses Problem besser zu verstehen und irgendwann zu lösen,\n" -#~ "schicken Sie bitte eine E-Mail mit einer detaillierten\n" -#~ "Beschreibung der Umstände, unter denen dieser Fehler auftrat,\n" -#~ "an Jon Trowbridge <trow@ximian.com>. Danke." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" -#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -#~ "correct this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution kann nicht auf den lokalen Adressbuchspeicher\n" -#~ "zugreifen. Unter normalen Umständen sollte dies nicht\n" -#~ "passieren. Sie werden Evolution beenden und neustarten\n" -#~ "müssen, um das Problem zu beheben." - -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Durchsuchen..." - -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "" -#~ "Der Status der Besprechung hat sich geändert. Aktualisierte Version " -#~ "verschicken?" - -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "Diesen Termin _löschen" - -#~ msgid "" -#~ "Issuer: %s\n" -#~ "Subject: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ausgabestelle: %s\n" -#~ "Betreff: %s" - -#~ msgid "SASL Protocol error" -#~ msgstr "SASL-Protokollfehler" - -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "E-/A-Fehler: %s" - -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Willkommen-Antwortfehler: %s: vielleicht nicht fatal" - -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei HELO-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "HELO-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s: nicht fatal" - -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Datei einfügen" - -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "Sie haben ein ungültiges Datum gewählt." - -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n" -#~ "verglichen, zu der der Filter ausgeführt oder\n" -#~ "der VOrdner geöffnet wird." - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Befehl" - -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution-News-Editor" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen News-Account löschen wollen?" - -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen einen Account einrichten, bevor Sie diese Mail verschicken " -#~ "können." - -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP-Server:" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "News-Server" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Quelle" - -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Quellinformation" - -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "newsfenster1" - -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Auf Platte speichern..." - -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Nachrichten anzeigen..." - -#~ msgid "Executing shell command: %s" -#~ msgstr "Shell-Befehl ausführen: %s" - -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen" - -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "Der Typ des ausgewählten Ordners ist für die \n" -#~ "gewählte Operation nicht gültig." - -#~ msgid "You may only import to local folders" -#~ msgstr "Sie können nur in lokale Ordner importieren" - -#~ msgid "_Contact List" -#~ msgstr "_Kontaktliste" - -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "Text_datei an Ort und Stelle einfügen..." - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Eine Datei als Text in die Nachricht einfügen" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Textdatei einfügen..." - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "_Später verschicken" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "_Später verschicken" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Die Nachricht später verschicken" - -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "_Pilot-Einstellungen..." - -#~ msgid "Addressbook Settings" -#~ msgstr "Adressbuch-Einstellungen" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -#~ msgstr "Konfigurations-Bedienelement für das Evolution Adressbuch" - -#~ msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seiten kann verwendet werden, um Adressbucheinstellungen vorzunehmen" - -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Evolutions Chefsesselansichts-Komponente für den Kalender." - -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Fabrik für die Kalenderzusammenfassungs-Komponente." - -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "_Anfang des Tages:" - -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "_Ende des Tages:" - -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "_Anderer Organisator" - -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "Klarsignieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase für %s ein." - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase ein." - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Nachricht kann nicht signiert werden: kein signierbarer Klartext" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Nachricht konnte nicht signiert werden: kein Passwort angegeben" - -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht signiert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht " -#~ "angelegt werden: %s" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht signiert werden: kein Klartext zum Klarsignieren" - -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht verifiziert werden: kein verifizierbarer Klartext" - -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Nachricht kann nicht verifiziert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte " -#~ "nicht angelegt werden: %s" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: kein signierbarer Klartext" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: kein Passwort angegeben" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: Pipe zu GPG/PGP konnte " -#~ "nicht angelegt werden: %s" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: kein entschlüsselbarer " -#~ "chiffrierter Text" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: kein Passwort angegeben" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht " -#~ "angelegt werden: %s" - -#~ msgid "Directory tree of mbox files" -#~ msgstr "Verzeichnisbaum einer mbox-Datei" - -#~ msgid "" -#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" -#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" -#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " -#~ "folders first." -#~ msgstr "" -#~ "Für den Zugriff auf Nachrichten, die in externen Bäumen von mbox-Dateien\n" -#~ "gespeichert sind.\n" -#~ "Dies erlaubt Ihnen direkt auf pine oder elm Ordner zuzugreifen.\n" -#~ "HINWEIS: Dieser Anbieter ist immer noch experimentell, Sie sollten also " -#~ "zuerst Kopien der Ordner anlegen." - -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Nachricht kann nicht an Spool-Datei angehängt werden: %s: %s" - -#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -#~ msgstr "Spool '%s' existiert nicht oder ist keine reguläre Datei" - -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Datei konnte nicht werden: %s: %s" - -#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -#~ msgstr "Speicher '%s' existiert nicht oder ist kein Verzeichnis" - -#~ msgid "Mail tree %s" -#~ msgstr "Nachrichten-Baum %s" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Zufällig" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Jahre" - -#, fuzzy -#~ msgid "no" -#~ msgstr "jetzt" - -#~ msgid "Cannot execute signature script" -#~ msgstr "Signatur-Skript kann nicht ausgeführt werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "De_fault signature:" -#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Create Signature" -#~ msgstr "_Test-Signatur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Duplicate" -#~ msgstr "Alicante" - -#~ msgid "_Enable spell checking" -#~ msgstr "_Rechschreibprüfung aktivieren" - -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "PGP-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "PGP-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Evolution versteht diesen unterzeichneten Nachrichtentyp nicht." - -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Name der Signatur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Rechts:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders." -#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline " -#~ "usage" -#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit this Folder" -#~ msgstr "VOrdner bearbeiten" - -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr " Bearbeiten " - -#~ msgid " New " -#~ msgstr " Neu " - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Erweiterte Optionen" - -#~ msgid "E_nable advanced options" -#~ msgstr "Erweiterte Optionen _aktivieren" - -#~ msgid "Randomized" -#~ msgstr "Zufällig" - -#~ msgid "Same as text" -#~ msgstr "Wie Text" - -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Signaturdatei-Skript wählen" - -#~ msgid "_HTML Signature:" -#~ msgstr "_HTML-Signatur:" - -#~ msgid "_Random" -#~ msgstr "_Zufällig" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner '%s' entfernen wollen?" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Advanced Search..." -#~ msgstr "Komplexe Suche" - -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s-Server %s" - -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(unbekannter Rechner)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Südafrika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Österreich" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dari" -#~ msgstr "Bahrein" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hulu" -#~ msgstr "Verbergen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "Sprache" - -#~ msgid "The server did not respond with a schema entry" -#~ msgstr "Der Server antwortete nicht mit einem Schema-Eintrag" - -#~ msgid "Could not query for schema information" -#~ msgstr "Es konnten keine Schema-Informationen abgefragt werden" - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Nachricht gibt es nicht: %s" - -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Sie können keine Nachrichten aus diesem Müllordner kopieren." - -#~ msgid "" -#~ "Could not get inbox for new mail store:\n" -#~ "%s\n" -#~ "No shortcut will be created." -#~ msgstr "" -#~ "Eingangsfach für neuen Mailspeicher konnte nicht ermittelt werden:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Es wird keine Verknüpfung angelegt." - -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Eingang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwards and Replies" -#~ msgstr "An _Ort und Stelle weiterleiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_end messages in HTML format by default" -#~ msgstr "Mail normalerweise im HTML-Format ver_schicken." - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "_Verknüpfung" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Verknüpfungen" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Verschiebe" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kopiere" - -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Adressbuch bearbeiten" - -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Adressbuch hinzufügen" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Komplex" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Base" - -#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -#~ msgstr "Hier markieren, wenn der Server eine Legitimation benötigt." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with " -#~ "the server" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution wird diese E-Mail-Adresse benutzen, um Sie beim Server zu " -#~ "legitimieren" - -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "" -#~ "Die Information unten wird benötigt, um ein Adressbuch hinzuzufügen." - -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "" -#~ "Diese Informationen werden für die meisten LDAP-Server nicht benötigt." - -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Informationen werden von Ihrem LDAP-Server benutzt, um anzugeben, " -#~ "welche Knoten bei einer Suche verwendet werden. Nehmen Sie für weitere " -#~ "Informationen Kontakt zu Ihrem Serveradministrator auf." - -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist der Basisknoten für alle Ihre Suchen auf dem LDAP-Server. Nehmen " -#~ "Sie für weitere Informationen Kontakt zu Ihrem Serveradministrator auf." - -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Dies ist der Name des Servers, auf dem das Adressbuch liegt." - -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Dies ist der Port, den Ihr LDAP-Server verwendet." - -#~ msgid "_Account name:" -#~ msgstr "_Accountname:" - -#~ msgid "C_ontaining:" -#~ msgstr "Ent_haltend:" - -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "Kontakte zeigen, die auf folgende Kriterien passen:" - -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Neue Termine mit einer voreingestellten _Erinnerung erzeugen" - -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "Erster Tag der _Woche:" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Andere" - -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Verschicken verschlüsselter Mail immer vor mir selber _verschlüsseln" - -#, fuzzy -#~ msgid "E_mail address:" -#~ msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ed_it..." -#~ msgstr "Bearbeiten..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Edi_t..." -#~ msgstr "Bearbeiten..." - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ew..." -#~ msgstr "Neu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ne_w..." -#~ msgstr "Neu..." - -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Organisation:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Reply-To:" -#~ msgstr "Antwort an:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Server type: " -#~ msgstr "_Servertyp: " - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Sources" -#~ msgstr "Quellen" - -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "Diese Aufgabe _löschen" - -#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Keine Ihrer Identitäten kann in der Anwesenheitsliste gefunden werden!\n" - -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "Ungültiger Typ in body-contains, Zeichenkette wurde erwartet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Ungültiges Argument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "PGP-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Verbindung zu Server konnte nicht hergestellt werden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden." - -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort für %s@%s ein" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Server lehnte Benutzername ab" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab" - -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden." - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht geladen werden: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht gespeichert werden: %s" - -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "'Von'-Adresse konnte nicht in Nachricht gefunden werden" - -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht angegeben." - -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "Evolution-Komponente für die Chefsesselansicht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Evolutions Mail-Zusammenfassungskomponente kann nicht initialisiert werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Eine E-Mail verschicken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "URL: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Schließen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Diesen Ordner an einen anderen Ort verschieben" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "/%s neu konfigurieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "page" -#~ msgstr "Seite" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ordner kann nicht umbenannt werden:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error reading data:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Fehler beim Laden von %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente." - -#, fuzzy -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente." - -#, fuzzy -#~ msgid "Update now" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update every " -#~ msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren" - -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "Ordner-URI eingeben" - -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "Mailspeicher-Ordner (intern)" - -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "vOrdner aus Suche erzeugen" - -#~ msgid "Indexing:" -#~ msgstr "Indizieren:" - -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Postfach-Format" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< S_imple" -#~ msgstr "Vereinfach" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ad_vanced >>" -#~ msgstr "Komplex" - -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "Maileditor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete selected signature" -#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Anzeige" - -#, fuzzy -#~ msgid "File containing signature" -#~ msgstr "Mail enthaltender Ordner" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of signatures" -#~ msgstr "Signatur speichern" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name of selected signature" -#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nachrichten" - -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Eine Filterprotokoll-Datei wählen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show advanced settings" -#~ msgstr "Schleigzeilen-Einstellungen" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Quellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "Dateiname:" - -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "Filteraktionen mit_protokollieren in:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Name" -#~ msgstr "_Name:" - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "Platzhalter" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "Sekunden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Summary" -#~ msgstr "Mail-Zusammenfassung" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Evolutions Mail-Zusammenfassungskomponente kann nicht initialisiert werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution notes component." -#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Notes control" -#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Aufgabeneditor." - -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren" - -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Ein neues ganztägiges _Ereignis anlegen" - -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Eine neue _Aufgabe anlegen" - -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Einen _neuen Termin anlegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a _New Meeting" -#~ msgstr "Einen _neuen Termin anlegen" - -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Ein ganztägiges Ereignis anlegen" - -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Termin..." - -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "_Kalender-Einstellungen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Meeting..." -#~ msgstr "Besprechung" - -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Aufgabe..." - -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "Einstellungen der Aufgabenansicht konfigurieren" - -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Aufgaben-Einstellungen..." - -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Die Eigenschaften für die Übersicht ändern" - -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Einstellungen der _Zusammenfassung..." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Bearbeiten..." - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Alle zeigen" - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "Su_chen" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Karte: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Name: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Präfix: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Vorname: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Zusätzlich: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Familienname: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Geburtsdatum: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Adresse:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Postfach: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Straße: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ort: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Region: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Postleitzahl: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Land: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Postvermerk: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefone:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefon:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-Mail:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mailer: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mailer: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Zeitzone: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Geographischer Ort: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Berufsbezeichnung: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Firma: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Name: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Einheit: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Einheit2: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Einheit3: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Einheit4: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kategorien: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kommentar: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Eindeutige Zeichenkette: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Öffentlicher Schlüssel: " - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Neuer _Kontakt" - -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Neue Kontakt_liste" - -#~ msgid "Name contains" -#~ msgstr "Name enthält" - -#~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "NT-Login" - -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "POP-Server konnte nicht auf neue Nachrichten überprüft werden: %s" - -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "" -#~ "Ordner konnte nicht geöffnet werden: Nachrichtenliste war unvollständig." - -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Nachricht konnte nicht abgeholt werden: %s" - -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu " -#~ "legitimieren." - -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Verbindung zu Server konnte nicht hergestellt werden: %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Unbekannt)" - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "RCPT-TO-Antwortfehler: %s: Mail nicht verschickt." - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "DATA-Antwortfehler: %s: Mail nicht verschickt" - -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "DATA-Antwortfehler: Nachrichtenabschluss: %s: Mail nicht verschickt" - -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "QUIT-Antwortfehler: %s: nicht fatal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Needs Reply" -#~ msgstr "Verfügbarkeits-Antwort" - -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Neue _Mail-Nachricht" - -#~ msgid "Mark as Unim_portant" -#~ msgstr "Als _unwichtig markieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark as Needing Reply" -#~ msgstr "Besprechungsantwort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark as Not Needing Reply" -#~ msgstr "Besprechungsantwort" - -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Filter über Mailingliste" - -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "Diese Nachricht enthält ungültige Empfänger:" - -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Regionen" - -#~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "Alle _Sender:" - -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "Alle _Ordner:" - -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "_Ordner anzeigen:" - -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "_Sender anzeigen:" - -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "_Angezeigte Schlagzeilen:" - -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(Kein Name)" - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Neue Liste" - -#~ msgid "Forward As" -#~ msgstr "Weiterleiten als" - -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Als _Anlage weiterleiten" - -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Als _Zitat weiterleiten" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Filter _anwenden" - -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Kontakte:" - -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "_Nachrichtenempfänger:" - -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "Geschäftlich" - -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "Geschäftliches Fax" - -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "Geschäftlich" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "Zu Hause" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "Mobil" - -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Republik Korea" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Republik Moldawien" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "" -#~ "Der Journaleintrag hat sich geändert. Eine aktualisierte Version schicken?" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "E-Mail: %s\n" -#~ "Üblicher Name: %s\n" -#~ "Organisationseinheit: %s\n" -#~ "Organisation: %s\n" -#~ "Örtlichkeit: %s\n" -#~ "Bundesland/-staat: %s\n" -#~ "Land: %s" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Nachricht %s nicht gefunden." - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Verzeichnis für Newsserver konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr ".newsrc-Datei für %s konnte nicht geöffnet oder erstellt werden: %s" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Nachricht wurde empfangen" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Nachricht wurde verschickt" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "am oder vor" - -#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -#~ msgstr "" -#~ "<dd><b>Es konnte keine Verbindung mit dem Wetterserver aufgenommen " -#~ "werden</b></dd>" - -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" - -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" +msgstr "Der persönliche Kalender-Server; Kalenderfabrik" |