aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po19777
1 files changed, 8784 insertions, 10993 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cf30e2ad85..1721d214d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# German po for Evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002.
# Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2002.
# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000.
@@ -7,86 +8,232 @@
# Sprachregelungen:
# task = Aufgabe (Auftrag klingt nach Buchhaltung)
# mailbox = Postfach (dt. Mailbox ist die Übersetzung von "BBS")
+# cc = Kopie
+# bcc = Blindkopie
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.1cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-22 21:30GMT\n"
-"Last-Translator: Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>\n"
+"Project-Id-Version: evolution 2.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-15 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-15 20:08+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Fabrik, um VCard-Dateien in Evolution zu importieren."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Fabrik, um VCard-Dateien in Evolution zu importieren."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution."
-
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Einsortieren unter"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Voller Name"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:95
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adress-Beschriftung"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-msgid "Primary"
-msgstr "Primär"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
+msgid "Birth date"
+msgstr "Geburtsdatum"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Prim"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisationseinheit"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Büro"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Position"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Vorgesetzter"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Lebenspartner"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jahrestag"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:952
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Kalender-URI"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Verfügbarkeits-URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+# CHECK
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Verwandte Kontakte"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
+msgid "Category List"
+msgstr "Liste der Kategorien"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Will HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Will HTML gesetzt"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+# CHECK
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Liste der Anzeigeadressen"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Beliebig"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
+msgid "ID"
+msgstr "Kennung"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
+msgid "Last Use"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+msgid "Use Score"
+msgstr "Bewertung verwenden"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Mehrere VCards"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard für %s"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1851
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+msgid "Prim"
+msgstr "Prim"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1837
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1908
msgid "Business"
-msgstr "Geschäftlich"
+msgstr "Geschäftlich"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr "Geschäft"
+msgstr "Geschäftl."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1840
msgid "Callback"
-msgstr "Rückruf"
+msgstr "Rückruf"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1842
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -97,95 +244,90 @@ msgstr "Fa."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1843
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1909
msgid "Home"
msgstr "Zu Hause"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1847
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1841
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1839
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr "Geschäftliches Fax"
+msgstr "Geschäftliches Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "Gesch. Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1845
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax zu Hause"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1838
msgid "Business 2"
-msgstr "Geschäftlich 2"
+msgstr "Geschäftlich 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
-msgstr "Geschäft 2"
+msgstr "Geschäft 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1844
msgid "Home 2"
msgstr "Zu Hause 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1846
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1848
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1910
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1849
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Anderes Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1850
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1852
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Funk"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1853
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -197,14 +339,14 @@ msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1881
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "E-Mail 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1882
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "E-Mail 3"
@@ -228,18 +370,8 @@ msgid "Dep"
msgstr "Abt"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Büro"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
-msgstr "Büro"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Büro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
@@ -251,11 +383,6 @@ msgid "Prof"
msgstr "Beruf"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Vorgesetzter"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "Chef"
@@ -264,28 +391,9 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
msgstr "Spitzn."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Lebenspartner"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Kalender-URI"
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "KalURI"
@@ -293,17 +401,13 @@ msgstr "KalURI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Verfügbarkeits-Adresse"
+msgstr "Verfügbarkeitsadresse"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
msgstr "VURL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Jahrestag"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
msgstr "JTag"
@@ -311,84 +415,87 @@ msgstr "JTag"
msgid "Birth Date"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
msgstr "Familienname"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334
+msgid "ECard"
+msgstr "ECard"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704
msgid "Unnamed List"
-msgstr "Namenlose Kontaktliste"
+msgstr "Namenlose Liste"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Mehrere VCards"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+msgstr "Fabrik zum Import von LDIF-Dateien in Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard für %s"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+msgstr "Importiert LDIF-Dateien in Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "Fabrik zum Import von VCard-Dateien in Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "Importiert VCard-Dateien in Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:361
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3008
msgid "Searching..."
msgstr "Suchen..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:363
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:717
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Verbindung zu LDAP-Server..."
+msgstr "Verbindung mit LDAP-Server wird erneut hergestellt..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1260
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Karte zu LDAP-Server hinzufügen..."
+msgstr "Karte zu LDAP-Server hinzufügen..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1366
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Karte von LDAP-Server entfernen..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1602
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1605
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Karte auf LDAP-Server ändern..."
+msgstr "Karte auf LDAP-Server ändern..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2919
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Empfangen von LDAP-Suchergebnissen..."
+msgstr "Abrufen der LDAP-Suchergebnisse..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3028
msgid "Error performing search"
-msgstr "Fehler beim Ausführen der Suche"
+msgstr "Fehler beim Ausführen der Suche"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
msgid "Default Sync Address:"
@@ -419,196 +526,25 @@ msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Adress-Anwendungsblock des konnte Pilot nicht gelesen werden"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Eine Bonobo-Control für ein Adress-Popup."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Eine Bonobo-Control, um eine Adresse anzuzeigen."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die ein Adressbuch anzeigt."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Adressbuch-Speicher"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-"Diese Seite kann zur Konfiguration von Verzeichnisservern, die das LDAP "
-"Protokoll verwenden, benutzt werden"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control, die eine Evolution-Adressbuch-Minikarte anzeigt."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Verzeichnisserver"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution-Komponente für Kontaktverwaltung."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fabrik für die Adressbuch-Minikarten-Control"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Fabrik für den Adressanzeiger des Adressbuchs"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Fabrik für das Adress-Popup des Adressbuchs"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
-"Fabrik für die Konfigurations-Bedienelemente des Evolution Adressbuchs."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Fabrik für die beispielhafte Adressbuch-Kontrolle"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP-Server mit Kontaktinformationen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "New Contact"
-msgstr "Neuer Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Neu Kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Neuen Kontaktliste anlegen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützen Suchbasen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Fehler beim Empfangen von Schema-Information"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schema-Information"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-msgid "Account Name"
-msgstr "Accountname"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servername"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andere Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Das Adressbuch kann nicht geöffnet werden"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie\n"
-"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dürfen."
+"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie\n"
+"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dürfen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n"
-"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
-"haben oder dass der LDAP-Server unerreichbar ist."
+"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n"
+"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
+"haben oder dass der LDAP-Server nicht erreichbar ist."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -616,100 +552,210 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"Diese Version von Evolution hat keine eincompilierte LDAP-\n"
-"Unterstützung. Wenn Sie LDAP in Evolution verwenden wollen,\n"
-"müssen Sie das Programm aus dem CVS-Quellcode compilieren,\n"
+"Unterstützung. Wenn Sie LDAP in Evolution verwenden wollen,\n"
+"müssen Sie das Programm aus dem CVS-Quellcode compilieren,\n"
"nachdem Sie sich von der Adresse unten OpenLDAP besorgt\n"
"haben.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n"
-"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
-"haben oder dass der LDAP-Server unerreichbar ist."
+"Es war nicht möglich, dieses Adressbuch zu öffnen. Dies\n"
+"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
+"haben oder dass der Server nicht erreichbar ist."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymer Zugriff auf LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Legitimation fehlgeschlagen.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651
+#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Passwort für %s (Benutzer %s) eingeben"
+msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
msgid "Name begins with"
msgstr "Name beginnt mit"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
msgid "Email begins with"
-msgstr "Name beginnt mit"
+msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:799
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie ist"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:800
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
-msgstr "Irgend ein Feld enthält"
+msgstr "Irgend ein Feld enthält"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:801
msgid "Advanced..."
msgstr "Komplex..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Ihre Abfrage führte zu mehr Treffern als dieser Server übertragen\n"
+"oder Evolution anzeigen darf. Bitte präzisieren Sie Ihre Suche\n"
+"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n"
+"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:977
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Die für das Ausführen der Abfrage benötigte Zeit hat das Zeitlimit des\n"
+"Servers oder das von Ihnen für dieses Adressbuch festgelegte überschritten.\n"
+"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n"
+"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
+"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
+"verarbeiten."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:986
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
+"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
+"ausführen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:990
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1065
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
msgid "Any Category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:179
+#: shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-Server:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP-Server mit Kontaktinformationen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Öffentliche Kontakte"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Öffentlicher Ordner mit Kontaktinformationen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "New Contact"
+msgstr "Neuer Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Neu Kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:208
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:233
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:260
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützen Suchbasen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Schema-Informationen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schema-Information"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1656
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
+msgid "Account Name"
+msgstr "Accountname"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servername"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Andere Kontakte"
+
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
@@ -721,13 +767,13 @@ msgstr "(keine)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1880
msgid "Primary Email"
-msgstr "Primäre E-Mail"
+msgstr "Primäre E-Mail"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
msgid "Select an Action"
-msgstr "Eine Aktion wählen"
+msgstr "Eine Aktion wählen"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#, c-format
@@ -737,112 +783,156 @@ msgstr "Einen neuen Kontakt \"%s\" anlegen"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Adresse zu bestehendem Kontakt \"%s\" hinzufügen"
+msgstr "Adresse zu bestehendem Kontakt \"%s\" hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:889
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Anfrage beim Adressbuch..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:971
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:305
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:484
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
+msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1044
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "E-Mail-Adresse einfließen lassen"
+msgstr "E-Mail-Adresse einfließen lassen"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Disable Queries"
msgstr "Abfragen deaktivieren"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Abfragen aktivieren (gefährlich!)"
+msgstr "Abfragen aktivieren (gefährlich!)"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement für ein Adress-Popup."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement zur Anzeige einer Adresse."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Ein Bonobo-Beispiel-Menüelement zur Anzeige eines Adressbuches."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement zum Speichern des Evolution-Adressbuchs."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Hier können Sie den Zugriff auf LDAP-Verzeichnis-Server konfigurieren"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+msgstr "Bedienelement zur Anzeige einer Evolution-Adressbuch-Minikarte."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "Verzeichnis-Server"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+msgstr "Evolution-Adressbuch Minikarten-Betrachter"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Kontakten."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+msgstr "Fabrik für die vom Evolution-Adressbuch exportierten Bedienelemente"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen"
+msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1234"
msgstr "1234"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
msgstr "2:30"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "380"
msgstr "380"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "666"
msgstr "666"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "<- _Remove"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "<- Entfe_rnen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "<< Fewer Options"
msgstr "<< Weniger Optionen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr "Attributzuordnungen hinzufügen (oder bearbeiten)"
+msgstr "Attributzuordnungen hinzufügen (oder bearbeiten)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adressbuch-Quellen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:57
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Associated LDAP Attribute"
msgstr "Assoziiertes LDAP-Attribut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -850,79 +940,80 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Einrichtung des LDAP-Servers\n"
-"abgeschlossem. Sie können nun auf dieses Verzeichnis zugreifen.\n"
+"Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Einrichtung des LDAP-Servers\n"
+"abgeschlossem. Sie können nun auf dieses Verzeichnis zugreifen.\n"
"\n"
-"Bitte drücken sie den \"Fertigstellen\"-Knopf, um die Einstellungen, die "
+"Bitte drücken sie den \"Fertigstellen\"-Knopf, um die Einstellungen, die "
"sie\n"
"gemacht haben, zu speichern."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr "Zugehöriges Evolution-Attribut"
+msgstr "Zugehöriges Evolution-Attribut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "DN Customization"
msgstr "DN Anpassung"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "De_lete"
-msgstr "_Löschen"
+msgstr "_Löschen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Eindeutiger _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Evolution Attribute"
msgstr "Evolution-Attribut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution wird diesen DN benutzen, um Sie beim Server zu legitimieren"
+msgstr ""
+"Evolution verwendet diesen eindeutigen Namen, um Sie beim Server zu "
+"legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-"Evolution wird diese E-Mail-Adresse benutzen, um Sie beim Server zu "
-"legitimieren"
+"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "LDAP Attribute"
msgstr "LDAP-Attribut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP-Konfigurationsassistent"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid "Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnungen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:59
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -931,85 +1022,84 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
-"Sie müssen nun bestimmen wie Sie mit dem LDAP-Server verbunden werden "
+"Sie müssen nun bestimmen wie Sie mit dem LDAP-Server verbunden werden "
"wollen.\n"
"Das SSL (Secure Sockets Layer) und TLS (Transport Layer Security) Protokoll "
"werden von einigen\n"
-"Servern unterstützt, um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen "
+"Servern unterstützt, um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen "
"Sie Ihren System-Administrator,\n"
-"ob Ihr LDAP-Server eines dieser Protokolle unterstützt."
+"ob Ihr LDAP-Server eines dieser Protokolle unterstützt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "Objectclasses"
msgstr "Objektklassen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr "In Evolution benutzte Objektklassen:"
+msgstr "In Evolution verwendete Objektklassen:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr "Auf dem Server benutzte Objektklassen:"
+msgstr "Auf dem Server verwendete Objektklassen:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "One"
msgstr "One"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
-"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n"
-"LDAP-Attribut mit dem es assoziiert werden soll."
+"Bitte wählen Sie ein Evolution-Attribut sowie ein\n"
+"LDAP-Attribut, mit dem es assoziiert werden soll."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid ""
"Please select and Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
-"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n"
+"Bitte wählen sie ein Evolution-Attribut und ein\n"
"LDAP-Attribut mit dem es assoziiert werden soll."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "R_estore Defaults"
msgstr "Standard wiederh_erstellen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Re_store Defaults"
msgstr "Standard wiederher_stellen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Suchb_ereich: "
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1661
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1184
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "Auswählen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid "Selected:"
-msgstr "Ausgewählt:"
+msgstr "Ausgewählt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen bedeutet das, dass Evolution Verbindungen zu "
+"Wenn Sie diese Option auswählen bedeutet das, dass Evolution Verbindungen zu "
"Ihrem LDAP-Server\n"
-"herstellt, wenn dieser SSL oder TLS unterstützt."
+"herstellt, wenn dieser SSL oder TLS unterstützt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1019,15 +1109,15 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, wird Evolution nur versuchen SSL/TLS zu "
-"benutzen, wenn Sie\n"
+"Wenn Sie diese Option auswählen, wird Evolution nur versuchen, SSL/TLS zu "
+"verwenden, wenn Sie\n"
"in einer unsichern Umgebung sind. Wenn Sie und Ihr LDAP-Server zum Beispiel "
"hinter\n"
-"einer Firewall sind, ist es nicht nötig SSL/TLS zu benutzen, da Ihre "
+"einer Firewall sind, ist es nicht nötig SSL/TLS zu verwenden, da Ihre "
"Verbindung bereits\n"
"sicher ist."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1035,34 +1125,34 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, bedeutet dass, dass Ihr Server kein SSL "
+"Wenn Sie diese Option auswählen, bedeutet dass, dass Ihr Server kein SSL "
"oder TLS\n"
-"unterstützt. Das bedeutet, dass Ihre Verbindung unsicher sein wird und dass "
-"Sie anfällig\n"
-"für Sicherheitslücken sind. "
+"unterstützt. Das bedeutet, dass Ihre Verbindung unsicher sein wird und dass "
+"Sie anfällig\n"
+"für Sicherheitslücken sind. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für "
-"LDAP\n"
-"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. "
+"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgabe-Einstellungen für "
+"die\n"
+"Suche auf LDAP-Servern sowie das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten "
+"festlegen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editting contacts. "
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für "
+"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Standard-Einstellungen für "
"LDAP\n"
-"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. "
+"Suchen und für das Erstellen und Bearbeiten von Kontakten verändern. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
@@ -1070,31 +1160,31 @@ msgstr ""
"Der letzte Schritt, der zur Konfiguration eines LDAP-Server notwendig ist, "
"ist das Angeben eines Namens, der zur Anzeige verwendet wird."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "Schritt 1: Server Informationen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "SChritt 2: Verbindung zum Server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr "Schritt 3: Das Verzeichnis durchsuchen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr "Schritt 4: Name"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Unterstützte Such-Basen"
+msgstr "Unterstützte Such-Basen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1103,11 +1193,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der erste Schritt beim Konfigurieren eines LDAP-Server ist seinen Namen und "
"Ihre\n"
-"Login-Informationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, "
+"Anmeldeinformationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, "
"wenn\n"
"Sie unsicher bei diesen Einstellungen sind."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1115,11 +1205,11 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
-"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen wie viele Einträge in Ihre Suche\n"
+"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen wie viele Einträge in Ihre Suche\n"
"aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
-"Sie Ihren System-Administrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
+"Sie Ihren System-Administrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1132,23 +1222,24 @@ msgstr ""
"Verzeichnis-\n"
"baums beginnen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
-"Der Suchbereich legt fest wie tief Sie bei der Suche am Verzeichnisbaum \n"
-"absteigen wollen. Ein Suchbereich von \"sub\" wird alle Einträge unterhalb "
-"des Such-\n"
-"bereichs einschlissen. Ein Suchbereich von \"one\" wird nur eine Ebene "
-"unterhalb Ihres\n"
-"Suchbereichs einschliessen."
+"Der Suchbereich legt fest, wie tief Sie bei der Suche im Verzeichnisbaum "
+"absteigen\n"
+"wollen. Der Suchbereich »sub« würde alle Einträge unterhalb des "
+"Suchbereichs\n"
+"einschließen. Der Suchbereich »one« würde hingegen lediglich die Ebene "
+"unterhalb\n"
+"des Ausgangspunktes der Suche einschließen.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1161,65 +1252,65 @@ msgstr ""
"der LDAP (Lightweight Directory Access Protocoll) verwendet, einzu-\n"
"richten.\n"
"\n"
-"Um einen LDAP-Server einzurichten, benötigen Sie einige spezielle\n"
-"Informationen über den Server. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-\n"
-"Administrator, wenn Sie Hilfe benötigen, um diese Informationen zu\n"
+"Um einen LDAP-Server einzurichten, benötigen Sie einige spezielle\n"
+"Informationen über den Server. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-\n"
+"Administrator, wenn Sie Hilfe benötigen, um diese Informationen zu\n"
"bekommen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: \"ldap."
+"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: \"ldap."
"meinefirma.de\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-"Dies ist die maximale Anzahl Einträgen, die herunter geladen werden. Wenn "
+"Dies ist die maximale Anzahl Einträgen, die herunter geladen werden. Wenn "
"diese Zahl zu hoch gesetzt wird, wird das Adressbuch verlangsamt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"Dies ist die Methode, die Evolution verwenden wird, um sie zu legitimieren. "
-"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugang zum LDAP-Server benötigt wird, wenn "
+"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugang zum LDAP-Server benötigt wird, wenn "
"Sie dies auf \"E-Mail-Adresse\" einstellen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution "
+"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution "
"angezeigt wird.\n"
-"Er ist nur für Anzeigezwecke. "
+"Er ist nur für Anzeigezwecke. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
-"Dies ist der Port des LDAP-Servers den Evolution zum Verbinden benutzen "
-"wird.\n"
+"Dies ist der Port des LDAP-Servers den Evolution zum Verbinden verwenden "
+"soll.\n"
"Eine Liste mit Standard-Ports wurde bereits angegeben. Fragen Sie\n"
-"Ihren System-Administrator, welchen Port Sie angeben müssen."
+"Ihren System-Administrator, welchen Port Sie angeben müssen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Diese Option stellt ein wie lange eine Suche ausgeführt wird."
+msgstr "Diese Option stellt ein wie lange eine Suche ausgeführt wird."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1227,78 +1318,77 @@ msgid ""
"contacts\n"
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
-"Um ein Attribut zum DN hinzuzufügen, wählen Sie es aus der Liste aus und "
-"drücken Sie den\n"
-"\"Attribut hinzufügen\"-Knopf. Jeder Wert, den Sie hinzufügen, wird ein "
-"benötigter Wert\n"
-"für jeden neuen Kontakt, den Sie zum Verzeichnis auf dem LDAP-Server "
-"hinzufügen,\n"
+"Um ein Attribut zum DN hinzuzufügen, wählen Sie es aus der Liste aus und "
+"drücken Sie den\n"
+"\"Attribut hinzufügen\"-Knopf. Jeder Wert, den Sie hinzufügen, wird ein "
+"benötigter Wert\n"
+"für jeden neuen Kontakt, den Sie zum Verzeichnis auf dem LDAP-Server "
+"hinzufügen,\n"
"werden. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TSL verwenden:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Eindeutigen Namen (DN) verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
msgid "Using email address"
msgstr "E-Mail-Adresse verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Immer, wenn möglich"
+msgstr "Immer, wenn möglich"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
msgid "_Add ->"
-msgstr "_Hinzufügen"
+msgstr "_Hinzufügen ->"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
msgid "_Add Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnung _hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
msgid "_Add to DN"
-msgstr "Zum DN _hinzufügen"
+msgstr "Zum DN _hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_Always"
msgstr "_Immer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_Delete Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnung _löschen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_Display name:"
msgstr "_Name, der angezeigt wird:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Distinguished Name (DN):"
msgstr "_Eindeutiger Name (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
msgid "_Don't use SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS _nicht verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Downloadbegrenzung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
@@ -1307,170 +1397,187 @@ msgstr "_Downloadbegrenzung:"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_Edit Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnung _bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_Evolution attribute:"
msgstr "_Evolution-Attribut:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_If necessary "
-msgstr "_Wenn nötig "
+msgstr "_Wenn nötig "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
msgid "_LDAP attribute:"
msgstr "_LDAP-Attribut:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
msgid "_LDAP attributes:"
msgstr "_LDAP-Attribute:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "_Log in method:"
msgstr "Methode zur _Anmeldung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
msgid "_More Options >>"
-msgstr "Mehr Optionen >>"
+msgstr "_Mehr Optionen >>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port-Nummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "Standard wiederherstellen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
msgid "_Search base:"
msgstr "Such_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servername:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):"
+msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
msgid "account-druid"
msgstr "Zugangs-Druide"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
msgid "account-editor"
msgstr "Zugang-Editor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
msgid "cards"
msgstr "Karten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
msgid "dn-customization-tab"
msgstr "dn-customization-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
msgid "edit_server_window_simple"
msgstr "edit_server_window_simple"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:141
msgid "mappings-tab"
msgstr "mappings-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:142
msgid "objectclasses-tab"
msgstr "objectclasses-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:143
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution Namenauswahlschnittstelle für das Adressbuch."
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:495
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Kontakte aus Adressbuch wählen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Fabrik für die Namenauswahl-Schnittstelle des Adressbuchs"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:555
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Kontakt finden in"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:688
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:539 shell/e-shortcuts-view.c:182
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
msgid "Remove All"
msgstr "Alle Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML-Mail verschicken?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:404
msgid "Edit Contact List"
msgstr "Kontaktliste bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:422
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "Namenlose Kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:439
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d nicht gezeigt)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:505
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Namenloser Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Kontakte aus Adressbuch wählen"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Kontakt finden in"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für das Evolution-Adressbuch"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+msgstr ""
+"Fabrik für die Oberfläche zur Auswahl eines Namens für das Evolution-"
+"Adressbuch"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select Names"
-msgstr "Namen wählen"
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Ausgewählte Kontakte:"
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+msgid "Select Names"
+msgstr "Namen wählen"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Ausgewählte Kontakte:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
"Geben Sie einen Namen ein, oder\n"
-"wählen Sie einen aus der Liste aus:"
+"wählen Sie einen aus der Liste aus:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "_Ordner:"
@@ -1480,11 +1587,11 @@ msgstr "Name des A_ssistenten:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Add_ress..."
-msgstr "Ad_resse..."
+msgstr "_Adresse..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Jahrestag:"
+msgstr "_Jahrestag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Birthda_y:"
@@ -1492,13 +1599,13 @@ msgstr "_Geburtstag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakte..."
+msgstr "_Kontakte..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kategorien..."
+msgstr "Ka_tegorien..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
@@ -1506,7 +1613,7 @@ msgstr "Zusammenarbeit"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1425
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakteditor"
@@ -1521,7 +1628,7 @@ msgstr "Details"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Verfügbarkeits-Adresse:"
+msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
@@ -1537,8 +1644,9 @@ msgid ""
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
-"Internet veröffentlicht, geben Sie die Adresse dieser Informationen hier ein."
+"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
+"Internet veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier "
+"eingeben."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
@@ -1546,7 +1654,7 @@ msgstr "Neuer Telefon-Typ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
-msgstr "Notizen:"
+msgstr "_Notizen:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
@@ -1554,7 +1662,7 @@ msgstr "_Organisation:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "P_rofession:"
-msgstr "Be_ruf:"
+msgstr "_Beruf:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
@@ -1566,7 +1674,7 @@ msgstr "_Partner:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Dies ist die _Postadresse"
+msgstr "Dies ist die E-_Mail-Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Wants to receive _HTML mail"
@@ -1574,23 +1682,23 @@ msgstr "Will HTML-Mail erhalten"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3499
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1770
+#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Löschen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
-msgstr "Stellenbezeichnung:"
+msgstr "_Tätigkeit:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Name des Vorgesetzten:"
+msgstr "Name des _Vorgesetzten:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
@@ -1598,1088 +1706,1143 @@ msgstr "Spitzname:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
-msgstr "Büro:"
+msgstr "Büro:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:"
+msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
msgstr "Adresse der _Webseite:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:94
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
+msgid "Editable"
+msgstr "Editierbar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr "Österreich"
+msgstr "Österreich"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belarus"
msgstr "Belarussland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-Insel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republic"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "China"
msgstr "China"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos-(Keeling-)Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
+msgstr "Elfenbeinküste"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
+msgstr "Dänemark"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
-msgstr "Ägypten"
+msgstr "Ägypten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Äquatorial-Guinea"
+msgstr "Äquatorial-Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
+msgstr "Äthiopien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer-Inseln"
+msgstr "Färöer-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "French Guiana"
-msgstr "Französisch-Guyana"
+msgstr "Französisch-Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Polynesia"
-msgstr "Französisch-Polynesian"
+msgstr "Französisch-Polynesian"
# CHECK - Source: Database of program "Ding"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Französische Südpolar-Territorien"
+msgstr "Französische Südpolar-Territorien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Grönland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard- und McDonald-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Holy See"
msgstr "Heiliger Stuhl"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Republik Korea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldawien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niederländische Antillen"
+msgstr "Niederländische Antillen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nördliche Marianen"
+msgstr "Nördliche Marianen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palästinensisches Autonomiegebiet"
+msgstr "Palästinensisches Autonomiegebiet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "Rumänien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russische Föderation"
+msgstr "Russische Föderation"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts und Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Licia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent und die Grenadinen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome und Principe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
+msgstr "Südafrika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
+msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre und Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard- und Jan-Mayen-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Vereinigte Republik Tansania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
+msgstr "Türkei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks und Caicos-Inseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuval"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
+msgstr "Vereinigtes Königreich"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleinere abseitsliegende Inseln der Vereinigten Staaten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britische Jungferninseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "U.S.-Jungferninseln"
+msgstr "US-Jungferninseln"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis und Futuna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslawien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diesen\n"
-"Kontakt löschen wollen?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Kontakt löschen?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+msgid "Card"
+msgstr "Karte"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Ist neue Karte"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Beschreibbare Felder"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+msgid "Changed"
+msgstr "Geändert"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:870
msgid "Category editor not available."
-msgstr "Der Kategorie-Editor ist nicht verfügbar."
+msgstr "Der Kategorie-Editor ist nicht verfügbar."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:878
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:"
+msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1092
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Kontakt als VCard speichern"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1138
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie\n"
+"diese Kontakte löschen wollen?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1141
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie\n"
+"diesen Kontakt löschen wollen?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1145
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:409
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1854
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2469
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: '%s'"
+msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: '%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Kontakt schnell hinzufügen"
+msgstr "Kontakt schnell hinzufügen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
msgid "Edit Full"
msgstr "Voll bearbeiten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Voller Name"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:336
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:67
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Speichern von %s: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
msgid "card.vcf"
@@ -2689,172 +2852,166 @@ msgstr "card.vcf"
msgid "list"
msgstr "list"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:217
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s gibt es bereits\n"
-"Möchten Sie sie überschreiben?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
+"Möchten Sie sie überschreiben?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:220
msgid "Overwrite"
-msgstr "Datei überschreiben?"
+msgstr "Ãœberschreiben"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
-msgstr "Adresse prüfen"
+msgstr "Adresse prüfen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Land:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
msgstr "Ort:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postfach:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Staat/Bundesland:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Postleitzahl/_ZIP:"
+msgstr "_Postleitzahl:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Vollen Namen prüfen"
+msgstr "Vollen Namen prüfen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
-msgstr "Fräulein"
+msgstr "Fräulein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Herr"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Frau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Frl."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "Vorname:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "Nachname:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "Mittelname:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "Suffix:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "Titel:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "List _name:"
msgstr "Listen_name:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein oder ziehen Sie einen Kontakt auf die "
"Liste unten:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "Adressen _verbergen, when Mail an diese Liste gesendet wird"
+msgstr "Adressen _verbergen, wenn Mails an diese Liste verschickt werden"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+msgid "Is New List"
+msgstr "Ist neue Liste"
+
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisten-Editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Liste als VCard speichern"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "Kontakte"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr "Trotzdem hinzufügen"
+msgstr "Trotzdem hinzufügen"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
@@ -2867,7 +3024,7 @@ msgstr "Neuer Kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
-msgstr "Ursprünglicher Kontakt:"
+msgstr "Ursprünglicher Kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
@@ -2875,15 +3032,15 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Den Namen oder die E-Mail-Adresse dieses Kontakts gibt es\n"
-"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn trotzdem hinzufügen?"
+"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn trotzdem hinzufügen?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr "Trotzdem ändern"
+msgstr "Trotzdem ändern"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Geänderter Kontakt:"
+msgstr "Geänderter Kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
@@ -2894,53 +3051,60 @@ msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n"
-"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n"
-"trotzdem hinzufügen?"
+"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n"
+"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n"
+"trotzdem hinzufügen?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150
msgid "Advanced Search"
msgstr "Komplexe Suche"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
msgid "No cards"
msgstr "Keine Karten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158
msgid "1 card"
msgstr "1 Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d Karten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
+msgid "Query"
+msgstr "Abfrage"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441
msgid "Error getting book view"
-msgstr "Fehler beim Empfangen der Buchansicht"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Buchansicht"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:514
msgid "Error modifying card"
-msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte"
+msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
+#: shell/evolution-shell-component.c:1153
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2093
+#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1192
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -2948,8 +3112,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository offline"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:588
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
@@ -2963,197 +3127,187 @@ msgstr "Kartenkennung existiert bereits"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
+msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
-#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2298
+#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:781
+#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Legitimation fehlgeschlagen."
+msgstr "Legitimation fehlgeschlagen"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Legitimation benötigt"
+msgstr "Legitimation erforderlich"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS nicht verfügbar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Datei %s existiert nicht"
+msgstr "Adressbuch existiert nicht"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Other error"
msgstr "Anderer Fehler"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
msgid "Error adding list"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Liste"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271
msgid "Error adding card"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
msgid "Error modifying list"
-msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
+msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
msgid "Error removing list"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1613
msgid "Error removing card"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Karten anzeigen?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Karten anzeigen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196
+#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-"Sie haben %d Karten angefordert. Dies wird %d neue Fenster auf ihrem "
-"Bildschirm öffnen. Wollen Sie wirklich alle Karten anzeigen lassen?"
+"Sie haben %d Karten angefordert. Dies würde dazu führen, dass\n"
+"%d zusätzliche Fenster auf ihrem Bildschirm angezeigt werden.\n"
+"Wollen Sie wirklich alle Karten anzeigen lassen?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327
msgid "Move card to"
msgstr "Karte verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329
msgid "Copy card to"
msgstr "Karte kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332
msgid "Move cards to"
msgstr "Karten verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334
msgid "Copy cards to"
msgstr "Karten kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1741
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Als VCard speichern"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
msgid "New Contact..."
msgstr "Neuer Kontakt..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
msgid "New Contact List..."
msgstr "Neu Kontaktliste..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Gehe zu Ordner..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Nach Kontakten suchen..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Adressbuch-Quellen..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot-Einstellungen..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Kontakt weiterleiten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Nachricht an Kontakt schicken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
msgid "Print Envelope"
msgstr "Umschlag drucken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
msgid "Copy to folder..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
msgid "Move to folder..."
msgstr "In Ordner verschieben..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+msgstr "Einfügen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3677 calendar/gui/e-week-view.c:3464
msgid "Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
@@ -3161,29 +3315,33 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z"
+msgstr ",123,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z"
+msgstr ",0,a,ä,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1300
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Die Adressbuch-Hintegrundkomponente für\n"
+"%s\n"
+"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu "
+"können"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufügen *"
+msgstr "* Klicken Sie hier, um einen Kontakt hinzuzufügen *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
@@ -3191,19 +3349,19 @@ msgstr "Telefon des Assistenten"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
-msgstr "Geschäftliche Adresse"
+msgstr "Geschäftliche Adresse"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
-msgstr "Geschäftliches Telefon"
+msgstr "Geschäftliches Telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Geschäftliches Telefon 2"
+msgstr "Geschäftliches Telefon 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr "Rückruf-Telefon"
+msgstr "Rückruf-Telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
@@ -3239,22 +3397,61 @@ msgstr "Anderes Telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primäres Telefon"
+msgstr "Primäres Telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
+msgid "Has Focus"
+msgstr "Hat den Fokus"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+msgid "Selected"
+msgstr "Ausgewählt"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Hat Cursor"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr "und %d andere Karten."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205
msgid "and one other card."
msgstr "und eine andere Karte."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319
msgid "Save in addressbook"
msgstr "In Adressbuch speichern"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
+msgid "Field Name"
+msgstr "Name des Feldes"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
+msgid "Text Model"
+msgstr "Textmodell"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
+msgid "Max field name length"
+msgstr "Maximale Länge des Feldnamens"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3264,11 +3461,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n"
+"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n"
"\n"
-"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt zu erstellen."
+"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3276,26 +3473,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen."
+"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
+msgid "Column Width"
+msgstr "Spaltenbreite"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:23
msgid "Card View"
msgstr "Kartenansicht"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Umschlag drucken"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118
msgid "Print cards"
msgstr "Karten drucken"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202
msgid "Print card"
msgstr "Karte drucken"
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Umschlag drucken"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 Punkt Tahoma"
@@ -3310,7 +3515,7 @@ msgstr "Leere Formulare am Ende:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
-msgstr "Textkörper"
+msgstr "Textkörper"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
@@ -3318,7 +3523,7 @@ msgstr "Unten:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ausmaße:"
+msgstr "Ausmaße:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
@@ -3330,7 +3535,7 @@ msgstr "Schriften"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
-msgstr "Fußzeile:"
+msgstr "Fußzeile:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
@@ -3342,19 +3547,19 @@ msgstr "Kopfzeile"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Kopf-/Fußzeile"
+msgstr "Kopf-/Fußzeile"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
-msgstr "Überschriften"
+msgstr "Ãœberschriften"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Überschriften für jeden Buchstaben"
+msgstr "Überschriften für jeden Buchstaben"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr "Höhe:"
+msgstr "Höhe:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
@@ -3365,7 +3570,7 @@ msgid "Include:"
msgstr "Dazunehmen:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
+#: calendar/gui/tasks-control.c:638
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
@@ -3379,7 +3584,7 @@ msgstr "Buchstabenreiter an der Seite"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "Ränder"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
@@ -3390,12 +3595,12 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
+#: calendar/gui/tasks-control.c:625
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@@ -3413,7 +3618,7 @@ msgstr "Papierquelle:"
#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
+#: calendar/gui/tasks-control.c:631
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
@@ -3443,7 +3648,7 @@ msgstr "Schattierung"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
+msgstr "Größe:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
@@ -3469,39 +3674,39 @@ msgstr "Breite:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Schrift..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Unbenannter Termin"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:749
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1702
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:748
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:747
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:519
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrtätige Ereignisse aufteilen:"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
@@ -3515,86 +3720,30 @@ msgstr "Calendar-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
msgid "Default Priority:"
-msgstr "Standard Priorität:"
+msgstr "Standard Priorität:"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die eine Aufgabenliste anzeigt."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Eine beispielhafte Bonobo-Komponente, die einen Kalender anzeigt."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender und Aufgaben"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelementfür den Evolution Kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "iTip-/iMip-Betrachter für den Evolution-Kalender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution-Komponente für die Verwaltung des Kalenders."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Fabrik für den Evolution-Aufgabeneditor."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fabrik für die Kalender-iTip-Ansichts-Control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fabrik für die beispielhafte Kalender-Control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Fabrik, die Kalender-Komponenteneditor-Dialoge zentralisiert"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Fabrik, um eine Komponenteneditor-Fabrik zu erzeugen"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Fabrik für den Alarm-Benachrichtigungsdienst."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Starting:"
msgstr "Beginnt:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Ending:"
msgstr "Endent:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
msgid "invalid time"
-msgstr "ungültige Zeit"
+msgstr "ungültige Zeit"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm am %s"
@@ -3602,7 +3751,7 @@ msgstr "Alarm am %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
-msgstr "_Schließen"
+msgstr "_Schließen"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
@@ -3616,30 +3765,30 @@ msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Termin _bearbeiten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679
msgid "No description available."
-msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
+msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765
+#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"Evolution unterstützt noch keine Kalendererinnerungen\n"
+"Evolution unterstützt noch keine Kalendererinnerungen\n"
"mit E-Mail-Benachrichtigungen, aber diese Erinnerung\n"
"war eingestellt, eine E-Mail zu schicken. Evolution\n"
"wird statt dessen eine normales Erinnerungsdialogfenster\n"
"anzeigen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3649,67 +3798,60 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"Eine Evolution-Kalendererinnerung löst gerade aus.\n"
+"Eine Evolution-Kalendererinnerung löst gerade aus.\n"
"Diese Erinnerung ist eingerichtet, folgendes Programm zu starten:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Mich über dieses Programm nicht mehr fragen."
+msgstr "Mich über dieses Programm nicht mehr fragen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Fabrik für Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Zusammenfassung enthält"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Beschreibung enthält"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Fabrik für den Alarm-Benachrichtigungsdienst."
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Kommentar enthält"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Nicht passend"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Fabrik für Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1380
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1490
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
@@ -3717,70 +3859,70 @@ msgstr "%d. %B"
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Die Kalender-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"ORBit und OAF Einstellungen. "
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Öffentlich"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "E"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
+#: shell/evolution-shell-component.c:1177
msgid "Busy"
-msgstr "Beschäftigt"
+msgstr "Beschäftigt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2289
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:746 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2292
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3791,149 +3933,159 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:308
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1970
+#: mail/folder-browser.c:1732 mail/mail-account-gui.c:1225
+#: mail/mail-account-gui.c:1639 mail/mail-accounts.c:384
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
msgid "Recurring"
msgstr "Wiederkehrend"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1706
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 calendar/gui/e-meeting-model.c:277
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "Tagesansicht"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "Werkwochenansicht"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "Wochenansicht"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "Monatsansicht"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Zusammenfassung enthält"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Beschreibung enthält"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Kommentar enthält"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1108
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Nicht passend"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1338
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1079
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
+#: calendar/gui/component-factory.c:73
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Ordner mit Terminen und Ereignissen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:77
msgid "Public Calendar"
-msgstr "_Öffentlicher Kalender-URI:"
+msgstr "Öffentlicher Kalender"
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:78
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Ordner mit Terminen und Ereignissen"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
+msgstr "Öffentlicher Ordner mit Kontaktinformationen"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:732
+#: calendar/gui/print.c:1776 calendar/gui/tasks-control.c:509
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:184
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
+#: calendar/gui/component-factory.c:83
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen"
+msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:87
msgid "Public Tasks"
-msgstr "Aufgaben drucken"
+msgstr "Öffentliche Aufgaben"
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:88
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Ordner mit To-Do-Einträgen"
+msgstr "Öffentlicher Ordner mit To-Do-Einträgen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:749
msgid "New appointment"
msgstr "Neuer Termin"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:749
msgid "_Appointment"
msgstr "_Termin"
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
+#: calendar/gui/component-factory.c:750
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
+#: calendar/gui/component-factory.c:754
msgid "New meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
+#: calendar/gui/component-factory.c:754
msgid "_Meeting"
msgstr "_Besprechung"
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:755
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
+msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
+#: calendar/gui/component-factory.c:759
msgid "New task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
+#: calendar/gui/component-factory.c:759
msgid "_Task"
msgstr "_Aufgabe"
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
+#: calendar/gui/component-factory.c:760
msgid "Create a new task"
msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
+#: calendar/gui/component-factory.c:764
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Neuer Ganztags-Termin"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
+#: calendar/gui/component-factory.c:764
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Ganz_tags-Termin"
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/component-factory.c:765
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
+msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
#: calendar/gui/control-factory.c:123
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Der Ordner in '%s' konnte nicht geöffnet werden"
+msgstr "Der Ordner in '%s' konnte nicht geöffnet werden"
#: calendar/gui/control-factory.c:167
msgid "The URI that the calendar will display"
@@ -3943,23 +4095,23 @@ msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
msgid "The type of view to show"
msgstr "Typ der anzuzeigenden Ansicht"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Audio-Alarmoptionen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Nachrichten-Alarmoptionen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376
msgid "Mail Alarm Options"
msgstr "Mail-Alarmoptionen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Programm-Alarmoptionen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Unbekannte Alarmoptionen"
@@ -3968,14 +4120,12 @@ msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Alarmwiederholung"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
"not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-"Dies ist eine E-Mail-Erinnerung, aber Evolution unterstützt diese Art von "
-"Erinnerung noch nicht. Sie werden die Optionen für diese Erinnerung nicht "
-"bearbeiten können."
+"Evolution unterstützt E-Mail-Benachrichtigungen für Erinnerungen leider noch "
+"nicht. Daher können Sie die Optionen für diese Erinnerung nicht bearbeiten."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
@@ -3991,13 +4141,13 @@ msgstr "Den Alarm wiederholen"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Run program:"
-msgstr "Programm ausführen:"
+msgstr "Programm ausführen:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
msgstr "Mit diesen Argumenten:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68
#: filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "Tage"
@@ -4006,123 +4156,123 @@ msgstr "Tage"
msgid "extra times every"
msgstr "weitere Male alle"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67
#: filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66
#: filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Wochen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:350
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:353
msgid "1 second"
msgstr "1 Sekunde"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:382
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "Einen Klang abspielen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:386
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Eine Nachricht anzeigen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:390
msgid "Send an email"
msgstr "Eine E-Mail verschicken"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:394
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
-msgstr "Ein Programm ausführen"
+msgstr "Ein Programm ausführen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Unbekannte auszuführende Aktion"
+msgstr "Unbekannte auszuführende Aktion"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s vor Terminbeginn"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:415
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s nach Terminbeginn"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s zum Terminbeginn"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:429
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s vor Terminende"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:432
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s nach Terminende"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s zum Terminende"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:461
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s um %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:467
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
+msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
@@ -4140,7 +4290,7 @@ msgstr "Erinnerungen"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
@@ -4169,7 +4319,7 @@ msgstr "Ende des Termins"
msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:179
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
@@ -4197,7 +4347,7 @@ msgstr "30 Minuten"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 Minuten"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
msgstr "Alarme"
@@ -4207,22 +4357,22 @@ msgstr "Kalender- und Aufgaben-Einstellungen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Farbe für überfällige Aufgaben"
+msgstr "Farbe für überfällige Aufgaben"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben"
+msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Tag _endet:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -4235,48 +4385,46 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "S_un"
-msgstr "S_o"
+msgstr "_So"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Standard-Erinnerung _anzeigen"
+msgstr "Eine Erinnerung a_nzeigen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "_Wochennummern in Datumsnavigator zeigen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1138
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Heute fällige _Aufgaben:"
+msgstr "Heute fällige _Aufgaben:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
-msgstr "_Do"
+msgstr "D_o"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
msgstr "Aufgabenliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -4293,16 +4441,16 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Zeitformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "W_oche beginnt:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
@@ -4313,7 +4461,7 @@ msgstr "Werkwoche"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitstage:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
@@ -4325,16 +4473,15 @@ msgstr "_24 Stunden"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen"
+msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Wochenenden in Monatsansicht _komprimieren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Day begins:"
-msgstr "Aufgabe beginnt: <b>"
+msgstr "_Tag beginnt:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
@@ -4345,7 +4492,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Fr"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
@@ -4359,7 +4506,7 @@ msgstr "_Mo"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Überfällige Aufgaben:"
+msgstr "_Überfällige Aufgaben:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
@@ -4374,123 +4521,107 @@ msgid "_Time divisions:"
msgstr "Zeit-_Unterteilungen:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
-msgstr "D_i"
+msgstr "_Di"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
-msgstr "_Mi"
+msgstr "M_i"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr "vor Terminbeginn"
+msgstr "vor jedem Termin"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Das zu löschende Ereignis ist eine Besprechung. Soll eine "
+"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung absagen und löschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung absagen und löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Die zu löschende Aufgabe wurde bereits jemandem zugewiesen. Soll eine "
+"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe stornieren und löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe stornieren und löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
+"Der zu löschende Journaleintrag wurde bereits veröffentlicht. Soll eine "
+"Stornierungsnachricht verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag stornieren und löschen "
+"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag stornieren und löschen "
"wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht."
+msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht."
+msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Dieser Journaleintrag wurde gelöscht."
+msgstr "Dieser Journaleintrag wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
-"schließen?"
+"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
+"schließen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?"
+msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert."
+msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert."
+msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Dieser Journaleintrag wurde geändert."
+msgstr "Dieser Journaleintrag wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
+"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
"aktualisieren?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Sie haben keine Änderungen gemacht, den Editor aktualisieren?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
-msgid " to "
-msgstr " an "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Abgeschlossen "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
-msgid "Completed "
-msgstr "Abgeschlossen "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
-msgid " (Due "
-msgstr " (Fällig am "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
-msgid "Due "
-msgstr "Fällig am "
+msgstr "%s Sie haben keine Änderungen gemacht, den Editor aktualisieren?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Ungültiges Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
+msgstr "Ungültiges Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
@@ -4528,8 +4659,8 @@ msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3932
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3697 composer/e-msg-composer.c:1151
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
@@ -4539,53 +4670,80 @@ msgstr "Speichern unter..."
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
+"An diesem Objekt gemachte Änderungen verfallen möglicherweise, sobald "
+"Aktualisierungen via E-Mail eintreffen"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Aktuelle Version kann nicht erhalten werden!"
+msgstr "Aktuelle Version konnte nicht ermittelt werden!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Validierungsfehler: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2207
+msgid " to "
+msgstr " an "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2211
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Abgeschlossen "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2213
+msgid "Completed "
+msgstr "Abgeschlossen "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2218
+msgid " (Due "
+msgstr " (Fällig am "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2220
+msgid "Due "
+msgstr "Fällig am "
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin \"%s\" löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe `%s' löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag `%s' löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag löschen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Termine löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Termine löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Aufgaben löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Aufgaben löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Journaleinträge löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Journaleinträge löschen wollen?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4599,7 +4757,7 @@ msgstr "Delegieren an:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Delegaten eingeben"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2246
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
@@ -4623,19 +4781,35 @@ msgstr "Planung"
msgid "Meeting"
msgstr "Besprechung"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:656 calendar/gui/dialogs/task-page.c:566
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Das Anfangsdatum ist falsch"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:666
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Das Enddatum ist falsch"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:689
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Die Anfangszeit ist falsch"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:696
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Die Endzeit ist falsch"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
-msgstr "Ganztägiges Ereignis"
+msgstr "Ganztägiges Ereignis"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
-msgstr "_Beschäftigt"
+msgstr "_Beschäftigt"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
+msgstr "Einstufung"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
@@ -4663,7 +4837,7 @@ msgstr "Privat"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Öffentlich"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
@@ -4688,19 +4862,19 @@ msgstr "_Endzeit:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Anfangszeit:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413
msgid "An organizer is required."
-msgstr "Ein Organisator wird benötigt."
+msgstr "Ein Organisator wird benötigt."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt."
+msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Diese Person nimmt schon an der Besprechung teil!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegieren an..."
@@ -4712,7 +4886,7 @@ msgstr "Anwesender"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Hier klicken, um einen Teilnehmer hinzuzufügen"
+msgstr "Klicken Sie hier, um einen Teilnehmer hinzuzufügen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
@@ -4740,30 +4914,18 @@ msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "UAwg"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Position"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
@@ -4771,33 +4933,32 @@ msgstr "Organisator:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Organisator _ändern"
+msgstr "Organisator _ändern"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Andere einladen..."
# CHECK ME
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157
msgid "st"
msgstr "1."
# CHECK ME
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
msgid "nd"
msgstr "2."
# CHECK ME
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
msgid "rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
@@ -4814,69 +4975,70 @@ msgstr "3."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
msgid "th"
msgstr "."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:630
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-"Dieser Termin enthält Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten "
+"Dieser Termin enthält Wiederholungsregeln, die Evolution nicht bearbeiten "
"kann."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:899
msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wiederholungsdatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "on"
msgstr "bei"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
msgid "first"
msgstr "erster"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 filter/filter-datespec.c:65
msgid "second"
msgstr "zweiter"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
msgid "third"
msgstr "dritter"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
msgid "fourth"
msgstr "vierter"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
msgid "last"
msgstr "letzter"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
msgid "Other Date"
msgstr "Anderes Datum"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 filter/filter-datespec.c:68
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1271
msgid "on the"
msgstr "am"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1456
msgid "occurrences"
msgstr "Auftreten"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "_Hinzufügen"
+msgstr "_Hinzufügen"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4900,7 +5062,7 @@ msgstr "_Benutzerdefinierte Wiederholung"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "_Ändern"
+msgstr "_Ändern"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
@@ -4912,11 +5074,11 @@ msgstr "_Einfache Wiederholung"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
-msgstr "für"
+msgstr "für"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
-msgstr "für immer"
+msgstr "für immer"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
@@ -4934,26 +5096,31 @@ msgstr "Woche(n)"
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Die Besprechungsinformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-"Die Besprechungsinformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte "
+"Die Besprechungsinformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte "
"Version verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Die Aufgabeninformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-"Die Aufgabeninformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte Version "
+"Die Aufgabeninformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte Version "
"verschicken?"
+# CHECK
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:419
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Das Fertiggestellt-Datum ist falsch"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -4965,23 +5132,23 @@ msgid "Date Completed:"
msgstr "Abgeschlossen am:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
msgid "Needs Action"
-msgstr "Erfordert Maßnahme"
+msgstr "Erfordert Maßnahme"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:627
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Priority:"
-msgstr "_Priorität:"
+msgstr "_Priorität:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
msgid "_Status:"
@@ -4997,9 +5164,13 @@ msgstr "Grundlegend"
msgid "Assignment"
msgstr "Arbeitsauftrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:539
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Das Fälligkeitsdatum ist falsch"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@@ -5009,143 +5180,132 @@ msgstr "Anfangsdatum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fällig am:"
+msgstr "Fällig am:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2816
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1861
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte werden gelöscht"
+msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3699
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3481 mail/folder-browser.c:1743
+#: shell/e-shortcuts-view.c:412 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
-msgstr "Ö_ffnen"
+msgstr "Ö_ffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
msgstr "_Speichern unter..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3701
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3483
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3706
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3488 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3672
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
-msgstr "Einfügen"
+msgstr "Einfügen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Aufgabe zuweisen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Ausgewählte Aufgaben als abgeschlossen _markieren"
+msgstr "Markierte Aufgaben als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Ausgewählte Aufgaben _löschen"
+msgstr "Markierte Aufgaben _löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7531
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4175
msgid "Updating objects"
msgstr "Objekte werden aktualisiert"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klicken, um eine Aufgabe hinzuzufügen"
+msgstr "Klicken, um eine Aufgabe hinzuzufügen"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000
+#: camel/camel-filter-driver.c:1095
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -5155,7 +5315,7 @@ msgstr "Abschlussdatum"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "Fällig am"
+msgstr "Fällig am"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
@@ -5167,15 +5327,15 @@ msgstr "Geographische Lage"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+msgstr "Priorität"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "Anfangsdatum"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763
+#: shell/e-shortcuts.c:1071
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -5183,19 +5343,15 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Task sort"
msgstr "Aufgabensorte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d. %m %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5210,482 +5366,478 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347
+#: calendar/gui/print.c:790
+msgid "am"
+msgstr "AM"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/print.c:792
+msgid "pm"
+msgstr "PM"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1366 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1506
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
-msgid "am"
-msgstr "AM"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
-msgid "pm"
-msgstr "PM"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3656
msgid "New _Appointment"
msgstr "Neuer _Termin"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3658 calendar/gui/e-week-view.c:3450
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Neues ganztägiges _Ereignis"
+msgstr "Neues ganztägiges _Ereignis"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3451
msgid "New Meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3452
msgid "New Task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3667 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Zum _heutigen Tag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3467
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gehe zu Datum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3471
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen _veröffentlichen"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen _veröffentlichen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3475
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "_Mail-Einstellungen..."
+msgstr "_Einstellungen..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3482
+#: mail/folder-browser.c:1745 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "Speichern _unter..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3494
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Besprechung _ansetzen..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3495
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3500
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Dieses Auftreten _beweglich machen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Dieses _Auftreten löschen"
+msgstr "Dieses _Auftreten löschen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Jedes _Auftreten löschen"
+msgstr "Jedes _Auftreten löschen"
+
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Beginnt:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:595
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Endet: <b>"
+msgstr "<b>Endet:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Abgeschlossen "
+msgstr "<b>Abgeschlossen:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>Überfällig:</b>&nbsp;"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iKalender-Information"
+msgstr "iCalendar-Informationen"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iKalender-Fehler"
+msgstr "iCalendar-Fehler"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780
msgid "An unknown person"
msgstr "Eine unbekannte Person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Bitte sehen Sie sich die folgenden Informationen noch einmal an und "
-"wählen Sie dann eine Aktion aus dem Menü unten aus."
+"wählen Sie dann eine Aktion aus dem Menü unten aus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Keine</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
msgid "Location:"
-msgstr "Ge_ographischer Ort: "
+msgstr "Standort: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:486
msgid "Accepted"
msgstr "Angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Vorläufig angenommen"
+msgstr "Vorläufig angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:339
+#: mail/mail-display.c:897 widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989
msgid "Choose an action:"
-msgstr "Eine Aktion wählen:"
+msgstr "Eine Aktion wählen:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991
+#: shell/e-shell.c:2083 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:926
msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Vorläufig annehmen"
+msgstr "Vorläufig annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen senden"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
msgid "Update respondent status"
msgstr "Status des Antwortenden aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Neueste Informationen senden"
+msgstr "Neueste Informationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht."
+msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
msgid "Meeting Information"
msgstr "Besprechungsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung"
+msgstr "<b>%s</b> wünscht die Anwesenheit von %s bei einer Besprechung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung"
+msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Besprechungsvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer vorhandenen Besprechung hinzuzufügen"
+msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer vorhandenen Besprechung hinzuzufügen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
msgid "Meeting Update"
msgstr "Besprechungsaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten."
+msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Besprechungs-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Besprechungsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Besprechungsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Besprechung widerrufen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Besprechungswiderruf"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht gesendet."
+msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht verschickt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fehlerhafte Besprechungsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht."
+msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Task Information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen."
+msgstr "<b>%s</b> fordert %s auf, eine Aufgabe auszuführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen."
+msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "Task Proposal"
msgstr "Aufgabenvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen."
+msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152
msgid "Task Update"
msgstr "Aufgabenaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> wünscht letzte Aufgabeninformationen zu erhalten."
+msgstr "<b>%s</b> wünscht letzte Aufgabeninformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
msgid "Task Update Request"
msgstr "Aufgaben-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Aufgabenzuweisung geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
msgid "Task Reply"
msgstr "Aufgaben-Antwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Aufgabe widerrufen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aufgabenwiderruf"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fehlerhafte Aufgabenmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht."
+msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an."
+msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Verfügbarkeits-Anfrage"
+msgstr "Verfügbarkeitsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeits-Anfrage geantwortet."
+msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeitsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Verfügbarkeits-Antwort"
+msgstr "Verfügbarkeitsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung"
+msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Diese Nachricht scheint falsch formatiert zu sein"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen."
+msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht"
+msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Die Anlage hat keine anzeigbaren Kalenderinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n"
+msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Es trat ein Fehler im CORBA-System auf\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt konnte nicht gefunden werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Kalender zu aktualisieren\n"
+msgstr ""
+"Sie haben nicht die nötige Berechtigung, um den Kalender zu aktualisieren\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-"Anwesenheitsstatus kann nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht mehr "
-"existiert"
+"Anwesenheitsstatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht "
+"mehr existiert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Diese Antwort ist von keinem Teilnehmer. Als Teilnehmer hinzufügen?"
+msgstr "Diese Antwort ist von keinem Teilnehmer. Als Teilnehmer hinzufügen?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-"Anwesenheitsstatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht "
+"Anwesenheitsstatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht "
"aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Kalender zu aktualisieren\n"
+msgstr ""
+"Sie haben nicht die nötige Berechtigung, um den Kalender zu aktualisieren\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Anwesenheitsstatus aktualisiert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Teilnehmerstatus konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774
msgid "Removal Complete"
msgstr "Entfernen abgeschlossen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Eintrag verschickt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Der Eintrag konnte nicht verschickt werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931
msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Ordner für Kalender wählen"
+msgstr "Ordner für Kalender wählen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938
msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Ordner für Aufgaben wählen"
+msgstr "Ordner für Aufgaben wählen"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -5724,246 +5876,303 @@ msgstr "datum-ende"
msgid "date-start"
msgstr "datum-anfang"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
msgstr "Vorsitzende"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736
msgid "Required Participants"
-msgstr "Benötigte Teilnehmer"
+msgstr "Benötigte Teilnehmer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
msgstr "Optionale Teilnehmer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Resources"
-msgstr "Ressource"
+msgstr "Ressourcen"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
msgstr "Raum"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
msgstr "Vorsitzender"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
-msgstr "Benötigter Teilnehmer"
+msgstr "Benötigter Teilnehmer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
msgstr "Optionaler Teilnehmer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
msgstr "Nicht-Teilnehmer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
-msgstr "Vorläufig"
+msgstr "Vorläufig"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
msgstr "Delegiert"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
msgid "In Process"
msgstr "In Bearbeitung"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%a, %d. %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a, %d.%m.%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
msgid "Out of Office"
-msgstr "Außer Haus"
+msgstr "Außer Haus"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
msgstr "Keine Information"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446
msgid "_Options"
msgstr "Optionen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Weggezoomt anzeigen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496
msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren"
+msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_<<"
msgstr "<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
msgid "_Autopick"
msgstr "AutoWahl"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid ">_>"
msgstr ">>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Alle Leute und Ressourcen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle Leute und eine Ressource"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
msgid "_Required People"
-msgstr "Benötigte Leute"
+msgstr "Benötigte Leute"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource"
+msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Anfang der Besprechung:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Ende der Besprechung:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%a, %d. %B %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a, %d.%m.%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2008
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2019
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet"
+msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Die Aufgaben in `%s' konnten nicht geladen werden"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:399
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
-"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt"
+"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
+#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1528
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Ordner in `%s' zu öffnen"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Ordner in `%s' zu öffnen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1732
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-msgstr "Fehler beim Starten von %s"
+msgstr ""
+"Fehler bei %s:\n"
+" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
+#: calendar/gui/e-tasks.c:553
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
+#: calendar/gui/e-tasks.c:576
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Ausgewählte Objekte werden gelöscht..."
+msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
+#: calendar/gui/e-tasks.c:669
msgid "Expunging"
-msgstr "Wird gesäubert"
+msgstr "Wird gesäubert"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3449
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Neuer _Termin..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1500
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geöffnet werden"
+msgstr "Der Ordner in `%s' konnte nicht geöffnet werden"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1514
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
-"Die Methode, die zum Öffnen von `%s' benötigt wird, wird nicht unterstützt"
+"Die Methode, die zum Öffnen von `%s' benötigt wird, wird nicht unterstützt"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1560
+#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Alarm am %s"
+msgstr "Alarme für %s werden hinzugefügt"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Die Kalender-Hintegrundkomponente für\n"
+"%s\n"
+"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu "
+"können"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Die Aufgaben-Hintegrundkomponente für\n"
+"%s\n"
+"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu "
+"können"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Kalender bei %s wird geöffnet"
+msgstr "Kalender bei %s wird geöffnet"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2030
msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Ordner %s öffnen"
+msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+msgstr "Ein Bonobo-Bedienelement zur Anzeige einer Aufgabenliste."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr "Ein Bonobo-Beispiel-Bedienelement zur Anzeige eines Kalenders"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalender und Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Kalender."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+"Hier können Sie Ihre Zeitzone, den Kalender und die Aufgabenliste "
+"konfigurieren"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Evolution Kelender iTip/iMip-Betrachter"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+msgstr "Fabrik für das Aufgaben-Bedienelement von Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+msgstr "Fabrik für das Bedienelement der iTip-Kalenderansicht"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the sample Calendar control"
+msgstr "Fabrik für das Kalender-Beispiel-Bedienelement"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr "Fabrik zur Zentralisierung der Dialoge des Kalender-Komponenteneditors"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+msgid "Factory to create a component editor factory"
+msgstr "Fabrik zum Erzeugen einer Komponenteneditor-Fabrik"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -6003,7 +6212,7 @@ msgstr "Juni"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
-msgstr "März"
+msgstr "März"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
@@ -6021,295 +6230,293 @@ msgstr "Oktober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Ein Organisator muss feststehen."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:379
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt"
+msgstr "Mindestens ein Teilnehmer wird benötigt"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567
msgid "Event information"
msgstr "Ereignisinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569
msgid "Task information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
msgid "Journal information"
msgstr "Journalinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588
msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:466
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
+#: calendar/gui/itip-utils.c:510
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
# CHECK
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:514
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Gegenvorschlag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/itip-utils.c:582
+#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen (%s bis %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:594
msgid "iCalendar information"
-msgstr "iKalender-Information"
+msgstr "iCalendar-Informationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:752
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
+msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/main.c:60
+msgid "Could not initialize GNOME"
+msgstr "GNOME konnte nicht initialisiert werden"
+
+#: calendar/gui/main.c:66
msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
+msgstr "Bonobo konnte nicht aktiviert werden"
-#: calendar/gui/main.c:99
+#: calendar/gui/main.c:95
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Komponenteneditor-Fabrik konnte nicht angelegt werden"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:462
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Su"
msgstr "So"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Tu"
msgstr "Di"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "We"
msgstr "Mi"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Th"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1862
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Angewählter Tag (%a, %d. %b %Y)"
+msgstr "Gewählter Tag (%a, %d. %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1887 calendar/gui/print.c:1891
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1888
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1892 calendar/gui/print.c:1894
+#: calendar/gui/print.c:1895
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1899
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Angewählte Woche (%s - %s)"
+msgstr "Gewählte Woche (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1907
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Angewählter Monat (%b %Y)"
+msgstr "Gewählter Monat (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1914
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Angewähltes Jahr (%Y)"
+msgstr "Gewähltes Jahr (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/print.c:2248
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2305
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2324
+#: calendar/gui/print.c:2323
#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "Priorität: %s"
+msgstr "Priorität: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2337
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Prozent abgeschlossen: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2350
+#: calendar/gui/print.c:2349
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2363
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorien: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2374
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakte: "
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Kalender drucken"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2613
+#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2989
+#: my-evolution/e-summary.c:619
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"
@@ -6317,22 +6524,15 @@ msgstr "Druckvorschau"
msgid "Print Item"
msgstr "Eintrag drucken"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2633
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Die Aufgaben-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"ORBit und OAF Einstellungen."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6341,20 +6541,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieser Vorgang wird alle als abgeschlossen markierte Aufgaben auf Dauer "
"entfernen. Falls Sie fortfahren, werden Sie diese Nachrichten nie "
-"wiederherstellen können.\n"
+"wiederherstellen können.\n"
"\n"
"Aufgaben wirklich entfernen?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:470
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Mich nicht mehr fragen."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:622
msgid "Print Tasks"
msgstr "Aufgaben drucken"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
+#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74
+msgid ""
+"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+"Die Aufgaben-Ansicht konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
+"ORBit und OAF Einstellungen."
+
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
@@ -6362,7 +6568,7 @@ msgstr ""
"Evolution hat die Aufgaben aus Ihrem Kalenderordner entnommen und sie "
"automatisch in den neuen Aufgaben-Ordner migriert."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
@@ -6374,69 +6580,68 @@ msgstr ""
"Einige Aufgaben konnten nicht migriert werden, so dass sich dieser Vorgang "
"vielleicht noch einmal wiederholen wird."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
-"`%s' konnte nicht geöffnet werden; es migrieren keine Einträge aus dem "
+"`%s' konnte nicht geöffnet werden; es migrieren keine Einträge aus dem "
"Kalenderordner in den Aufgaben-Ordner."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-"Die zum Laden von `%s' benötigte Methode ist nicht unterstützt; keine "
+"Die zum Laden von `%s' benötigte Methode ist nicht unterstützt; keine "
"Objekte aus dem Kalenderordner werden in den Aufgaben-Ordner migriert werden."
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMDMDFS"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Fabrik, um iCalendar-Dateien in Evolution zu importieren"
+msgstr "Fabrik zum Import von iCalendar-Dateien in Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
msgstr "Importiert iCalendar-Dateien in Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "Importiert vCalendar-Dateien in Evolution"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166
+#, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n"
-" %s"
+msgstr "Speicherliste konnte nicht aus Registrierung abgerufen werden: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178
+#, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Verbindung zum Speicher konnte nicht hergestellt werden: %s"
+msgstr ""
+"»getFolderAtPath« konnte nicht auf dem Speichermedium ausgeführt werden: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481
msgid "Reminder!!"
msgstr "Erinnerung!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalender-Ereignisse"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution hat Gnome Calendar-Dateien gefunden.\n"
-"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
+"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -6551,9 +6756,8 @@ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "Auswertung des Suchausdrucks ergab keinen Wahrheitswert"
#: calendar/pcs/query.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Parse error"
-msgstr "Anderer Fehler"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -7270,7 +7474,7 @@ msgstr "Antarktis/Palmer"
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktis/Süd_Pol"
+msgstr "Antarktis/Süd_Pol"
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
@@ -7453,18 +7657,16 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asien/Macao"
+msgstr "Asien/Macau"
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asien/Magadan"
+msgstr "Asien/Makassar"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
@@ -7487,9 +7689,8 @@ msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asien/Kabul"
+msgstr "Asien/Oral"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
@@ -7508,9 +7709,8 @@ msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Katar"
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asien/Gaza"
+msgstr "Asien/Qyzylorda"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
@@ -7714,7 +7914,7 @@ msgstr "Europa/Bratislava"
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brüssel"
+msgstr "Europa/Brüssel"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
@@ -7882,11 +8082,11 @@ msgstr "Europa/Zagreb"
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaüorozhye"
+msgstr "Europa/Zaüorozhye"
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
+msgstr "Europa/Zürich"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
@@ -8088,27 +8288,35 @@ msgstr "Pazifik/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pazifik/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
+msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
+msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
+msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
+msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung importieren"
-#: camel/camel-data-cache.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung exportieren"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:137
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Cache-Pfad konnte nicht erstellt werden"
-#: camel/camel-data-cache.c:443
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Cache-Eintrag konnte nicht entfernt werden: %s: %s"
@@ -8131,91 +8339,89 @@ msgid ""
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
-"'%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
+"'%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s\n"
-"Änderungen an diesem Ordner werden nicht resynchronisiert werden."
+"Änderungen an diesem Ordner werden nicht resynchronisiert werden."
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Resynchronisieren mit dem Server"
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Ordner '%s' wird gespeichert"
+msgstr "Ordner »%s« wird für den Offline-Modus vorbereitet"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen"
+msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776
msgid "Syncing folders"
msgstr "Ordner werden synchronisiert"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:941
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:950
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Der Spool-Ordner kann nicht verarbeitet werden"
+msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:965
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Nachricht %d wird abgerufen (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:969
msgid "Cannot open message"
-msgstr "Nachricht kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090
msgid "Syncing folder"
msgstr "Ordner wird synchronisiert"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1057
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird abgerufen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1072
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
#: camel/camel-filter-search.c:139
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Nachricht konnte nicht empfangen werden"
+msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
#: camel/camel-filter-search.c:387
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Ungültige Argumente"
+msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)"
#: camel/camel-filter-search.c:402
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Ungültige Argumente"
+msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)"
#: camel/camel-filter-search.c:514
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "\"Pipe\" zu '%s' konnte nicht erstellt werden: %s"
+msgstr "Weiterleitung zu »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
#: camel/camel-filter-search.c:550
#, c-format
@@ -8225,7 +8431,30 @@ msgstr "Kindprozess '%s' konnte nicht erstellt werden: %s"
#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Operation: Nachricht anhängen: für %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Operation: Suche nach Ausdruck: für %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1201
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Operation: nach UIDs suchen: für %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Nachrichten werden verschoben"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Nachrichten werden kopiert"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
@@ -8233,7 +8462,7 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Suchausdruck kann nicht verarbeitet werden: %s:\n"
+"Suchausdruck konnte nicht verarbeitet werden: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:353
@@ -8242,7 +8471,7 @@ msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n"
+"Fehler beim Ausführen eines Suchausdrucks: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
@@ -8252,120 +8481,129 @@ msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis"
#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgeführt: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Operation: Nachricht anhängen: für %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Operation: Suche nach Ausdruck: für %s"
+msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgeführt: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Nicht unterstützte Operation: nach UIDs suchen: für %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Nachrichten werden verschoben"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Nachrichten werden kopiert"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nicht erwartete GnuPG-Statusmeldung erhalten:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "Der gpg-Wink auf die Benutzerkennung konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "Der gpg-Wink auf das Passwort konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"Für das Entsperren des Schlüssels für den\n"
+"Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich."
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246
+#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428
+#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:544
msgid "Cancelled."
msgstr "Storniert"
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
+"Geheimschlüssel konnte nicht entsperrt werden: 3 falsche Passwörter "
+"eingegeben."
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Unerwartete Antwort von POP-Server: %s"
+msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
-msgstr "Kein Dateiname angegeben."
+msgstr "Keine Daten angegeben"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: keine Empfänger angegeben"
+msgstr ""
+"Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: keine gültigen Empfänger "
+"angegeben."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1122
+#, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"GPG %s fehlgeschlagen: %s\n"
"\n"
"%.*s"
-msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "GPG %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530
+#: camel/camel-gpg-context.c:1580
+#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden."
+msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345
+#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449
+#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden."
+msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1330
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
-"Nachricht kann nicht verifiziert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht gelegt "
-"werden: %s"
+"Die Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Temporäre Datei "
+"konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Lock-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:154
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Lock-Datei auf %s zu erhalten. "
+"Versuchen Sie es später noch einmal."
+
+#: camel/camel-lock.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Pipe zu Sperrhilfsprogramm konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Weiterleitung zu Sperrhilfsprogramm konnte nicht angelegt werden: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Sperrhilfsprogramm kann nicht abgespalten werden: %s"
+msgstr "Sperrhilfsprogramm konnte nicht abgespalten werden: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
@@ -8377,117 +8615,93 @@ msgstr "'%s' konnte nicht gesperrt werden: Protokollfehler mit lock-helper"
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' konnte nicht gesperrt werden"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Lock-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:152
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Lock-Datei auf %s zu erhalten. "
-"Versuchen Sie es später noch einmal."
-
-#: camel/camel-lock.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:268
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "flock(2)-Sperre konnte nicht erhalten werden: %s"
-
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht überprüft werden: %s"
+msgstr "Maildatei %s konnte nicht überprüft werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Temporäre Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Temporäre Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s"
+msgstr "Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s"
+msgstr "forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Unbekannter Fehler)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Maildatei: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Maildatei: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Fehler beim Kopieren der temporären Maildatei: %s"
+msgstr "Fehler beim Kopieren der temporären Maildatei: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Protokollfehler"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Ungültige Struktur"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Fehler beim Verarbeiten"
#: camel/camel-multipart-signed.c:624
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil"
#: camel/camel-multipart-signed.c:678
-#, fuzzy
msgid "parse error"
-msgstr "Anderer Fehler"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"%s konnte nicht geladen werden: Laden von Modulen wird von diesem System "
-"nicht unterstützt."
+"nicht unterstützt."
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."
@@ -8510,7 +8724,7 @@ msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ungültige E-Mail-Adressverfolgungs-Information:\n"
+"Ungültige E-Mail-Adressverfolgungs-Information:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
@@ -8519,7 +8733,7 @@ msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ungültige opake Verfolgungsinformation:\n"
+"Ungültige opake Verfolgungsinformation:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
@@ -8528,7 +8742,7 @@ msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ungültige Verfolgungsinformation\n"
+"Ungültige Verfolgungsinformation\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
@@ -8540,8 +8754,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server "
-"unterstützt, ein sicheres CRAM-MD5-Passwort."
+"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und verwendet, falls es der Server "
+"unterstützt, ein sicheres CRAM-MD5-Passwort."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -8552,8 +8766,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und benutzt, falls es der Server "
-"unterstützt, ein sicheres DIGEST-MD5-Passwort."
+"Dies verbindet mit dem SMTP-Server und verwendet, falls es der Server "
+"unterstützt, ein sicheres DIGEST-MD5-Passwort."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -8561,12 +8775,12 @@ msgstr "Server-Herausforderung zu lang (>2048 Oktette)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Server-Herausforderung ungültig\n"
+msgstr "Server-Herausforderung ungültig\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
-"Server-Herausforderung enthielt ungültiges \"Quality-of-Protection\"-Token\n"
+"Server-Herausforderung enthielt ungültiges \"Quality-of-Protection\"-Token\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -8574,7 +8788,7 @@ msgstr "Serverantwort enthielt keine Legitimationsdaten\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Serverantwort enthielt unvollständige Legitimationsdaten\n"
+msgstr "Serverantwort enthielt unvollständige Legitimationsdaten\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
@@ -8587,7 +8801,7 @@ msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-"Dies verbindet mit dem Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
+"Dies verbindet mit dem Server und verwendet Kerberos 4, um sich zu "
"legitimieren."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
@@ -8600,13 +8814,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server."
+msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Anmelden"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -8630,7 +8844,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "KLARTEXT"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -8646,7 +8860,7 @@ msgstr "POP-Quell-URI"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einem unbekannten Übertragungsweg"
+msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einem unbekannten Ãœbertragungsweg"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
@@ -8655,12 +8869,12 @@ msgstr "POP-vor-SMTP-Authentifikation mit einer Nicht-POP-Quelle"
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Compilieren eines regulären Ausdrucks: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' benötigt einen Benutzernamen-Teil"
+msgstr "URL »%s« benötigt einen Benutzernamen-Teil"
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
@@ -8675,32 +8889,32 @@ msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil"
#: camel/camel-service.c:743
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr "%s wird aufgelöst"
+msgstr "%s wird aufgelöst"
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:775 camel/camel-service.c:887
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Fehler beim Auflösen eines Namens: %s"
+msgstr "Fehler beim Auflösen eines Namens: %s"
-#: camel/camel-service.c:799
+#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: Rechner nicht gefunden"
-#: camel/camel-service.c:801
+#: camel/camel-service.c:803
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: %s: unbekannter Grund"
-#: camel/camel-service.c:851
+#: camel/camel-service.c:853
msgid "Resolving address"
-msgstr "Adresse wird aufgelöst"
+msgstr "Adresse wird aufgelöst"
-#: camel/camel-service.c:913
+#: camel/camel-service.c:915
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: Rechner nicht gefunden"
-#: camel/camel-service.c:916
+#: camel/camel-service.c:918
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Finden eines Rechners fehlgeschlagen: unbekannter Grund"
@@ -8710,12 +8924,12 @@ msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner"
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage über andere Ordner"
+msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage über andere Ordner"
#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Keine Quelle für Protokoll `%s' verfügbar"
+msgstr "Keine Quelle für Protokoll `%s' verfügbar"
#: camel/camel-session.c:545
#, c-format
@@ -8726,182 +8940,173 @@ msgstr ""
"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für %s ein"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für %s ein"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Bitte geben Sie den Spitznamen eines Zertifikates zum Signieren ein."
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Das Signaturzertifikat für \"%s\" existiert nicht."
+msgstr "Das Signaturzertifikat für \"%s\" existiert nicht."
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Das Verschlüsselungszertifikat für \"%s\" existiert nicht."
+msgstr "Das Verschlüsselungszertifikat für \"%s\" existiert nicht."
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
+msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Es konnte kein allgemeiner Bulk-Algorithmus gefunden werden."
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Nachricht konnte nicht dekodiert werden."
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden."
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-"Auf Ordner kann nicht zugegriffen werden: Ungültige Aktion auf diesem "
+"Auf Ordner konnte nicht zugegriffen werden: Ungültige Aktion auf diesem "
"Speicher"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-"Ordner kann nicht angelegt werden: Ungültige Aktion auf diesem Speicher"
+"Ordner konnte nicht angelegt werden: Ungültige Aktion auf diesem Speicher"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden."
+msgstr "Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht abgerufen werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
+msgstr "Die Rückrufliste für das Zertifikat konnte nicht abgerufen werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden."
+msgstr "Die Zertifikatsignatur konnte nicht entschlüsselt werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
+"Die Signatur der Zertifikat-Rückrufliste konnte nicht entschlüsselt werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
+"Der öffentliche Schlüssel des Ausstellers konnte nicht ermittelt werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Signaturdatei wählen"
+msgstr "Zertifikat-Signatur fehlerhaft"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur der Zertifikat-Rücklaufliste fehlerhaft"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat noch nicht gültig"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr "Das Zertifikat ist nicht mehr gültig"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Die ZRL ist noch nicht gültig"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Die ZRL ist nicht mehr gültig"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
-msgstr "Fehler beim Laden von %s"
+msgstr "Fehler in der ZRL"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr "Außer Haus"
+msgstr "Speicher erschöpft"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Selbst signiertes Zertifikat mit Tiefe null"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "Selbst signiertes Zertifikat in der Kette"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat des Ausstellers konnte lokal nicht abgerufen werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden."
+msgstr "Die Leaf-Signatur konnte nicht vertifiziert werden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatkette zu lang"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr "Zertifikat zurückgenommen"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle (CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Pfadlänge überschritten"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+msgstr "Ungültiger Verwendungszweck"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr "Zertifikat abgewiesen"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger/Aussteller passen nicht zusammen"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Kennung des Authority Keys/Subject Keys passen nicht zusammen"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Serielle Kennung des Authority Keys/Aussteller passen nicht zusammen"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselverwendung untertützt das Signieren von Zertifikaten nicht"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Anwendungsüberprüfung"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8909,21 +9114,21 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
-"Herausgeber: %s\n"
-"Betreff: %s\n"
+"Aussteller: %s\n"
+"Empfänger: %s\n"
"Fingerabdruck: %s\n"
"Signatur: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "GOOD"
msgstr "GUT"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "BAD"
msgstr "SCHLECHT"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
@@ -8933,14 +9138,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-"Ungültiges Zertifikat von %s:\n"
+"Ungültiges Zertifikat von %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Möchten Sie trotzdem akzeptieren?"
+"Möchten Sie es dennoch akzeptieren?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8949,49 +9156,57 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"SSL Zertifikatsprüfung von %s:\n"
+"SSL Zertifikatsprüfung von %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Möchten Sie akzeptieren?"
+"Möchten Sie akzeptieren?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Zertifikatproblem: %s\n"
+"Aussteller: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Fehlerhafte Zertifikatdomäne: %s\n"
+"Aussteller: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930
+#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr ""
+"Zertifikat nicht mehr gültig: %s\n"
+"Aussteller: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+msgstr ""
+"Zertifikat-Rückrufliste nicht mehr gültig: %s\n"
+"Aussteller: %s"
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "URL `%s' konnte nicht geparst werden"
+msgstr "URL »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Fehler beim Starten von %s"
+msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
@@ -9000,48 +9215,51 @@ msgstr "Nachricht %s gibt es in %s nicht"
#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Es kann nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
+msgstr ""
+"Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:272
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Ordner kann nicht gelöscht werden: %s: Ungültige Aktion"
+msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ungültige Aktion"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:291
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Ordner kann nicht gelöscht werden: %s: Ordner gibt es nicht"
+msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner gibt es nicht"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:304
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültige Aktion"
+msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültige Aktion"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner gibt es nicht"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Vorgang abgebrochen"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Verbindung zum Server unerwartet getrennt: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s"
+msgstr ""
+"Alarm von IMAP-Server %s@%s:\n"
+"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
@@ -9053,16 +9271,16 @@ msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Antwort des Servers endete zu früh."
+msgstr "Antwort des Servers endete zu früh."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
@@ -9075,63 +9293,63 @@ msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
+msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Server neu erstellt."
+msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Server neu erstellt."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Suchen nach geänderten Nachrichten"
+msgstr "Suchen nach geänderten Nachrichten"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Nachricht konnte nicht empfangen werden"
+msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n"
+"Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Keine solche Nachricht"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1932
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2528
msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Diese Nachricht ist derzei nicht verfügbar"
+msgstr "Diese Nachricht ist derzei nicht verfügbar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2192
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2262
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Überblickinformation für neue Nachrichten wird abgerufen"
+msgstr "Überblickinformation für neue Nachrichten wird abgerufen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2566
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
@@ -9139,12 +9357,12 @@ msgstr "Cache-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s"
+msgstr "Nachricht %s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Nachricht %s konnte nicht gecacht werden: %s"
+msgstr "%s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
@@ -9154,7 +9372,7 @@ msgstr "Nach neuer Mail sehen"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "In allen Ordnern nach neuer Mail sehen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1156
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
@@ -9164,7 +9382,7 @@ msgstr "Nur abonnierte Ordner anzeigen"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Über vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen"
+msgstr "Ãœber vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
@@ -9191,18 +9409,18 @@ msgstr "Passwort"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlüsselten "
+"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlüsselten "
"Passwortes."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP-Server %s"
+msgstr "IMAP-Server %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s-Dienst für %s auf %s"
+msgstr "IMAP-Dienst für %s auf %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
@@ -9220,43 +9438,43 @@ msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Verbindung mit SMTP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Verbindung mit IMAP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "SSL/TLS Erweiterung nicht unterstützt."
+msgstr "SSL/TLS Erweiterung nicht unterstützt."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL \"Verhandlungen\" fehlgeschlagen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
-"IMAP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht."
+"IMAP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Keine Unterstützung für Legitimationstyp %s"
+msgstr "Keine Unterstützung für Legitimationstyp %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort für %s@%s ein"
+msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort für %s@%s ein"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9267,49 +9485,49 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Ordner %s gibt es nicht"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Ordnername darf das Return-Zeichen nicht enthalten."
+msgstr "Der Ordnername »%s« ist ungültig, da er das Zeichen »%c« enthält"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850
+#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Unbekannter Fehler: %s"
+msgstr "Unbekannter Eltern-Ordner %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Der Elternordner darf keine Unterordner enthalten"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Postfach kann nicht geöffnet werden: %s: %s\n"
+msgstr "Postfach: %s (%s)"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "Die ».folders«-Ordner-Zusammenfassungsdatei verwenden (exmh)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
@@ -9324,11 +9542,12 @@ msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale Auslieferung"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "Zum Empfangen lokaler Mail aus Spools im Standard-mbox-Format."
+msgstr ""
+"Zum Abrufen (Verschieben) von lokaler Mail aus Standardspools im mbox-Format "
+"in von Evolution verwaltete Ordner."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
@@ -9345,22 +9564,24 @@ msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Maildir-Verzeichnissen."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "Status-Kopfzeilen im Elm/Pine/Mutt-Format speichern"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Standard-Unix-mbox-Spools"
+msgstr "Standard-UNIX-mbox-Spool oder Verzeichnis"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "Zum Lesen und Speichern lokaler Mail in normalen mbox-Spooldateien."
+msgstr ""
+"Zum Lesen und Speichern von lokaler Mail in externen Standard-mbox-"
+"Spooldateien.\n"
+"Kann außerdem zum Einlesen eines Baums mit Elm-, Pine- oder Mutt-Ordnern "
+"verwendet werden."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -9369,67 +9590,68 @@ msgstr "Speicherungswurzel %s ist kein absoluter Pfad"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis."
+msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Ordner kann nicht abgerufen werden: %s: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht abgerufen werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokale Speicher haben keinen Posteingangsordner"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokale Maildatei %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:907
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' konnte nicht umbenannt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgstr "Ordner-Zusammenfassungsdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgstr "Ordner-Indexdatei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Zusammenfassung konnte nicht gespeichert werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:456
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""
-"Nachricht kann nicht zur Zusammenfassung hinzugefügt werden: Grund unbekannt"
+"Nachricht konnte nicht zur Zusammenfassung hinzugefügt werden: Grund "
+"unbekannt"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Anhängen von Nachricht an Maildir abgebrochen"
+msgstr "Anhängen von Nachricht an Maildir abgebrochen"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an maildir-Ordner angehängt werden: %s: %s"
+msgstr "Nachricht konnte nicht an maildir-Ordner angehängt werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ungültiger Inhalt der Nachricht"
+msgstr "Ungültiger Inhalt der Nachricht"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
@@ -9439,7 +9661,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
+"Ordner `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
@@ -9452,7 +9674,7 @@ msgstr "Ordner `%s' existiert nicht."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -9467,83 +9689,83 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' ist kein maildir-Verzeichnis."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "kein maildir-Verzeichnis"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Ordner `%s' konnte nicht abgetastet werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Maildir-Verzeichnispfad kann nicht geöffnet werden: %s: %s"
+msgstr "Maildir-Verzeichnispfad konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Konsistenz des Ordners wird überprüft"
+msgstr "Konsistenz des Ordners wird überprüft"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Suchen nach neuen Nachrichten"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:586
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr "Ordner wird gespeichert"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Ordnersperre auf %s kann nicht erzeugt werden: %s"
+msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Postfach kann nicht geöffnet werden: %s: %s\n"
+msgstr "Postfach konnte nicht geöffnet werden: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Anhängen von Mail abgebrochen"
+msgstr "Anhängen von Mail abgebrochen"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s: %s"
+msgstr "Nachricht konnte nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n"
+"Nachricht konnte nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Nachrichtenerstellung fehlgeschlagen: Defektes Postfach?"
+msgstr "Erstellen der Nachricht fehlgeschlagen: Fehlerhaftes Postfach?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
@@ -9551,7 +9773,7 @@ msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
+"Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
@@ -9567,7 +9789,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei."
+msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
@@ -9576,171 +9798,174 @@ msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden:\n"
+"Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelöscht."
+msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelöscht."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fataler Mailparser-Fehler nahe Position %ld in Ordner %s"
+msgstr ""
+"Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Mail nahe Position %ld in Ordner "
+"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Ordner kann nicht geprüft werden: %s: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht geprüft werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:682
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
+msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:603
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Temporäres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Temporäres Postfach konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:778
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:625
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
+msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:720
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:919
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:927
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-"Zusammenfassungs- und Order-Prüffehler, sogar nach einer Synchronisation"
+"Zusammenfassungs- und Order-Prüffehler, sogar nach einer Synchronisation"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Unbekannter Fehler: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
+#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht gespeichert werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:982
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1008
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:999
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäres Postfach %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Anhängen der Nachricht mit MH abgebrochen"
+msgstr "Anhängen der Nachricht mit MH abgebrochen"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehängt werden: %s: %s"
+msgstr "Nachricht konnte nicht an mh-Ordner angehängt werden: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "MH-Verzeichnispfad kann nicht geöffnet werden: %s: %s"
+msgstr "MH-Verzeichnispfad konnte nicht geöffnet werden: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden"
+msgstr "Spool »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Speicherwurzel `%s' ist kein reguläres Verzeichnis."
+msgstr ""
+"Spool »%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Ordner `%s/%s' existiert nicht."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
+#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei."
+msgstr "»%s« ist keine Postfachdatei."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194
msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "Speicher unterstütz keinen Eingang"
+msgstr "Speicher unterstütz keinen Eingang"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool-Maildatei %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
+#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden"
+msgstr "Spool-Ordnerbaum %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden"
+msgstr "Spool-Ordner können nicht umbenannt werden"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spool-Ordner können nicht gelöscht werden"
+msgstr "Spool-Ordner können nicht gelöscht werden"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Temporärer Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s"
+msgstr "Temporärer Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Spool-Ordner '%s' konnte nicht synchronisiert werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Spool-Ordner %s konnte nicht synchronisiert werden: %s\n"
-"Ordner könnte beschädigt sein, Kopie in '%s' gespeichert"
+"Ordner könnte beschädigt sein, Kopie in '%s' gespeichert"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -9752,27 +9977,27 @@ msgstr ""
"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Brgrüßung von %s konnte nicht gelesen werden: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NNTP-Server %s antwortete mit Fehler-Code %d: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET-News über %s"
+msgstr "USENET-News über %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-"Diese Option führt die Legitimation am NNTP-Server mit einem "
-"unverschlüsselten Passwort durch."
+"Diese Option führt die Legitimation am NNTP-Server mit einem "
+"unverschlüsselten Passwort durch."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, c-format
@@ -9782,7 +10007,7 @@ msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Gruppe konnte nicht empfangen werden: %s"
+msgstr "Gruppe konnte nicht ermittelt werden: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, c-format
@@ -9798,11 +10023,11 @@ msgstr "%s: neue Nachrichten werden abgefragt"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Unbekannte Serverrückmeldung: %s"
+msgstr "Unbekannte Serverrückmeldung: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
msgid "Use cancel"
-msgstr "Abbrechen benutzen"
+msgstr "Abbrechen verwenden"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, c-format
@@ -9814,42 +10039,42 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Abrufen der POP-Zusammenfassung"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
msgid "User cancelled"
msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "POP-Zusammenfassung kann nicht empfangen werden: %s"
+msgstr "POP-Zusammenfassung konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Gelöschte Nachrichten werden ausgeräumt"
+msgstr "Gelöschte Nachrichten werden ausgeräumt"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Abrufen der POP-Nachricht %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Nachricht %s kann nicht erhalten werden: %s"
+msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unbekannter Grund"
@@ -9864,7 +10089,7 @@ msgstr "Mail auf Server belassen"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Nach %s Tag(en) löschen"
+msgstr "Nach %s Tag(en) löschen"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
@@ -9879,8 +10104,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlüsselten Passwort "
-"verbinden. Viele POP-Server unterstützen nur dies."
+"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlüsselten Passwort "
+"verbinden. Viele POP-Server unterstützen nur dies."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
@@ -9888,14 +10113,15 @@ msgid ""
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
-"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlüsselten Passwort "
-"über das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht für alle "
-"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstützen."
+"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlüsselten Passwort "
+"über das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht für alle "
+"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstützen."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"
+msgstr ""
+"Verbindung mit POP-Server %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
@@ -9905,51 +10131,51 @@ msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Konnte nicht mit Server %s im sicheren Modus verbunden werden: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden"
+msgstr "Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Keine Unterstützung für den verlangten Legitimationsmechanismus."
+"Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden: Der "
+"erforderliche Legitimationsmechanismus wird nicht unterstützt."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL `%s' Login fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "SASL »%s«-Anmeldung an POP-Server %s fehlgeschlagen: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung an POP-Server %s fehlgeschlagen: SASL-Protokollfehler"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s"
+msgstr "Legitimation beim POP-Server %s fehlgeschlagen: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort für %s@%s ein"
+msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort für %s@%s ein"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Fehler beim Senden des Passworts: %s"
+"Verbindung mit POP-Server %s konnte nicht hergestellt werden.\n"
+"Fehler beim Ãœbermitteln des Passworts: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht."
@@ -9964,23 +10190,24 @@ msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
-"Zum Ausliefern von Mail durch Übergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem "
+"Zum Ausliefern von Mail durch Übergabe an das Programm »sendmail« auf dem "
"lokalen System."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Empfängerliste konnte nicht geparst werden"
+msgstr "Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
-"Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht verschickt"
+"Weiterleitung zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht "
+"verschickt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht verschickt"
+msgstr "sendmail konnte nicht abgespalten werden: %s: Mail nicht verschickt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
#, c-format
@@ -9995,12 +10222,12 @@ msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht verschickt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: Mail nicht verschickt."
+msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: Mail nicht verschickt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail gab Status %d zurück: Mail nicht verschickt."
+msgstr "sendmail gab Status %d zurück: Mail nicht verschickt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
msgid "sendmail"
@@ -10008,7 +10235,7 @@ msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Mailauslieferung über das Programm sendmail"
+msgstr "Mailauslieferung über das Programm sendmail"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
@@ -10016,7 +10243,7 @@ msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Zum Ausliefern von Mail über einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n"
+msgstr "Zum Ausliefern von Mail über einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
@@ -10048,11 +10275,11 @@ msgstr "Dienst ist bereit"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Dienst schließt Übertragungskanal"
+msgstr "Dienst schließt Übertragungskanal"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar, Übertragungskanal wird geschlossen"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar, Übertragungskanal wird geschlossen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
@@ -10064,11 +10291,11 @@ msgstr "Benutzer nicht lokal; Weiterleitung erfolgt zu <weiterleitungspfad>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar"
+msgstr "Angeforderte Mailaktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar"
+msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfach nicht verfügbar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
@@ -10080,15 +10307,15 @@ msgstr "Benutzer nicht lokal; probieren Sie es mit <weiterleitungspfad>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: unzureichender Systemspeicher"
+msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: unzureichender Systemspeicher"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Speicherzuteilung überschritten"
+msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Speicherzuteilung überschritten"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfachname nicht erlaubt"
+msgstr "Angeforderte Aktion nicht ausgeführt: Postfachname nicht erlaubt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
@@ -10100,7 +10327,7 @@ msgstr "Transaktion fehlgeschlagen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Ein Passwordübergang ist notwendig"
+msgstr "Ein Passwordübergang ist notwendig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
@@ -10109,7 +10336,7 @@ msgstr "Legitimationsmechanismus ist zu schwach"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
-"Für den verlangten Legitimationsmechanismus ist Verschlüsselung erforderlich."
+"Für den verlangten Legitimationsmechanismus ist Verschlüsselung erforderlich."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
@@ -10117,12 +10344,11 @@ msgstr "Zeitweiliger Legitimationsfehlschlag"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
-msgstr "Legitimation benötigt"
+msgstr "Legitimation benötigt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
-msgstr "QUIT-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei Welcome-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
@@ -10132,27 +10358,28 @@ msgstr "Verbindung mit SMTP-Server %s im sicheren Modus ist fehlgeschlagen: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "Server scheint kein SSL zu unterstützen"
+msgstr "Server scheint kein SSL zu unterstützen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "STARTTLS-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei STARTTLS-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr ""
-"SMTP-Server %s unterstützt den verlangten Legitimationsmechanismus %s nicht."
+"SMTP-Server %s unterstützt den erforderlichen Legitimationsmechanismus %s "
+"nicht."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sBitte geben Sie das SMTP-Passwort für %s@%s ein"
+msgstr "%sBitte geben Sie das SMTP-Passwort für %s@%s ein"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
#, c-format
@@ -10173,40 +10400,39 @@ msgstr "SMTP-Server %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP-Mailauslieferung über %s"
+msgstr "SMTP-Mailauslieferung über %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-"Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht gültig."
+"Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht gültig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:615
msgid "Sending message"
msgstr "Nachricht verschicken"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Keine Empfänger angegeben."
+msgstr "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Keine Empfänger angegeben."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
-"Nachricht konnte nicht verschickt werden: ein oder mehrere ungültige "
-"Empfänger"
+"Nachricht konnte nicht verschickt werden: ein oder mehrere ungültige "
+"Empfänger"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP-Begrüßung"
+msgstr "SMTP-Begrüßung"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei HELO-Anfrage: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr "RSET-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei HELO-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
@@ -10220,7 +10446,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen eines SASL-Legitimations-Objektes."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
@@ -10228,21 +10454,21 @@ msgstr "AUTH-Anfrage fehlgeschlagen."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server.\n"
+msgstr "Ungültige Legitimationsantwort vom Server.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei MAIL-FROM-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "MAIL-FROM-Antwortfehler"
+msgstr "Fehler bei MAIL-FROM-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei RCPT-TO-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
@@ -10252,87 +10478,87 @@ msgstr "RCPT TO <%s> fehlgeschlagen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt."
+msgstr "Zeitüberschreitung bei DATA-Anfrage: %s: Mail nicht verschickt."
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
msgid "DATA response error"
-msgstr "DATA-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei DATA-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-"Zeitüberschreitung beim Senden von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail nicht "
-"verschickt"
+"Zeitüberschreitung beim Übermitteln von DATA: Nachrichtenabschluss: %s Mail "
+"nicht verschickt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
msgid "DATA termination response error"
-msgstr "DATA-Terminierungsantwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei DATA-Terminierungsantwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei RSET-Anfrage: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
msgid "RSET response error"
-msgstr "RSET-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei RSET-Antwort"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Zeitüberschreitung bei AUTH-Anfrage: %s"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
msgid "QUIT response error"
-msgstr "QUIT-Antwort-Fehler"
+msgstr "Fehler bei QUIT-Antwort"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1f kB"
+msgstr "%.0f kB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.0f MB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.0f GB"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:218
msgid "attachment"
msgstr "anlage"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Das gewählte Element aus der Anlagenliste entfernen"
+msgstr "Das markierte Element aus der Anlagenliste entfernen"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
msgid "Add attachment..."
-msgstr "Anlage hinzufügen..."
+msgstr "Anlage hinzufügen..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Datei kann nicht beigelegt werden: %s: %s"
+msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Datei %s kann nicht beigelegt werden: keine reguläre Datei"
+msgstr "Datei %s konnte nicht beigelegt werden: keine reguläre Datei"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
@@ -10347,91 +10573,15 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-Typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Für das Adressbuch hier klicken"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Antwort an:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Gebe die Empfänger der Nachricht ein"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der "
-"Empfängerliste auftaucht."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "_Port:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Eine Datei beilegen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:514
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:506
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "PGP-Signaturkontext konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "Es konnte kein PGP-Signaturkontext angelegt werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:785
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10440,20 +10590,16 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Datei %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "Warnung!"
-
#: composer/e-msg-composer.c:1164
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
+msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1182
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1205
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
@@ -10482,108 +10628,189 @@ msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
+"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:1271
#, c-format
msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1280
+#, c-format
+msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1375
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Ximian Evolution hat ungespeicherte Dateien aus einer vorhergehenden Sitzung "
"entdeckt.\n"
-"Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?"
+"Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n"
+"Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n"
"\n"
-"Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?"
+"Wollen Sie die Änderungen speichern?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1540
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
+msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1572
msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
+msgstr "Datei öffnen"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1930
msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur speichern"
+msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:1971 mail/mail-account-gui.c:1226
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch erzeugt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2770
msgid "Compose a message"
-msgstr "Eine Nachricht erstellen"
+msgstr "Eine Nachricht verfassen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2801
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-"Erstellungsfenster konnte nicht angelegt werden:\n"
-"Adresswähler-Control konnte nicht aktiviert werden."
+"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
+"Adresswähler-Control konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:2827
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden:\n"
-"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden."
+"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
+"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden.\n"
+"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekte gtkhtml- und\n"
+"libgtkhtml-Version installiert ist.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2887
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden:\n"
+"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:3868
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-"<b>(Der Composer enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht "
+"<b>(Der Editor enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht "
"bearbeitet werden kann.)<b>"
-#: composer/evolution-composer.c:393
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klicken Sie hier, um das Adressbuch zu öffnen"
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Antwort an:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:404
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Geben Sie die Empfänger der Nachricht ein"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428
+msgid "Cc:"
+msgstr "Kopie an:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Blindkopie an:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:433
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, die nicht in der "
+"Empfängerliste auftaucht."
+
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
+msgid "Post To:"
+msgstr "Ablegen in:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Zielordner"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr "Datei(en) beilegen"
+
+#: composer/evolution-composer.c:407
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
-"Es konnte kein Erstellungsfenster angelegt werden, da Sie\n"
-"in der Mailkomponente noch keine Identität konfiguriert\n"
+"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden, da Sie\n"
+"in der Mailkomponente noch keine Identität konfiguriert\n"
"haben."
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
+#: composer/evolution-composer.c:422
msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Evolutions Maileditor kann nicht initialisiert werden."
+msgstr "Der Maileditor von Evolution konnte nicht initialisiert werden."
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
@@ -10603,56 +10830,62 @@ msgstr "Kalender-Information"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
-msgstr "Rumpf enthält"
+msgstr "Rumpf enthält"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
-msgstr "Rumpf enthält nicht"
+msgstr "Rumpf enthält nicht"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Rumpf oder Betreff enthält"
+msgstr "Rumpf oder Betreff enthält"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
-msgstr "Nachricht enthält"
+msgstr "Nachricht enthält"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Empfänger enthalten"
+msgstr "Empfänger enthalten"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
-msgstr "Absender enthält"
+msgstr "Absender enthält"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
-msgstr "Betreff enthält"
+msgstr "Betreff enthält"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Betreff enthält nicht"
+msgstr "Betreff enthält nicht"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+"ping_timeout_callback: es konnte nicht ermittelt werden, ob das CORBA-Objekt "
+"»nil« oder »not« ist"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:237
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n"
-"Überschreiben?"
+"Ãœberschreiben?"
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-passwords.c:343
msgid "Remember this password"
msgstr "Dieses Passwort speichern"
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:345
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern"
+msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern"
#: e-util/e-pilot-settings.c:96
msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Private Einträge synchronisieren:"
+msgstr "Private Einträge synchronisieren:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:105
msgid "Sync Categories:"
@@ -10660,274 +10893,184 @@ msgstr "Kategorien synchronisieren"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y / %I.%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a, %d.%m.%Y / %H.%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y / %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d.%m.%Y %H.%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d.%m.%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: filter/filter-datespec.c:72
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: filter/filter-datespec.c:74
+#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
-#: filter/filter-datespec.c:75
+#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23
msgid "months"
msgstr "Monate"
-#: filter/filter-datespec.c:76
+#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "year"
msgstr "Jahr"
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33
msgid "years"
msgstr "Jahre"
-#: filter/filter-datespec.c:174
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:176
msgid "You must choose a date."
-msgstr "Sie haben vergessen, ein Datum zu wählen."
+msgstr "Sie müssen ein Datum wählen."
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wählen>"
+msgstr "<klicken Sie hier, um ein Datum zu wählen>"
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a, %d. %Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301
+#, c-format
msgid "%d %s ago"
-msgstr " in der Vergangenheit"
+msgstr "Vor %d %s"
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:417
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
+msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"
-#: filter/filter-file.c:178
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr "_Dateiname angeben:"
+#: filter/filter-file.c:166
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben."
-#: filter/filter-file.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-file.c:184
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool '%s' existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
-#: filter/filter-file.c:307
-#, fuzzy
+#: filter/filter-file.c:293
msgid "Choose a file"
-msgstr "Eine Datei öffnen"
+msgstr "Eine Datei wählen"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "Dann"
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr "Aktion hinzufügen"
-
-#: filter/filter-folder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr "_Dateiname angeben:"
+#: filter/filter-folder.c:153
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406
+#: mail/mail-account-gui.c:1459 mail/mail-account-gui.c:1473
msgid "Select Folder"
-msgstr "Ordner wählen"
-
-#: filter/filter-input.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler im regulären Ausdruck '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr "Wichtig"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeit"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "To Do"
-msgstr "Zu erledigen"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Later"
-msgstr "Später"
-
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:223
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Der Filter muss benannt werden."
-
-#: filter/filter-rule.c:764
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelname: "
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namenlos"
-
-#: filter/filter-rule.c:785
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
-
-#: filter/filter-rule.c:803
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Aktionen ausführen"
-
-#: filter/filter-rule.c:807
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:812
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen"
-
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Kriterium hinzufügen"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "incoming"
-msgstr "Eingang"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "outgoing"
-msgstr "Ausgang"
+msgstr "Ordner wählen"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
@@ -10950,34 +11093,32 @@ msgid "Outgoing"
msgstr "Ausgang"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
-"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."
+"Das Datum der Nachricht wird mit 12:00 am\n"
+"angegebenen Datum verglichen"
+# CHECK
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n"
-"einer zur Zeit der Filterausführung relativen\n"
-"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"."
+"Das Datum der Nachricht wird mit einem Datum\n"
+"relativ zu dem, an dem der Filter angewandt wird,\n"
+"verglichen."
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
-"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."
+"Das Datum der Nachricht wird mit dem Datum,\n"
+"an dem der Filter angewandt wird, verglichen."
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuelle Ordner"
@@ -10998,9 +11139,8 @@ msgid "the current time"
msgstr "der aktuellen Zeit"
#: filter/filter.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
-msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit"
+msgstr "die von Ihnen angegebene Zeit"
#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
@@ -11018,10 +11158,86 @@ msgstr "mit allen lokalen Ordnern und aktiven Ordnern aus dem Netz"
msgid "with all local folders"
msgstr "mit allen lokalen Ordnern"
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler im regulären Ausdruck '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Important"
+msgstr "Wichtig"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeit"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:67
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "To Do"
+msgstr "Zu erledigen"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:68 mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Later"
+msgstr "Später"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: filter/filter-rule.c:218
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Der Filter muss benannt werden."
+
+#: filter/filter-rule.c:750
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Regelname: "
+
+#: filter/filter-rule.c:754
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namenlos"
+
+#: filter/filter-rule.c:771
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
+
+#: filter/filter-rule.c:789
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Aktionen ausführen"
+
+#: filter/filter-rule.c:793
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"
+
+#: filter/filter-rule.c:798
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "falls irgendein Kriterium zutreffen"
+
+#: filter/filter-rule.c:893
+msgid "incoming"
+msgstr "Eingang"
+
+#: filter/filter-rule.c:893
+msgid "outgoing"
+msgstr "Ausgang"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr "Bewertung verändern"
+msgstr "Bewertung verändern"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -11041,240 +11257,238 @@ msgid "Beep"
msgstr "Beep"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "In Ordner kopieren"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Empfangsdatum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
-msgstr "Sendedatum"
+msgstr "Verschickt-Datum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
-msgstr "Gelöscht"
+msgstr "Gelöscht"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Existieren nicht"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "enthält nicht"
+msgid "Draft"
+msgstr "Entwurf"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "endet nicht mit"
+msgid "Exist"
+msgstr "Existiert"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "existiert nicht"
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "existiert nicht"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "klingt nicht wie"
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Folgenachricht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "beginnt nicht mit"
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1780
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Existieren nicht"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Mailingliste"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Entwurf"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Nachrichtenrumpf"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "endet mit"
+msgid "Message Header"
+msgstr "Nachrichtenkopf"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Existiert"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "In Ordner verschieben"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "existiert"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Nachricht an Befehl im Terminal weiterleiten"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Ausdruck"
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Klang abspielen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Follow Up"
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:57
+msgid "Read"
+msgstr "Gelesen"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "Empfänger"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regex-Treffer"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "ist nach"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Beantwortet an"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "ist vor"
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Bewertung"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ist markiert"
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1762
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "ist größer als"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Status setzen:"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "ist kleiner als"
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Terminal-Befehl"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "ist nicht"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Größe (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "ist nicht markiert"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+msgid "Source Account"
+msgstr "Herkunfts-Account"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Mailingliste"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
+msgstr "Bestimmte Kopfzeile"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "Nachrichtenrumpf"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Verarbeitung abbrechen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "Nachrichtenkopf"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:924
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:264
+#: mail/message-tags.glade.h:4
+msgid "Subject"
+msgstr "Betreff"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "In Ordner verschieben"
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Status nicht setzen"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Shell-Befehl ausführen"
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Klang abspielen"
+msgid "does not contain"
+msgstr "enthält nicht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "Read"
-msgstr "Gelesen"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr "endet nicht mit"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "Empfänger"
+msgid "does not exist"
+msgstr "existiert nicht"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex-Treffer"
+msgid "does not return"
+msgstr "liefert nicht"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "Beantwortet an"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "klingt nicht wie"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Geschäft"
+msgid "does not start with"
+msgstr "beginnt nicht mit"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ist größer als"
+msgid "ends with"
+msgstr "endet mit"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "ist kleiner als"
+msgid "exists"
+msgstr "existiert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "is Flagged"
+msgstr "ist markiert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "is after"
+msgstr "ist nach"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "Status setzen:"
+msgid "is before"
+msgstr "ist vor"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Shell-Befehl ausführen"
+msgid "is greater than"
+msgstr "ist größer als"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Größe (kB)"
+msgid "is less than"
+msgstr "ist kleiner als"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "klingt wie"
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "ist nicht markiert"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "Herkunfts-Account"
+msgid "is not"
+msgstr "ist nicht"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "Bestimmte Kopfzeile"
+msgid "is"
+msgstr "ist"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "beginnt mit"
+msgid "returns greater than"
+msgstr "liefert größer als"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns less than"
+msgstr "liefert kleiner als"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Verarbeitung abbrechen"
+msgid "returns"
+msgstr "liefert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr "klingt wie"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Status setzen:"
+msgid "starts with"
+msgstr "beginnt mit"
-#: filter/rule-editor.c:180
+#: filter/rule-editor.c:169
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-editor.c:240 filter/rule-editor.c:317
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
-msgstr ""
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:283
msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel hinzufügen"
+msgstr "Regel hinzufügen"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:362
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:661
+msgid "Rule name"
+msgstr "Regelname "
+
+#: filter/score-editor.c:113
msgid "Score Rules"
msgstr "Bewertungsregeln"
@@ -11282,9 +11496,13 @@ msgstr "Bewertungsregeln"
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:220
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
+msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
+
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+msgid "VFolder source"
+msgstr "vOrdner-Quelle"
#: importers/elm-importer.c:95
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -11313,8 +11531,8 @@ msgid "Scanning %s"
msgstr "%s wird abgetastet"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:104
+#: mail/folder-browser-ui.c:354
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
@@ -11324,7 +11542,7 @@ msgid ""
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution hat Elm-Maildateien gefunden.\n"
-"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
+"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
#: importers/elm-importer.c:574
msgid "Elm"
@@ -11336,12 +11554,12 @@ msgid ""
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution hat GnomeCard-Dateien gefunden.\n"
-"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
+"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
#: importers/netscape-importer.c:70
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritätsfilter \"%s\""
+msgstr "Prioritätsfilter \"%s\""
#: importers/netscape-importer.c:653
msgid ""
@@ -11357,6 +11575,20 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"Einige Ihrer Netscape-E-Mai-Filter greifen auf\n"
+"E-Mail-Prioritäten zurück, die von Evolution nicht\n"
+"verarbeitet werden. Stattdessen verwendet Evolution\n"
+"ein Bewertungsystem zwischen -3 und +3. Diese\n"
+"Bewertungen können E-Mails zugewiesen und\n"
+"entsprechend gefiltert werden.\n"
+"\n"
+"Zur Umgehung dieser Schwierigkeiten wurde ein Filtersatz\n"
+"namens »Prioritätsfilter« hinzugefügt, der Netscapes E-Mail-\n"
+"Prioritäten in Evolutions Bewertungssystem konvertiert und\n"
+"so dafür Sorge trägt, dass die betroffenen Filter Bewertungen\n"
+"anstatt von Prioritäten verwenden.\n"
+"Überprüfen Sie die importierten Filter, um sicherzustellen,\n"
+"dass alles wie erwartet funktioniert."
#: importers/netscape-importer.c:677
msgid ""
@@ -11365,10 +11597,10 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-"Einige Ihrer Netscape-Email-Filter verwenden\n"
+"Einige Ihrer Netscape-E-Mail-Filter verwenden\n"
"die \"Thread ignorieren\" oder \"Thread \n"
"beobachten\" Funktion, die in Evolution nicht\n"
-"unterstützt ist.\n"
+"unterstützt ist.\n"
"Diese Filter werden verloren gehen."
#: importers/netscape-importer.c:694
@@ -11379,16 +11611,21 @@ msgid ""
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
+"Einige Ihrer Netscape-E-Mail-Filter verwenden\n"
+"die Funktion \"Thread ignorieren\" oder \"Thread \n"
+"beobachten\", die in Evolution nicht\n"
+"unterstützt wird.\n"
+"Diese Filter werden verloren gehen."
#: importers/netscape-importer.c:1227
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1094
+#: shell/e-local-storage.c:185
msgid "Trash"
-msgstr "Müll"
+msgstr "Müll"
#: importers/netscape-importer.c:2028
msgid "Scanning mail filters"
@@ -11416,7 +11653,7 @@ msgid ""
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution hat Netscape-Maildateien gefunden.\n"
-"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
+"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
#: importers/pine-importer.c:100
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
@@ -11428,403 +11665,422 @@ msgid ""
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution hat Pine-Maildateien gefunden.\n"
-"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
+"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
#: importers/pine-importer.c:691
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Composer-Einstellungen"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Anzeige-Schriftarten"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Mail-Zugänge."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution Nachrichten-Composer."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Mailzugänge anlegen und bearbeiten sowie andere Vorlieben"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution-Mailersteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution-Mailordner-Fabrik-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Schriftart-Vorlieben"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Mail-Zugänge"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Mailkonfigurations-Oberfläche"
-
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:104
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Mail enthaltender Ordner"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:105
msgid "Public Mail"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Öffentliche Mail"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:105
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Mail enthaltender Ordner"
+msgstr "Öffentlicher Ordner, der Mail enthält"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:106
msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Virtueller Müll"
+msgstr "Virtueller Müll"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:106
msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Virtueller Müllordner"
+msgstr "Virtueller Müllordner"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:134
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Dieser Ordner kann keine Nachrichten aufnehmen."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:428
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:428
msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern"
+msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:814
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-"Einige Ihrer Mail-Einstellungen scheinen ungültig, bitte stellen Sie sicher, "
+"Einige Ihrer Mail-Einstellungen scheinen ungültig, bitte stellen Sie sicher, "
"dass alles in Ordnung ist."
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:979
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1003
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
+"Es sind noch nicht verschickte Nachrichten vorhanden. Wollen Sie Evolution "
+"dennoch beenden?"
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1045
msgid "New Mail Message"
msgstr "Neue Mail-Nachricht"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1045
msgid "_Mail Message"
msgstr "Nachricht _verschicken"
-#: mail/component-factory.c:1041
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1046
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Eine Nachricht erstellen"
+msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1054
msgid "New Message Post"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "Neue Ordner-Nachricht"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+# CHECK
+#: mail/component-factory.c:1054
msgid "_Post Message"
-msgstr "Vorherige Nachricht"
+msgstr "_Ordner-Nachricht"
-#: mail/component-factory.c:1050
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1055
msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Neue Mail-Nachricht"
+msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht für einen Ordner verfassen"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1083
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Evolutions Mail-Komponente kann nicht initialisiert werden"
+msgstr "Die Mail-Komponente von Evolution konnte nicht initialisiert werden."
-#: mail/component-factory.c:1087
+#: mail/component-factory.c:1092
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr ""
-"Evolutions Mail-Konfigurations-Komponente kann nicht initialisiert werden"
+"Evolutions Mail-Konfigurations-Komponente konnte nicht initialisiert werden"
-#: mail/component-factory.c:1093
+#: mail/component-factory.c:1098
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr ""
-"Evolutions Ordnerinformations-Komponente kann nicht initialisiert werden"
+"Evolutions Ordnerinformations-Komponente konnte nicht initialisiert werden"
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
+#: mail/component-factory.c:1339 mail/component-factory.c:1369
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1380
msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden"
+msgstr "Speicher konnte nicht bei der Shell registriert werden"
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Eigenschaften von \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:321 mail/mail-display.c:377 mail/mail-display.c:886
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:776
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d neu"
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:779 mail/folder-browser.c:787
+#: mail/folder-browser.c:790
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d verborgen"
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:783
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d sichtbar"
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:788
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d ausgewählt"
+msgstr "%d markiert"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:793
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d nicht verschickt"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:795
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d verschickt"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:797
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d insgesamt"
-#: mail/folder-browser.c:1118
+#: mail/folder-browser.c:1136
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuellen Ordner aus Suche erstellen..."
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1716
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VOrdner über _Betreff"
+msgstr "VOrdner über _Betreff"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1717
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VOrdner über Abse_nder"
+msgstr "VOrdner über Abse_nder"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1718
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VOrdner über _Empfänger"
+msgstr "VOrdner über _Empfänger"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1719
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VOrdner über Mailing_liste"
+msgstr "VOrdner über Mailing_liste"
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1723
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filter über _Betreff"
+msgstr "Filter über _Betreff"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1724
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filter über _Absender"
+msgstr "Filter über _Absender"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1725
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filter über _Empfänger"
+msgstr "Filter über _Empfänger"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1726 mail/folder-browser.c:2049
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filter über _Mailingliste"
+msgstr "Filter über _Mailingliste"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1744
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..."
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1746
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Antwort an Ab_sender"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1751 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Liste antworten"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1752 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Allen antworten"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1753
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiterleiten"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1757
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1758
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1759
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Markierung _löschen"
+msgstr "Markierung _löschen"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelesen mar_kieren"
-#: mail/folder-browser.c:1750
+#: mail/folder-browser.c:1764
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als _ungelesen markieren"
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1765
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als _wichtig markieren"
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als unwichtig _markieren"
-#: mail/folder-browser.c:1757
+#: mail/folder-browser.c:1771
msgid "U_ndelete"
-msgstr "Lösche_n rückgängig"
+msgstr "Lösche_n rückgängig"
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1775
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen"
+msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen"
-#: mail/folder-browser.c:1774
+#: mail/folder-browser.c:1788
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filter _anwenden"
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1792
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Regel aus Nachricht erstellen"
-#: mail/folder-browser.c:2036
+#: mail/folder-browser.c:2050
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "VOrdner über M_ailingliste"
+msgstr "VOrdner über M_ailingliste"
-#: mail/folder-browser.c:2038
+#: mail/folder-browser.c:2052
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filter über _Mailingliste (%s)"
+msgstr "Filter über _Mailingliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2039
+#: mail/folder-browser.c:2053
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "VOrdner über M_ailingliste (%s)"
+msgstr "VOrdner über M_ailingliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-browser-ui.c:481
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Eigenschaften von \"%s\""
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:483
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Ordner-Informationen werden entnommen"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Editor-Einstellungen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr ""
+"Konfigurations-Bedienelement für die von Evolution verwendeten Schriftarten."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Mail-Zugänge."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution-Mailer."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement für den Evolution Nachrichten-Editor."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Hier können Sie die E-Mail-Einstellungen einschließlich der Sicherheit und "
+"der Anzeige von Nachrichten festlegen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Rechtschreibprüfung, Signaturen sowie den "
+"Nachrichteneditor konfigurieren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+msgstr "Hier können Sie die von Evolution verwendeten Schriften konfigurieren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Zugänge konfigurieren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Evolution-Komponente für den Umgang mit Mail."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Evolution-Mailersteller."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution mail executive summary component."
+msgstr "Evolutions Mail-Chefsesselansicht-Komponente."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution mail folder display component."
+msgstr "Evolution-Komponente zur Mailordneranzeige."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+msgid "Evolution mail folder factory component."
+msgstr "Evolution-Mailordner-Fabrik-Komponente."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+msgid "Factory for the Evolution composer."
+msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Factory for the Mail Summary component."
+msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Schrift-Einstellungen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Mail-Zugänge"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:20
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Mailkonfigurations-Oberfläche"
+
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Fabrik, um mbox in Evolution zu importieren."
+msgstr "Fabrik, zum Import von mbox-Dateien in Evolution."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importiert mbox-Dateien in Evolution."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Fabrik, um Outlook-Express-4-Mails in Evolution zu importieren."
+msgstr ""
+"Fabrik zum Import von mit Outlook Express 4 erstellten E-Mails in Evolution."
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importiert Outlook-Express-4-Dateien in Evolution."
@@ -11863,108 +12119,112 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Sie haben nicht alle benötigten Felder ausgefüllt."
+msgstr "Sie haben nicht alle benötigten Felder ausgefüllt."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-Accounteditor"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:739 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:126
msgid "User_name:"
msgstr "_Benutzername:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Path:"
msgstr "_Pfad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1834
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Sie können keine zwei Zugänge mit demselben Namen anlegen."
+msgstr "Sie können keine zwei Zugänge mit demselben Namen anlegen."
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Account löschen wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Account löschen wollen?"
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:226
msgid "Don't delete"
-msgstr "Nicht löschen"
-
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Account wirklich löschen?"
+msgstr "Nicht löschen"
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:335 mail/mail-composer-prefs.c:644
+#: mail/mail-composer-prefs.c:662
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:644
+#: mail/mail-composer-prefs.c:662
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:375
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Vorgabe]"
+
+#: mail/mail-accounts.c:417 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:805
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:422 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
msgstr "Zugangsname"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail an %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Betreff ist %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-Mail von %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:275
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailingliste %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filterregel hinzufügen"
+msgstr "Filterregel hinzufügen"
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:382
+#: mail/mail-autofilter.c:378
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Verwendete(n) den gelöcshten Ordner:\n"
+"Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n"
" '%s'\n"
"Und wurden aktualisiert."
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:98 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:187
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -11972,41 +12232,48 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n"
-"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail verschicken,\n"
-"empfangen oder erstellen können.\n"
-"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"
+"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail verschicken,\n"
+"abrufen oder verfassen können.\n"
+"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:210
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Zugang einrichten,\n"
+"bevor Sie Mail erstellen können."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:224
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Sie müssen eine Identität einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen können."
+"Sie müssen eine Identität einrichten,\n"
+"bevor Sie Mail erstellen können."
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:231
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n"
-"bevor Sie Mail erstellen können."
+"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n"
+"bevor Sie Mail erstellen können."
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:250
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht, aber die folgenden "
-"Empfänger wollen keine HTML-formatierte Mail:\n"
+"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
+"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:262
msgid "Send anyway?"
msgstr "Trotzdem verschicken?"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:280
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12014,126 +12281,136 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
"Wirklich verschicken?"
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:302
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-"Da die Kontaktliste, an die Sie verschicken, konfiguriert ist, die Adressen "
-"der Liste zu verbergen, wird die Nachricht nur BCC-Empfängeradressen "
-"enthalten."
+"Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert "
+"ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
+"Blindkopie-Empfängeradressen übermittlt."
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:306
msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich BCC-Empfänger."
+msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:311
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-"Es ist möglich, dass der Mailserver die Empfänger kenntlich macht, indem er "
-"eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
+"Es ist möglich, dass der Mailserver die Empfänger kenntlich macht, indem er "
+"eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
"Trotzdem verschicken?"
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:440
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
+msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:696
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-"Der Entwürfe-Ordner für diesen Zugang konnte nicht geöffnet werden.\n"
-"Möchten Sie den vorgegebenen Entwürfe-Ordner verwenden?"
+"Der Entwürfe-Ordner für diesen Zugang konnte nicht geöffnet werden.\n"
+"Möchten Sie den vorgegebenen Entwürfe-Ordner verwenden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1148
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein unbekannter Absender"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1152
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "Am %a, %Y-%m-%d um %H.%M schrieb %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1642 mail/message-browser.c:137
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Machricht(en) verschieben in"
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1644 mail/message-browser.c:139
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Machricht(en) kopieren in"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2288
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten bearbeiten wollen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2304
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n"
+"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n"
"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten."
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2340
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-"Sie können nur Nachrichten im\n"
+"Sie können nur Nachrichten im\n"
"Verschickt-Ordner neu verschicken."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2350
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten nochmals verschicken wollen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2370
msgid "No Message Selected"
-msgstr "Keine Nachricht ausgewählt"
+msgstr "Keine Nachricht markiert"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Datei überschreiben?"
+#: mail/mail-callbacks.c:2411
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2416
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"»%s« ist bereits vorhanden.\n"
+"Soll es überschrieben werden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2457
msgid "Save Message As..."
msgstr "Nachricht speichern unter..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2459
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Nachrichten speichern unter..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten gehen?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
+#: mail/mail-callbacks.c:2530
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
"Es gibt keine neuen Nachrichten mehr in diesem Ordner.\n"
-"Wollen Sie zum nächsten Ordner gehen?"
+"Wollen Sie zum nächsten Ordner gehen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
+#: mail/mail-callbacks.c:2745
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Dieser Vorgang wird alle als gelöscht markierten Nachrichten auf Dauer "
+"Dieser Vorgang wird alle als gelöscht markierten Nachrichten dauerhaft "
"entfernen. Falls Sie fortfahren, werden Sie diese Nachrichten nie "
-"wiederherstellen können.\n"
+"wiederherstellen können.\n"
"\n"
-"Nachrichten wirklich entfernen?"
+"Sollen die Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2831
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12142,103 +12419,111 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2839
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
+#: mail/mail-callbacks.c:2881
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2936
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr "US-Letter"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2995
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3186
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten in getrennten Fenstern öffnen "
+"Sind Sie sicher, dass Sie alle %d Nachrichten in getrennten Fenstern öffnen "
"wollen?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
+#: mail/mail-composer-prefs.c:226
msgid ""
"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
+"in Advanced section of signature settings."
msgstr ""
+"Bitte geben Sie im Abschnitt »Komplex« der Signatur-\n"
+"einstellungen einen Dateinamen für die Signatur an."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
-#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247
+#: mail/mail-composer-prefs.c:370 mail/mail-composer-prefs.c:425
+msgid "[script]"
+msgstr "[Skript]"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:314
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
+#: mail/mail-composer-prefs.c:329 mail/mail-config.c:2572
msgid "Unnamed"
msgstr "Namenlose"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:809
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Sprache(n)"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:851
msgid "Add script signature"
-msgstr "Signatur speichern"
+msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
-msgstr "Signatur speichern"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:870
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Signatur(en)"
+
+#: mail/mail-config.c:599
+#, c-format
+msgid "Account %d"
+msgstr "Zugang %d"
+
+#: mail/mail-config.c:2263
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Dienst wird überprüft"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:2341 mail/mail-config.c:2344
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Verbindung zu Server..."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie unten Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an. Die "
-"\"optionalen\" Felder unten müssen nicht\n"
-"ausgefüllt werden, sofern Sie diese Informationen nicht in den E-Mails, die "
-"Sie verschicken, einschließen wollen."
+"Bitte geben Sie unten Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an. Die Felder "
+"unter »Optional« müssen nicht\n"
+"ausgefüllt werden, sofern Sie diese Informationen nicht in den E-Mails, die "
+"Sie verschicken, einschließen wollen."
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie unten Informationen über Ihren Server für eingehende Mail "
-"an. Falls Sie nicht sicher sind,\n"
+"Bitte geben Sie unten Informationen zu Ihrem Server für eingehende Mail an. "
+"Falls Sie nicht sich sicher sind,\n"
"wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Internetprovider."
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen"
+msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:156
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie unten Informationen über die Art ein, auf die Sie Mail "
+"Bitte geben Sie unten Informationen zur Art ein, auf die Sie Mail "
"verschicken werden. Falls Sie\n"
-"nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder "
+"sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder "
"Internetprovider."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:158
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12246,150 +12531,131 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"Sie haben Ihre Mailkonfiguration fast abgeschlossen. Die Identität, der "
-"Server für eingehende und die\n"
-"Transportmethode für ausgehende Mail, die sie angegeben haben, werden zu "
+"Sie haben Ihre Mailkonfiguration fast abgeschlossen. Die Identität, der "
+"Server für eingehende und die\n"
+"Transportmethode für ausgehende Mail, die sie angegeben haben, werden zu "
"einem Evolution-\n"
"Mailzugang zusammengefasst. Bitte geben Sie in dem Feld unten einen Namen "
-"für diesen Zugang ein.\n"
-"Dieser Name wird nur für die Bildschirmanzeige verwendet."
+"für diesen Zugang ein.\n"
+"Dieser Name wird nur zur Anzeige auf dem Bildschirm verwendet."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
+#: mail/mail-config-druid.c:643
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution-Zugangsdruide"
-#: mail/mail-config.c:622
-#, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Zugang %d"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Dienst wird überprüft"
-
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Verbindung zu Server..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Prüfen, welche Typen unterstützt werden "
+msgstr "_Prüfen, welche Typen unterstützt werden "
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)"
+msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)"
+msgstr "(SSL wird von dieser Binärversion von Evolution nicht unterstützt)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer vor mir selber verschlüsseln"
+"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer vor mir selber verschlüsseln"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
msgstr "Zugangs-Editor"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "Zugangsinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Zugangsverwaltung"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "Sk_ript hinzufügen"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
-msgstr "Signatur speichern"
+msgstr "Signatur hinzufügen..."
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer für mich selber verschlüsseln"
+"Beim Verschicken verschlüsselter Mail _immer für mich selber verschlüsseln"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bei Verwendung dieses Zugangs ausgehende Nachrichten immer _signieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Immer _Blindkopie (Bcc) senden an:"
+msgstr "_Blindkopie immer schicken an:"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Immer Kopie (Cc) senden an:"
+msgstr "_Kopie immer schicken an:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel in meinem Schlüsselbund beim Verschlüssel _immer vertrauen"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
-msgstr "Originalnachricht anhängen"
+msgstr "Originalnachricht anhängen"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Anlage"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Legitimation"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "Links automatisch _erkennen"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Zeic_hensatz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "C_olors"
msgstr "_Farben"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
+"Die Rechtschreibprüfung _unmittelbar beim Eingeben der Zeichen durchführen"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Nach neuer Mail sehen"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "_Farbe für fehlerhafte Wörter"
+msgstr "_Farbe für falsch geschriebene Wörter:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "Nachrichten erstellen"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12398,136 +12664,137 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n"
+"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Mailkonfiguration ist \n"
"abgeschlossen.\n"
"\n"
-"Sie können jetzt mit Evolution Mail verschicken und\n"
-"empfangen.\n"
+"Sie können jetzt mit Evolution Mail verschicken und\n"
+"abrufen.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf \"Beenden\", um Ihre Einstellungen zu\n"
+"Klicken Sie auf »Beenden«, um Ihre Einstellungen zu\n"
"speichern."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Vorgabe"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Vorgabe-Verhalten"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Vorgegebene Zeichen_kodierung:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Mail wird gelöscht"
+msgstr "Mail wird gelöscht"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitale Kennungen..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Originalnachricht nicht zitieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
+"_Besprechungsanfragen nicht unterzeichnen (zur Kompatibilität mit Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "_Entwürfe-Ordner:"
+msgstr "_Entwürfe-Ordner:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "_Aktivieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
-msgstr "E-Mail-Zugänge"
+msgstr "E-Mail-Zugänge"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
msgstr "E-Mail-_Adresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren"
+msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Execute Command..."
-msgstr "Befehl ausführen..."
+msgstr "Befehl ausführen..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "_Feste Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Font Properties"
msgstr "Schriftart-Eigenschaften"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Nachrichten in _HTML formatieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Digitale Kennung erhalten..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Zitate _hervorheben mit"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
-msgstr "Identität"
+msgstr "Identität"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Inline"
msgstr "An Ort und Stelle"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etikette und Farben"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Loading Images"
msgstr "Bilder laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Mailkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mailbox location"
msgstr "Ort des Postfachs"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Composer"
-msgstr "Nachrichten-Composer"
+msgstr "Nachrichten-Editor"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Display"
msgstr "Nachrichtenanzeige"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
@@ -12540,6 +12807,8 @@ msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
+"Hinweis: Sie werden erst nach dem Passwort gefragt, wenn Sie das erste Mal "
+"eine Verbindung mit dem Server aufbauen"
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "On Screen fonts"
@@ -12555,16 +12824,17 @@ msgstr "_Organisation:"
#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:"
+msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:"
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
-msgstr "Eine Farbe auswählen"
+msgstr "Eine Farbe auswählen"
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _BCC-Empfängern nachfragen"
+"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _Blindkopie-Empfängern "
+"nachfragen"
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
@@ -12584,7 +12854,7 @@ msgstr "Originalnachricht zitieren"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
-msgstr "Umschrieben"
+msgstr "Zitiert"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
@@ -12608,12 +12878,11 @@ msgstr "Dieses Passwort s_peichern"
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
-msgstr "Benötigte Information"
+msgstr "Benötigte Information"
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Standard wiederh_erstellen"
+msgstr "Vorgaben wiederherstellen"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
@@ -12625,19 +12894,19 @@ msgstr "Sichere MIME (S/MIME)"
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart wählen"
+msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart wählen"
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
+msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart wählen"
+msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart wählen"
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
+msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
@@ -12645,15 +12914,15 @@ msgstr "E-Mail wird verschickt"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Ordner für verschickte _Nachrichten:"
+msgstr "Ordner für verschickte _Nachrichten:"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Nachrichten in \"Verschickt\" und \"Entwürfe\""
+msgstr "Nachrichten in \"Verschickt\" und \"Entwürfe\""
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Server benötigt _Legitimation"
+msgstr "Server benötigt _Legitimation"
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
@@ -12665,51 +12934,53 @@ msgstr "Server_typ: "
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "Tastenkürzel-_Typ:"
+msgstr "Tastenkürzel-_Typ:"
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "_Dateiname angeben:"
#: mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
msgid "Spell _Checking"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+msgstr "_Rechtschreibprüfung"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard-Unix-mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"Die Ausgabe dieses Skriptes wird als Signatur\n"
+"verwendet. Der von Ihnen angegebene Name\n"
+"wird lediglich zur Identifikation verwendet."
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"Diese Seite erlaubt es Ihnen, die Rechtschreibprüfung und die Sprache zu "
+"konfigurieren. Diese Liste der Sprachen enthält ausschließlich die Sprachen, "
+"für die ein Wörterbuch installiert ist."
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"Geben Sie einen Namen an, den Sie mit diesem Zugang assoziieren,\n"
+"wie zum Beispiel »Arbeit« oder »Persönlich«."
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Variable Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12717,171 +12988,167 @@ msgid ""
msgstr ""
"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n"
"\n"
-"Klicken Sie \"Weiter\" zum Beginnen."
+"Klicken Sie auf »Weiter«, um zu beginnen."
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Signaturen"
+msgstr "Signatur _hinzufügen"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Bilder _immer aus dem Netz laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bei Verwendung dieses Zugangs ausgehende Nachrichten _immer signieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Legitimations-Typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Legitimations-Typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Automatisch nach neuer Mail sehen"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Automatisch nach neuer Mail sehen"
+msgstr "_Automatisch Smiley-Bilder einfügen"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "Beep bei Eintreffen von neuer Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Säubern eines Ordners _bestätigen"
+msgstr "Säubern eines Ordners _bestätigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
-msgstr "_Test-Signatur:"
+msgstr "_Vorgabe-Signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
msgstr "_Vorgaben"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Bei Eintreffen neuer Mail nicht benachrichtigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Enable"
-msgstr "Aktivieren"
+msgstr "_Aktivieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Fixed-width:"
msgstr "_Feste Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Weiterleitungsstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Full name:"
msgstr "_Voller Name:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML-Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Identity"
-msgstr "_Identität"
+msgstr "_Identität"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Bilder _laden, falls Absender im Adressbuch ist"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Dies zu meinem _Vorgabezugang machen"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Nachrichten als gelesen markieren nach"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Bilder _nie aus dem Netz laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Klangdatei bei Eintreffen neuer Mail abspielen"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"Beim Abschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die keine wollen, "
"_nachfragen"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Beim Abschicken von Nachrichten mit _leerem Betreff nachfragen"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Erhalten von Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Antwortstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Restore defaults"
msgstr "Vo_rgaben wiederherstellen"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Verschicken von Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Animierte Bilder zeigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Signaturen"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Sichere Verbindung (_SSL) verwenden:"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Variable-width:"
msgstr "_Variable Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_every"
msgstr "_alle"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "color"
msgstr "Farbe"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -12895,7 +13162,7 @@ msgstr "S/MIME-certsonly-Kontext konnte nicht angelegt werden."
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "S/MIME-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "S/MIME-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
@@ -12903,230 +13170,234 @@ msgstr "S/MIME-Umschlagkontext konnte nicht angelegt werden."
#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "S/MIME-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "S/MIME-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Eine Datei mit Namen »%s« existiert bereits.\n"
+"Soll diese überschrieben werden?"
+
+#: mail/mail-display.c:189
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Datei überschreiben?"
+
+#: mail/mail-display.c:317
msgid "Save Attachment"
msgstr "Anlage speichern"
-#: mail/mail-display.c:386
+#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Temporäre Datei '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr "Temporäre Datei '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: mail/mail-display.c:432
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:440
msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Anlage speichern"
+msgstr "Anlage speichern..."
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:441
msgid "View Inline"
msgstr "An Ort und Stelle betrachten"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:442
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "Öffnen in %s..."
+msgstr "Öffnen in %s..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:497
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)"
+msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:501
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:521
msgid "External Viewer"
msgstr "Externer Betrachter"
-#: mail/mail-display.c:1319
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1301
msgid "Downloading images"
-msgstr "Bilder laden"
+msgstr "Bilder werden heruntergeladen"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1478
msgid "Loading message content"
msgstr "Laden des Nachrichteninhalts"
-#: mail/mail-display.c:1783
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1779
msgid "Overdue:"
-msgstr "_Überfällige Aufgaben:"
+msgstr "Ãœberfallig:"
-#: mail/mail-display.c:1787
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1783
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%d. %b %H.%M"
+msgstr "am %d. %B %Y, %H:%M"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2125
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Link in Browser öffnen"
+msgstr "Link in Browser öffnen"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2126
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Linkziel kopieren"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2128
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Link speichern unter (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2130
msgid "Save Image as..."
msgstr "Bild speichern unter..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s wird abgetastet"
+msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:657
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-Anlage"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:699 mail/mail-format.c:1714 mail/mail-format.c:1783
+#: mail/mail-format.c:1903 mail/mail-format.c:2028 mail/mail-format.c:2053
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-"MIME-Nachricht konnte nicht geparst werden. Wird als Quellcode angezeigt."
+"MIME-Nachricht konnte nicht verarbeitet werden. Wird als Quellcode angezeigt."
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:777 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:861
msgid "Bad Address"
-msgstr "Ungültige Adresse"
+msgstr "Ungültige Adresse"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:902 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:260 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:906
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "An"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:916
msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+msgstr "Kopie"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:921
msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+msgstr "Blindkopie"
-#: mail/mail-format.c:963
-msgid "Mailer"
-msgstr "Mailer"
-
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1826
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet. Klicken Sie für weitere "
-"Informationen auf das Schlosssymbol."
+"Diese Nachricht ist digital signiert. Klicken Sie auf das Schlosssymbol, um "
+"weitere Informationen zu erhalten."
-#: mail/mail-format.c:1875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:1853
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "PGP-Überprüfungskontext konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "Es konnte kein PGP-Überprüfungskontext angelegt werden"
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1862
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet und wurde als authentisch "
"nachgewiesen."
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1870
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet, aber konnte nicht als authentisch "
"nachgewiesen werden."
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:2134
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:2146
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site \"%s\""
+msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:2149
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:2176
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Zeiger auf Daten im Netz (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:2182
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:2184
msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Ungültiger external-body-Teil."
+msgstr "Ungültiger external-body-Teil."
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Lokale Ordner"
+msgstr "Lokale Ordner/%s"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:669
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Ordner wird umkonfiguriert"
-#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:750
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-"Metainformationen zum Ordner können nicht gespeichert werden; Sie\n"
-"werden ihn wahrscheinlich nie mehr öffnen können: %s: %s"
+"Metainformationen zum Ordner konnten nicht gespeichert werden; Sie\n"
+"können ihn wahrscheinlich nicht mehr öffnen: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:806
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Metainformationen zum Ordner können nicht in %s gespeichert werden: %s"
+msgstr "Metainformationen zum Ordner können nicht in %s gespeichert werden: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:858
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Ordner-Metadaten %s können nicht gelöscht werden: %s"
+msgstr "Ordner-Metadaten %s können nicht gelöscht werden: %s"
-#: mail/mail-local.c:1329
+#: mail/mail-local.c:1328
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um"
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1350
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden"
-#: mail/mail-local.c:1446
+#: mail/mail-local.c:1449
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "/%s neu konfigurieren"
-#: mail/mail-local.c:1510
+#: mail/mail-local.c:1513
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Sie können das Format eines nichtlokalen Ordners nicht ändern."
+msgstr "Sie können das Format eines nichtlokalen Ordners nicht ändern."
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:255
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13135,117 +13406,117 @@ msgstr ""
"Fehler beim `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:258
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fehler beim Ausführen eines Vorgangs:\n"
+"Fehler beim Ausführen eines Vorgangs:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:900
msgid "Working"
msgstr "In Arbeit"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Ordner wird gefiltert"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:266
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Abrufen von Mail"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:552 mail/mail-ops.c:581
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "Trotzdem wurde die Nachricht erfolgreich verschickt."
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:613
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sende \"%s\""
+msgstr "»%s« wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:731
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:750
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:752 mail/mail-send-recv.c:548
msgid "Complete."
msgstr "Abgeschlossen."
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:846
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Machrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1044
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab"
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1227
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1270
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Ordner %s öffnen"
+msgstr "Ordner %s öffnen"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1342
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr "Speichers %s wird geöffnet"
+msgstr "Speichers %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1415
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ordner '%s' wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1560
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ordner wird aktualisiert"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1596
msgid "Expunging folder"
-msgstr "Ordner wird gesäubert"
+msgstr "Ordner wird gesäubert"
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1645
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Nachricht %s abrufen"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1717
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1803
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1915
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13254,7 +13525,7 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1943
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13263,184 +13534,185 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2017
msgid "Saving attachment"
msgstr "Speichern der Anlage"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:2034
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Ausgabedatei kann nicht erstellt werden: %s:\n"
+"Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:2064
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2212
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2212
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird neu aufgebaut"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_Suchen"
-
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:139
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Unbenannte Nachricht)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:242
msgid "Untitled Message"
msgstr "Unbenannte Nachricht"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:246
msgid "Empty Message"
msgstr "Leere Nachricht"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:295
msgid "Find in Message"
msgstr "In Nachricht suchen"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:298
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: mail/mail-search.c:328
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:330
msgid "Search Forward"
-msgstr "Vorwärts suchen"
+msgstr "Vorwärts suchen"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:350
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:353
msgid "Matches:"
msgstr "Passt auf:"
+#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515
+msgid "_Search"
+msgstr "_Suchen"
+
#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
msgstr "Stornieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:251
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pfad: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:298
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Mail erhalten und verschicken"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:300
msgid "Cancel All"
msgstr "Alles abbrechen"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:359
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:360 mail/mail-send-recv.c:413
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:212
msgid "User canceled operation."
msgstr "Benutzer hat Aktion abgebrochen."
-#: mail/mail-session.c:272
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Dieses Passwort _behalten"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort erinnern"
-
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-session.c:245
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Passwort für %s eingeben"
+msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: mail/mail-session.c:333
+#: mail/mail-session.c:247
msgid "Enter Password"
-msgstr "Passwort eingeben"
+msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
+
+#: mail/mail-session.c:262
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "An dieses Passwort e_rinnern"
+
+#: mail/mail-session.c:263
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort e_rinnern"
#: mail/mail-signature-editor.c:81
#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr "Signatur speichern"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
+#: mail/mail-signature-editor.c:176
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
+"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
"\n"
-"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
+"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
+#: mail/mail-signature-editor.c:179
+msgid "Save signature"
msgstr "Signatur speichern"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
-#, fuzzy
+#: mail/mail-signature-editor.c:324
+msgid "Edit signature"
+msgstr "Signatur bearbeiten"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:360
msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_HTML für diese Signatur verwenden"
+msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein."
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:363 my-evolution/e-summary-preferences.c:619
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:261
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:263
msgid "Forwarded message"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:412
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:79
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "VOrdner wird eingerichtet: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:197
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "VOrdner werden aktualisiert für URI: %s"
+msgstr "VOrdner werden aktualisiert für URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:444
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13448,109 +13720,109 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Der/die folgende(n) vOrdner:\n"
-"%sbenutzten den entfernten Ordner:\n"
+"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
+"%sverwenden den entfernten Ordner:\n"
" '%s'\n"
"Und wurden aktualisiert."
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:731
msgid "VFolders"
msgstr "VOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:810
msgid "vFolders"
msgstr "vOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:850
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VOrdner bearbeiten"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:868
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
"Es wurde versucht, einen vOrdner '%s' zu editieren, der nicht existiert."
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:921
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:213
msgid "(No subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:215
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Nachricht"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:737
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:738
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:739
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:745
msgid "Lowest"
msgstr "Am niedrigsten"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:746
msgid "Lower"
msgstr "Niedriger"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:750
msgid "Higher"
-msgstr "Höher"
+msgstr "Höher"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:751
msgid "Highest"
-msgstr "Am höchsten"
+msgstr "Am höchsten"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1067
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1074
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Heute %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gestern %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1095
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1103
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1105
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2589
msgid "Generating message list"
msgstr "Erzeugen der Nachrichtenliste"
#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
-msgstr "Fällig am "
+msgstr "Fällig am "
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
@@ -13562,12 +13834,11 @@ msgstr "Markiert"
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Folgenachricht-Markierung"
#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr "Ursprünglicher Kontakt:"
+msgstr "Ursprünglicher Speicherort"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
@@ -13575,91 +13846,90 @@ msgstr "Erhalten"
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Größe"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
+#: mail/message-tag-followup.c:51
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anrufen"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
+#: mail/message-tag-followup.c:52
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Nicht weiterleiten"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:53
msgid "Follow-Up"
msgstr "Follow-Up"
-#: mail/message-tag-followup.c:57
+#: mail/message-tag-followup.c:54
msgid "For Your Information"
msgstr "Zu Ihrer Information"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:55 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:56
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Keine Antwort erforderlich"
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:59 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen antworten"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
+#: mail/message-tag-followup.c:60
msgid "Review"
-msgstr "Überprüfen"
+msgstr "Überprüfen"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:242 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Voller Name..."
+msgstr "Als Folgenachricht markieren"
#: mail/message-tags.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr "Abgeschlossen"
+msgstr "Ab_geschlossen"
#: mail/message-tags.glade.h:5
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"Dies ist eine Liste der von Ihnen als Folgenachricht markierten "
+"Nachrichten.\n"
+"Bitte wählen Sie eine Aktion für die Folgenachricht aus dem Menü "
+"»Markierung«."
#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Markierung _löschen"
+msgstr "_Löschen-Markierung"
#: mail/message-tags.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr "Fällig am "
+msgstr "_Fällig am:"
#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "_Dateiname:"
+msgstr "_Markierung:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Ordner unter %s auf \"%s\" werden abgetastet"
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:235
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Ordner der obersten Ebene auf \"%s\" werden abgetastet"
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:333
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert"
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:335
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt"
@@ -13669,97 +13939,196 @@ msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.c:1440
msgid "Scanning folders..."
-msgstr "In Ordner speichern..."
+msgstr "Ordner werden abgetastet..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1547
msgid "No server has been selected"
-msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
+msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1622
msgid "Please select a server."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Server."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Server."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "All folders"
msgstr "_Alle Ordner"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Apri file"
-msgstr "April"
+msgstr "Apri-Datei"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+msgstr "Schließen"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Display Options"
-msgstr "Anzeige-Optionen"
+msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Ordner, deren Namen beginnen mit:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Abonnements verwalten"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Liste aktualisieren"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
msgid "S_elect server: "
-msgstr "Eine Datei wählen"
+msgstr "Wählen Sie einen _Server:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "Salve file"
-msgstr "Eine Datei wählen"
+msgstr "Datei retten"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Abonnieren"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Ab_bestellen"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
+#: my-evolution/component-factory.c:54
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Ordner mit der Evolution-Ãœbersicht"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:199
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %e. %B %Y"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:514
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Bitte warten..."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Zusammenfassung drucken"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:626
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Drucken der Ãœbersicht fehlgeschlagen"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
+msgid "Appointments"
+msgstr "Termine"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
+msgid "No appointments"
+msgstr "Keine Termine"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k.%M %d. %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
+msgid "%l:%M %d %B"
+msgstr "%l.%M %d. %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
+msgid "No description"
+msgstr "Keine Beschreibung"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Mail-Zusammenfassung"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:734
+#: shell/e-local-storage.c:1113
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokale Ordner"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:353
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com: Wort des Tages"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:371
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Zitate des Tages"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:609
+msgid "Add a news feed"
+msgstr "Einen Kanal hinzufügen"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
+msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+msgstr "Geben Sie die Adresse des Kanals ein, den Sie hinzufügen wollen"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Fehler beim Herunterladen des RDF"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+msgid "News Feed"
+msgstr "Nachrichtenkanal"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:521
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:533
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
+msgid "Shown"
+msgstr "Angezeigt"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+msgid "No tasks"
+msgstr "Keine Aufgaben"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(keine Beschreibung)"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Mein Wetter"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Herunterladen der Daten für"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
+msgid "Weather"
+msgstr "Wetter"
+
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
+msgid "KBOS"
+msgstr "KBOS"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Zusammenfassung."
+msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution-Zusammenfassung."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Konfigurations-Bedienelement für die Evolution Zusammenfassung."
+msgstr "Hier können Sie das Erscheinungsbild von Evolution konfigurieren"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Evolution Zusammenfassungskomponente."
+msgstr "Evolution-Zusammenfassungskomponente."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr ""
-"Fabrik für das Konfigurations-Bedienelement der Evolution Zusammenfassung."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Fabrik für die Evolution Zusammenfassungskomponente."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Einstellungen der Zusammenfassung"
+msgstr "Zusammenfassungs-Einstellungen"
#: my-evolution/Locations.h:1
msgid "Aarhus"
@@ -13887,7 +14256,7 @@ msgstr "Akeno Ab"
#: my-evolution/Locations.h:32
msgid "Akita Airport"
-msgstr "Akita Airport"
+msgstr "Akita Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:33
msgid "Akron"
@@ -14043,7 +14412,7 @@ msgstr "Altus"
#: my-evolution/Locations.h:73
msgid "Amami Airport"
-msgstr "Amami Airport"
+msgstr "Amami Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:74
msgid "Amapala"
@@ -14187,7 +14556,7 @@ msgstr "Antwerpen/Deurne"
#: my-evolution/Locations.h:109
msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aomori Airport"
+msgstr "Aomori Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:110
msgid "Apalachicola"
@@ -14259,7 +14628,7 @@ msgstr "Asahikawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:128
msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa Airport"
+msgstr "Asahikawa Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:129
msgid "Ashburnam"
@@ -14615,7 +14984,7 @@ msgstr "Belo Horizonte"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
+msgstr "Belo Horizonte Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:224
msgid "Bemidji"
@@ -14679,7 +15048,7 @@ msgstr "Bethel"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Bethlehem Airport"
+msgstr "Bethlehem Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:240
msgid "Bettles"
@@ -14819,10978 +15188,9918 @@ msgstr "Boone"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordeaux"
#: my-evolution/Locations.h:276
-#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr "für immer"
+msgstr "Borger"
#: my-evolution/Locations.h:277
msgid "Bornholm"
-msgstr ""
+msgstr "Bornholm"
#: my-evolution/Locations.h:278
msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
+msgstr "Boscombe Down"
#: my-evolution/Locations.h:279
-#, fuzzy
msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnien und Herzegowina"
+msgstr "Bosnien-Herzegovina"
#: my-evolution/Locations.h:280
-#, fuzzy
msgid "Boston"
-msgstr "Estland"
+msgstr "Boston"
#: my-evolution/Locations.h:281
-#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr "Ordner"
+msgstr "Boulmer"
#: my-evolution/Locations.h:282
-#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr "Quellen"
+msgstr "Bourges"
#: my-evolution/Locations.h:283
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bournemouth"
#: my-evolution/Locations.h:284
-#, fuzzy
msgid "Bowling Green"
-msgstr "Stürmischer Sand"
+msgstr "Bowling Green"
#: my-evolution/Locations.h:285
-#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Bozeman"
#: my-evolution/Locations.h:286
-#, fuzzy
msgid "Bradford"
-msgstr "Barbados"
+msgstr "Bradford"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bradshaw Field"
#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
msgid "Brainerd"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr "Brainerd"
#: my-evolution/Locations.h:289
-#, fuzzy
msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasilien"
+msgstr "Brasilia"
#: my-evolution/Locations.h:290
msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
+msgstr "Brasschaat"
#: my-evolution/Locations.h:291
-#, fuzzy
msgid "Bratislava"
-msgstr "Brasilien"
+msgstr "Bratislava"
#: my-evolution/Locations.h:292
-#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr "Entwürfe"
+msgstr "Bratsk"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
-msgstr ""
+msgstr "Braunschweig"
#: my-evolution/Locations.h:295
-#, fuzzy
msgid "Bremen"
-msgstr "Jemen"
+msgstr "Bremen"
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
-msgstr ""
+msgstr "Bremerton"
#: my-evolution/Locations.h:297
-#, fuzzy
msgid "Brest"
-msgstr "West"
+msgstr "Brest"
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgeport"
#: my-evolution/Locations.h:299
-#, fuzzy
msgid "Brindisi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Brindisi"
#: my-evolution/Locations.h:300
msgid "Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Brisbane"
#: my-evolution/Locations.h:301
-#, fuzzy
msgid "Bristol"
-msgstr "Brasilien"
+msgstr "Bristol"
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Britisch-Kolumbien"
#: my-evolution/Locations.h:303
msgid "Brno"
-msgstr ""
+msgstr "Brno"
#: my-evolution/Locations.h:304
-#, fuzzy
msgid "Broadus"
-msgstr "Barbados"
+msgstr "Broadus"
#: my-evolution/Locations.h:305
-#, fuzzy
msgid "Broken Bow"
-msgstr "Zerfetzte Wolken"
+msgstr "Broken Bow"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnoysund"
#: my-evolution/Locations.h:307
-#, fuzzy
msgid "Brookings"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Brookings"
#: my-evolution/Locations.h:308
msgid "Brooksville"
-msgstr ""
+msgstr "Brooksville"
#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "Unten:"
+msgstr "Broome"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
-msgstr ""
+msgstr "Brownsville"
#: my-evolution/Locations.h:311
-#, fuzzy
msgid "Brunswick"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Brunswick"
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Brüssel / Nationaler Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:313
msgid "Bryansk"
-msgstr ""
+msgstr "Bryansk"
#: my-evolution/Locations.h:314
-#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Nach Firma"
+msgstr "Bryce Canyon"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr ""
+msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
#: my-evolution/Locations.h:316
msgid "Bucuresti"
-msgstr ""
+msgstr "Bucuresti"
#: my-evolution/Locations.h:317
msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr ""
+msgstr "Bucuresti-Otopeni"
#: my-evolution/Locations.h:318
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Budapest"
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
-msgstr ""
+msgstr "Buffalo"
#: my-evolution/Locations.h:321
msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
+msgstr "Bullfrog"
#: my-evolution/Locations.h:322
-#, fuzzy
msgid "Burbank"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr "Burbank"
#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "Geschäft"
+msgstr "Burgas"
#: my-evolution/Locations.h:324
-#, fuzzy
msgid "Burley"
-msgstr "Türkei"
+msgstr "Burley"
#: my-evolution/Locations.h:325
msgid "Burlington"
-msgstr ""
+msgstr "Burlington"
#: my-evolution/Locations.h:326
-#, fuzzy
msgid "Burnet"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Burnet"
#: my-evolution/Locations.h:327
-#, fuzzy
msgid "Burns"
-msgstr "Geschäft"
+msgstr "Burns"
#: my-evolution/Locations.h:328
-#, fuzzy
msgid "Bursa"
-msgstr "Geschäft"
+msgstr "Bursa"
#: my-evolution/Locations.h:329
msgid "Burwell"
-msgstr ""
+msgstr "Burwell"
#: my-evolution/Locations.h:330
msgid "Butte"
-msgstr ""
+msgstr "Butte"
#: my-evolution/Locations.h:331
msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
+msgstr "Caen-Carpiquet"
#: my-evolution/Locations.h:332
-#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Cagliari"
#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr "Vorsitzender"
+msgstr "Cairns"
#: my-evolution/Locations.h:334
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
-msgstr "Vorsitzender"
+msgstr "Kairo"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
-msgstr ""
+msgstr "Calabozo"
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
+msgstr "Calcutta/Dum Dum"
#: my-evolution/Locations.h:337
msgid "Caldwell"
-msgstr ""
+msgstr "Caldwell"
#: my-evolution/Locations.h:338
-#, fuzzy
msgid "Calgary"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Calgary"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
+msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Caliente"
#: my-evolution/Locations.h:341
-#, fuzzy
msgid "California"
-msgstr "Neukaledonien"
+msgstr "Californien"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
#: my-evolution/Locations.h:343
-#, fuzzy
msgid "Camaguey"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Camaguey"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
-msgstr ""
+msgstr "Camarillo"
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridge"
#: my-evolution/Locations.h:346
-#, fuzzy
msgid "Cameron"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Cameron"
#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr "Vorsitzender"
+msgstr "Camiri"
#: my-evolution/Locations.h:348
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Abgeschlossen"
+msgstr "Campeche"
#: my-evolution/Locations.h:349
-#, fuzzy
msgid "Campinas"
-msgstr "Kambodscha"
+msgstr "Campinas"
#: my-evolution/Locations.h:350
-#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "Fa."
+msgstr "Campo"
#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
msgid "Campo Grande"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "Campo Grande"
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
+msgstr "Camp Stanley/H-207"
#: my-evolution/Locations.h:353
-#, fuzzy
msgid "Canaan"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Canaan"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Nordteneriffa"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaren / Südteneriffa"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
-msgstr ""
+msgstr "Canberra"
#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
msgid "Cancun"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Cancun"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
+msgstr "Cannes-Mandelieu"
#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Cantwell"
#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "Cape Girardeau"
#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "Cape Hatteras"
#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Papierquelle:"
+msgstr "Cape Lisburne"
#: my-evolution/Locations.h:369
-#, fuzzy
msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "Cape Newenham"
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Romanzoff"
#: my-evolution/Locations.h:371
msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
+msgstr "Cape Town D. F. Malan "
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Corbeta"
#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
msgid "Capo Mele"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "Capo Mele"
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
+msgstr "Caracas La Carlota"
#: my-evolution/Locations.h:375
msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
+msgstr "Caracas Maiquetia"
#: my-evolution/Locations.h:376
-#, fuzzy
msgid "Caravelas"
-msgstr "Aufgabe stornieren"
+msgstr "Caravelas"
#: my-evolution/Locations.h:377
-#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "Kambodscha"
+msgstr "Carbondale"
#: my-evolution/Locations.h:378
-#, fuzzy
msgid "Cardiff"
-msgstr "Kartenansicht"
+msgstr "Cardiff"
#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Caribou"
#: my-evolution/Locations.h:380
-#, fuzzy
msgid "Carlisle"
-msgstr "Unbeständig"
+msgstr "Carlisle"
#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr "Rückruf"
+msgstr "Carlsbad"
#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Carroll"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
+msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
#: my-evolution/Locations.h:384
msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
+msgstr "Casa Granda"
#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "Querformat"
+msgstr "Cascade"
#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
msgid "Casper"
-msgstr "Papier"
+msgstr "Casper"
#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
msgid "Catacamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr "Catacamas"
#: my-evolution/Locations.h:388
-#, fuzzy
msgid "Catania"
-msgstr "Kroatien"
+msgstr "Catania"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Cayo Largo del Sur"
#: my-evolution/Locations.h:391
msgid "Cazaux"
-msgstr ""
+msgstr "Cazaux"
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Cecil NAS"
#: my-evolution/Locations.h:393
-#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr "Wolkenloser Himmel"
+msgstr "Cedar City"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Cedar Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
-msgstr ""
+msgstr "Central and South America"
#: my-evolution/Locations.h:396
-#, fuzzy
msgid "Cervia"
-msgstr "Algerien"
+msgstr "Cervia"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
-msgstr ""
+msgstr "Chacarita"
#: my-evolution/Locations.h:398
-#, fuzzy
msgid "Chadron"
-msgstr "Tschad"
+msgstr "Chadron"
#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr "Vorsitzender"
+msgstr "Challis"
#: my-evolution/Locations.h:400
-#, fuzzy
msgid "Chamberlain"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Chamberlain"
#: my-evolution/Locations.h:401
-#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Chambery"
#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Champaign"
#: my-evolution/Locations.h:403
-#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Kalendermitteilung"
+msgstr "Chandalar Lake"
#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr "Tschad"
+msgstr "Chandler"
#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "China"
+msgstr "Chania"
#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Chanute"
#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Chariton"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
+msgstr "Charleroi-Brussels South"
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
-msgstr ""
+msgstr "Charles City"
#: my-evolution/Locations.h:410
-#, fuzzy
msgid "Charleston"
-msgstr "Vorsitzende"
+msgstr "Charleston"
#: my-evolution/Locations.h:411
-#, fuzzy
msgid "Charlotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr "Charlotte"
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
+msgstr "Charlottesville"
#: my-evolution/Locations.h:413
msgid "Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham"
#: my-evolution/Locations.h:414
msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
+msgstr "Chattanooga"
#: my-evolution/Locations.h:415
msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+msgstr "Cheboksary"
#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
msgid "Cheju"
-msgstr "Chile"
+msgstr "Cheju"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Chelyabinsk"
#: my-evolution/Locations.h:418
msgid "Chengdu"
-msgstr ""
+msgstr "Chengdu"
#: my-evolution/Locations.h:419
-#, fuzzy
msgid "Cherbourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Cherbourg"
#: my-evolution/Locations.h:420
-#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
-msgstr "Anderes Telefon"
+msgstr "Cherry Point"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
-msgstr ""
+msgstr "Chetumal"
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheyenne"
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
+msgstr "Chiang Kai Shek"
#: my-evolution/Locations.h:424
msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
+msgstr "Chia Tung"
#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "China"
+msgstr "Chiayi"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-DuPage"
#: my-evolution/Locations.h:427
msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:428
msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Midway"
#: my-evolution/Locations.h:429
msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-O'Hare"
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
-msgstr ""
+msgstr "Chichijima"
#: my-evolution/Locations.h:431
-#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chile"
+msgstr "Chiclayo"
#: my-evolution/Locations.h:432
-#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr "Vorsitzender"
+msgstr "Chico"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Chicopee Falls"
#: my-evolution/Locations.h:434
-#, fuzzy
msgid "Chievres"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chievres"
#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr "China"
+msgstr "Chihhang"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
msgid "Childress"
-msgstr "Chile"
+msgstr "Childress"
#: my-evolution/Locations.h:439
-#, fuzzy
msgid "China Lake"
-msgstr "China"
+msgstr "China Lake"
#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr "China"
+msgstr "Chinandega"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
+msgstr "Chinmem/Shatou"
#: my-evolution/Locations.h:442
-#, fuzzy
msgid "Chino"
-msgstr "China"
+msgstr "Chino"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
+msgstr "Chippewa County"
#: my-evolution/Locations.h:444
-#, fuzzy
msgid "Chita"
-msgstr "China"
+msgstr "Chita"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose Ab"
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose ASDF"
#: my-evolution/Locations.h:447
msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Chofu Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:448
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Choluteca"
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chongju Ab"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
-msgstr ""
+msgstr "Christchurch"
#: my-evolution/Locations.h:452
-#, fuzzy
msgid "Chulitna"
-msgstr "China"
+msgstr "Chulitna"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill"
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill Falls"
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
+msgstr "Cincinnati"
#: my-evolution/Locations.h:456
msgid "Circle City"
-msgstr ""
+msgstr "Circle City"
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:458
msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad del Carmen"
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Juarez"
#: my-evolution/Locations.h:460
msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Obregon"
#: my-evolution/Locations.h:461
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Victoria"
#: my-evolution/Locations.h:462
-#, fuzzy
msgid "Clarinda"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Clarinda"
#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr "Zusammenarbeit"
+msgstr "Clarion"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
+msgstr "Clarksburg"
#: my-evolution/Locations.h:465
-#, fuzzy
msgid "Clayton"
-msgstr "Zusammenarbeit"
+msgstr "Clayton"
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Clayton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
+msgstr "Clermont-Ferrand"
#: my-evolution/Locations.h:468
-#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Cleveland"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
+msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
#: my-evolution/Locations.h:470
msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "Cleveland-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
-msgstr ""
+msgstr "Clinton"
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Clovis-Cannon AFB"
#: my-evolution/Locations.h:473
-#, fuzzy
msgid "Cobija"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Cobija"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Cochabamba"
#: my-evolution/Locations.h:475
msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Cocoa Beach"
#: my-evolution/Locations.h:476
-#, fuzzy
msgid "Cocos Island"
-msgstr "Cook-Inseln"
+msgstr "Cocos Island"
#: my-evolution/Locations.h:477
-#, fuzzy
msgid "Cody"
-msgstr "Textkörper"
+msgstr "Cody"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene"
#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr "Ordnerleiste"
+msgstr "Cold Bay"
#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Colima"
#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr "Zusammenarbeit"
+msgstr "College Station"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
+msgstr "Colmar-Meyenheim"
#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Colonia"
#: my-evolution/Locations.h:485
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Tornado"
+msgstr "Colorado"
#: my-evolution/Locations.h:486
msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Colorado Springs"
#: my-evolution/Locations.h:487
-#, fuzzy
msgid "Columbia"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Columbia"
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr ""
+msgstr "Columbia-McEntire"
#: my-evolution/Locations.h:489
-#, fuzzy
msgid "Columbus"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Columbus"
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-Fort Benning"
#: my-evolution/Locations.h:491
msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-Gahanna"
#: my-evolution/Locations.h:492
msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-OSU"
#: my-evolution/Locations.h:493
msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr "Chile"
+msgstr "Colville"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "mbox"
+msgstr "Comox"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
+msgstr "Conceicao Do Araguaia"
#: my-evolution/Locations.h:498
-#, fuzzy
msgid "Concepcion"
-msgstr "Aktion abbrechen"
+msgstr "Concepcion"
#: my-evolution/Locations.h:499
-#, fuzzy
msgid "Concord"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Concord"
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
-msgstr ""
+msgstr "Concordia"
#: my-evolution/Locations.h:501
msgid "Connaught"
-msgstr ""
+msgstr "Connaught"
#: my-evolution/Locations.h:502
-#, fuzzy
msgid "Connecticut"
-msgstr "_Kontakt"
+msgstr "Connecticut"
#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Conroe"
#: my-evolution/Locations.h:504
-#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr "Ent_haltend:"
+msgstr "Constantine"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Copper Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:506
-#, fuzzy
msgid "Cordoba"
-msgstr "Kolumbien"
+msgstr "Cordoba"
#: my-evolution/Locations.h:507
-#, fuzzy
msgid "Cordova"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "Cordova"
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Cork"
#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr "Komoren"
+msgstr "Coro"
#: my-evolution/Locations.h:510
-#, fuzzy
msgid "Corona"
-msgstr "Komoren"
+msgstr "Corona"
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
+msgstr "Corpus Christi"
#: my-evolution/Locations.h:512
msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Corpus Christi NAS"
#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr "Auftreten"
+msgstr "Corrientes"
#: my-evolution/Locations.h:514
-#, fuzzy
msgid "Corsicana"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr "Corsicana"
#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr "Notiz"
+msgstr "Cortez"
#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Corumba"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
-msgstr ""
+msgstr "Cotulla"
#: my-evolution/Locations.h:519
msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
+msgstr "Council Bluffs"
#: my-evolution/Locations.h:520
-#, fuzzy
msgid "Coventry"
-msgstr "Land:"
+msgstr "Coventry"
#: my-evolution/Locations.h:521
-#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Covington"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
-msgstr ""
+msgstr "Cozumel"
#: my-evolution/Locations.h:523
-#, fuzzy
msgid "Craig"
-msgstr "Kroatien"
+msgstr "Craig"
#: my-evolution/Locations.h:524
-#, fuzzy
msgid "Cranfield"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Cranfield"
#: my-evolution/Locations.h:525
msgid "Crescent City"
-msgstr ""
+msgstr "Crescent City"
#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr "Frage"
+msgstr "Creston"
#: my-evolution/Locations.h:527
-#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Crestview"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
-msgstr ""
+msgstr "Cross City"
#: my-evolution/Locations.h:530
msgid "Crossville"
-msgstr ""
+msgstr "Crossville"
#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
msgid "Crotone"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Crotone"
#: my-evolution/Locations.h:533
-#, fuzzy
msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuba Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:534
msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuernavaca"
#: my-evolution/Locations.h:535
-#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuiaba"
#: my-evolution/Locations.h:536
-#, fuzzy
msgid "Culdrose"
-msgstr "Schließen"
+msgstr "Culdrose"
#: my-evolution/Locations.h:537
msgid "Culiacan"
-msgstr ""
+msgstr "Culiacan"
#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Cumana"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Cumberland"
#: my-evolution/Locations.h:540
-#, fuzzy
msgid "Curitiba"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Curitiba"
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
+msgstr "Curitiba Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:542
-#, fuzzy
msgid "Custer"
-msgstr "Ausschneiden"
+msgstr "Custer"
#: my-evolution/Locations.h:543
msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Cut Bank"
#: my-evolution/Locations.h:544
msgid "Cuzco"
-msgstr ""
+msgstr "Cuzco"
#: my-evolution/Locations.h:547
-#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Dagali"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
-msgstr ""
+msgstr "Daggett"
#: my-evolution/Locations.h:549
msgid "Dalhart"
-msgstr ""
+msgstr "Dalhart"
#: my-evolution/Locations.h:550
-#, fuzzy
msgid "Dalian"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Dalian"
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Addison"
#: my-evolution/Locations.h:552
msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Fort Worth"
#: my-evolution/Locations.h:553
msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Love Field"
#: my-evolution/Locations.h:554
msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Redbird"
#: my-evolution/Locations.h:555
msgid "Da Nang"
-msgstr ""
+msgstr "Da Nang"
#: my-evolution/Locations.h:556
-#, fuzzy
msgid "Danbury"
-msgstr "Januar"
+msgstr "Danbury"
#: my-evolution/Locations.h:557
msgid "Danville"
-msgstr ""
+msgstr "Danville"
#: my-evolution/Locations.h:558
msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
+msgstr "Dar-El-Beida"
#: my-evolution/Locations.h:559
msgid "Davenport"
-msgstr ""
+msgstr "Davenport"
#: my-evolution/Locations.h:560
msgid "David"
-msgstr ""
+msgstr "David"
#: my-evolution/Locations.h:561
msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
+msgstr "Dawadmi"
#: my-evolution/Locations.h:562
-#, fuzzy
msgid "Dayton"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Dayton"
#: my-evolution/Locations.h:563
msgid "Daytona Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Daytona Beach"
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr ""
+msgstr "Dayton-Fairborn"
#: my-evolution/Locations.h:565
-#, fuzzy
msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Nicht importieren"
+msgstr "Dayton-South Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Dead Horse"
#: my-evolution/Locations.h:567
msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
+msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
#: my-evolution/Locations.h:568
msgid "Decatur"
-msgstr ""
+msgstr "Decatur"
#: my-evolution/Locations.h:569
msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+msgstr "Decimomannu"
#: my-evolution/Locations.h:570
msgid "Decorah"
-msgstr ""
+msgstr "Decorah"
#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Deelen"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
+msgstr "Dekalb/Peachtree"
#: my-evolution/Locations.h:573
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
#: my-evolution/Locations.h:574
msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
+msgstr "Del Bajio"
#: my-evolution/Locations.h:575
msgid "Del Rio"
-msgstr ""
+msgstr "Del Rio"
#: my-evolution/Locations.h:576
-#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Delta"
#: my-evolution/Locations.h:577
-#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr "Besprechung"
+msgstr "Deming"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
+msgstr "Den Helder/De Kooy"
#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Denison"
#: my-evolution/Locations.h:581
-#, fuzzy
msgid "Denton"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Denton"
#: my-evolution/Locations.h:582
-#, fuzzy
msgid "Denver"
-msgstr "_alle"
+msgstr "Denver"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Aurora"
#: my-evolution/Locations.h:584
msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Broomfield"
#: my-evolution/Locations.h:585
msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Cherry Knolls"
#: my-evolution/Locations.h:586
msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Desert Rock"
#: my-evolution/Locations.h:587
-#, fuzzy
msgid "Des Moines"
-msgstr "Zeitzonen"
+msgstr "Des Moines"
#: my-evolution/Locations.h:588
-#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr "Frage"
+msgstr "Destin"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
-msgstr ""
+msgstr "Detroit"
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Detroit Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:591
msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
+msgstr "Detroit-Taylor"
#: my-evolution/Locations.h:592
msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
+msgstr "Detroit/Ypsilanti"
#: my-evolution/Locations.h:593
msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Devils Lake"
#: my-evolution/Locations.h:594
msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Devils Lake (2)"
#: my-evolution/Locations.h:595
-#, fuzzy
msgid "Dhahran"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Dhahran"
#: my-evolution/Locations.h:596
-#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "Ausmaße:"
+msgstr ":"
#: my-evolution/Locations.h:597
-#, fuzzy
msgid "Dijon"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Dijon"
#: my-evolution/Locations.h:598
-#, fuzzy
msgid "Dillingham"
-msgstr "Abtreibender Hagel"
+msgstr "Dillingham"
#: my-evolution/Locations.h:599
-#, fuzzy
msgid "Dillon"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Dillon"
#: my-evolution/Locations.h:600
-#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "Karte drucken"
+msgstr "Dinard"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "District of Columbia"
#: my-evolution/Locations.h:602
msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
+msgstr "Diyarbakir"
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Dnipropetrovsk"
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbiaco"
#: my-evolution/Locations.h:605
msgid "Dodge City"
-msgstr ""
+msgstr "Dodge City"
#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
-msgstr ""
+msgstr "Doha"
#: my-evolution/Locations.h:607
-#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "Position"
+msgstr "Dole"
#: my-evolution/Locations.h:609
-#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Donetsk"
#: my-evolution/Locations.h:610
-#, fuzzy
msgid "Dongsha"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Dongsha"
#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
-msgstr ""
+msgstr "Dongshi"
#: my-evolution/Locations.h:612
-#, fuzzy
msgid "Don Torcuato"
-msgstr "am oder nach"
+msgstr "Don Torcuato"
#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
+msgstr "Dortmund-Wickede"
#: my-evolution/Locations.h:614
-#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Dothan"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
-msgstr ""
+msgstr "Douglas"
#: my-evolution/Locations.h:616
-#, fuzzy
msgid "Dover"
-msgstr "Verschieben"
+msgstr "Dover"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
+msgstr "Dresden-Klotzsche"
#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
-msgstr ""
+msgstr "Drummond"
#: my-evolution/Locations.h:619
-#, fuzzy
msgid "Dubai"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Dubai"
#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbo"
#: my-evolution/Locations.h:621
-#, fuzzy
msgid "Dublin"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Dublin"
#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
-msgstr ""
+msgstr "Du Bois"
#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
+msgstr "Dubrovnik"
#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
-msgstr ""
+msgstr "Dubuque"
#: my-evolution/Locations.h:625
-#, fuzzy
msgid "Dugway"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Dugway"
#: my-evolution/Locations.h:626
-#, fuzzy
msgid "Duluth"
-msgstr "Vorgabe"
+msgstr "Duluth"
#: my-evolution/Locations.h:627
-#, fuzzy
msgid "Dundee"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Dundee"
#: my-evolution/Locations.h:628
-#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr "in der Vergangenheit"
+msgstr "Durango"
#: my-evolution/Locations.h:629
msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
+msgstr "Durango Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Durazno"
#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
+msgstr "Durban Louis Botha "
#: my-evolution/Locations.h:632
-#, fuzzy
msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Staubsturm"
+msgstr "Düsseldorf"
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:634
msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Dyersburg"
#: my-evolution/Locations.h:635
-#, fuzzy
msgid "Eagle"
-msgstr "Aktivieren"
+msgstr "Eagle"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
+msgstr "Eagle Range"
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-London"
#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "East Midlands"
#: my-evolution/Locations.h:639
-#, fuzzy
msgid "East St Louis"
-msgstr "Ost - Südost"
+msgstr "East St Louis"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
+msgstr "Eau Claire"
#: my-evolution/Locations.h:642
-#, fuzzy
msgid "Edinburgh"
-msgstr "Endent:"
+msgstr "Edinburgh"
#: my-evolution/Locations.h:643
-#, fuzzy
msgid "Edmonton"
-msgstr "Monat"
+msgstr "Edmonton"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
+msgstr "Edmonton/Villeneuve"
#: my-evolution/Locations.h:645
msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
+msgstr "Eduardo Gomes International"
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Edwards AFB"
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
+msgstr "Egilsstadir"
#: my-evolution/Locations.h:648
msgid "Eglin"
-msgstr ""
+msgstr "Eglin"
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "Eglington/Londonderry"
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
+msgstr "Eindhoven"
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekofisk"
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
-msgstr ""
+msgstr "Elazig"
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
-msgstr ""
+msgstr "El Centro"
#: my-evolution/Locations.h:655
-#, fuzzy
msgid "El Dorado"
-msgstr "Tornado"
+msgstr "El Dorado"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elefsis"
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Elfin Cove"
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
+msgstr "Elizabeth City"
#: my-evolution/Locations.h:659
msgid "Elk City"
-msgstr ""
+msgstr "Elk City"
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
-msgstr ""
+msgstr "Elkhart"
#: my-evolution/Locations.h:661
-#, fuzzy
msgid "Elkins"
-msgstr "list"
+msgstr "Elkins"
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
-msgstr ""
+msgstr "Elko"
#: my-evolution/Locations.h:663
-#, fuzzy
msgid "Elmira"
-msgstr "Elm"
+msgstr "Elmira"
#: my-evolution/Locations.h:664
-#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr "Monat"
+msgstr "El Monte"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
-msgstr ""
+msgstr "El Paso"
#: my-evolution/Locations.h:667
-#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "El Salvador Int."
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "Elsenborn"
#: my-evolution/Locations.h:669
-#, fuzzy
msgid "Ely"
-msgstr "Elm"
+msgstr "Ely"
#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
-msgstr ""
+msgstr "Emmonak"
#: my-evolution/Locations.h:671
-#, fuzzy
msgid "Emporia"
-msgstr "Wichtig"
+msgstr "Emporia"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
-msgstr ""
+msgstr "Enid"
#: my-evolution/Locations.h:673
-#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Enid/Woodring"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Enosburg Falls"
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
-msgstr ""
+msgstr "Ephrata"
#: my-evolution/Locations.h:676
msgid "Ercan"
-msgstr ""
+msgstr "Ercan"
#: my-evolution/Locations.h:677
-#, fuzzy
msgid "Erie"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Erie"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Erzurum"
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+msgstr "Esbjerg"
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
-msgstr ""
+msgstr "Escanaba"
#: my-evolution/Locations.h:681
msgid "Esfahan"
-msgstr ""
+msgstr "Esfahan"
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
+msgstr "Eskisehir"
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
-msgstr ""
+msgstr "Estherville"
#: my-evolution/Locations.h:685
-#, fuzzy
msgid "Eugene"
-msgstr "Juni"
+msgstr "Eugene"
#: my-evolution/Locations.h:686
-#, fuzzy
msgid "Eureka"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Eureka"
#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Europa"
#: my-evolution/Locations.h:688
-#, fuzzy
msgid "Evanston"
-msgstr "Ost"
+msgstr "Evanston"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
-msgstr ""
+msgstr "Evansville"
#: my-evolution/Locations.h:690
-#, fuzzy
msgid "Everett"
-msgstr "Alle"
+msgstr "Everett"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
-msgstr ""
+msgstr "Evergreen"
#: my-evolution/Locations.h:692
msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
+msgstr "Evreux-Fauville"
#: my-evolution/Locations.h:693
-#, fuzzy
msgid "Exeter"
-msgstr "Wetter"
+msgstr "Exeter"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeiza"
#: my-evolution/Locations.h:695
-#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr "Pager"
+msgstr "Fagernes"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
+msgstr "Fairbanks"
#: my-evolution/Locations.h:697
msgid "Fairchild"
-msgstr ""
+msgstr "Fairchild"
#: my-evolution/Locations.h:698
-#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr "_Von-Feld"
+msgstr "Fairfield"
#: my-evolution/Locations.h:699
-#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "Schriften"
+msgstr "Fairmont"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
-msgstr ""
+msgstr "Fallon"
#: my-evolution/Locations.h:701
msgid "Falls City"
-msgstr ""
+msgstr "Falls City"
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Falmouth-Otis AFB"
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
#: my-evolution/Locations.h:704
-#, fuzzy
msgid "Fargo"
-msgstr "in der Vergangenheit"
+msgstr "Fargo"
#: my-evolution/Locations.h:705
-#, fuzzy
msgid "Farmingdale"
-msgstr "Unbeständig"
+msgstr "Farmingdale"
#: my-evolution/Locations.h:706
-#, fuzzy
msgid "Farmington"
-msgstr "Eisiger Tornado"
+msgstr "Farmington"
#: my-evolution/Locations.h:707
-#, fuzzy
msgid "Farmville"
-msgstr "Familienname"
+msgstr "Farmville"
#: my-evolution/Locations.h:708
-#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr "Von"
+msgstr "Faro"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
+msgstr "Fayetteville"
#: my-evolution/Locations.h:710
-#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
-msgstr "Eisregen"
+msgstr "Feng Nin"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Fergus Falls"
#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando De Noronha"
#: my-evolution/Locations.h:713
-#, fuzzy
msgid "Ferrara"
-msgstr "Februar"
+msgstr "Ferrara"
#: my-evolution/Locations.h:714
-#, fuzzy
msgid "Figari"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr "Figari"
#: my-evolution/Locations.h:715
-#, fuzzy
msgid "Findlay"
-msgstr "Freitag"
+msgstr "Findlay"
#: my-evolution/Locations.h:717
-#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Florenz"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
+msgstr "Fitchburg"
#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
+msgstr "Flagstaff"
#: my-evolution/Locations.h:720
-#, fuzzy
msgid "Flint"
-msgstr "list"
+msgstr "Flint"
#: my-evolution/Locations.h:721
-#, fuzzy
msgid "Flippin"
-msgstr "Philippinen"
+msgstr "Flippin"
#: my-evolution/Locations.h:722
-#, fuzzy
msgid "Florence"
-msgstr "Frankreich"
+msgstr "Florenz"
#: my-evolution/Locations.h:723
-#, fuzzy
msgid "Florennes"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Florennes"
#: my-evolution/Locations.h:724
-#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "Einsortieren unter"
+msgstr " unter"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
+msgstr "Florianopolis"
#: my-evolution/Locations.h:726
-#, fuzzy
msgid "Florida"
-msgstr "Freitag"
+msgstr "Florida"
#: my-evolution/Locations.h:727
-#, fuzzy
msgid "Floro"
-msgstr "Von"
+msgstr "Floro"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
+msgstr "Fond Du Lac"
#: my-evolution/Locations.h:729
-#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Finnland"
+msgstr "Forde/Bringeland"
#: my-evolution/Locations.h:730
-#, fuzzy
msgid "Forli"
-msgstr "_Fr"
+msgstr "Forli"
#: my-evolution/Locations.h:731
-#, fuzzy
msgid "Formosa"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formosa"
#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "Fortaleza"
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Belvoir"
#: my-evolution/Locations.h:734
msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Benning"
#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Bragg"
#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Campbell"
#: my-evolution/Locations.h:737
msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Carson"
#: my-evolution/Locations.h:738
msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Collins"
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Collins/Lovel"
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Dodge"
#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Drum"
#: my-evolution/Locations.h:742
-#, fuzzy
msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Verknüpfungen"
+msgstr "Fort Eustis"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Huachuca"
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Knox"
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lauderdale"
#: my-evolution/Locations.h:747
msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lauderdale (International)"
#: my-evolution/Locations.h:748
-#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Weiterleiten"
+msgstr "Fort Leonard"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lewis"
#: my-evolution/Locations.h:750
msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Madison"
#: my-evolution/Locations.h:751
-#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "Nachricht _weiterleiten"
+msgstr "Fort Meade"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Myers (Page Field)"
#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Polk-Leesville"
#: my-evolution/Locations.h:755
msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Riley"
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Sill"
#: my-evolution/Locations.h:757
-#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
-msgstr "Format"
+msgstr "Fort Smith"
#: my-evolution/Locations.h:758
-#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Nicht gestartet"
+msgstr "Fort Stewart"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Stockton"
#: my-evolution/Locations.h:760
-#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Frankreich"
+msgstr "Fort Wayne"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Alliance"
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Meacham"
#: my-evolution/Locations.h:763
msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth NAS"
#: my-evolution/Locations.h:764
msgid "Fourchon"
-msgstr ""
+msgstr "Fourchon"
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
+msgstr "Foz Do Iguacu"
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
-msgstr ""
+msgstr "Frankfort"
#: my-evolution/Locations.h:768
msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr ""
+msgstr "Frankfurt/Main"
#: my-evolution/Locations.h:769
-#, fuzzy
msgid "Franklin"
-msgstr "An _Ort und Stelle weiterleiten"
+msgstr "Franklin"
#: my-evolution/Locations.h:770
-#, fuzzy
msgid "Fredericton"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Fredericton"
#: my-evolution/Locations.h:771
-#, fuzzy
msgid "Freeport"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Freeport"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
-msgstr ""
+msgstr "Frenchville"
#: my-evolution/Locations.h:773
-#, fuzzy
msgid "Fresno"
-msgstr "Gefrierender Schneefall"
+msgstr " Schneefall"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
+msgstr "Fresno-Chandler"
#: my-evolution/Locations.h:775
-#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Freitag"
+msgstr "Friday Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrichshafen"
#: my-evolution/Locations.h:777
-#, fuzzy
msgid "Frigg"
-msgstr "_Fr"
+msgstr "Frigg"
#: my-evolution/Locations.h:778
-#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "Schriften"
+msgstr "Frontone"
#: my-evolution/Locations.h:779
-#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr "Beruf"
+msgstr "Frosinone"
#: my-evolution/Locations.h:780
-#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
-msgstr "Februar"
+msgstr "Fryeburg"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
-msgstr ""
+msgstr "Fujairah"
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Fuji Ab"
#: my-evolution/Locations.h:783
msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukue Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:784
msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:786
msgid "Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "Fullerton"
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
-msgstr ""
+msgstr "Funchal"
#: my-evolution/Locations.h:788
-#, fuzzy
msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "FYR Macedonia"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsden"
#: my-evolution/Locations.h:790
-#, fuzzy
msgid "Gage"
-msgstr "Seite"
+msgstr "Gage"
#: my-evolution/Locations.h:791
-#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Gainesville"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
+msgstr "Galax-Hillsville"
#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Galbraith Lake"
#: my-evolution/Locations.h:794
msgid "Galeao"
-msgstr ""
+msgstr "Galeao"
#: my-evolution/Locations.h:795
-#, fuzzy
msgid "Galena"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Galena"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Galesburg"
#: my-evolution/Locations.h:797
-#, fuzzy
msgid "Gallup"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr "Gallup"
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
-msgstr ""
+msgstr "Galveston"
#: my-evolution/Locations.h:799
-#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr "Gambia"
+msgstr "Gambell"
#: my-evolution/Locations.h:800
-#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Gander"
#: my-evolution/Locations.h:801
-#, fuzzy
msgid "Garden City"
-msgstr "Identität"
+msgstr "Garden City"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
-msgstr ""
+msgstr "Gary"
#: my-evolution/Locations.h:803
-#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr "Guam"
+msgstr "Gassim"
#: my-evolution/Locations.h:804
-#, fuzzy
msgid "Gatineau"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Gatineau"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Gaziantep"
#: my-evolution/Locations.h:806
-#, fuzzy
msgid "Gdansk"
-msgstr "Aufgabe"
+msgstr "Gdansk"
#: my-evolution/Locations.h:807
-#, fuzzy
msgid "Geneve"
-msgstr "Griechenland"
+msgstr "Geneve"
#: my-evolution/Locations.h:808
-#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr "Allgemein"
+msgstr "Genova"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
-msgstr ""
+msgstr "George Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
-msgstr ""
+msgstr "Georgetown"
#: my-evolution/Locations.h:813
-#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Ghardaia"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghedi"
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:817
-#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
-msgstr "Finnland"
+msgstr "Gila Bend"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
-msgstr ""
+msgstr "Gillette"
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
+msgstr "Gilze-Rijen"
#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+msgstr "Gioia del Colle"
#: my-evolution/Locations.h:821
-#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Girona"
#: my-evolution/Locations.h:822
-#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gizan"
#: my-evolution/Locations.h:823
-#, fuzzy
msgid "Glasgow"
-msgstr "in der Vergangenheit"
+msgstr "Glasgow"
#: my-evolution/Locations.h:824
-#, fuzzy
msgid "Glendive"
-msgstr "Malediven"
+msgstr "Glendive"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Glens Falls"
#: my-evolution/Locations.h:826
-#, fuzzy
msgid "Goiania"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "Goiania"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
+msgstr "Goldsboro"
#: my-evolution/Locations.h:828
-#, fuzzy
msgid "Goodland"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Goodland"
#: my-evolution/Locations.h:829
-#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
-msgstr "Zum heutigen Tag"
+msgstr "Goose Bay"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
+msgstr "Goteborg (Landvetter)"
#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
+msgstr "Goteborg (Save)"
#: my-evolution/Locations.h:832
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Granada"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Canyon"
#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Cayman"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Forks"
#: my-evolution/Locations.h:836
-#, fuzzy
msgid "Grand Island"
-msgstr "Falklandinseln"
+msgstr "Grand Island"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Isle"
#: my-evolution/Locations.h:838
msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Junction"
#: my-evolution/Locations.h:839
-#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Grand Marais"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:841
-#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Grandview"
#: my-evolution/Locations.h:842
-#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Grangeville"
#: my-evolution/Locations.h:843
-#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr "Entwürfe"
+msgstr "Grants"
#: my-evolution/Locations.h:844
-#, fuzzy
msgid "Graz"
-msgstr "Brasilien"
+msgstr "Graz"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Great Falls"
#: my-evolution/Locations.h:847
-#, fuzzy
msgid "Greeley"
-msgstr "Griechenland"
+msgstr "Greeley"
#: my-evolution/Locations.h:848
-#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Green Bay"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
-msgstr ""
+msgstr "Green River"
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
-msgstr ""
+msgstr "Greensboro"
#: my-evolution/Locations.h:851
-#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Greenville"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
+msgstr "Greenville-Spartanburg"
#: my-evolution/Locations.h:853
-#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr "Grönland"
+msgstr "Greenwood"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
+msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Griffiss AFB"
#: my-evolution/Locations.h:856
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Groningen"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Grosseto"
#: my-evolution/Locations.h:858
msgid "Groton"
-msgstr ""
+msgstr "Groton"
#: my-evolution/Locations.h:859
-#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guadalajara"
#: my-evolution/Locations.h:860
-#, fuzzy
msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe Pass"
#: my-evolution/Locations.h:861
-#, fuzzy
msgid "Guanare"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guanare"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Guangzhou"
#: my-evolution/Locations.h:863
-#, fuzzy
msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guantanamo"
#: my-evolution/Locations.h:864
-#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr "Deutschland"
+msgstr "Guarany"
#: my-evolution/Locations.h:865
-#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Guaratingueta"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
+msgstr "Guarulhos"
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:869
-#, fuzzy
msgid "Guaymas"
-msgstr "Guam"
+msgstr "Guaymas"
#: my-evolution/Locations.h:870
-#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr "Deutschland"
+msgstr "Guernsey"
#: my-evolution/Locations.h:871
-#, fuzzy
msgid "Guidonia"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Guidonia"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
-msgstr ""
+msgstr "Gulfport"
#: my-evolution/Locations.h:873
-#, fuzzy
msgid "Gulkana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Gulkana"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
+msgstr "Gullfax C"
#: my-evolution/Locations.h:875
-#, fuzzy
msgid "Gunnison"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Gunnison"
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunnison (2)"
#: my-evolution/Locations.h:877
-#, fuzzy
msgid "Guriat"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Guriat"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
-msgstr ""
+msgstr "Gustavus"
#: my-evolution/Locations.h:879
-#, fuzzy
msgid "Guymon"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guymon"
#: my-evolution/Locations.h:880
-#, fuzzy
msgid "Habana"
-msgstr "Albanien"
+msgstr "Habana"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hachijojima Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hachinohe Ab"
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
+msgstr "Hafr Al-Batin"
#: my-evolution/Locations.h:884
msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
+msgstr "Hagerstown"
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Hailey-Sun Valley"
#: my-evolution/Locations.h:887
-#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "Überschriften"
+msgstr "Haines"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hakodate Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "Halifax"
#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hamamatsu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
#: my-evolution/Locations.h:894
-#, fuzzy
msgid "Hamilton"
-msgstr "Hagelsturm"
+msgstr "Hamilton"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
+msgstr "Hammerfest"
#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
-msgstr ""
+msgstr "Hampton"
#: my-evolution/Locations.h:897
msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hanamaki Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
-msgstr ""
+msgstr "Hancock"
#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Hangzhou"
#: my-evolution/Locations.h:900
msgid "Hanksville"
-msgstr ""
+msgstr "Hanksville"
#: my-evolution/Locations.h:901
msgid "Hannover"
-msgstr ""
+msgstr "Hannover"
#: my-evolution/Locations.h:902
-#, fuzzy
msgid "Ha Noi"
-msgstr "Hagel"
+msgstr "Ha Noi"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Harbor Beach"
#: my-evolution/Locations.h:904
-#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Harlingen"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
-msgstr ""
+msgstr "Harlowton"
#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
+msgstr "Harrisburg"
#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
-msgstr ""
+msgstr "Harrison"
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
+msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
-msgstr ""
+msgstr "Hartford"
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "Hassi-Messaoud"
#: my-evolution/Locations.h:911
-#, fuzzy
msgid "Hastings"
-msgstr "Überschriften"
+msgstr "Hastings"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
-msgstr ""
+msgstr "Haugesund"
#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Havre"
#: my-evolution/Locations.h:914
-#, fuzzy
msgid "Hawaii"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Hawaii"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
+msgstr "Hawthorne"
#: my-evolution/Locations.h:916
-#, fuzzy
msgid "Hayden"
-msgstr "Kopfzeile"
+msgstr "Hayden"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
-msgstr ""
+msgstr "Hayes River"
#: my-evolution/Locations.h:918
-#, fuzzy
msgid "Hays"
-msgstr "Tage"
+msgstr "Hays"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
-msgstr ""
+msgstr "Hayward"
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
-msgstr ""
+msgstr "Healy River"
#: my-evolution/Locations.h:921
-#, fuzzy
msgid "Helena"
-msgstr "Sankt Helena"
+msgstr "Helena"
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Helsinki"
#: my-evolution/Locations.h:923
-#, fuzzy
msgid "Henderson"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Henderson"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
-msgstr ""
+msgstr "Hengchun"
#: my-evolution/Locations.h:925
msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "Hermosillo"
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
-msgstr ""
+msgstr "Hibbing"
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
-msgstr ""
+msgstr "Hickory"
#: my-evolution/Locations.h:928
msgid "Hill City"
-msgstr ""
+msgstr "Hill City"
#: my-evolution/Locations.h:929
-#, fuzzy
msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hagelsturm"
+msgstr "Hillsboro"
#: my-evolution/Locations.h:930
-#, fuzzy
msgid "Hilo"
-msgstr "Hagel"
+msgstr "Hilo"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
-msgstr ""
+msgstr "Hinesville"
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:933
-#, fuzzy
msgid "Hobart"
-msgstr "Rechner"
+msgstr "Hobart"
#: my-evolution/Locations.h:934
-#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr "Rechner"
+msgstr "Hobbs"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
+msgstr "Ho Chi Minh"
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
+msgstr "Hodeidah"
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
-msgstr ""
+msgstr "Hof"
#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffman"
#: my-evolution/Locations.h:939
msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hofu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+msgstr "Hohenems"
#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Holguin"
#: my-evolution/Locations.h:942
-#, fuzzy
msgid "Homer"
-msgstr "Zu Hause"
+msgstr "Homer"
#: my-evolution/Locations.h:943
-#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Abgeschlossen "
+msgstr " "
#: my-evolution/Locations.h:944
-#, fuzzy
msgid "Hondo"
-msgstr "Tornado"
+msgstr "Hondo"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
+msgstr "Honningsvag"
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Honolulu"
#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
-msgstr ""
+msgstr "Hoonah"
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
+msgstr "Hoquiam"
#: my-evolution/Locations.h:951
msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Hot Springs"
#: my-evolution/Locations.h:952
msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Houghton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:953
-#, fuzzy
msgid "Houlton"
-msgstr "Ausgang"
+msgstr "Houlton"
#: my-evolution/Locations.h:954
-#, fuzzy
msgid "Houma"
-msgstr "Zu Hause"
+msgstr "Houma"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Bush"
#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Clover"
#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Ellington Field"
#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Hobby"
#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Hooks"
#: my-evolution/Locations.h:960
-#, fuzzy
msgid "Howard AFB"
-msgstr "Weiterleiten als"
+msgstr "Howard AFB"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Hsinchu"
#: my-evolution/Locations.h:962
msgid "Huanuco"
-msgstr ""
+msgstr "Huanuco"
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetenango"
#: my-evolution/Locations.h:964
-#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr "Verbergen"
+msgstr "Hulien"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
-msgstr ""
+msgstr "Humberside"
#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
-msgstr ""
+msgstr "Huntington"
#: my-evolution/Locations.h:968
-#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr "bis"
+msgstr "Huntsville"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
+msgstr "Hurlburt"
#: my-evolution/Locations.h:970
-#, fuzzy
msgid "Huron"
-msgstr "Stunden"
+msgstr "Huron"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
+msgstr "Hutchinson"
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hyakuri Ab"
#: my-evolution/Locations.h:973
msgid "Hyannis"
-msgstr ""
+msgstr "Hyannis"
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
+msgstr "Hyderabad"
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
+msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
#: my-evolution/Locations.h:976
-#, fuzzy
msgid "Iasi"
-msgstr "Grundlegend"
+msgstr "Iasi"
#: my-evolution/Locations.h:977
-#, fuzzy
msgid "Ibiza"
-msgstr "Indien"
+msgstr "Ibiza"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ichikawa"
#: my-evolution/Locations.h:980
-#, fuzzy
msgid "Idaho"
-msgstr "Indien"
+msgstr "Idaho"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Idaho Falls"
#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
-msgstr ""
+msgstr "Iguazu"
#: my-evolution/Locations.h:983
msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Iki Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:984
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr "Island"
+msgstr "Ilan"
#: my-evolution/Locations.h:985
-#, fuzzy
msgid "Iliamna"
-msgstr "An Ort und Stelle"
+msgstr "Iliamna"
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Illinois"
#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr "April"
+msgstr "Imperial"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Imperial (2)"
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Imperial Beach"
#: my-evolution/Locations.h:990
-#, fuzzy
msgid "In Amenas"
-msgstr "Armenien"
+msgstr "In Amenas"
#: my-evolution/Locations.h:992
-#, fuzzy
msgid "Indiana"
-msgstr "Indien"
+msgstr "Indiana"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Indianapolis"
#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Indian Springs"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
+msgstr "Innsbruck"
#: my-evolution/Locations.h:996
msgid "International Falls"
-msgstr ""
+msgstr "International Falls"
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
+msgstr "Intracoastal"
#: my-evolution/Locations.h:998
-#, fuzzy
msgid "Inverness"
-msgstr "In Bearbeitung"
+msgstr "Inverness"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
-msgstr ""
+msgstr "Inyokern"
#: my-evolution/Locations.h:1000
-#, fuzzy
msgid "Iowa"
-msgstr "Norwegen"
+msgstr "Iowa"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa City"
#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Iqaluit"
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
+msgstr "Iquique/Diego Arac"
#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
-msgstr ""
+msgstr "Iquitos"
#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr "Information"
+msgstr "Iraklion"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran, Islamic Republic of"
#: my-evolution/Locations.h:1008
-#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Kommentar enthält"
+msgstr "Iron Mountain"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
-msgstr ""
+msgstr "Ironwood"
#: my-evolution/Locations.h:1010
msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Iruma Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Islamabad"
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#: my-evolution/Locations.h:1013
msgid "Islip"
-msgstr ""
+msgstr "Islip"
#: my-evolution/Locations.h:1014
-#, fuzzy
msgid "Istanbul"
-msgstr "Italien"
+msgstr "Istanbul"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
-msgstr ""
+msgstr "Itaituba"
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
-msgstr ""
+msgstr "Ithaca"
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ivano-Frankivsk"
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
+msgstr "Iwakuni MCAS"
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
-msgstr ""
+msgstr "Iwojima"
#: my-evolution/Locations.h:1021
msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+msgstr "Ixtapa"
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
+msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
+msgstr "Izmir/Cigli"
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
-msgstr ""
+msgstr "Izmit"
#: my-evolution/Locations.h:1025
-#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Izumo Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
-msgstr ""
+msgstr "Jackson"
#: my-evolution/Locations.h:1027
msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville"
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville-Craig Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1029
msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1030
msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
+msgstr "Jaffrey"
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
-msgstr ""
+msgstr "Jamestown"
#: my-evolution/Locations.h:1033
-#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr "Japanisch"
+msgstr "Janesville"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Smuts"
#: my-evolution/Locations.h:1036
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Jeddah King Abdul Aziz Internationaler Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
+msgstr "Jefferson City"
#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
-msgstr ""
+msgstr "Jerez"
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Jinotega"
#: my-evolution/Locations.h:1041
msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
+msgstr "Johan A. Pengel"
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
-msgstr ""
+msgstr "Johnstown"
#: my-evolution/Locations.h:1043
msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
+msgstr "Jonesboro"
#: my-evolution/Locations.h:1044
-#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Jonkoping"
#: my-evolution/Locations.h:1045
-#, fuzzy
msgid "Joplin"
-msgstr "Kopiere"
+msgstr "Joplin"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
-msgstr ""
+msgstr "Juanjui"
#: my-evolution/Locations.h:1048
msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
+msgstr "Juan Santamaria"
#: my-evolution/Locations.h:1049
-#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Juigalpa"
#: my-evolution/Locations.h:1050
-#, fuzzy
msgid "Jujuy"
-msgstr "Juli"
+msgstr "Jujuy"
#: my-evolution/Locations.h:1051
-#, fuzzy
msgid "Juliaca"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Juliaca"
#: my-evolution/Locations.h:1052
-#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Junction"
#: my-evolution/Locations.h:1053
-#, fuzzy
msgid "Juneau"
-msgstr "Juni"
+msgstr "Juneau"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kadena Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
-msgstr ""
+msgstr "Kahului"
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
+msgstr "Kailua-Kona"
#: my-evolution/Locations.h:1058
msgid "Kake"
-msgstr ""
+msgstr "Kake"
#: my-evolution/Locations.h:1059
-#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Kalamata"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamazoo"
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispell"
#: my-evolution/Locations.h:1062
msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kamigoto"
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
+msgstr "Kaneohe"
#: my-evolution/Locations.h:1064
msgid "Kangshan"
-msgstr ""
+msgstr "Kangshan"
#: my-evolution/Locations.h:1065
msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1066
msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kansai Internationaler Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas"
#: my-evolution/Locations.h:1068
msgid "Kansas City"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas City"
#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas City-Gladstone"
#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Kaohsiung"
#: my-evolution/Locations.h:1071
-#, fuzzy
msgid "Karachi"
-msgstr "März"
+msgstr "Karachi"
#: my-evolution/Locations.h:1072
-#, fuzzy
msgid "Karup"
-msgstr "Gruppe"
+msgstr "Karup"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
+msgstr "Kassel-Calden"
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kasumigaura Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1075
msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuminome Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
-msgstr ""
+msgstr "Katowice"
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Kavala"
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Kayseri"
#: my-evolution/Locations.h:1079
-#, fuzzy
msgid "Kazan"
-msgstr "Kasachstan"
+msgstr "Kazan"
#: my-evolution/Locations.h:1080
-#, fuzzy
msgid "Kearney"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kearney"
#: my-evolution/Locations.h:1081
-#, fuzzy
msgid "Keene"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Keene"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
+msgstr "Kefallinia"
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
-msgstr ""
+msgstr "Keflavik"
#: my-evolution/Locations.h:1084
-#, fuzzy
msgid "Kenai"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kenai"
#: my-evolution/Locations.h:1085
-#, fuzzy
msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kenosha"
#: my-evolution/Locations.h:1086
-#, fuzzy
msgid "Kentucky"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kentucky"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
-msgstr ""
+msgstr "Keokuk"
#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
-msgstr ""
+msgstr "Kerkira"
#: my-evolution/Locations.h:1089
-#, fuzzy
msgid "Kerman"
-msgstr "Deutschland"
+msgstr "Kerman"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
+msgstr "Ketchikan"
#: my-evolution/Locations.h:1091
-#, fuzzy
msgid "Key West"
-msgstr "West"
+msgstr "Key West"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Key West NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Khabarovsk"
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis Mushait"
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
+msgstr "Kharkiv"
#: my-evolution/Locations.h:1096
-#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
-msgstr "Cook-Inseln"
+msgstr "Kikai Island"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen"
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Ft Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Gray AAF"
#: my-evolution/Locations.h:1100
msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "King Khaled Internationaler Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1101
msgid "Kingman"
-msgstr ""
+msgstr "Kingman"
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "King Salmon"
#: my-evolution/Locations.h:1103
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston"
#: my-evolution/Locations.h:1104
msgid "Kingsville"
-msgstr ""
+msgstr "Kingsville"
#: my-evolution/Locations.h:1105
msgid "Kinloss"
-msgstr ""
+msgstr "Kinloss"
#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
-msgstr ""
+msgstr "Kinston"
#: my-evolution/Locations.h:1107
msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkenes"
#: my-evolution/Locations.h:1108
msgid "Kirksville"
-msgstr ""
+msgstr "Kirksville"
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
-msgstr ""
+msgstr "Kiruna"
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kisarazu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
-msgstr ""
+msgstr "Kishineu"
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kitakyushu Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
+msgstr "Klagenfurt"
#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Klamath Falls"
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
-msgstr ""
+msgstr "Klawock"
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Brogel"
#: my-evolution/Locations.h:1117
msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Kliningrad"
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
-msgstr ""
+msgstr "Knoxville"
#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
+msgstr "Knoxville-Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
+msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
+msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
-msgstr ""
+msgstr "Kodiak"
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalniceanu"
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalym"
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
-msgstr ""
+msgstr "Koksijde"
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
+msgstr "Kolding/Vandrup"
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
+msgstr "Köln/Bonn"
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Komatsu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1130
msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Komatsujima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1131
-#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Konya"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korea, Volksrepublik"
#: my-evolution/Locations.h:1133
-#, fuzzy
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Tschechische Republik"
+msgstr "Korea, Republik"
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
-msgstr ""
+msgstr "Kos"
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
+msgstr "Kotzebue"
#: my-evolution/Locations.h:1136
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kozani"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
-msgstr ""
+msgstr "Krakow"
#: my-evolution/Locations.h:1138
msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
+msgstr "Krasnodar"
#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "Krasnoyarsk"
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
+msgstr "Kristiansand/Kjevik"
#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
+msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
+msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1144
-#, fuzzy
msgid "Kunming"
-msgstr "Eingang"
+msgstr "Kunming"
#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kushiro Flughafen"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Boryspil"
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Zhulyany"
#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
+msgstr "La Ceiba"
#: my-evolution/Locations.h:1150
-#, fuzzy
msgid "Laconia"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "Laconia"
#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "La Coruna"
#: my-evolution/Locations.h:1152
-#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr "Laos"
+msgstr "La Crosse"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
+msgstr "La Esperanza"
#: my-evolution/Locations.h:1154
-#, fuzzy
msgid "Lafayette"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr "Lafayette"
#: my-evolution/Locations.h:1155
msgid "La Grande"
-msgstr ""
+msgstr "La Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1156
-#, fuzzy
msgid "Lahaina"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Lahaina"
#: my-evolution/Locations.h:1157
-#, fuzzy
msgid "Lahore"
-msgstr "_Größer"
+msgstr "Lahore"
#: my-evolution/Locations.h:1158
-#, fuzzy
msgid "Lajes"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Lajes"
#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
-msgstr ""
+msgstr "La Junta"
#: my-evolution/Locations.h:1160
msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Charles"
#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
+msgstr "Lakehurst"
#: my-evolution/Locations.h:1163
-#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr "Irland"
+msgstr "Lakeland"
#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Tahoe"
#: my-evolution/Locations.h:1165
-#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Lakeview"
#: my-evolution/Locations.h:1166
-#, fuzzy
msgid "Lamar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Lamar"
#: my-evolution/Locations.h:1167
-#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "Nachricht _verschicken"
+msgstr "La Mesa"
#: my-evolution/Locations.h:1168
-#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr "Lamezia"
#: my-evolution/Locations.h:1169
-#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lamoni"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
+msgstr "Lampedusa"
#: my-evolution/Locations.h:1171
-#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr "Sprache"
+msgstr "Lanai"
#: my-evolution/Locations.h:1172
-#, fuzzy
msgid "Lancaster"
-msgstr "Querformat"
+msgstr "Lancaster"
#: my-evolution/Locations.h:1173
-#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Lander"
#: my-evolution/Locations.h:1174
-#, fuzzy
msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Sprache"
+msgstr "Langebaanweg"
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Langley AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1176
-#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lannion"
#: my-evolution/Locations.h:1177
-#, fuzzy
msgid "Lansing"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Lansing"
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzhou"
#: my-evolution/Locations.h:1179
msgid "La Paz"
-msgstr ""
+msgstr "La Paz"
#: my-evolution/Locations.h:1180
msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
+msgstr "La Paz/Alto"
#: my-evolution/Locations.h:1181
msgid "Laramie"
-msgstr ""
+msgstr "Laramie"
#: my-evolution/Locations.h:1182
-#, fuzzy
msgid "Laredo"
-msgstr "_Größer"
+msgstr "Laredo"
#: my-evolution/Locations.h:1183
-#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Larnaka"
#: my-evolution/Locations.h:1184
-#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "La Romana"
#: my-evolution/Locations.h:1185
msgid "Las Americas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Americas"
#: my-evolution/Locations.h:1186
msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Tunas"
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Vegas"
#: my-evolution/Locations.h:1188
-#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr "Lettland"
+msgstr "Latina"
#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
-msgstr ""
+msgstr "Latrobe"
#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
-msgstr ""
+msgstr "Laughlin"
#: my-evolution/Locations.h:1191
-#, fuzzy
msgid "Laurel"
-msgstr "_Größer"
+msgstr "Laurel"
#: my-evolution/Locations.h:1192
-#, fuzzy
msgid "La Verne"
-msgstr "Kap Verde"
+msgstr "La Verne"
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
-msgstr ""
+msgstr "Lawrence"
#: my-evolution/Locations.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lawton"
#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
-msgstr ""
+msgstr "Leadville"
#: my-evolution/Locations.h:1196
-#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Learmouth"
#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Lecce"
#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Leeds and Bradford"
#: my-evolution/Locations.h:1200
-#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Leesburg"
#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
+msgstr "Leeuwarden"
#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
+msgstr "Le Havre-Octeville"
#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
+msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
-msgstr ""
+msgstr "Leknes"
#: my-evolution/Locations.h:1205
-#, fuzzy
msgid "Le Mans"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Le Mans"
#: my-evolution/Locations.h:1206
-#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Le Marine"
#: my-evolution/Locations.h:1207
-#, fuzzy
msgid "Lemmon"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lemmon"
#: my-evolution/Locations.h:1208
-#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Lemoore"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
+msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
+msgstr "Le Touquet"
#: my-evolution/Locations.h:1211
-#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr "Jahre"
+msgstr "Leuchars"
#: my-evolution/Locations.h:1212
-#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Lewisburg"
#: my-evolution/Locations.h:1213
-#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Lewiston"
#: my-evolution/Locations.h:1214
-#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Lewistown"
#: my-evolution/Locations.h:1215
-#, fuzzy
msgid "Lexington"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lexington"
#: my-evolution/Locations.h:1216
-#, fuzzy
msgid "Liberal"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Liberal"
#: my-evolution/Locations.h:1218
-#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Libya"
#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenburg"
#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
+msgstr "Lidgerwood"
#: my-evolution/Locations.h:1221
-#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr "Niger"
+msgstr "Liege"
#: my-evolution/Locations.h:1222
-#, fuzzy
msgid "Lihue"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Lihue"
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
+msgstr "Lille-Lesquin"
#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
+msgstr "Lima-Callao"
#: my-evolution/Locations.h:1225
-#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Limnos"
#: my-evolution/Locations.h:1226
-#, fuzzy
msgid "Limoges"
-msgstr "Am niedrigsten"
+msgstr "Limoges"
#: my-evolution/Locations.h:1227
-#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr "Monat"
+msgstr "Limon"
#: my-evolution/Locations.h:1228
-#, fuzzy
msgid "Lincoln"
-msgstr "Eingang"
+msgstr "Lincoln"
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
-msgstr ""
+msgstr "Linz"
#: my-evolution/Locations.h:1230
-#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Lisboa"
#: my-evolution/Locations.h:1231
-#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "Nebel"
+msgstr "Lista"
#: my-evolution/Locations.h:1232
-#, fuzzy
msgid "Litchfield"
-msgstr "Leichter Hagel"
+msgstr "Litchfield"
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Little Rock"
#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Little Rock AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
-msgstr ""
+msgstr "Livermore"
#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Liverpool"
#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
-msgstr ""
+msgstr "Livingston"
#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubljana"
#: my-evolution/Locations.h:1240
-#, fuzzy
msgid "Logan"
-msgstr "NT-Login"
+msgstr "Logan"
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
+msgstr "Lolland Falster"
#: my-evolution/Locations.h:1242
-#, fuzzy
msgid "Lompoc"
-msgstr "Fa."
+msgstr "Lompoc"
#: my-evolution/Locations.h:1243
-#, fuzzy
msgid "London"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "London"
#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
-msgstr ""
+msgstr "London/City"
#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
-msgstr ""
+msgstr "London/Gatwick"
#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
-msgstr ""
+msgstr "London/Heathrow"
#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: my-evolution/Locations.h:1248
-#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr "Honduras"
+msgstr "Londrina"
#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Lone Rock"
#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Long Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Long Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
-msgstr ""
+msgstr "Longview"
#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
+msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
#: my-evolution/Locations.h:1253
-#, fuzzy
msgid "Los Alamos"
-msgstr "Alarme"
+msgstr "Los Alamos"
#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "Los Angeles"
#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
+msgstr "Los Mochis"
#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Lossiemouth"
#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Louisville"
#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
+msgstr "Louisville-Standiford Field"
#: my-evolution/Locations.h:1259
-#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr "Lousiana"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
-msgstr ""
+msgstr "Lovelock"
#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
-msgstr ""
+msgstr "Lubbock"
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
+msgstr "Lübeck-Blankensee"
#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
-msgstr ""
+msgstr "Lufkin"
#: my-evolution/Locations.h:1264
-#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Lugano"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Luqa"
#: my-evolution/Locations.h:1266
-#, fuzzy
msgid "Luton"
-msgstr "Ausgang"
+msgstr "Luton"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
+msgstr "Luxeuil"
#: my-evolution/Locations.h:1269
-#, fuzzy
msgid "Luxor"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Luxor"
#: my-evolution/Locations.h:1270
-#, fuzzy
msgid "Lviv"
-msgstr "Lettland"
+msgstr "Lviv"
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
+msgstr "Lynchburg"
#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
-msgstr ""
+msgstr "Lyneham"
#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
+msgstr "Lyon-Bron"
#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
+msgstr "Lyon-Satolas"
#: my-evolution/Locations.h:1275
-#, fuzzy
msgid "Maastricht"
-msgstr "März"
+msgstr "Maastricht"
#: my-evolution/Locations.h:1276
-#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Macae"
#: my-evolution/Locations.h:1277
-#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Macapa"
#: my-evolution/Locations.h:1278
-#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Maceio"
#: my-evolution/Locations.h:1279
-#, fuzzy
msgid "Macon"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Macon"
#: my-evolution/Locations.h:1280
-#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "Madinah"
#: my-evolution/Locations.h:1281
-#, fuzzy
msgid "Madison"
-msgstr "Malediven"
+msgstr "Madison"
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
+msgstr "Madras/Minambakkam"
#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid (Barajas)"
#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr ""
+msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
#: my-evolution/Locations.h:1285
-#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Magadan"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Magdalena"
#: my-evolution/Locations.h:1287
-#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Maine"
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
-msgstr ""
+msgstr "Makhachkala"
#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
-msgstr ""
+msgstr "Makkah"
#: my-evolution/Locations.h:1290
-#, fuzzy
msgid "Makung"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Makung"
#: my-evolution/Locations.h:1291
-#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Malad City"
#: my-evolution/Locations.h:1292
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malaga"
#: my-evolution/Locations.h:1293
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malatya"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
+msgstr "Maldonado/Punta Est"
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
+msgstr "Malmo/Sturup"
#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Mammoth Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:1298
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "Vorgesetzter"
+msgstr "Managua"
#: my-evolution/Locations.h:1299
-#, fuzzy
msgid "Manassas"
-msgstr "Malaysia"
+msgstr "Manassas"
#: my-evolution/Locations.h:1300
-#, fuzzy
msgid "Manaus"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Manaus"
#: my-evolution/Locations.h:1301
-#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr "Passt auf:"
+msgstr "Manchester"
#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Mangilsan Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
-msgstr ""
+msgstr "Manhattan"
#: my-evolution/Locations.h:1304
-#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "Manisa"
#: my-evolution/Locations.h:1305
-#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr "Nebel"
+msgstr "Manistee"
#: my-evolution/Locations.h:1306
-#, fuzzy
msgid "Manitoba"
-msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
+msgstr "Manitoba"
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
+msgstr "Manitowoc"
#: my-evolution/Locations.h:1308
-#, fuzzy
msgid "Mankato"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Mankato"
#: my-evolution/Locations.h:1309
-#, fuzzy
msgid "Mansfield"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Mansfield"
#: my-evolution/Locations.h:1310
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Manta"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
+msgstr "Manzanillo"
#: my-evolution/Locations.h:1312
-#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Maraba"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
+msgstr "Maracaibo-La Chinita"
#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
#: my-evolution/Locations.h:1315
-#, fuzzy
msgid "Marathon"
-msgstr "März"
+msgstr "Marathon"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Del Plata"
#: my-evolution/Locations.h:1317
-#, fuzzy
msgid "Margarita"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Margarita"
#: my-evolution/Locations.h:1318
-#, fuzzy
msgid "Marianna"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Marianna"
#: my-evolution/Locations.h:1319
-#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Marib"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
-msgstr ""
+msgstr "Maribor"
#: my-evolution/Locations.h:1321
-#, fuzzy
msgid "Marietta"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Marietta"
#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Marino di Ravenna"
#: my-evolution/Locations.h:1323
-#, fuzzy
msgid "Marion"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "Marion"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
+msgstr "Marion-Wytheville"
#: my-evolution/Locations.h:1325
-#, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr "Martinique"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Marseille-Provence"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
-msgstr ""
+msgstr "Marseilles"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall-Inseln"
+msgstr "Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshall-Inseln"
+msgstr "Marshalltown"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
-msgstr ""
+msgstr "Marshfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marte"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Marte"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Als ungelesen markieren"
+msgstr "Marthas Vineyard"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1332
msgid "Martinsburg"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "Martinsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1333
msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinique"
+msgstr "Martinsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Maryland"
-msgstr "Irland"
+msgstr "Maryland"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
-msgstr ""
+msgstr "Marysville"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Marysville-Beale AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
-msgstr ""
+msgstr "Mashhad"
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Masirah"
-msgstr "März"
+msgstr "Masirah"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
-msgstr ""
+msgstr "Mason City"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Massachusetts"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massena"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "Massena"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Matamoros"
-msgstr "Komoren"
+msgstr "Matamoros"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Matsumoto Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Matsushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Matsuyama Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Mattoon"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Mattoon"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1347
msgid "Mayaguez"
-msgstr "Vorgesetzter"
+msgstr "Mayaguez"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1348
msgid "Mayport"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr "Mayport"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1349
msgid "Mazatlan"
-msgstr "Kasachstan"
+msgstr "Mazatlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazu"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Mazu"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
-msgstr ""
+msgstr "McAlester"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
-msgstr ""
+msgstr "McAllen"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McCall"
-msgstr "Mail"
+msgstr "McCall"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1354
msgid "McCarthy"
-msgstr "März"
+msgstr "McCarthy"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
-msgstr "Island"
+msgstr "McClellan"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McComb"
-msgstr "Fa."
+msgstr "McComb"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
-msgstr ""
+msgstr "McCook"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
-msgstr ""
+msgstr "McGrath"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
+msgstr "Mc Gregor"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Meacham"
-msgstr "März"
+msgstr "Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1361
msgid "Medford"
-msgstr "vor"
+msgstr "Medford"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
+msgstr "Medicine Lodge"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Mehamn"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Mehamn"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
+msgstr "Mekoryuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "Melbourne"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melfa"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Melfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Memambetsu Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
-msgstr ""
+msgstr "Memphis"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Memphis-NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Mendoza"
-msgstr "Mazedonien"
+msgstr "Mendoza"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Mene Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Menominee"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
-msgstr ""
+msgstr "Menorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
-msgstr ""
+msgstr "Merced"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merida"
-msgstr "Freitag"
+msgstr "Merida"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
-msgstr ""
+msgstr "Meridian"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Meridian-Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Merril Field"
-msgstr "_Von-Feld"
+msgstr "Merril Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
+msgstr "Mersa Matruh"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa-Falcon Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Metabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
+msgstr "Metz-Frescaty"
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr "Mexicali"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Miami"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
+msgstr "Miami-Kendall"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
+msgstr "Miami-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Michigan"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
-msgstr "Mittelname:"
+msgstr "Mittlerer Osten"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middleton Island"
-msgstr "Salomonen"
+msgstr "Middleton Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middletown"
-msgstr "Mittelname:"
+msgstr "Middletown"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Midland"
-msgstr "Finnland"
+msgstr "Midland"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Miho Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
+msgstr "Milano/Linate"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
+msgstr "Milano/Malpensa"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Miles City"
-msgstr "Dateityp:"
+msgstr "Miles City"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Milford"
-msgstr "für"
+msgstr "Milford"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
-msgstr ""
+msgstr "Millinocket"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
-msgstr ""
+msgstr "Millville"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Milton"
-msgstr "Mail an %s"
+msgstr "Milton"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
+msgstr "Milwaukee"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
+msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
+msgstr "Minamitorishima"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minatitlan"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Minatitlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minchumina"
-msgstr "Eingang"
+msgstr "Minchumina"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
+msgstr "Mineralnye Vody"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Mineral Wells"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Minneapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Minneapolis [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr ""
+msgstr "Minneapolis [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
-msgstr "Mikronesien"
+msgstr "Minnesota"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
-msgstr ""
+msgstr "Minocqua"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minot"
-msgstr "ist nicht"
+msgstr "Minot"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Minot AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Misawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Mississippi"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
-msgstr "Fräulein"
+msgstr "Missoula"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
-msgstr "Fräulein"
+msgstr "Missouri"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Mitchell"
-msgstr "Passt auf:"
+msgstr "Mitchell"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitilini"
-msgstr "Mailingliste"
+msgstr "Mitilini"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Miyakejima Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Moa"
-msgstr "Mo"
+msgstr "Moa"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1425
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobiltelefon"
+msgstr "Mobile Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile Regionaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobil"
+msgstr "Mobridge"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
-msgstr "Mäßiger dichter Nebel"
+msgstr "Modesto"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Mo I Rana"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mojave"
-msgstr "Verschieben"
+msgstr "Mojave"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1431
msgid "Molde"
-msgstr "Mobil"
+msgstr "Molde"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Moldova"
-msgstr "Montag"
+msgstr "Moldova"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
+msgstr "Moline-Quad Cities"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Molokai"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Molokai"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Mombetsu Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
+msgstr "Mönchengladbach"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monclova"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Monclova"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1438
msgid "Moncton"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Moncton"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1439
msgid "Monida"
-msgstr "Montag"
+msgstr "Monida"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
+msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Monroe"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Montague"
-msgstr "Vorgesetzter"
+msgstr "Montague"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
-msgstr "Monat"
+msgstr "Montana"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+msgstr "Mont-de-Marsan"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Argentario"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Mäßiger Schneefall"
+msgstr "Monte Bisbino"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Calamita"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monatsansicht"
+msgstr "Monte Cimone"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Montego Bay"
-msgstr "Mongolei"
+msgstr "Montego Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Malanotte"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monterey"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Monterey"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Monterrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Scuro"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Terminillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
+msgstr "Montevideo/Carrasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Monticello"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Monticello"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montpelier"
-msgstr "Monatsansicht"
+msgstr "Montpelier"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Dorval"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Mirabel"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montrose"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Montrose"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Montrose (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
-msgstr "Mongolei"
+msgstr "Morelia"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1466
msgid "Morgantown"
-msgstr "Organisation"
+msgstr "Morgantown"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1467
msgid "Moriarty"
-msgstr "Primär"
+msgstr "Moriarty"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
-msgstr ""
+msgstr "Morristown"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow Domodedovo"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow Sheremetyevo"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Moses Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Mosinee"
-msgstr "Mobil"
+msgstr "Mosinee"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
+msgstr "Mosjoen"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
-msgstr ""
+msgstr "Moultrie"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Home"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain View"
-msgstr "Monatsansicht"
+msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Clemens"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Holly"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Südost"
+msgstr "Mount Shasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1481
msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Monatsansicht"
+msgstr "Mount Vernon"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Wilson"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Mt Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
+msgstr "Mugla/Dalaman"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
-msgstr ""
+msgstr "Muir"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Mullan"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Mullan"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
-msgstr ""
+msgstr "Mullen"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
-msgstr ""
+msgstr "München"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Muncie"
-msgstr "Juni"
+msgstr "Muncie"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
+msgstr "Münster/Osnabruck"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Murcia"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Murcia"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
-msgstr ""
+msgstr "Murmansk"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Mus"
-msgstr "Frl."
+msgstr "Mus"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
-msgstr "Martinique"
+msgstr "Muscatine"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Muscle Shoals"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
-msgstr ""
+msgstr "Muskegon"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Mykonos"
-msgstr "Knoten"
+msgstr "Mykonos"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
+msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
+msgstr "Nacogdoches"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nagoya Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
+msgstr "Nagpur Sonegaon"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Naha Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Najran"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Najran"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nakashibetsu Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+msgstr "Nalchik"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Namsos"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Namsos"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Essey"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Ochey"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nankishirahama Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nanning"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Nanning"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Nantes Adlantique"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
-msgstr ""
+msgstr "Nantucket"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Napa"
-msgstr "Nepal"
+msgstr "Napa"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Naples"
-msgstr "Nachrichten"
+msgstr "Naples"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Napoli"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Narvik"
-msgstr "Spitzn."
+msgstr "Narvik"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
+msgstr "NASA Shuttle"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
-msgstr ""
+msgstr "Nashua"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
-msgstr ""
+msgstr "Nashville"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "Nassau"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Natal"
-msgstr "Katar"
+msgstr "Natal"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Natchez"
-msgstr "Passt auf:"
+msgstr "Natchez"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
+msgstr "Nawabshah"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nebraska"
-msgstr "Neue Aufgabe"
+msgstr "Nebraska"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
-msgstr ""
+msgstr "Needles"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Nenana"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Nenana"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+msgstr "Neuquen"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Nevada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Nevada"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
-msgstr "Neue Aufgabe"
+msgstr "Newark"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "New Bedford"
-msgstr "Nachrichtenkanal"
+msgstr "New Bedford"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bern"
-msgstr "Neuer Ordner"
+msgstr "New Bern"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
+msgstr "New Braunfels"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "New Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Newburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
-msgstr "Nachrichten"
+msgstr "Newcastle"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Neuseeland"
+msgstr "Neu Delhi / Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
-msgstr "Neuseeland"
+msgstr "Neufundland"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "New Hampshire"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Haven"
-msgstr "Neukaledonien"
+msgstr "New Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Iberia"
-msgstr "Neukaledonien"
+msgstr "New Iberia"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "New Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
-msgstr "Mexiko"
+msgstr "New Mexico"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
-msgstr "Neuseeland"
+msgstr "New Orleans"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "New Orleans-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
-msgstr ""
+msgstr "New Orleans NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "Newport"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Newport"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
-msgstr ""
+msgstr "Newport News"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
+msgstr "New Port Richey"
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New River"
-msgstr "Neuer Ordner"
+msgstr "New River"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "New Tokyo Internationaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
-msgstr "Neu"
+msgstr "Newton"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
-msgstr "Neuer Ordner"
+msgstr "New York"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr ""
+msgstr "New York-JFK Arpt"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
-msgstr ""
+msgstr "New York-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Niagara Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Ausmaße:"
+msgstr "Nimes-Garons"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Nipawin"
-msgstr "Spanien"
+msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nis"
-msgstr "ist"
+msgstr "Nis"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Nizhny Novgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
+msgstr "N Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
+msgstr "N Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "Nogales"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Nogales"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolkinsel"
+msgstr "Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolkinsel"
+msgstr "Norfolk NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norrkoping"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Norrkoping"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
-msgstr "Nordost"
+msgstr "North Adams"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "North Bend"
-msgstr "Nord"
+msgstr "North Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "North Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Conway"
-msgstr "Norwegen"
+msgstr "North Conway"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
-msgstr "Nordost"
+msgstr "North Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr ""
+msgstr "Northeast Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
+msgstr "North Kingstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Platte"
-msgstr "Nordost"
+msgstr "North Platte"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1583
msgid "Northway"
-msgstr "Norwegen"
+msgstr "Northway"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Französische Südgebiete"
+msgstr "Northwest Territories"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norwich"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Norwich"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norwood"
-msgstr "Norwegen"
+msgstr "Norwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Notodden"
-msgstr "Notiz"
+msgstr "Notodden"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
+msgstr "Novara/Cameri"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Scotia"
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Novosibirsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Gerona"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Ocotepeque"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nicht gestartet"
+msgstr "Nuevo Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
-msgstr ""
+msgstr "Nurnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Nyutabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
-msgstr ""
+msgstr "Oahu"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Oak Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
-msgstr "Thailand"
+msgstr "Oakland"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
-msgstr "Jamaika"
+msgstr "Oaxaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Obihiro Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Ocala"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Ocala"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
-msgstr "Island"
+msgstr "Oceanside"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
-msgstr "One"
+msgstr "Odense"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
-msgstr "One"
+msgstr "Odesa"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1607
msgid "Oelwen"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Oelwen"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
-msgstr "Öffnen"
+msgstr "Ogden"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Ogden-Hill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
+msgstr "Ogdensburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Ohio"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohrid"
-msgstr "Andere"
+msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oita Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
-msgstr "Cook-Inseln"
+msgstr "Ojika Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oki Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
+msgstr "Okinoerabu"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma City"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Britische Jungferninseln"
+msgstr "Okushiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Olathe"
-msgstr "Andere"
+msgstr "Olathe"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
+msgstr "Olathe/Ind."
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olbia"
-msgstr "Albanien"
+msgstr "Olbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
-msgstr ""
+msgstr "Olympia"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Omaha"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Bellevue"
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omak"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Omak"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Ominato Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "Omsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
-msgstr ""
+msgstr "O'Neill"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgstr "Ontario"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
-msgstr "Anwesender"
+msgstr "Oostende"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Oran"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
+msgstr "Oran/Es Senia"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Orange"
-msgstr "Frankreich"
+msgstr "Orange"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
-msgstr ""
+msgstr "Orange City"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Ord-Sharp"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
-msgstr "Org"
+msgstr "Oregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Orenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orland"
-msgstr "Irland"
+msgstr "Orland"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
-msgstr "Irland"
+msgstr "Orlando"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr ""
+msgstr "Orlando (Orlando International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
+msgstr "Orsta-Volda"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "Oruro"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Osaka Internationaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Osan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Oscoda"
-msgstr "Sekunde"
+msgstr "Oscoda"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
+msgstr "Oseberg A"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oshima Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
+msgstr "Oshkosh"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
+msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
-msgstr "Australien"
+msgstr "Ostrava"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottumwa"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
-msgstr ""
+msgstr "Owensboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owyhee"
-msgstr "Woche"
+msgstr "Owyhee"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
-msgstr "für"
+msgstr "Oxford"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
-msgstr ""
+msgstr "Oxnard"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
-msgstr ""
+msgstr "Ozark"
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Ozuki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
+msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Padova"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
-msgstr ""
+msgstr "Paducah"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
-msgstr ""
+msgstr "Paekado"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Paengnyongdo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paganella"
-msgstr "Seite"
+msgstr "Paganella"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
+msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palacios"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
-msgstr "Papier"
+msgstr "Palermo"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr ""
+msgstr "Palma de Mallorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palmdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
-msgstr "Pager"
+msgstr "Palmer"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palm Springs"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+msgstr "Palm Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
+msgstr "Palo Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Pamplona"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pamplona"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Panama City"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Pantelleria"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Pantelleria"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1684
msgid "Papa"
-msgstr "Papier"
+msgstr "Papa"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Paphos"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Paphos"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paris"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "Paris"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr ""
+msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr ""
+msgstr "Paris/Le Bourget"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Teils Sprühregen"
+msgstr "Paris/Orly"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Parkersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Pasco"
-msgstr "Passwort"
+msgstr "Pasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
+msgstr "Paso De Los Libres"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
+msgstr "Paso Robles"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
+msgstr "Passo dei Giovi"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
+msgstr "Passo della Cisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Resia"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Rolle"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Patna"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Patna"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
-msgstr ""
+msgstr "Patterson"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
+msgstr "Patuxent River"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
+msgstr "Pau/Pyrenees"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
-msgstr ""
+msgstr "Paxson"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paysandu"
-msgstr "Starker Sand"
+msgstr "Paysandu"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1705
msgid "Payson"
-msgstr "Klang abspielen:"
+msgstr "Payson"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1706
msgid "Pellston"
-msgstr "Frage"
+msgstr "Pellston"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1707
msgid "Pelotas"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr "Pelotas"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1708
msgid "Pendleton"
-msgstr "Auswahl:"
+msgstr "Pendleton"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Pennsylvania"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
+msgstr "Penn Yan"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
-msgstr ""
+msgstr "Pensacola"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Pensacola NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
+msgstr "People's Republic of China"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "Peoria"
-msgstr "Georgien"
+msgstr "Peoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Pequot Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
+msgstr "Pereira/Matecana"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Perm"
-msgstr "Prim"
+msgstr "Perm"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
+msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
+msgstr "Perry-Foley"
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perth"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Perth"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Perugia"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Perugia"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Pescara"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
+msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
-msgstr ""
+msgstr "Petrozavodsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
-msgstr ""
+msgstr "Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
-msgstr "Philippinen"
+msgstr "Philip"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philippinen"
+msgstr "Philipsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
-msgstr "Philippinen"
+msgstr "Phillips"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Goodyear"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Piacenza"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Pian Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
+msgstr "Piedras Negras"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pierre"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Pierre"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Pietersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pikeville"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Pikeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Pine Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung North"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung South"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
+msgstr "Pirassununga"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pisa"
-msgstr "ist"
+msgstr "Pisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
-msgstr ""
+msgstr "Pisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Pittsburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
+msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Plattsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Plovdiv"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plymouth"
-msgstr "Monat"
+msgstr "Plymouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
-msgstr ""
+msgstr "Pocatello"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
+msgstr "Pocos De Caldas"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Podgorica"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Teils Tornado"
+msgstr "Podgorica Titograd"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pohang Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Point Hope"
-msgstr "Umschlag drucken"
+msgstr "Point Hope"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1758
msgid "Point Lay"
-msgstr "Übersicht drucken"
+msgstr "Point Lay"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Mugu"
-msgstr "Nachricht drucken"
+msgstr "Point Mugu"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Point Piedras Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Poitiers"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Poitiers"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Pompano Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
-msgstr "Telefonliste"
+msgstr "Ponca City"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponce"
-msgstr "Fertig"
+msgstr "Ponce"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
+msgstr "Ponta Pora"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Pontiac"
-msgstr "_Kontakt"
+msgstr "Pontiac"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Pope AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Poplar Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poprad"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Poprad"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Port Alexander"
-msgstr "Kalender drucken"
+msgstr "Port Alexander"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Port Alsworth"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Angeles"
-msgstr "Umschlag drucken"
+msgstr "Port Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr ""
+msgstr "Port-Au-Prince"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
+msgstr "Port Elizabeth"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Porterville"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Porterville"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Hardy"
-msgstr "Karte drucken"
+msgstr "Port Hardy"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Port Hedland"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Port Hedland"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
+msgstr "Port Heiden"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Portland"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Porto"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "Porto"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Fortschritt"
+msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Alegre Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Portoroz"
-msgstr "Hochformat"
+msgstr "Portoroz"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Porto Santo"
-msgstr "Hochformat"
+msgstr "Porto Santo"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Velho"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Port Said"
-msgstr "Hochformat"
+msgstr "Port Said"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Portsmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Posadas"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Posadas"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
-msgstr ""
+msgstr "Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
+msgstr "Poughkeepsie"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
-msgstr ""
+msgstr "Pownal"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poza Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr "Poza Rica"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poznan"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Poznan"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Praha"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Praha"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Teils Nieselregen"
+msgstr "Pratica di Mare"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
-msgstr ""
+msgstr "Prescott"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Druckvorschau"
+msgstr "Presidente Prudente"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Presque Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
-msgstr ""
+msgstr "Prestwick"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Pretoria"
-msgstr "Georgien"
+msgstr "Pretoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Preveza"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Preveza"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Pitcairn"
+msgstr "Price-Carbon"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Pristina"
-msgstr "Traditionell"
+msgstr "Pristina"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Providence"
-msgstr "_Staat/Bundesland:"
+msgstr "Providence"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Provincetown"
-msgstr "Vorschau"
+msgstr "Provincetown"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Provo"
-msgstr "Beruf"
+msgstr "Provo"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
-msgstr ""
+msgstr "Pskov"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pucallpa"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pucallpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
+msgstr "Pudahuel"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Puebla"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Puebla"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
-msgstr "Öffentlich"
+msgstr "Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Barrios"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Cabezas"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Escondido"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Lempira"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Limon"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Teils Tornado"
+msgstr "Puerto Maldonado"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Montt"
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Zusammenfassung drucken"
+msgstr "Puerto Suarez"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Vallarta"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Pula"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pula"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Pullman"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Pullman"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "Punta Arenas"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Cana"
-msgstr "Kalender drucken"
+msgstr " drucken"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
+msgstr "Punta Gorda"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Puntilla Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
+msgstr "Pusan/Kimhae"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongtaek Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongyang"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Quantico"
-msgstr "Frage"
+msgstr "Quantico"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quebec"
-msgstr "Betreff"
+msgstr "Quebec"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
-msgstr ""
+msgstr "Quebec City"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
-msgstr ""
+msgstr "Queretaro"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
-msgstr ""
+msgstr "Quillayute"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
-msgstr ""
+msgstr "Quimper"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
-msgstr ""
+msgstr "Quincy"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
-msgstr ""
+msgstr "Rabat"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
+msgstr "Raduzhny"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
-msgstr ""
+msgstr "Rafha"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Raleigh-Durham"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Randolph AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Rapid City"
-msgstr "Beantwortet an"
+msgstr "Rapid City"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
+msgstr "Ras Al Khaimah"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Rawlins"
-msgstr "Regen"
+msgstr "Rawlins"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Reading"
-msgstr "Überschriften"
+msgstr "Reading"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rebun Island"
-msgstr "Bouvet-Insel"
+msgstr "Rebun Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Recife"
-msgstr "Erhalten"
+msgstr "Recife"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Red Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Redding"
-msgstr "Überschriften"
+msgstr "Redding"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Redig"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Redig"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redmond"
-msgstr "Erinnerung"
+msgstr "Redmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
-msgstr ""
+msgstr "Red Oak"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Redwood Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Reggio Calabria"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Regina"
-msgstr "Regionen"
+msgstr "Regina"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
+msgstr "Reims-Champagne"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Rennes"
-msgstr "Erinnerungen"
+msgstr "Rennes"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Reno"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Reno"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Renton"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Renton"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
-msgstr ""
+msgstr "Resistencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Reus"
-msgstr "Regeln"
+msgstr "Reus"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Reyes"
-msgstr "Antworten"
+msgstr "Reyes"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Reykjavik"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reynosa"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr " laden"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Rhinelander"
-msgstr "Finnland"
+msgstr "Rhinelander"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
-msgstr "Faröer"
+msgstr "Rhode Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Riberalta"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr "Riberalta"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Spitzname"
+msgstr "Rickenbacker"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Rieti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Rieti"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rifle"
-msgstr "Position"
+msgstr "Rifle"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rijeka"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Rijeka"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rimini"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "Rimini"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Rio De Janeiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Gallegos"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
-msgstr "Funk"
+msgstr "Rioja"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgstr "Rio / Jacarepagua"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
+msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Britische Jungferninseln"
+msgstr "Rishiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Rivas"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivera"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Rivera"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
-msgstr ""
+msgstr "Riverside"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Riverside/March AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
-msgstr ""
+msgstr "Riverton"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Rivne"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Rivne"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1894
msgid "Rivolto"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Rivolto"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riyadh"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Riyadh"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
-msgstr ""
+msgstr "Roanoke"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roatan"
-msgstr "Kroatien"
+msgstr "Roatan"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Robore"
-msgstr "vor"
+msgstr "Robore"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
-msgstr ""
+msgstr "Rochester"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
-msgstr ""
+msgstr "Rockford"
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Rockland"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Rockland"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
-msgstr ""
+msgstr "Rockport"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Rock Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Rocky Mount"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rodos"
-msgstr "Raum"
+msgstr "Rodos"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rogers"
-msgstr "Ordner"
+msgstr "Rogers"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Rumänien"
+msgstr "Rom/Ciampino"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
+msgstr "Rom/Fiumicino"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
+msgstr "Rom/Urbe"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
+msgstr "Rome-Russell"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
+msgstr "Ronchi de' Legionari"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
-msgstr ""
+msgstr "Ronneby"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
+msgstr "Roosevelt"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roros"
-msgstr "Raum"
+msgstr "Roros"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
+msgstr "Rorvik/Ryum"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
-msgstr "Funk"
+msgstr "Rosario"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
-msgstr ""
+msgstr "Roseburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseglen"
-msgstr "Position"
+msgstr "Roseglen"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Rost"
-msgstr "Rechner"
+msgstr "Rost"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr ""
+msgstr "Rostov-Na-Donu"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
-msgstr ""
+msgstr "Roswell"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
-msgstr ""
+msgstr "Rotterdam"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
+msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Wiederholung"
+msgstr "Rurrenabaque"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
-msgstr ""
+msgstr "Russell"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russia"
-msgstr "Österreich"
+msgstr "Russland"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Rutland"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr "Rutland"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
-msgstr ""
+msgstr "Rygge"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeszow"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
+msgstr "Saarbrucken"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Sabine Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sacramento"
-msgstr "Anlage"
+msgstr "Sacramento"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
+msgstr "Sacramento-Woodland"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Safford-Municipal Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Saginaw"
-msgstr "Spanien"
+msgstr "Saginaw"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Anthony"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Saint Mary's"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Saint Mawgan"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saiq"
-msgstr "Sa"
+msgstr "Saiq"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
-msgstr "Windböen"
+msgstr "Salalah"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salem"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Salida"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Salida"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
+msgstr "Salida-Harriet"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salina"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Salina"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salinas"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Salinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
-msgstr ""
+msgstr "Salisbury"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salmon"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Salmon (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Salta"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
-msgstr ""
+msgstr "Saltillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
-msgstr ""
+msgstr "Salt Lake City"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salto"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Salto"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
-msgstr ""
+msgstr "Salt point"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+msgstr "Salzburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Samara"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Samara"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samos"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Samos"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Samsun"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Samsun"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Sana'A"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Sana'A"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
+msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio Del Tachira"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio-Stinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Carlos"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Carlos"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "Sandane"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Sandane"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "Sandberg"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Sandberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "Sanderson"
-msgstr "Sandsturm"
+msgstr "Sanderson"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Diego"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Brown"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Miramar"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-North Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Santee"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
+msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sand Point"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Sand Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
+msgstr "San Fernando De Apure"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Sanford"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Francisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "Sangju"
-msgstr "Schattierung"
+msgstr "Sangju"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
+msgstr "San Ignacio De Velasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Joaquin"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "San Jose"
-msgstr "Speichern und schließen"
+msgstr "San Jose"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose De Chiquitos"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose del Cabo"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose-Santa Clara"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Juan"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Juan"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Peterburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Sanliurfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Obispo"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Miguel"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "Norfolkinsel"
+msgstr "San Nicholas Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "San Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Sebastian"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Ana"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Barbara"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Fe"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Santa Maria"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Monica"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santander"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Santander"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santarem"
-msgstr "Sandsturm"
+msgstr "Santarem"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa de Copan"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Santiago"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago de Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago Del Estero"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santorini"
-msgstr "Sandsturm"
+msgstr "Santorini"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
-msgstr "Sandsturm"
+msgstr "Santos"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Sao Luiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Paulo"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Sapporo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Sarajevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Saranac Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sarasota"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Sarasota"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "Saratov"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Sarzana"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Sarzana"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Saskatchewan"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
+msgstr "Saskatoon"
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
+msgstr "Sauce Viejo"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
+msgstr "Sault Ste Marie"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
-msgstr ""
+msgstr "Savannah"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Sawyer AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sayun"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Sayun"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2038
msgid "Scatsta"
-msgstr "Status"
+msgstr "Scatsta"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffen"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
-msgstr ""
+msgstr "Schenectady"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
+msgstr "Scilly Isles"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
+msgstr "Scottsbluff"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
+msgstr "Scottsdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scranton"
-msgstr "Organisation"
+msgstr "Scranton"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
-msgstr ""
+msgstr "Seattle"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Seattle-Boeing"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2047
msgid "Sedalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Sedalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2048
msgid "Seeb"
-msgstr "Gelesen"
+msgstr "Seeb"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
-msgstr ""
+msgstr "Selanik"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Import beginnt"
+msgstr "Sendai Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Seoul E Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Seoul/Kimp'O Internationaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
+msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
+msgstr "Sept-Iles"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Seul Choix Pt"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilla"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Seward"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Seward"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
+msgstr "Sexton Summit"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Shanghai"
-msgstr "Schattierung"
+msgstr "Shanghai"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
-msgstr ""
+msgstr "Shannon"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Sharjah"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Sharjah"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
+msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharurah"
-msgstr "Samstag"
+msgstr "Sharurah"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2064
msgid "Shawbury"
-msgstr "Samstag"
+msgstr "Shawbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2065
msgid "Shearwater"
-msgstr "Anfangsdatum"
+msgstr "Shearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+msgstr "Sheboygan"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheldon"
-msgstr "Schweden"
+msgstr "Sheldon"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Shelter Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelton"
-msgstr "Auswahl:"
+msgstr "Shelton"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
+msgstr "Shenandoah"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Sheridan"
-msgstr "Sudan"
+msgstr "Sheridan"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
+msgstr "Sherman-Denison"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Shimofusa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
+msgstr "Shingle Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Shiraz"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
+msgstr "Shishmaref"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuhama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shoreham"
-msgstr "Bewertung"
+msgstr "Shoreham"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2079
msgid "Show Low"
-msgstr "Geringfügiger Schneefall"
+msgstr "Show Low"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
+msgstr "Shreveport Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
+msgstr "Shreveport Regional"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Sidney"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Sidney"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
-msgstr ""
+msgstr "Sigonella"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Siloam Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Silver City"
-msgstr "Sicherheit"
+msgstr "Silver City"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Sindal"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Sindal"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
-msgstr ""
+msgstr "Sioux City"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Sioux Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "Sitka"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "Sivas"
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
+msgstr "Sivrihisar"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
-msgstr ""
+msgstr "Skagway"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
-msgstr ""
+msgstr "Skiathos"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
+msgstr "Skien/Geiteryggen"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skive"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Skive"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Skopje"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skwentna"
-msgstr "Verschickt"
+msgstr "Skwentna"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2099
msgid "Slana"
-msgstr "Sand"
+msgstr "Slana"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Smithers"
-msgstr "Schauer"
+msgstr "Smithers"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
-msgstr ""
+msgstr "Smyrna"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Schneeschauer"
+msgstr "Snowshoe Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Sochi"
-msgstr "Süd"
+msgstr "Sochi"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
-msgstr "Bewertung"
+msgstr "Socorro"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
-msgstr "Bewertung"
+msgstr "Socotra"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Soda Springs"
-msgstr "Kornschnee"
+msgstr "Soda Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Sofia"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sogndal"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Sogndal"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soldotna"
-msgstr "Slowenien"
+msgstr "Soldotna"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2112
msgid "Somerset"
-msgstr "Schauer"
+msgstr "Somerset"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2113
msgid "Sonderborg"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Sonderborg"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Songmu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkjosen"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Southampton"
-msgstr "Südost"
+msgstr "Southampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "South Bend"
-msgstr "Süd"
+msgstr "South Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Carolina"
-msgstr "Südafrika"
+msgstr "South Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Dakota"
-msgstr "Südost"
+msgstr "South Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "Southend"
-msgstr "Süd"
+msgstr "Southend"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Marsh Island"
-msgstr "Marshall-Inseln"
+msgstr "South Marsh Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
+msgstr "South Timbalier"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
+msgstr "Sparrevohn"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Spencer"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Spencer"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
-msgstr ""
+msgstr "Spickard"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Split"
-msgstr "list"
+msgstr "Split"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2129
msgid "Spokane"
-msgstr "Rauch"
+msgstr "Spokane"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
+msgstr "Spokane-Parkwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
-msgstr ""
+msgstr "Springbok"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springfield"
-msgstr "Vereinfach"
+msgstr "Springfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Stampede Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
-msgstr "Abgeschlossen am:"
+msgstr "State College"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2135
msgid "Stauning"
-msgstr "Beginnt:"
+msgstr "Stauning"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
-msgstr ""
+msgstr "Staunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
+msgstr "Stavanger/Sola"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Staverton"
-msgstr "Beginnt:"
+msgstr "Staverton"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Stavropol"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Stavropol"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "St Cloud"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Steamboat Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Stephenville"
-msgstr "Seychellen"
+msgstr "Stephenville"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St. George"
-msgstr "Sankt Helena"
+msgstr "St. George"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
-msgstr ""
+msgstr "Stillwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
-msgstr ""
+msgstr "St. John's"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
+msgstr "St Johnsbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Joseph"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "St. Joseph"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "St. Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
+msgstr "St Louis-Spirit"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr ""
+msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr ""
+msgstr "Stockholm (Bromma)"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
-msgstr ""
+msgstr "Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
+msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
+msgstr "Stord/Sorstokken"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Storm Lake"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Storm Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2156
msgid "Stornoway"
-msgstr "Norwegen"
+msgstr "Stornoway"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "St Paul"
-msgstr "Status"
+msgstr "St. Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "St. Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
+msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
+msgstr "Strasbourg"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
-msgstr ""
+msgstr "Strevell"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Salomonen"
+msgstr "St. Simon's Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Stumpy Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Samstag"
+msgstr "Sturgeon Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
-msgstr ""
+msgstr "Stuttgart"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Sucre"
-msgstr "Bewertung"
+msgstr "Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sumburgh"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Sumburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2168
msgid "Sumter"
-msgstr "Zusammenfassung"
+msgstr "Sumter"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Sumter (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
+msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Sungshan/Taipei"
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sutton"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Sutton"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Suwon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard"
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
+msgstr "Svolvaer/Helle"
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
-msgstr ""
+msgstr "Swift Current"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "Sydney"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
+msgstr "Syktyvkar"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
-msgstr "Stopp"
+msgstr "Sympheropol"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
-msgstr ""
+msgstr "Syracuse"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
-msgstr ""
+msgstr "Szczecin"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Szombathely"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Tabatinga"
-msgstr "Traditionell"
+msgstr "Tabatinga"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
-msgstr ""
+msgstr "Tabriz"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabuk"
-msgstr "Aufgabe"
+msgstr "Tabuk"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tachikawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tacna"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tacna"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
-msgstr ""
+msgstr "Tacoma"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
+msgstr "Tacoma-Lakewood"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
+msgstr "Tacuarembo"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
-msgstr ""
+msgstr "Taegu"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Taegu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
-msgstr "Dann"
+msgstr "Taejon"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoe Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Taichung"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taif"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Taif"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tainan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tainan"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Taiyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiz"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Taiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Tajima"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tajima"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Takamatsu Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
-msgstr ""
+msgstr "Talara"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
+msgstr "Talkeetna"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
+msgstr "Tallahassee"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Tallinn"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tallinn"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tampa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Tampa"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampere"
-msgstr "Papier"
+msgstr "Tampere"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
-msgstr ""
+msgstr "Tampico"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tanana"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tanana"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tanegashima Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Taos"
-msgstr "Laos"
+msgstr "Taos"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Taoyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
-msgstr ""
+msgstr "Tapachula"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Taranto"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2223
msgid "Tarbes"
-msgstr "Test"
+msgstr "Tarbes"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tarija"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tarija"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvisio"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tatalina"
-msgstr "Traditionell"
+msgstr "Tatalina"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tateyama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
-msgstr ""
+msgstr "Taunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "Tebessa"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
+msgstr "Tees-Side"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Tegucigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
+msgstr "Tehran-Mehrabad"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tela"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Tela"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Temple"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Tennessee"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
-msgstr ""
+msgstr "Tepic"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
-msgstr ""
+msgstr "Teresina"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
+msgstr "Terre Haute"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
-msgstr ""
+msgstr "Terrell"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
-msgstr ""
+msgstr "Teterboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
-msgstr ""
+msgstr "Texarkana"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
-msgstr "Test"
+msgstr "Texas"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "The Dalles"
-msgstr "Seychellen"
+msgstr "The Dalles"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "Thessaloniki"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Thief River Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
+msgstr "Thiruvananthapuram"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thisted"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Thisted"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thumrait"
-msgstr "Donnerstag"
+msgstr "Thumrait"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tianjin"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
-msgstr "Litauen"
+msgstr "Tijuana"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
-msgstr ""
+msgstr "Timisoara"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
-msgstr ""
+msgstr "Tin City"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tirana"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Tirana"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tiree"
-msgstr "Zeit"
+msgstr "Tiree"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
+msgstr "Tirgu Mures"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruchchirapalli"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Titusville"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Titusville"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Tivat"
-msgstr "Privat"
+msgstr "Tivat"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
+msgstr "Tlemcen Zenata"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
+msgstr "Tobias Bolanos"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
-msgstr ""
+msgstr "Tocumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
+msgstr "Togiak Village"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tokachi GSDF"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Weihnachtsinsel"
+msgstr "Tokunoshima Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tokushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo Heliport"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo / Internationaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tokyo / Neuer internationaler Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
-msgstr "Ein/Aus"
+msgstr "Toledo"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Toluca"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tonopah"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Topeka"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
+msgstr "Topeka-Forbes Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
+msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
+msgstr "Torino/Caselle"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
-msgstr "Tornado"
+msgstr "Toronto"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Torp"
-msgstr "Oben:"
+msgstr "Torp"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
-msgstr "Frankreich"
+msgstr "Torrance"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torreon"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Torreon"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Import beginnt"
+msgstr "Tottori Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
-msgstr "Schließen"
+msgstr "Toulouse"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
+msgstr "Toul-Rosieres"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
+msgstr "Tours-St-Symphorien"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
+msgstr "Toussus-Le Noble"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
-msgstr ""
+msgstr "Townsville"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
-msgstr "Gabun"
+msgstr "Trabzon"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Trapani"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
-msgstr ""
+msgstr "Traverse City"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Trelew"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Trelew"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgstr "Trenton"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Trevico"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "Trevico"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
+msgstr "Treviso/Istrana"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
+msgstr "Treviso/S.Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
-msgstr "Test"
+msgstr "Trieste"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
-msgstr "Tornado"
+msgstr "Trinidad"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "Tripoli"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
+msgstr "Tromso/Langnes"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
+msgstr "Trondheim/Vaernes"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
-msgstr ""
+msgstr "Troutdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
+msgstr "Troyes/Barberey"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Truckee"
-msgstr "Türkei"
+msgstr "Truckee"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
+msgstr "Truth or Consequences"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuiki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tsushima Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
-msgstr ""
+msgstr "Tucson"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tucson-Davis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "Tucuman"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
+msgstr "Tucumcari"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
-msgstr ""
+msgstr "Tucurui"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
+msgstr "Tulancingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulcea"
-msgstr "Dienstag"
+msgstr "Tulcea"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
-msgstr "Dienstag"
+msgstr "Tulsa"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tupelo"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Tupelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Turaif"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Turaif"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Turin"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turku"
-msgstr "Türkei"
+msgstr "Turku"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscaloosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Twenthe"
-msgstr "Vorläufig"
+msgstr "Twenthe"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
+msgstr "Twentynine Palms"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Twin Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
-msgstr "Jahr"
+msgstr "Tyler"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tyndall AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyumen"
-msgstr "Dann"
+msgstr "Tyumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
-msgstr ""
+msgstr "Uberaba"
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
-msgstr ""
+msgstr "Ufa"
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
-msgstr ""
+msgstr "Ukiah"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
+msgstr "Ulan-Ude"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
-msgstr ""
+msgstr "Ulsan"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ulyanovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
-msgstr ""
+msgstr "Umea"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
-msgstr ""
+msgstr "Umiat"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
+msgstr "Unalakleet"
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
-msgstr "Ungelesen"
+msgstr "Unst"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
-msgstr ""
+msgstr "Upington"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Uruapan"
-msgstr "Japan"
+msgstr "Uruapan"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr "Uruguaiana"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Urumqi"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
-msgstr "."
+msgstr "Utah"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
-msgstr ""
+msgstr "Utica"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
+msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Utsunomiya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Uzhgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
-msgstr "Funk"
+msgstr "Vadso"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Vaerlose"
-msgstr "Unbeständig"
+msgstr "Vaerlose"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
-msgstr "Katar"
+msgstr "Vagar"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
-msgstr ""
+msgstr "Valdez 2"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdosta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Valdosta"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
-msgstr "Slowenien"
+msgstr "Valencia"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
-msgstr "An Ort und Stelle betrachten"
+msgstr "Valentine"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
-msgstr ""
+msgstr "Valera*"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Valkenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
+msgstr "Valparaiso"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Van"
-msgstr "Chef"
+msgstr "Van"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Vancouver"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vandel"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Vandel"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Vandenberg AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vandenberg Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
+msgstr "Van Nuys"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Varadero"
-msgstr "Barbados"
+msgstr "Varadero"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
+msgstr "Varanasi/Babatpur"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varna"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Varna"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Vasteras"
-msgstr "nach"
+msgstr "Vasteras"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vaxjo"
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Venezia"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Venezia"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venice"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "Venice"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Veracruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
-msgstr ""
+msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
-msgstr "Monat"
+msgstr "Vermont"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vernal"
-msgstr "Allgemein"
+msgstr "Vernal"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Vero Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Vicenza"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
+msgstr "Vichy-Charmeil"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
+msgstr "Vichy-Rolla"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
+msgstr "Vicksburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Victoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
-msgstr ""
+msgstr "Vigo"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vilhena"
-msgstr "Dateiname:"
+msgstr "Vilhena"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
+msgstr "Villacoublay"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
-msgstr ""
+msgstr "Villafranca"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
+msgstr "Villahermosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
-msgstr ""
+msgstr "Villamontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
+msgstr "Villa Reynolds"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Vilnius"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Virginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Virginia Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Virginia Tech Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
+msgstr "Viru-Viru"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Visalia"
-msgstr "Australien"
+msgstr "Visalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
-msgstr ""
+msgstr "Visby"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Viterbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
-msgstr ""
+msgstr "Vitoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
-msgstr ""
+msgstr "Vladikavkaz"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "Vladivostok"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vlieland"
-msgstr "Irland"
+msgstr "Vlieland"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
+msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "Volgograd"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volkel"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Volkel"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volk Field"
-msgstr "_Von-Feld"
+msgstr "Volk Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
-msgstr ""
+msgstr "Voronezh"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Voslau"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Waco"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Wadi Al Dawasser Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
-msgstr ""
+msgstr "Wainwright"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Wakefield"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Wakkanai Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "Walla Walla"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wallops Island"
-msgstr "Marshall-Inseln"
+msgstr "Wallops Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Walnut Ridge"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Warner Robins"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
-msgstr ""
+msgstr "Warroad"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
-msgstr ""
+msgstr "Warszawa"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
+msgstr "Washington/Dulles"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Waterbury"
-msgstr "Wetter"
+msgstr "Waterbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterloo"
-msgstr "Wetter"
+msgstr "Waterloo"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Watertown"
-msgstr "Wetter"
+msgstr "Watertown"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterville"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "Waterville"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
-msgstr ""
+msgstr "Waukesha"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Wausau"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
-msgstr ""
+msgstr "Waycross"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
+msgstr "Waynesboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
-msgstr "Website"
+msgstr "Webster City"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
-msgstr "Mi"
+msgstr "Wejh"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "Wellington"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wetter"
+msgstr "Wenatchee"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wendover"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Wendover"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
-msgstr ""
+msgstr "West Atlanta"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Burke"
-msgstr "Westeuropäisch"
+msgstr "West Burke"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "Westerland"
-msgstr "Niederlande"
+msgstr "Westerland"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westfield"
-msgstr "West"
+msgstr "Westfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Westhampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
+msgstr "West Palm Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "West Virginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
+msgstr "West Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
+msgstr "West Yellowstone (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "Wheeling"
-msgstr "Besprechung"
+msgstr "Wheeling"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Weihnachtsinsel"
+msgstr "Whidbey Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
-msgstr ""
+msgstr "Whitefield"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
-msgstr ""
+msgstr "White Plains"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
+msgstr "White Sulphur"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
-msgstr ""
+msgstr "Whittier"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita-Jabara"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wick"
-msgstr "Spitzn."
+msgstr "."
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
-msgstr "Mi"
+msgstr "Wien"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
-msgstr ""
+msgstr "Wildwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
+msgstr "Wilkes - Barre"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
-msgstr ""
+msgstr "Williams Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
-msgstr ""
+msgstr "Williamsport"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williston"
-msgstr "list"
+msgstr "Williston"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
-msgstr ""
+msgstr "Willoughby"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Willow Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
-msgstr ""
+msgstr "Wilmington"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgstr "Winchester"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
-msgstr "Sandsturm"
+msgstr "Windsor"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor Locks"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
-msgstr ""
+msgstr "Wink"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
+msgstr "Winnemucca"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
-msgstr ""
+msgstr "Winnipeg"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
-msgstr "jetzt"
+msgstr "Winslow"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
+msgstr "Winston-Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
+msgstr "Winter Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
-msgstr "Passwort eingeben"
+msgstr "Winter Park"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
+msgstr "Wiscasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
-msgstr "Mikronesien"
+msgstr "Wisconsin"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wise"
-msgstr "ist"
+msgstr "Wise"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Woensdrecht"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
+msgstr "Wolf Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Hongkong"
+msgstr "Woong Cheon"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Wooster"
-msgstr "Fußzeile:"
+msgstr "Wooster"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Worcester"
-msgstr "für immer"
+msgstr "Worcester"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Worland"
-msgstr "Polen"
+msgstr "Worland"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Worthington"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Worthington"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
-msgstr ""
+msgstr "Wrangell"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchia Observatory"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
-msgstr "In Arbeit"
+msgstr "Wyoming"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Xiamen"
-msgstr "Zeit"
+msgstr "Xiamen"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+msgstr "Yacuiba"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
-msgstr ""
+msgstr "Yakima"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
-msgstr ""
+msgstr "Yakushima"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "Yakutat"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Yakutsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi Ube Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
-msgstr ""
+msgstr "Yankton"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yao Airport"
-msgstr "Nicht importieren"
+msgstr "Yao Flughafen"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yechon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Yekaterinburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "Yellowknife"
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
+msgstr "Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yenbo"
-msgstr "Eingang"
+msgstr "Yenbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
+msgstr "Yeoju Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
+msgstr "Yeonpyeungdo"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
+msgstr "Yeovilton"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
+msgstr "Yokosuka Fwf"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yokota Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
+msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Yoro"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
-msgstr ""
+msgstr "Yosu"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
-msgstr ""
+msgstr "Youngstown"
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ypsilanti"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Yukon"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
+msgstr "Yuma MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
+msgstr "Yurimaguas"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatecas"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zadar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Zadar"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zagreb"
-msgstr "Seite"
+msgstr "Zagreb"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
+msgstr "Zakinthos"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
+msgstr "Zama Airfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zanesville"
-msgstr "Storniert"
+msgstr "Zanesville"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Zaragoza"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
+msgstr "Zell am See"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr ""
+msgstr "Zuni Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:2536
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
-msgstr "Türkisch"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:51
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Ordner mit der Evolution-Übersicht"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
-msgid "Appointments"
-msgstr "Termine"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
-msgstr "Keine Termine"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k.%M %d. %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l.%M %d. %B"
+msgstr "Zürich"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
-#, fuzzy
-msgid "No description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Mail-Zusammenfassung"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokale Ordner"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com: Wort des Tages"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Zitate des Tages"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Einen Kanal hinzufügen"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Geben Sie die Adresse des Kanals ein, den Sie hinzufügen wollen"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Fehler beim Herunterladen des RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-msgid "News Feed"
-msgstr "Nachrichtenkanal"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr "Schneefall"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
-msgid "No tasks"
-msgstr "Keine Aufgaben"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(keine Beschreibung)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
-msgid "My Weather"
-msgstr "Mein Wetter"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
-msgid "Weather"
-msgstr "Wetter"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:188
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e. %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Zusammenfassung drucken"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:640
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Drucken der Übersicht fehlgeschlagen"
-
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Chefsesselansichts-Komponente konnte Bonobo nicht initialisieren.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
-msgstr ""
+msgstr " F"
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
-msgstr ""
+msgstr " C"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
msgstr "Knoten"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "km/h"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "Zoll Hg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "Torr"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
msgstr "Meilen"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "Kilometer"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "Wolkenloser Himmel"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "Zerfetzte Wolken"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Verstreute Wolken"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "Wenige Wolken"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
-msgstr "Ungültig"
+msgstr "Ungültig"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
-msgstr "Unbeständig"
+msgstr "Unbeständig"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - Nordost"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "Nordost"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Ost - Nordost"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
-msgstr "Ost - Südost"
+msgstr "Ost - Südost"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
-msgstr "Südost"
+msgstr "Südost"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
-msgstr "Süd - Südost"
+msgstr "Süd - Südost"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
-msgstr "Süd"
+msgstr "Süd"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
-msgstr "Süd - Südwest"
+msgstr "Süd - Südwest"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
-msgstr "Südwest"
+msgstr "Südwest"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
-msgstr "West - Südwest"
+msgstr "West - Südwest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "West"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Nordwest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "Nordwest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - Nordwest"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr "Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Nieselregen in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr "Leichter Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Mäßiger Nieselregen"
+msgstr "Mäßiger Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Starker Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Geringfügiger Nieselregen"
+msgstr "Geringfügiger Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Vereinzelt Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Teils Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Windiger Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "Schauer"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Abtreibender Nieselregen"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Eisiger Nieselregen"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Regen in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
-msgstr "Mäßiger Regen"
+msgstr "Mäßiger Regen"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
-msgstr "Geringfügiger Regen"
+msgstr "Geringfügiger Regen"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "Vereinzelt Regen"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Teils Regen"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Stürmischer Regen"
+msgstr "Stürmischer Regen"
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "Regenschauer"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "Abtreibender Regen"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "Eisregen"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Schneefall in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "Leichter Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
-msgstr "Mäßiger Schneefall"
+msgstr "Mäßiger Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "Schwerer Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
-msgstr "Geringfügiger Schneefall"
+msgstr "Geringfügiger Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "Vereinzelt Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Teils Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "Schneesturm"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Stürmischer Schneefall"
+msgstr "Stürmischer Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "Schneeschauer"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "Abtreibender Schneefall"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "Gefrierender Schneefall"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Kornschnee in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "Leichter Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Mäßiger Kornschnee"
+msgstr "Mäßiger Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Starker Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Geringfügiger Kornschnee"
+msgstr "Geringfügiger Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Vereinzelt Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Teils Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Stürmischer Kornschnee"
+msgstr "Stürmischer Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Kornschneeschauer"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Abtreibender Kornschnee"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Eisiger Kornschnee"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Eiskristalle in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Wenige Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Mäßige Eiskristalle"
+msgstr "Mäßige Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Starke Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Vereinzelt Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Teils Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Eiskristallsturm"
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Stürmische Eiskristalle"
+msgstr "Stürmische Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Schauer von Eiskristallen"
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Abtreibende Eiskristalle"
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Eisige Eiskristalle"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
-msgstr "Eiskörner"
+msgstr "Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Eiskörner in der Umgebung"
+msgstr "Eiskörner in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Wenige Eiskörner"
+msgstr "Wenige Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Mäßige Eiskörner"
+msgstr "Mäßige Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Viele Eiskörner"
+msgstr "Viele Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Geringfügige Eiskörner"
+msgstr "Geringfügige Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Vereinzelt Eiskörner"
+msgstr "Vereinzelt Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Teils Eiskörner"
+msgstr "Teils Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Eiskornsturm"
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Wind mit Eiskörnern"
+msgstr "Wind mit Eiskörnern"
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Eiskornschauer"
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Abtreibende Eiskörner"
+msgstr "Abtreibende Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Eisige Eiskörner"
+msgstr "Eisige Eiskörner"
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Hagel in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "Leichter Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
-msgstr "Mäßiger Hagel"
+msgstr "Mäßiger Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "Starker Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
-msgstr "Geringfügiger Hagel"
+msgstr "Geringfügiger Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr "Vereinzelt Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "Teils Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelsturm"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "Wind und Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelschauer"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "Abtreibender Hagel"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "Eisiger Hagel"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr "Leichter Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Graupel in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Mäßiger Graupel"
+msgstr "Mäßiger Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Starker Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Geringfügiger Graupel"
+msgstr "Geringfügiger Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Vereinzelt Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr "Teils Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Graupelsturm"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Windiger Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Graupelschauer"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Abtreibender Graupel"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Eisiger Graupel"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Unbekannte Niederschläge"
+msgstr "Unbekannte Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Niederschläe in der Umgebung"
+msgstr "Niederschläe in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
-msgstr "Leichte Niederschläge"
+msgstr "Leichte Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Mäßige Niederschläge"
+msgstr "Mäßige Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Starke Niederschläge"
+msgstr "Starke Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Geringfügige Niederschläge"
+msgstr "Geringfügige Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Vereinzelt Niederschläge"
+msgstr "Vereinzelt Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Teils Niederschläge"
+msgstr "Teils Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Unbekanntes Gewitter"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Windige Niederschläge"
+msgstr "Windige Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Unbekannte Schauer"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Abtreibende Niederschläge"
+msgstr "Abtreibende Niederschläge"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Eisige Niederschläge"
+msgstr "Eisige Niederschläge"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Nebel in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr "Leichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
-msgstr "Mäßiger Nebel"
+msgstr "Mäßiger Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr "Dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
-msgstr "Geringfügiger Nebel"
+msgstr "Geringfügiger Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr "Vereinzelt Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr "Teils Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr "Nebel mit Wind"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr "Abtreibender Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr "Eisiger Nebel"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "Dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dichter Nebel in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "Leichter dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
-msgstr "Mäßiger dichter Nebel"
+msgstr "Mäßiger dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "Sehr dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
-msgstr "Geringfügiger dichter Nebel"
+msgstr "Geringfügiger dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr "Vereinzelt dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "Teils dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "Dichter Nebel und Wind"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "Abtreibender dichter Nebel"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "Eisiger Nebel"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr "Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Rauch in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
-msgstr "Dünner Rauch"
+msgstr "Dünner Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Mäßiger Rauch"
+msgstr "Mäßiger Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr "Dichter Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Geringfügiger Rauch"
+msgstr "Geringfügiger Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Vereinzelt Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr "Teils Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "Gewittriger Rauch"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Rauch mit Wind"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Abtreibender Rauch"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Vulkanasche in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Mäßige Vulkanasche"
+msgstr "Mäßige Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Dichte Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Geringfügige Vulkanasche"
+msgstr "Geringfügige Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Vereinzelt Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Teils Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "Gewittrige Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Stürmische Vulkanasche"
+msgstr "Stürmische Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "Schauer von Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Abtreibende Vulkanasche"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Eisige Vulkanasche"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Sand in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "Leichter Sand"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
-msgstr "Mäßiger Sand"
+msgstr "Mäßiger Sand"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "Starker Sand"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr "Vereinzelt Sand"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "Teils Sand"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
-msgstr "Stürmischer Sand"
+msgstr "Stürmischer Sand"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "Abtreibender Sand"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Dunst in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "Leichter Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
-msgstr "Mäßiger Dunst"
+msgstr "Mäßiger Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "Dichter Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
-msgstr "Geringfügiger Dunst"
+msgstr "Geringfügiger Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr "Vereinzelt Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "Teils Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
-msgstr "Stürmischer Dunst"
+msgstr "Stürmischer Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "Abtreibender Dunst"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "Eisiger Dunst"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
-msgstr "Sprühregen"
+msgstr "Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Sprühregen in der Umgebung"
+msgstr "Sprühregen in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
-msgstr "Leichter Sprühregen"
+msgstr "Leichter Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
-msgstr "Mäßiger Sprühregen"
+msgstr "Mäßiger Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
-msgstr "Starker Sprühregen"
+msgstr "Starker Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
-msgstr "Geringfügiger Sprühregen"
+msgstr "Geringfügiger Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
-msgstr "Vereinzelt Sprühregen"
+msgstr "Vereinzelt Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
-msgstr "Teils Sprühregen"
+msgstr "Teils Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
-msgstr "Stürmischer Sprühregen"
+msgstr "Stürmischer Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
-msgstr "Abtreibender Sprühregen"
+msgstr "Abtreibender Sprühregen"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
-msgstr "Eisiger Sprühregen"
+msgstr "Eisiger Sprühregen"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr "Staub"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Staub in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr "Leichter Staub"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
-msgstr "Mäßiger Staub"
+msgstr "Mäßiger Staub"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr "Starker Staub"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr "Vereinzelt Staub"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr "Teils Staub"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
-msgstr "Stürmischer Staub"
+msgstr "Stürmischer Staub"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr "Abtreibender Staub"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
-msgstr "Windböen"
+msgstr "Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Windböen in der Umgebung"
+msgstr "Windböen in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
-msgstr "Leichte Windböen"
+msgstr "Leichte Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
-msgstr "Mäßige Windböen"
+msgstr "Mäßige Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
-msgstr "Heftige Windböen"
+msgstr "Heftige Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
-msgstr "Teils Windböen"
+msgstr "Teils Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Gewittrige Windböen"
+msgstr "Gewittrige Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
-msgstr "Stürmische Windböen"
+msgstr "Stürmische Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
-msgstr "Abtreibende Windböen"
+msgstr "Abtreibende Windböen"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
-msgstr "Eisige Windböen"
+msgstr "Eisige Windböen"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandsturm in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "Leichter Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Mäßiger Sandsturm"
+msgstr "Mäßiger Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Schwerer Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Geringfügiger Sandsturm"
+msgstr "Geringfügiger Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Teils Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Gewittriger Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Stürmischer Sandsturm"
+msgstr "Stürmischer Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Abtreibender Sandsturm"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Eisiger Sandsturm"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr "Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Staubsturm in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr "Leichter Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Mäßiger Staubsturm"
+msgstr "Mäßiger Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heftiger Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Geringfügiger Staubsturm"
+msgstr "Geringfügiger Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr "Teils Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Gewittriger Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Stürmischer Staubsturm"
+msgstr "Stürmischer Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Abtreibender Staubsturm"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Eisiger Staubsturm"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Gewitterwolken"
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Gewitterwolken in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Leichte Gewitterbewölkung"
+msgstr "Leichte Gewitterbewölkung"
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Mäßige Gewitterbewölkung"
+msgstr "Mäßige Gewitterbewölkung"
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Dichte Gewitterwolken"
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Geringfügige Gewitterbewölkung"
+msgstr "Geringfügige Gewitterbewölkung"
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Vereinzelt Gewitterwolken"
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Teils Gewitterbewölkung"
+msgstr "Teils Gewitterbewölkung"
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Gewitterwolken mit Wind"
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Abtreibende Gewitterbewölkung"
+msgstr "Abtreibende Gewitterbewölkung"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornado in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Mäßiger Tornado"
+msgstr "Mäßiger Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
-msgstr "Wütender Tornado"
+msgstr "Wütender Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr "Teils Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Gewittriger Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Abtreibender Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Eisiger Tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr "Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Staubteufel in der Umgebung"
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr "Leichte Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Mäßige Staubteufel"
+msgstr "Mäßige Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Starke Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Geringfügige Staubteufel"
+msgstr "Geringfügige Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Vereinzelt Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Teils Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Stürmische Staubteufel"
+msgstr "Stürmische Staubteufel"
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Abtreibende Staubteufel"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "_Kanal hinzufügen"
+msgstr "_Kanal hinzufügen"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
msgstr "C_elsius"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete news feed"
-msgstr "_Alle Schlagzeilen:"
+msgstr "Kanal löschen"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
@@ -25798,7 +25107,7 @@ msgstr "Wie viele Tage soll der Kalender auf einmal anzeigen?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Ma_ximale Anzahl angezeigter Einträge:"
+msgstr "Ma_ximale Anzahl angezeigter Einträge:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
@@ -25822,7 +25131,7 @@ msgstr "Aktualisierungs_zeit (Sekunden):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "_Vollen Pfad für Ordner anzeigen"
+msgstr "_Vollen Pfad für Ordner anzeigen"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
@@ -25841,7 +25150,6 @@ msgid "Tasks "
msgstr "Aufgaben "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
msgstr "Wetter-Einstellungen"
@@ -25851,7 +25159,7 @@ msgstr "_Fahrenheit"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
-msgstr "_Fünf Tage"
+msgstr "_Fünf Tage"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
@@ -25873,103 +25181,83 @@ msgstr "_Planung"
msgid "_Weather"
msgstr "_Wetter"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Die Evolution-Shell."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Aktion abbrechen"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner kann nicht übertragen werden:\n"
+"Ordner konnte nicht übertragen werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-folder-list.c:123 shell/evolution-folder-selector-button.c:129
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Öffnen in %s..."
+msgstr "»%s« in »%s«"
-#: shell/e-folder-list.c:312
-#, fuzzy
+#: shell/e-folder-list.c:325
msgid "Add a Folder"
-msgstr "Ordner wählen"
+msgstr "Einen Ordner hinzufügen"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:180
msgid "Drafts"
-msgstr "Entwürfe"
+msgstr "Entwürfe"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:181 shell/e-shell-view.c:488
+#: shell/e-shell-view.c:492 shell/e-shortcuts.c:1075
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:183
msgid "Sent"
msgstr "Verschickt"
-#: shell/e-setup.c:126
+#: shell/e-setup.c:129
msgid "Evolution installation"
msgstr "Installation von Evolution"
-#: shell/e-setup.c:130
+#: shell/e-setup.c:133
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
-"Diese neue Version von Evolution muss zusätzliche Dateien in Ihr\n"
-"persönliches Evolution-Verzeichnis installieren"
+"Diese neue Version von Evolution muss zusätzliche Dateien in Ihr\n"
+"persönliches Evolution-Verzeichnis installieren"
-#: shell/e-setup.c:131
+#: shell/e-setup.c:134
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
-"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" "
-"zum Beenden."
+"Bitte klicken Sie auf »OK«, um die Dateien zu installieren, oder auf "
+"»Abbrechen« zum Beenden."
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:174
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden"
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:197
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-"Verzeichnis\n"
-"%s\n"
-"kann nicht angelegt werden.\n"
+"Verzeichnis%s\n"
+"konnte nicht angelegt werden.\n"
"Fehler: %s"
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:212
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -25978,8 +25266,8 @@ msgstr ""
"Ein Fehler trat auf beim Kopieren von Dateien nach\n"
"'%s'."
-#: shell/e-setup.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-setup.c:285
+#, c-format
msgid ""
"Evolution could not create directory\n"
"%s:\n"
@@ -25988,23 +25276,30 @@ msgstr ""
"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-setup.c:300
+#: shell/e-setup.c:303
#, c-format
msgid ""
"Directory %s\n"
"does not have the right permissions. Please make it\n"
"readable and executable and restart Evolution."
msgstr ""
+"Das Verzeichnis %s\n"
+"hat nicht die notwendigen Berechtigungen. Bitte\n"
+"erlauben Sie den Lese- und Schreibzugriff und\n"
+"starten Sie Evolution neu."
-#: shell/e-setup.c:306
+#: shell/e-setup.c:309
#, c-format
msgid ""
"File %s\n"
"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
+"Die Datei %s\n"
+"sollte gelöscht werden, damit Evolution korrekt funktioniert.\n"
+"Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie Evolution neu."
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:332
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -26015,7 +25310,7 @@ msgstr ""
"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
"Benutzerdateien installieren kann."
-#: shell/e-setup.c:343
+#: shell/e-setup.c:346
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -26027,10 +25322,10 @@ msgstr ""
"\"Executive-Summary\" gefunden. Dies\n"
"muss entfernt werden, bevor Evolution\n"
"starten kann.\n"
-"Möchten Sie, dass dieses Verzeichnis\n"
+"Möchten Sie, dass dieses Verzeichnis\n"
"entfernt wird?"
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:371
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -26046,158 +25341,188 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "Das Team:"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#: shell/e-shell.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Komponente %s konnte nicht aktiviert werden:\n"
+"Der Fehler im Aktivierungssystem lautet:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Lokaler Speicher konnte nicht eingestellt werden -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1820
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"Die Evolution-Komponente, die Ordner des Typs \"%s\" betreut, brach\n"
+"unerwartet ab. Sie müssen Evolution beenden und neu starten, um\n"
+"wieder auf diese Daten zugreifen zu können."
+
+#: shell/e-shell.c:2085
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ungültige Argumente"
+
+#: shell/e-shell.c:2087
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Registrierung bei OAF konnte nicht stattfinden"
+
+#: shell/e-shell.c:2089
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden"
+
+#: shell/e-shell.c:2091 shell/e-storage.c:572
+msgid "Generic error"
+msgstr "Allgemeiner Fehler"
+
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung"
+msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Besondere Ordner"
+msgstr "Wählen Sie den Vorgabe-Ordner"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
-msgstr "Besondere Ordner"
+msgstr "Vorgabe-Ordner"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
-msgstr "Besondere Ordner"
+msgstr "Offline-Ordner"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Extra Ordner zur Vervollständigung"
+msgstr "Ordner für die Auto-Vervollständigung"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Ordner kann nicht geprüft werden: %s: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:144
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n"
-"%s"
+msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden."
+msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst kopiert werden."
+msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst kopiert werden."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Ein Ordner kann nicht in eines seiner Kinder verschoben werden."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Geben Sie einen Ordner an, in den Ordner \"%s\" kopiert werden soll:"
+msgstr "Geben Sie den Ordner an, in den Ordner \"%s\" kopiert werden soll:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
msgid "Copy folder"
msgstr "Ordner kopieren"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
"Geben Sie einen Ordner an, in den Ordner \"%s\" verschoben werden soll:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
msgid "Move folder"
msgstr "Ordner verschieben"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner kann nicht gelöscht werden:\n"
+"Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:404
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" löschen"
+msgstr "\"%s\" löschen"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Ordner kann nicht gelöscht werden:\n"
-"%s"
+msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:486
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n"
+"Ordner konnte nicht umbenannt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:533
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Den Ordner \"%s\" umbenennen in:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:540
msgid "Rename folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s"
+msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:583
msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
+msgstr "Der markierte Ordner gehört keinem anderen Benutzer"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ordner kann nicht umbenannt werden:\n"
+"Ordner konnte nicht umbenannt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Der angegebene Ordner kann nicht erstellt werden:\n"
+"Der angegebene Ordner konnte nicht erstellt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292
msgid "Create New Folder"
-msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
+msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:648 shell/e-shell-folder-title-bar.c:649
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:139
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Wählen Sie den Importeur, der ausgeführt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie den Importeur, der ausgeführt werden soll"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26205,17 +25530,17 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wählen "
+"Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen, und wählen "
"Sie aus der Liste, welchen Typ die Datei hat.\n"
"\n"
-"Sie können \"Automatisch\" wählen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution "
+"Sie können \"Automatisch\" wählen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution "
"wird versuchen, ihn selber zu bestimmen."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:816
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:245 shell/e-shell-importer.c:276
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26224,23 +25549,21 @@ msgstr ""
"Importieren von %s\n"
"Importiert wird Objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:355
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-importer.c:350
msgid "Select importer"
-msgstr "Ordner wählen"
+msgstr "Wählen Sie einen Importeur"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:488
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
-#: shell/e-shell-importer.c:555
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-importer.c:489 shell/e-shell-importer.c:506
+#: shell/e-shell-importer.c:552
msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution-Fehler"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26254,7 +25577,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:520
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26263,17 +25586,17 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Starten von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:535
+#: shell/e-shell-importer.c:532
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fehler beim Starten von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:554
+#: shell/e-shell-importer.c:551
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:571
+#: shell/e-shell-importer.c:568
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26282,31 +25605,31 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Erstes Objekt wird importiert."
-#: shell/e-shell-importer.c:625
+#: shell/e-shell-importer.c:622
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:671
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: shell/e-shell-importer.c:681
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Select a file"
-msgstr "Eine Datei wählen"
+msgstr "Eine Datei wählen"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:685
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:710
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Daten und Einstellungen aus älteren Programmen importieren"
+msgstr "Daten und Einstellungen aus älteren Programmen importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:714
msgid "Import a single file"
msgstr "Eine einzelne Datei importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:642
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -26314,84 +25637,78 @@ msgstr ""
"Bitte warten...\n"
"Suche nach existierenden Einstellungen"
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:783 shell/e-shell-startup-wizard.c:645
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet"
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:770
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
+#: shell/e-shell-importer.c:1077
msgid "Select folder"
-msgstr "Ordner wählen"
+msgstr "Ordner wählen"
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
+#: shell/e-shell-importer.c:1078
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
+msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1190 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:584
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindungen werden geschlossen..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:160
+#, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fehler beim `%s':\n"
+"Fehler beim Synchronisieren von »%s«:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:238
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Ordner wird synchronisiert"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:316
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
+msgstr "»%s« wird synchronisiert (%d von %d)..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:333
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution-Einstellungen "
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361
msgid "Opening Folder"
-msgstr "Ordner %s öffnen"
+msgstr "Ordner wird geöffnet"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:368
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Ordner %s öffnen"
+msgstr "Ordner »%s« wird geöffnet"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:373
+#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Öffnen in %s..."
+msgstr "in »%s«..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:454
+#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
+msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:507
msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"Der angegebene Ordner kann nicht erstellt werden:\n"
-"%s"
+msgstr "Der angegebene Gemeinschaftsordner kann nicht erstellt werden."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
@@ -26400,13 +25717,13 @@ msgstr ""
"Das Evolution-Mailerdruiden-Interface konnte nicht gestartet werden\n"
"(%s)"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr "Das Evolution-Mailerdruiden-Interface konnte nicht gestartet werden\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:581
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:635
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -26426,441 +25743,396 @@ msgstr "Ordnername kann keine Slashes enthalten."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' und '..' sind reservierte Ordnernamen."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view.c:236
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2001
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2003
+msgid "(None)"
+msgstr "(keine)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2050
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
+"offline zu arbeiten."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2057
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2063
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution ist im Augenblick offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
+"online zu arbeiten."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:91
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
"Die GNOME-Pilot-Werkzeuge scheinen auf diesem System nicht installiert zu "
"sein."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:99
#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr "Fehler beim Ausführen von %s."
+msgstr "Fehler beim Ausführen von %s."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden"
+msgstr "Das Werkzeug zur Fehlermeldung konnte nicht gefunden werden"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten"
+msgstr "Der Fehlermelder konnte nicht starten"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Über Ximian Evolution"
+msgstr "Ãœber Ximian Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gehe zu Ordner..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Wählen Sie den Ordner, den Sie öffnen wollen"
+msgstr "Wählen Sie den Ordner, den Sie öffnen wollen"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen"
+msgstr "Neue Verknüpfung anlegen"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Wählen Sie den Ordner, auf den die Verknüpfung zeigen soll:"
+msgstr "Wählen Sie den Ordner, auf den die Verknüpfung zeigen soll:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:776
msgid "_Work Online"
msgstr "_Online arbeiten"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
msgstr "Offline _arbeiten"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:802 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
msgstr "Offline arbeiten"
-#: shell/e-shell-view.c:226
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1863
-msgid "(None)"
-msgstr "(keine)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1910
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution ist zur Zeit online. Klicken Sie diesen Knopf, um offline "
-"zu arbeiten."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1917
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1923
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution ist gerade offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um online "
-"zu arbeiten."
-
-#: shell/e-shell.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:739
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Lokaler Speicher kann nicht eingestellt werden -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1877
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Die Evolution-Komponente, die Ordner des Typs \"%s\" betreut, brach\n"
-"unerwartet ab. Sie müssen Evolution beenden und neu starten, um\n"
-"wieder auf diese Daten zugreifen zu können."
-
-#: shell/e-shell.c:2178
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ungültige Argumente"
-
-#: shell/e-shell.c:2180
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Registrierung bei OAF kann nicht stattfinden"
-
-#: shell/e-shell.c:2182
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden"
+#: shell/e-shortcuts.c:643
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
-msgid "Generic error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
+#: shell/e-shortcuts.c:1100
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Verknüpfungen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
+msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
+#: shell/e-shortcuts-view.c:177
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n"
-"der Verknüpfungsleiste entfernen?"
+"der Verknüpfungsleiste entfernen?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: shell/e-shortcuts-view.c:182
msgid "Don't remove"
msgstr "Nicht entfernen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:212
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Verknüpfungsgruppe umbenennen"
+msgstr "Verknüpfungsgruppe umbenennen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:213
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Ausgewählte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:"
+msgstr "Markierte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "_Small Icons"
msgstr "Kleine Icons"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen"
+msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "_Large Icons"
-msgstr "Große Icons"
+msgstr "Große Icons"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen"
+msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "_New Group..."
msgstr "Neue Gruppe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:261
msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
+msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Diese Gruppe _entfernen..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen"
+msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Diese Gruppe _umbenennen..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe umbenennen"
+msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe umbenennen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:272
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen"
+msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen"
+msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:278
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen"
+msgstr "_Vorgabe-Verknüpfungen anlegen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:279
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen"
+msgstr "Vorgabe-Verknüpfungen anlegen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:398
msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Verknüpfung umbenennen"
+msgstr "Verknüpfung umbenennen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:399
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Ausgewählte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:"
+msgstr "Markierte Verknüpfungsgruppe umbenennen in:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:412
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner öffnen"
+msgstr "Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner öffnen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
+msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr ""
-"Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner in einem neuen Fenster öffnen"
+"Den mit dieser Verknüpfung verbundenen Ordner in einem neuen Fenster öffnen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Diese Verknüpfung umbenennen"
+msgstr "Diese Verknüpfung umbenennen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:419
msgid "Re_move"
msgstr "_Entfernen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:419
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:641
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
+msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Verknüpfungen"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Vorsitzender"
-
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:570
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits"
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:576
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"
+msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "I/O error"
msgstr "E-/A-Fehler"
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen"
+msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen"
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Der Ordner ist nicht leer"
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"
+msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstützt"
+msgstr "Operation nicht unterstützt"
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:592
msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"
+msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Der angegebene Ordner kann nicht geändert oder entfernt werden"
+msgstr "Der angegebene Ordner kann weder geändert noch entfernt werden"
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Ein Ordner kann nicht das Kinder eines seiner Nachkommen werden"
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:598
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen kann nicht erzeugt werden"
+msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen konnte nicht erzeugt werden"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Aktion kann im Offline-Modus nicht ausgeführt werden"
+
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Kontrollkästchen"
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:102
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wählen>"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unbekannter Fehler."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Der Fehler im Komponentensystem ist:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n"
-"%s"
+msgstr "<Klicken Sie hier, um einen Ordner auszuwählen>"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
+#: shell/evolution-shell-component.c:1157
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA-Fehler"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
+#: shell/evolution-shell-component.c:1159
msgid "Interrupted"
msgstr "Unterbrochen"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
+#: shell/evolution-shell-component.c:1161
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
+#: shell/evolution-shell-component.c:1163
msgid "Already has an owner"
msgstr "Hat bereits einen Besitzer"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1165
msgid "No owner"
msgstr "Kein Besitzer"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
+#: shell/evolution-shell-component.c:1167
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component.c:1169
msgid "Unsupported type"
-msgstr "Nicht unterstützter Typ"
+msgstr "Nicht unterstützter Typ"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1171
msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
+msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1173
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nicht unterstützte Aktion"
+msgstr "Nicht unterstützte Aktion"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1175
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1179
msgid "Exists"
msgstr "Existiert"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1181
msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ungültiger URI"
+msgstr "Ungültiger URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1185
msgid "Has subfolders"
msgstr "Hat Unterordner"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
msgid "No space left"
msgstr "Keine Platz mehr frei"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Old owner has died"
msgstr "Alter Besitzer ist gestorben"
-#: shell/evolution-test-component.c:49
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unbekannter Fehler."
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Der Fehler im Komponentensystem ist:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:62
msgid "Test type"
-msgstr "Dateityp:"
+msgstr "Testtyp"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Evolution-Test-Komponente"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -26869,7 +26141,7 @@ msgstr "Aktive Verbindungen"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
-"Klicken Sie OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen"
+"Klicken Sie auf OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
@@ -26880,56 +26152,48 @@ msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Die folgenden Verbindungen sind zur Zeit aktiv:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Ka_lender:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Contacts:"
-msgstr "Kontakte: "
+msgstr "_Kontakte: "
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "_Mail"
+msgstr "_Mail:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "Aufgaben"
+msgstr "_Aufgaben:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
msgstr "Ordnername:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
msgstr "Ordnertyp:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Angeben, wo der Ordner erstellt werden soll:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
+msgstr "Den Ordner eines anderen Benutzers öffnen"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "Zugang"
+msgstr "_Zugang:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Ordnername:"
+msgstr "_Ordnername:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "_Benutzername:"
+msgstr "_Benutzer:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Evolution Setup Assistant"
@@ -26955,29 +26219,49 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-"Willkommen bei Evolution. Die nächsten Dialoge werden Ihnen helfen\n"
-"E-Mail-Zugänge einzurichten und Dateien aus anderen Programmen\n"
+"Willkommen bei Evolution. Die nächsten Dialoge werden Ihnen helfen\n"
+"E-Mail-Zugänge einzurichten und Dateien aus anderen Programmen\n"
"zu importieren. \n"
"\n"
"Um fortzufahren auf \"Weiter\" klicken. "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
msgstr ""
-"Sie haben alle Informationen, die für das Setup von Evolution\n"
-"benötigt werden, erfolgreich eingegeben.\n"
+"Sie haben alle Informationen, die zum Einrichten von Evolution\n"
+"benötigt werden, eingegeben.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf \"Beenden\" um Ihre Einstellungen zu speichern."
+"Klicken Sie auf »Beenden«, um Ihre Einstellungen zu speichern."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr ""
+"Konfigurations-Bedienelement für die Ordnereinstellungen von Evolution."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Hier können Sie spezielle Ordner und Offline-Ordner konfigurieren"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Ordner-Einstellungen"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "Die Evolution-Shell."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
-"Klicken Sie \"Importieren\", um den Import der Datei in Evolution zu "
+"Klicken Sie auf »Importieren«, um den Import der Datei in Evolution zu "
"beginnen."
#: shell/importer/import.glade.h:2
@@ -26994,11 +26278,11 @@ msgstr "Importeurtyp (Schritt 1 von 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Importeure wählen (Schritt 2 von 3)"
+msgstr "Importeure wählen (Schritt 2 von 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Eine Datei wählen (Schritt 2 von 3)"
+msgstr "Eine Datei wählen (Schritt 2 von 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
@@ -27007,34 +26291,34 @@ msgid ""
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Willkommen zum Evolution-Importdruiden.\n"
-"Dieser Druide führt Sie durch das Importieren externer\n"
+"Dieser Druide führt Sie durch das Importieren externer\n"
"Dateien in Evolution."
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "Importeure"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "Nicht importieren"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Mich nicht mehr fragen"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kann Daten aus den folgenden Dateien importieren:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:104 shell/main.c:470
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:110
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution wird beendet..."
-#: shell/main.c:227
+#: shell/main.c:209
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -27053,60 +26337,75 @@ msgid ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Herzlich Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen\n"
+"haben, diese Vorabversion der Groupware Suite Ximian Evolution\n"
+"herunterzuladen.\n"
+"\n"
+"Diese Version von Ximian Evolution ist noch nicht vollständig. Zwar\n"
+"ist sie nicht weit davon entfernt, einige Funktionen sind jedoch entweder\n"
+"noch nicht fertiggestellt oder arbeiten nicht korrekt.\n"
+"\n"
+"Falls Sie eine stabile Evolution-Version benötigen, empfehlen wir Ihnen\n"
+"dringend, diese Version zu deinstallieren und sich stattdessen für eine\n"
+"1.0.x Version zu entscheiden (1.0.8)\n"
+"\n"
+"Falls Sie Fehler finden, so berichten Sie uns bitte unter bugzilla.ximian."
+"com\n"
+"über diese. Dieses Produkt wird ohne jegliche Garantie ausgeliefert und\n"
+"ist nicht dafür ausgelegt, Wutausbrüche zu provozieren.\n"
+"\n"
+"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unserer harten Arbeit gefällt\n"
+"und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n"
-#: shell/main.c:250
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:230
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
+msgstr ""
+"Danke\n"
+"Das Ximian Evolution-Team\n"
-#: shell/main.c:259
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:238
msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Mich nicht mehr fragen"
+msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:361
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Auf die Ximian-Evolution-Shell kann nicht zugegriffen werden."
+msgstr "Auf die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht zugegriffen werden."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:370
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Die Ximian-Evolution-Shell kann nicht initialisiert werden: %s"
+msgstr "Die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht initialisiert werden: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:450
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Splashscreen deaktivieren"
-#: shell/main.c:487
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:452
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Import beginnt"
+msgstr "Im Offline-Modus starten"
-#: shell/main.c:489
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:454
msgid "Start in online mode"
-msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet"
+msgstr "Im Online-Modus starten"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:456
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:458
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdateien von Evolution 1.0.x erzwingen"
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Das Bonobo-Komponentensystem kann nicht initialisiert werden."
+"%s: --online und --offline können nicht gemeinsam übergeben werden.\n"
+" Verwenden Sie %s --help, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
@@ -27128,16 +26427,14 @@ msgid "No filename provided."
msgstr "Kein Dateiname angegeben."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
+msgstr "Kontakt(e) in einen anderen Ordner kopieren..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Die Auswahl kopieren"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
@@ -27147,51 +26444,49 @@ msgstr "Die Auswahl ausschneiden"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Ausgewählte Kontakte löschen"
+msgstr "Markierte Kontakte löschen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
+msgstr "Kontakt(e) in einen anderen Ordner verschieben..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
msgstr "In Ordner verschieben..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
+msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Kontakte"
+msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckenden Kontakte anzeigen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Druckvorschau"
+msgstr "Druck_vorschau"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Ausgewählte Kontakte drucken"
+msgstr "Markierte Kontakte drucken"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Ausgewählte Kontakte als VCard speichern"
+msgstr "Die markierten Kontakte als VCard speichern"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr "Alle auswählen"
+msgstr "Alle auswählen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte auswählen"
+msgstr "Alle Kontakte auswählen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Eine Nachricht an die ausgewählten Kontakte schicken."
+msgstr "Eine Nachricht an die markierten Kontakte schicken."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
@@ -27199,7 +26494,7 @@ msgstr "Nachricht an Kontakt schicken"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Ausgewählte Kontakte an jemand anderen schicken."
+msgstr "Die markierten Kontakte an jemanden schicken"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
@@ -27210,23 +26505,22 @@ msgid "Stop Loading"
msgstr "Laden abbrechen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "View the current contact"
-msgstr "der aktuellen Zeit"
+msgstr "Den aktuellen Kontakt anzeigen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Actions"
-msgstr "Aktio_nen"
+msgstr "A_ktionen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Kontakt weiterleiten..."
+msgstr "Kontakt _weiterleiten..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
@@ -27242,12 +26536,11 @@ msgstr "Nach Kontakten _suchen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
-msgstr "Alle auswählen"
+msgstr "Alle auswählen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken..."
+msgstr "Nachricht an Kontakt _schicken..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -27255,7 +26548,7 @@ msgstr "Tag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Diesen Termin löschen"
+msgstr "Diesen Termin löschen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
@@ -27263,7 +26556,7 @@ msgstr "Gehe zu"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
-msgstr "Zurückgehen"
+msgstr "Zurückgehen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
@@ -27287,7 +26580,7 @@ msgstr "Monat"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau des zu druckenden Kalenders"
+msgstr "Eine Vorschau auf den zu druckenden Kalender anzeigen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
@@ -27295,7 +26588,7 @@ msgstr "Diesen Kalender drucken"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Verfügbarkeitsinformationen für diesen Kalender veröffentlichen"
+msgstr "Verfügbarkeitsinformationen für diesen Kalender veröffentlichen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
@@ -27319,11 +26612,11 @@ msgstr "Woche"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr "Diesen Eintrag schließen"
+msgstr "Diesen Eintrag schließen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
@@ -27332,14 +26625,14 @@ msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Eine Vorschau des zu druckenden Objektes zeigen"
+msgstr "Eine Vorschau auf das zu druckende Objekt anzeigen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "Diesen Eintrag drucken"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -27351,11 +26644,11 @@ msgstr "Speichern unter..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
-msgstr "Speichern und schließen"
+msgstr "Speichern und schließen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen"
+msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
@@ -27382,7 +26675,7 @@ msgstr "Speichern _unter..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen"
+msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
@@ -27397,15 +26690,15 @@ msgstr "_Speichern"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
-msgstr "Diese Liste löschen"
+msgstr "Diese Liste löschen"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
-msgstr "Löschen..."
+msgstr "Löschen..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Die Liste speichern und das Dialogfenster schließen"
+msgstr "Die Liste speichern und das Dialogfenster schließen"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
@@ -27421,7 +26714,7 @@ msgstr "Besprechung _absagen"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag stornieren"
+msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag stornieren"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
@@ -27445,10 +26738,9 @@ msgstr "Besprechung ansetzen"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Eine Besprechung für diesen Eintrag ansetzen"
+msgstr "Eine Besprechung für diesen Eintrag ansetzen"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "My Evolution anpassen"
@@ -27458,7 +26750,7 @@ msgstr "Den aktuellen Mailvorgang abbrechen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "_Neue Nachricht erstellen"
+msgstr "_Neue Nachricht verfassen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
@@ -27470,37 +26762,34 @@ msgstr "Definitionen virtueller Ordner anlegen oder bearbeiten"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "_Müll leeren"
+msgstr "_Müll leeren"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Passwörter vergessen"
+msgstr "Passwörter vergessen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
-"Erinnerte Passwörter vergessen, so dass Sie wieder nach ihnen gefragt werden"
+"Erinnerte Passwörter vergessen, so dass Sie wieder nach ihnen gefragt werden"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Ein Fenster zum Erstellen einer Mailnachricht öffnen"
+msgstr "Ein Fenster zum Erstellen einer Mailnachricht öffnen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+msgstr "Neue Nachricht verfassen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
+msgstr "Eine Nachricht an einen öffentlichen Ordner verfassen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr "Ordner _abonnieren..."
@@ -27514,7 +26803,7 @@ msgstr "Ordner auf entfernten Servern abonnieren oder abbestellen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Editor für virtuelle Ordner..."
+msgstr "_Editor für virtuelle Ordner..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
@@ -27522,33 +26811,31 @@ msgstr "_Filter..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Vorschaufläche"
+msgstr "_Vorschaufläche"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern"
+msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners ändern"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in die Zwischenablage kopieren"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Nachricht in der Zwischenablage einfügen"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in die Zwischenablage verschieben"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "_Ausgewählte Nachrichten verbergen"
+msgstr "_Markierte Nachrichten verbergen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Gelöschte Nachrichten verbergen"
+msgstr "_Gelöschte Nachrichten verbergen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
@@ -27569,35 +26856,33 @@ msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten als gelesen markieren"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Nachricht in der Zwischenablage einfügen"
+msgstr "Die in der Zwischenablage befindliche(n) Nachricht(en) einfügen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr "_Alle auswählen"
+msgstr "_Alle auswählen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr "_Thread auswählen"
+msgstr "_Thread auswählen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-"Alle momentan nicht ausgewählten Nachrichten und keine anderen auswählen"
+msgstr "Auschließlich alle momentan nicht markierten Nachrichten markieren"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
-"Alle Nachrichten im selben Thread wie die ausgewählte Nachricht auswählen"
+"Alle Nachrichten im selben Thread wie die markierte Nachricht markieren"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten wählen"
+msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten wählen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
@@ -27613,7 +26898,7 @@ msgstr "Alle bereits gelesenen Nachrichten zeitweilig verbergen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Die gewählten Nachrichten zeitweilig verbergen"
+msgstr "Die markierten Nachrichten zeitweilig verbergen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
@@ -27621,7 +26906,7 @@ msgstr "Nachrichtenliste in Threads geordnet"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr "_Säubern"
+msgstr "_Säubern"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Folder"
@@ -27639,40 +26924,53 @@ msgstr "Eigenschaften..."
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Nachrichtenliste in _Thread-Ordnung"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dieses Fenster schließen"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Absender zu Adressbuch hinzufügen"
+msgstr "Absender zum Adressbuch _hinzufügen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Filter anwenden"
+msgstr "Filter an_wenden"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Absender zu Adressbuch hinzufügen"
+msgstr "Den Absender zum Adressbuch hinzufügen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Filterregeln auf die gewählten Nachrichten anwenden"
+msgstr "Filterregeln auf die markierten Nachrichten anwenden"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Eine Antwort an alle Empfängern der gewählten Nachricht erstellen"
+msgstr "Eine Antwort an alle Empfänger der markierten Nachricht verfassen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Eine Antwort an die Mailingliste der gewählten Nachricht erstellen"
+msgstr "Eine Antwort an die Mailingliste der markierten Nachricht verfassen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Eine Antwort an den Absender der gewählten Nachricht erstellen"
+msgstr "Eine Antwort an den Absender der markierten Nachricht verfassen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
+msgstr "Die markierten Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
@@ -27684,7 +26982,7 @@ msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten von diesem Absender zu filtern"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese Empfänger zu filtern"
+msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten an diese Empfänger zu filtern"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
@@ -27696,39 +26994,39 @@ msgstr "Eine Regel erstellen, um Nachrichten mit diesem Betreff zu filtern"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Empfänger anlegen"
+msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Empfänger anlegen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Mailingliste anlegen"
+msgstr "Einen virtuellen Ordner für diese Mailingliste anlegen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Absender anlegen"
+msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Absender anlegen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Betreff anlegen"
+msgstr "Einen virtuellen Ordner für diesen Betreff anlegen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Die Textgröße heruntersetzen"
+msgstr "Die Textgröße heruntersetzen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr "Die nächste wichtige Nachricht anzeigen"
+msgstr "Die nächste wichtige Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr "Die nächste Nachricht anzeigen"
+msgstr "Die nächste Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Die nächste ungelesene Nachricht anzeigen"
+msgstr "Die nächste ungelesene Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Den nächsten ungelesenen Thread anzeigen"
+msgstr "Den nächsten ungelesenen Thread anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
@@ -27736,42 +27034,39 @@ msgstr "Die letzte wichtige Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
-msgstr "Die vorherige Nachricht anzeigen"
+msgstr "Die vorhergehende Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Die letzte ungelesene Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "F_orward"
-msgstr "Weiterleiten"
+msgstr "_Weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filter über Mailing_liste..."
+msgstr "Filter über Mailing_liste..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filter über _Absender..."
+msgstr "Filter über _Absender..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filter über _Empfänger..."
+msgstr "Filter über _Empfänger..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filter über _Betreff..."
+msgstr "Filter über _Betreff..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als Follow-Up markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Voller Name..."
+msgstr "_Folgenachricht..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -27779,23 +27074,23 @@ msgstr "Laden von Bildern in HTML-Mail erzwingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht im Rumpf einer neuen Nachricht weiterleiten"
+msgstr "Die markierte Nachricht im Rumpf einer neuen Nachricht weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht als Zitat wie in einer Antwort weiterleiten"
+msgstr "Die markierte Nachricht als Zitat wie in einer Antwort weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden weiterleiten"
+msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten"
+msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr "Textgröße heraufsetzen"
+msgstr "Textgröße heraufsetzen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
@@ -27814,97 +27109,85 @@ msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Als _unwichtig markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Die gewählten Nachrichten als gelesen markieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als gelesen markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als wichtig markieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als wichtig markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als ungelesen markieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als ungelesen markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Die ausgewählten Nachrichten als unwichtig markieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als unwichtig markieren"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen"
+msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Ausgewählte Nachrichten in einen anderen Ordner kopieren"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in einen anderen Ordner verschieben"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Nächste wichtige Nachricht"
+msgstr "Nächste _wichtige Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "Nächster Thread"
+msgstr "Nächster _Thread"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
+msgstr "Nächste _ungelesene Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht in einem neuen Fenster öffnen"
+msgstr "Die markierte Nachricht in einem neuen Fenster öffnen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
-"Die gewählte Nachrichten im Maileditor öffnen, um sie nochmals zu verschicken"
+"Die markierte Nachrichte im Maileditor öffnen, um sie nochmals zu verschicken"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Original_größe"
+msgstr "Original_größe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Letzte ungelesene Nachricht"
+msgstr "_Letzte ungelesene Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Post a Reply"
-msgstr "Aufgaben-Antwort"
+msgstr "Eine Antwort verfassen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr "Es kann nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
+msgstr "Eine Antwort auf eine Nachricht in einem öffentlichen Ordner verfassen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Letzte wichtige Nachricht"
+msgstr "V_orige wichtige Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Eine Vorschau der zu druckenden Nachricht zeigen"
+msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckende Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "Zurück"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
@@ -27912,16 +27195,15 @@ msgstr "Diese Nachricht drucken"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "_Weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Die ausgewählte Nachricht an jemanden weiterleiten"
+msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Den Text auf seine Originalgröße zurücksetzen"
+msgstr "Den Text auf seine Originalgröße zurücksetzen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
@@ -27940,9 +27222,8 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Die Seiteneinstellungen für Ihren aktuellen Drucker einrichten"
+msgstr "Die Seiteneinstellungen für Ihren aktuellen Drucker festlegen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
@@ -27966,32 +27247,31 @@ msgstr "Den rohen E-Mail-Quellcode dieser Nachricht anzeigen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Text_größe"
+msgstr "Text_größe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Löschen für ausgewählte Nachrichten rückgängig machen"
+msgstr "Löschen der markierten Nachrichten rückgängig machen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VOrdner über Mailing_liste..."
+msgstr "VOrdner über Mailing_liste..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VOrdner über _Absender..."
+msgstr "VOrdner über _Absender..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VOrdner über _Empfänger..."
+msgstr "VOrdner über _Empfänger..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VOrdner über _Betreff..."
+msgstr "VOrdner über _Betreff..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "Beilegen"
+msgstr "_Beigelegt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
@@ -28006,18 +27286,16 @@ msgid "_Forward Message"
msgstr "Nachricht _weiterleiten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr "Gehe zu"
+msgstr "_Gehe zu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "An Ort und Stelle"
+msgstr "An _Ort und Stelle"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
-msgstr "_Größer"
+msgstr "_Größer"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
@@ -28028,9 +27306,8 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr "In Ordner _verschieben"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "Nächste Nachricht"
+msgstr "_Nächste Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
@@ -28038,22 +27315,19 @@ msgstr "_Normale Anzeige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
-msgstr "Nachricht _öffnen"
+msgstr "Nachricht _öffnen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr "Vorherige Nachricht"
+msgstr "_Vorige Nachricht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr "Umschrieben"
+msgstr "_Zitiert"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "_Umbenennen..."
+msgstr "E_rneut verschicken..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Tools"
@@ -28061,65 +27335,52 @@ msgstr "Werkzeuge"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
-msgstr "Löschen rückgängig"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
+msgstr "Löschen rückgängig"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Beilegen"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Eine Datei beilegen"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
-msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
+msgstr "Die aktuelle Datei schließen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Alles außer Signatur löschen"
+msgstr "Alles außer Signatur löschen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlüsseln"
+msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlüsseln"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr ""
-"Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Verschlüsselungszertifikat verschlüsseln"
+"Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Verschlüsselungszertifikat verschlüsseln"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
msgstr "_HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
+msgstr "Öffnen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
-msgstr "Eine Datei öffnen"
+msgstr "Eine Datei öffnen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
+msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
@@ -28127,7 +27388,7 @@ msgstr "Mit PGP signieren"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Mit S/MIME verschlüsseln"
+msgstr "Mit S/MIME verschlüsseln"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
@@ -28168,9 +27429,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Die Mail im HTML-Format verschicken"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr "Diese Nachricht jetzt verschicken"
+msgstr "Diese Nachricht verschicken"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
@@ -28194,15 +27454,15 @@ msgstr "Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Signaturzertifikat signieren"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Anzeige des BCC-Feldes an/aus"
+msgstr "Blindkopie-Feld anzeigen/verbergen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Anzeige des CC-Feldes an/aus"
+msgstr "Kopie-Feld anzeigen/verbergen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Anzeige des From-Wählers an/aus"
+msgstr "Anzeige des From-Wählers an/aus"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
@@ -28214,15 +27474,15 @@ msgstr "_Anlage..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_BCC-Feld"
+msgstr "_Blindkopie-Feld"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
-msgstr "_CC-Feld"
+msgstr "_Kopie-Feld"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
-msgstr "Alle _löschen"
+msgstr "Alle _löschen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
@@ -28231,11 +27491,11 @@ msgstr "_Von-Feld"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
-msgstr "Einfügen"
+msgstr "Einfügen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
-msgstr "_Öffnen..."
+msgstr "_Öffnen..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
@@ -28250,22 +27510,20 @@ msgid "H_TML"
msgstr "_HTML"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Den Eintrag speichern und das Dialogfenster schließen"
+msgstr "Die aktuelle Datei speichern und das Fenster schließen"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Signature editor"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "_Signatureditor"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen"
+msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
@@ -28285,7 +27543,7 @@ msgstr "Abonnieren"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abonnement kündigen"
+msgstr "Abonnement kündigen"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
@@ -28313,56 +27571,51 @@ msgstr "Aufgabe _aktualisieren"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
-msgstr "Ausgewählte Aufgabe kopieren"
+msgstr "Markierte Aufgabe kopieren"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
-msgstr "Ausgewählte Aufgabe ausschneiden"
+msgstr "Markierte Aufgabe ausschneiden"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Ausgewählte Aufgaben löschen"
+msgstr "Abgeschlossene Aufgaben löschen"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Ausgewählte Aufgaben löschen"
+msgstr "Markierte Aufgaben löschen"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
+msgstr "Als abgeschlossen mar_kieren"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Aufgabe aus der Zwischenablage einfügen"
+msgstr "Aufgabe aus der Zwischenablage einfügen"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Kontakte"
+msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckende Aufgabenliste anzeigen"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Diese Nachricht drucken"
+msgstr "Die Liste mit den Aufgaben drucken"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Über Ximian Evolution..."
+msgstr "Ãœber Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Zu _Verknüpfungsleiste hinzufügen"
+msgstr "Zu _Verknüpfungsleiste hinzufügen"
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Die Evolution-Einstellungen festlegen"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Den Namen dieses Ordners ändern"
+msgstr "Den Namen dieses Ordners ändern"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
@@ -28374,7 +27627,7 @@ msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Eine Verknüpfung mit diesem Ordner in der Verknüpfungsleiste anlegen"
+msgstr "Eine Verknüpfung mit diesem Ordner in der Verknüpfungsleiste anlegen"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
@@ -28382,16 +27635,15 @@ msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen"
+msgstr "Eine neue Verknüpfung anlegen"
#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
+msgstr "Ein neues Fenster erzeugen, das diesen Fenster anzeigt"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
-msgstr "Diesen Ordner löschen"
+msgstr "Diesen Ordner löschen"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Display a different folder"
@@ -28418,59 +27670,54 @@ msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Diesen Ordner an einen anderen Ort verschieben"
#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
+msgstr "Ordner eines anderen _Benutzers öffnen..."
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Ordner öffnen, der einem anderen Benutzer dieses Servers gehört"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
-msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Diesen Ordner in einem anderen Fenster öffnen"
+msgstr "Diesen Ordner in einem anderen Fenster öffnen"
#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Pilot-Einstellungen..."
+msgstr "Pi_lot-Einstellungen..."
#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Pilot-Einstellungen..."
+msgstr "Pilot Con_duit-Einstellungen..."
#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
+msgstr ""
+"Einen mit »Ordner eines anderen Benutzers öffnen« hinzugefügten Ordner "
+"löschen"
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Send / Receive"
-msgstr "Verschicken / Empfangen"
+msgstr "Verschicken / Abrufen"
#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Mail in der Warteschlange verschicken und neue Mail abholen"
+msgstr "Objekte in der Warteschlange verschicken und neue Objekte abrufen"
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Mailkonfiguration"
+msgstr "Die Pilot Conduit-Einstellungen festlegen"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Mailkonfiguration"
+msgstr "Die Pilot-Einstellungen festlegen"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Informationen über Ximian Evolution anzeigen"
+msgstr "Informationen über Ximian Evolution anzeigen"
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit Bug Report"
@@ -28494,7 +27741,7 @@ msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus"
+msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Toggle whether we are working offline."
@@ -28502,7 +27749,7 @@ msgstr "Offline-Arbeitsmodus an/aus."
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "View the selected folder"
-msgstr "Den gewählten Ordner betrachten"
+msgstr "Den markierten Ordner betrachten"
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
@@ -28510,7 +27757,7 @@ msgstr "Ximian-Evolution-_FAQ"
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Über Ximian Evolution..."
+msgstr "Ãœber Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Copy..."
@@ -28521,9 +27768,8 @@ msgid "_Folder Bar"
msgstr "Ordnerleiste"
#: ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Folder..."
-msgstr "_Ordner"
+msgstr "_Ordner..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Go to Folder..."
@@ -28546,9 +27792,8 @@ msgid "_New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ui/evolution.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "_Neuen Ordner anlegen..."
+msgstr "Ordner des anderen Benutzers entfe_rnen"
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Rename..."
@@ -28556,20 +27801,19 @@ msgstr "_Umbenennen..."
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Verschicken / Empfangen"
+msgstr "_Verschicken / Abrufen"
#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Verknüpfungsleiste"
+msgstr "Verknüpfungsleiste"
#: ui/evolution.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Verknüpfung"
+msgstr "_Verknüpfung..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
-msgstr "Übersicht drucken"
+msgstr "Ãœbersicht drucken"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
@@ -28580,48 +27824,40 @@ msgid "Reload the view"
msgstr "Die Ansicht neu laden"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr "Nach Firma"
+msgstr "Nach _Firma"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr "Adresskarten"
+msgstr "_Adresskarten"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Phone List"
-msgstr "Telefonliste"
+msgstr "_Telefonliste"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "Wochenansicht"
+msgstr "W_ochenansicht"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "Tagesansicht"
+msgstr "_Tagesansicht"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "Monatsansicht"
+msgstr "_Monatsansicht"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr "Werkwochenansicht"
+msgstr "_Werkwochenansicht"
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Ordner wählen"
+msgstr "Als Verschickt-Ordner"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Folgenachricht-Markierung"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
@@ -28640,24 +27876,22 @@ msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "Mit Kategorie"
+msgstr "Mit _Kategorie"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Aufgabe"
+msgstr "_Aufgaben"
#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Eine Zeitzone wählen"
+msgstr "Eine Zeitzone wählen"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
@@ -28674,130 +27908,129 @@ msgid ""
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Benutzen Sie die linke Maustaste, um an einen Bereich der Karte "
-"heranzuzoomen, und wählen Sie eine Zeitzone.\n"
-" Mit der rechten Maustaste können Sie wegzoomen."
+"heranzuzoomen, und wählen Sie eine Zeitzone.\n"
+" Mit der rechten Maustaste können Sie wegzoomen."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287
msgid "_Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
-#, fuzzy
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
msgid "Custom View"
-msgstr "Aktuelle Ansicht"
+msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
msgid "Define Views"
msgstr "Ansichten definieren"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDMDFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"
+msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Central European"
-msgstr "Mitteleuropäisch"
+msgstr "Mitteleuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Türkisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European"
-msgstr "Westeuropäisch"
+msgstr "Westeuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
+# CHECK
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96
msgid "Visual"
-msgstr "Deaktivieren"
+msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Unbekannter Zeichensatz: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz an"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282
msgid "Other..."
msgstr "Anderer..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402
msgid "Character Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
@@ -28805,1518 +28038,76 @@ msgstr "Zeichenkodierung"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187
msgid "Search Editor"
-msgstr "Editor für Suchen"
+msgstr "Editor für Suchen"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209
msgid "Save Search"
msgstr "Suche speichren"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
-msgstr "Suche speichren"
+msgstr "Suche _speichern..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Zu gespeicherten Suchen hinzufügen"
+msgstr "Gespeicherte Suchen _bearbeiten..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr "Komplex..."
+msgstr "_Komplex..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Find Now"
-msgstr "Jetzt suchen"
+msgstr "Jetzt _suchen"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:823
+msgid "Item ID"
+msgstr "Objektkennung"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:830
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "Kennung des Unterobjekts"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:915
msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Löschen"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:917
msgid "Find Now"
msgstr "Jetzt suchen"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Der persönliche Adressbuchserver"
+msgstr "Der persönliche Adressbuch-Server"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Der persönliche Kalenderserver; Kalender-Fabrik"
-
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME VFS konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init-corba(): GNOME konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "_Konfigurieren..."
-
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Pilot _konfigurieren..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Verschicken"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "PGP-Programm wählen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Signatur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Signatur"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "Pfad zur _PGP-Binärdatei:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Ausgewählte Nachrichten kopieren"
-
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Ausgewählte Nachrichten ausschneiden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "<- _Entfernen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Hinzufügen ->"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Suchen nach neuen Nachrichten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Der Ordner ist nicht leer"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 Byte"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u Bytes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben vergessen, einen Ordner zu wählen.\n"
-#~ "Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie einen gültigen Ordner zum "
-#~ "Ausliefern der Mail."
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr "%s kann nicht umkonfiguriert werden, da er kein lokaler Ordner ist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importieren von %s\n"
-#~ "Importeur nicht bereit.\n"
-#~ "Es wird 5 Sekunden bis zum nächsten Versuch gewartet"
-
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Evolution-Importeur-Druide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "Schriftart-Vorlieben"
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Fehler im Suchausdruck."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Suche wird neu gestartet."
-
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Abfragezeichenkette konnte nicht geparst werden"
-
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "E-Mail ist"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann zur Konfiguration der Kalender- und Aufgaben-"
-#~ "Einstellungen benutzt werden"
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden"
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Besprechung beginnt: <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Aufgabe beginnt: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Verfügbarkeitsinformation beginnt: <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Beginnt: <b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Besprechung endet: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Verfügbarkeitsinformation endet: <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Aufgabe vollständig zu: <b>"
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Aufgabe fällig am: <b>"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Nicht-Teilnehmer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "Vo_rgaben wiederherstellen"
-
-#~ msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren der Schriftarten verwendet werden"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren von E-Mail-Zugängen verwendet werden"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann zum Konfigurieren der Mailer-Einstellungen verwendet "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure the Composer"
-#~ msgstr "Diese Seite kann zum Konfigurieren des Composers verwendet werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Signatur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "HTML-Signaturdatei:"
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "Liste _aktualisieren"
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "_Ordner zeigen von Server:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite kann zur Konfiguration des Aussehens der Zusammenfassung "
-#~ "verwendet werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This page can be used to configure various folder settings"
-#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Servername:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kann nicht auf den lokalen Adressbuchspeicher\n"
-#~ "zugreifen. Dies könnte durch den Absturz der Komponente\n"
-#~ "evolution-addressbook verursacht worden sein. Um uns zu helfen,\n"
-#~ "dieses Problem besser zu verstehen und irgendwann zu lösen,\n"
-#~ "schicken Sie bitte eine E-Mail mit einer detaillierten\n"
-#~ "Beschreibung der Umstände, unter denen dieser Fehler auftrat,\n"
-#~ "an Jon Trowbridge <trow@ximian.com>. Danke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kann nicht auf den lokalen Adressbuchspeicher\n"
-#~ "zugreifen. Unter normalen Umständen sollte dies nicht\n"
-#~ "passieren. Sie werden Evolution beenden und neustarten\n"
-#~ "müssen, um das Problem zu beheben."
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Durchsuchen..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Status der Besprechung hat sich geändert. Aktualisierte Version "
-#~ "verschicken?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "Diesen Termin _löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausgabestelle: %s\n"
-#~ "Betreff: %s"
-
-#~ msgid "SASL Protocol error"
-#~ msgstr "SASL-Protokollfehler"
-
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "E-/A-Fehler: %s"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Willkommen-Antwortfehler: %s: vielleicht nicht fatal"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei HELO-Anfrage: %s: nicht fatal"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO-Antwortfehler: %s: nicht fatal"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei QUIT-Anfrage: %s: nicht fatal"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Datei einfügen"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Sie haben ein ungültiges Datum gewählt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n"
-#~ "verglichen, zu der der Filter ausgeführt oder\n"
-#~ "der VOrdner geöffnet wird."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Befehl"
-
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Evolution-News-Editor"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen News-Account löschen wollen?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen einen Account einrichten, bevor Sie diese Mail verschicken "
-#~ "können."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP-Server:"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "News-Server"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Quellinformation"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "newsfenster1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Auf Platte speichern..."
-
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Nachrichten anzeigen..."
-
-#~ msgid "Executing shell command: %s"
-#~ msgstr "Shell-Befehl ausführen: %s"
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Typ des ausgewählten Ordners ist für die \n"
-#~ "gewählte Operation nicht gültig."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Sie können nur in lokale Ordner importieren"
-
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Kontaktliste"
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "Text_datei an Ort und Stelle einfügen..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Eine Datei als Text in die Nachricht einfügen"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Textdatei einfügen..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "_Später verschicken"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "_Später verschicken"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Die Nachricht später verschicken"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "_Pilot-Einstellungen..."
-
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Adressbuch-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Konfigurations-Bedienelement für das Evolution Adressbuch"
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seiten kann verwendet werden, um Adressbucheinstellungen vorzunehmen"
-
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Evolutions Chefsesselansichts-Komponente für den Kalender."
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Fabrik für die Kalenderzusammenfassungs-Komponente."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "_Anfang des Tages:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "_Ende des Tages:"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "_Anderer Organisator"
-
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "Klarsignieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase für %s ein."
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihre %s-Passphrase ein."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Nachricht kann nicht signiert werden: kein signierbarer Klartext"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nachricht konnte nicht signiert werden: kein Passwort angegeben"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht signiert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht "
-#~ "angelegt werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht signiert werden: kein Klartext zum Klarsignieren"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht verifiziert werden: kein verifizierbarer Klartext"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Nachricht kann nicht verifiziert werden: Pipe zu GPG/PGP konnte "
-#~ "nicht angelegt werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: kein signierbarer Klartext"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: kein Passwort angegeben"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Nachricht kann nicht verschlüsselt werden: Pipe zu GPG/PGP konnte "
-#~ "nicht angelegt werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: kein entschlüsselbarer "
-#~ "chiffrierter Text"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: kein Passwort angegeben"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht kann nicht entschlüsselt werden: Pipe zu GPG/PGP konnte nicht "
-#~ "angelegt werden: %s"
-
-#~ msgid "Directory tree of mbox files"
-#~ msgstr "Verzeichnisbaum einer mbox-Datei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-#~ "folders first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für den Zugriff auf Nachrichten, die in externen Bäumen von mbox-Dateien\n"
-#~ "gespeichert sind.\n"
-#~ "Dies erlaubt Ihnen direkt auf pine oder elm Ordner zuzugreifen.\n"
-#~ "HINWEIS: Dieser Anbieter ist immer noch experimentell, Sie sollten also "
-#~ "zuerst Kopien der Ordner anlegen."
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Nachricht kann nicht an Spool-Datei angehängt werden: %s: %s"
-
-#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-#~ msgstr "Spool '%s' existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Datei konnte nicht werden: %s: %s"
-
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Speicher '%s' existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
-
-#~ msgid "Mail tree %s"
-#~ msgstr "Nachrichten-Baum %s"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Zufällig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "Jahre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "jetzt"
-
-#~ msgid "Cannot execute signature script"
-#~ msgstr "Signatur-Skript kann nicht ausgeführt werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De_fault signature:"
-#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschreibung:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Create Signature"
-#~ msgstr "_Test-Signatur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Duplicate"
-#~ msgstr "Alicante"
-
-#~ msgid "_Enable spell checking"
-#~ msgstr "_Rechschreibprüfung aktivieren"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "PGP-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "PGP-Entschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution versteht diesen unterzeichneten Nachrichtentyp nicht."
-
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Name der Signatur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Rechts:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders."
-#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline "
-#~ "usage"
-#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit this Folder"
-#~ msgstr "VOrdner bearbeiten"
-
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr " Bearbeiten "
-
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr " Neu "
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Erweiterte Optionen"
-
-#~ msgid "E_nable advanced options"
-#~ msgstr "Erweiterte Optionen _aktivieren"
-
-#~ msgid "Randomized"
-#~ msgstr "Zufällig"
-
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Wie Text"
-
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Signaturdatei-Skript wählen"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML-Signatur:"
-
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "_Zufällig"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner '%s' entfernen wollen?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Advanced Search..."
-#~ msgstr "Komplexe Suche"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s-Server %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(unbekannter Rechner)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Südafrika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Österreich"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Verbergen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Sprache"
-
-#~ msgid "The server did not respond with a schema entry"
-#~ msgstr "Der Server antwortete nicht mit einem Schema-Eintrag"
-
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr "Es konnten keine Schema-Informationen abgefragt werden"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Nachricht gibt es nicht: %s"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Sie können keine Nachrichten aus diesem Müllordner kopieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eingangsfach für neuen Mailspeicher konnte nicht ermittelt werden:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Es wird keine Verknüpfung angelegt."
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Eingang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwards and Replies"
-#~ msgstr "An _Ort und Stelle weiterleiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end messages in HTML format by default"
-#~ msgstr "Mail normalerweise im HTML-Format ver_schicken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "_Verknüpfung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Verknüpfungen"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Verschiebe"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Kopiere"
-
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Adressbuch bearbeiten"
-
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Adressbuch hinzufügen"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Komplex"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Base"
-
-#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-#~ msgstr "Hier markieren, wenn der Server eine Legitimation benötigt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
-#~ "the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution wird diese E-Mail-Adresse benutzen, um Sie beim Server zu "
-#~ "legitimieren"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Information unten wird benötigt, um ein Adressbuch hinzuzufügen."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Informationen werden für die meisten LDAP-Server nicht benötigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Informationen werden von Ihrem LDAP-Server benutzt, um anzugeben, "
-#~ "welche Knoten bei einer Suche verwendet werden. Nehmen Sie für weitere "
-#~ "Informationen Kontakt zu Ihrem Serveradministrator auf."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist der Basisknoten für alle Ihre Suchen auf dem LDAP-Server. Nehmen "
-#~ "Sie für weitere Informationen Kontakt zu Ihrem Serveradministrator auf."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Dies ist der Name des Servers, auf dem das Adressbuch liegt."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Dies ist der Port, den Ihr LDAP-Server verwendet."
-
-#~ msgid "_Account name:"
-#~ msgstr "_Accountname:"
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "Ent_haltend:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Kontakte zeigen, die auf folgende Kriterien passen:"
-
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Neue Termine mit einer voreingestellten _Erinnerung erzeugen"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "Erster Tag der _Woche:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Andere"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Verschicken verschlüsselter Mail immer vor mir selber _verschlüsseln"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E_mail address:"
-#~ msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ed_it..."
-#~ msgstr "Bearbeiten..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edi_t..."
-#~ msgstr "Bearbeiten..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ew..."
-#~ msgstr "Neu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne_w..."
-#~ msgstr "Neu..."
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Organisation:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Reply-To:"
-#~ msgstr "Antwort an:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server type: "
-#~ msgstr "_Servertyp: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Sources"
-#~ msgstr "Quellen"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Diese Aufgabe _löschen"
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Ihrer Identitäten kann in der Anwesenheitsliste gefunden werden!\n"
-
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "Ungültiger Typ in body-contains, Zeichenkette wurde erwartet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Ungültiges Argument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "Zertifikat für \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr "PGP-Verschlüsselungskontext konnte nicht angelegt werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr "Verbindung zu Server konnte nicht hergestellt werden: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden."
-
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort für %s@%s ein"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "Server lehnte Benutzername ab"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab"
-
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "'Von'-Adresse konnte nicht in Nachricht gefunden werden"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht angegeben."
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "Evolution-Komponente für die Chefsesselansicht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolutions Mail-Zusammenfassungskomponente kann nicht initialisiert werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Eine E-Mail verschicken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Schließen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Diesen Ordner an einen anderen Ort verschieben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "/%s neu konfigurieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "Seite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordner kann nicht umbenannt werden:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "Zusammenfassung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "Fabrik für die Mailzusammenfassungs-Komponente."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Aktualisieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update every "
-#~ msgstr "Verfügbarkeit _aktualisieren"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Ordner-URI eingeben"
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "Mailspeicher-Ordner (intern)"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "vOrdner aus Suche erzeugen"
-
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Indizieren:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Postfach-Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< S_imple"
-#~ msgstr "Vereinfach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ad_vanced >>"
-#~ msgstr "Komplex"
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Maileditor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete selected signature"
-#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Anzeige"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File containing signature"
-#~ msgstr "Mail enthaltender Ordner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of signatures"
-#~ msgstr "Signatur speichern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of selected signature"
-#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nachrichten"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Eine Filterprotokoll-Datei wählen..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show advanced settings"
-#~ msgstr "Schleigzeilen-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Quellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filename"
-#~ msgstr "Dateiname:"
-
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "Filteraktionen mit_protokollieren in:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Name:"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "Platzhalter"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "Sekunden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Summary"
-#~ msgstr "Mail-Zusammenfassung"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolutions Mail-Zusammenfassungskomponente kann nicht initialisiert werden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution notes component."
-#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Maileditor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr "Fabrik für den Evolution-Aufgabeneditor."
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "Einstellungen des Kalenders konfigurieren"
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Ein neues ganztägiges _Ereignis anlegen"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Eine neue _Aufgabe anlegen"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Einen _neuen Termin anlegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a _New Meeting"
-#~ msgstr "Einen _neuen Termin anlegen"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Ein ganztägiges Ereignis anlegen"
-
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Termin..."
-
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "_Kalender-Einstellungen..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Meeting..."
-#~ msgstr "Besprechung"
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Aufgabe..."
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "Einstellungen der Aufgabenansicht konfigurieren"
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Aufgaben-Einstellungen..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Die Eigenschaften für die Übersicht ändern"
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Einstellungen der _Zusammenfassung..."
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Bearbeiten..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Alle zeigen"
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Su_chen"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Karte: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Präfix: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Vorname: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Zusätzlich: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Familienname: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Geburtsdatum: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Adresse:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postfach: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Straße: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Ort: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postleitzahl: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Land: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Postvermerk: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefone:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefon:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-Mail:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-Mail:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mailer: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mailer: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Zeitzone: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Geographischer Ort: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Berufsbezeichnung: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Firma: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Einheit: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Einheit2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Einheit3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Einheit4: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kategorien: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kommentar: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Eindeutige Zeichenkette: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Öffentlicher Schlüssel: "
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Neuer _Kontakt"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Neue Kontakt_liste"
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Name enthält"
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT-Login"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "POP-Server konnte nicht auf neue Nachrichten überprüft werden: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordner konnte nicht geöffnet werden: Nachrichtenliste war unvollständig."
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Nachricht konnte nicht abgeholt werden: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
-#~ "legitimieren."
-
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Verbindung zu Server konnte nicht hergestellt werden: %s"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Unbekannt)"
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT-TO-Antwortfehler: %s: Mail nicht verschickt."
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA-Antwortfehler: %s: Mail nicht verschickt"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA-Antwortfehler: Nachrichtenabschluss: %s: Mail nicht verschickt"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT-Antwortfehler: %s: nicht fatal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Needs Reply"
-#~ msgstr "Verfügbarkeits-Antwort"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Neue _Mail-Nachricht"
-
-#~ msgid "Mark as Unim_portant"
-#~ msgstr "Als _unwichtig markieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as Needing Reply"
-#~ msgstr "Besprechungsantwort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as Not Needing Reply"
-#~ msgstr "Besprechungsantwort"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Filter über Mailingliste"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "Diese Nachricht enthält ungültige Empfänger:"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Regionen"
-
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "Alle _Sender:"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Alle _Ordner:"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "_Ordner anzeigen:"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "_Sender anzeigen:"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Angezeigte Schlagzeilen:"
-
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Kein Name)"
-
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Neue Liste"
-
-#~ msgid "Forward As"
-#~ msgstr "Weiterleiten als"
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Als _Anlage weiterleiten"
-
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Als _Zitat weiterleiten"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "Filter _anwenden"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Kontakte:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "_Nachrichtenempfänger:"
-
-#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "Geschäftlich"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "Geschäftliches Fax"
-
-#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "Geschäftlich"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "Zu Hause"
-
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "Mobil"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Republik Korea"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Republik Moldawien"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Journaleintrag hat sich geändert. Eine aktualisierte Version schicken?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-Mail: %s\n"
-#~ "Üblicher Name: %s\n"
-#~ "Organisationseinheit: %s\n"
-#~ "Organisation: %s\n"
-#~ "Örtlichkeit: %s\n"
-#~ "Bundesland/-staat: %s\n"
-#~ "Land: %s"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Nachricht %s nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Verzeichnis für Newsserver konnte nicht geöffnet werden: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr ".newsrc-Datei für %s konnte nicht geöffnet oder erstellt werden: %s"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Nachricht wurde empfangen"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Nachricht wurde verschickt"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "am oder vor"
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<dd><b>Es konnte keine Verbindung mit dem Wetterserver aufgenommen "
-#~ "werden</b></dd>"
-
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°F"
-
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°C"
+msgstr "Der persönliche Kalender-Server; Kalenderfabrik"