diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 667 |
1 files changed, 329 insertions, 338 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-15 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-15 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-17 14:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-17 16:52+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:363 +#: calendar/gui/migration.c:364 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Převádím `%s':" #. create the local source group #. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408 -#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513 +#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520 #: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 #: mail/mail-component.c:239 msgid "On This Computer" @@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "V tomto počítači" #. Create the default Person task list #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416 -#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr " Zo_brazit podporované základy " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 @@ -391,7 +392,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Ukončeno" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Odstranit vše" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -779,198 +779,226 @@ msgstr "_Kategorie:" msgid "_Find" msgstr "_Hledat" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid " B_usiness:" -msgstr " _Práce:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>E-mail</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "A_ddress..." -msgstr "Ad_resa..." +msgid "<b>Home</b>" +msgstr "<b>Doma</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Jméno _asistenta/-ky:" +msgid "<b>Instant Messaging</b>" +msgstr "<b>Instant Messaging</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Addressbook:" -msgstr "Adresář:" +msgid "<b>Job</b>" +msgstr "<b>Zaměstnání</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Výročí:" +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "<b>Různé</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "_Narozeniny:" +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Ostatní</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "Blog address:" -msgstr "Adresa blogu:" +msgid "<b>Telephone</b>" +msgstr "<b>Telefon</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Business fa_x:" -msgstr "_Fax - práce:" +msgid "<b>Web Addresses</b>" +msgstr "<b>Adresy WWW</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "Collaboration" -msgstr "Spolupráce" +msgid "<b>Work</b>" +msgstr "<b>Práce</b>" -#. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor kontaktů" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "D_epartment:" -msgstr "O_ddělení:" +msgid "Address 2:" +msgstr "Adresa 2:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Enter the person's instant messenger accounts here." -msgstr "Sem zadejte účty instant messaging této osoby." +msgid "Anniversary:" +msgstr "Výročí:" -# FIXME #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "V_olno/zaneprázdněná URL:" +msgid "Assistant:" +msgstr "Asistent:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "File a_s:" -msgstr "Založit _jako:" +msgid "Birthday:" +msgstr "Narozeniny:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Celé _jméno..." +msgid "Blog:" +msgstr "Blog:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "Business _fax:" +msgstr "Pracovní _fax:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "" -"If this person has the ability to participate in a video conference, enter " -"their address here." -msgstr "Pokud se tato osoba může účastnit videokonferencí, zadejte sem adresu." +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +msgid "Calendar:" +msgstr "Kalendář:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"Pokud tato osoba zveřejňuje informace o svém volném/obsazeném čase nebo " -"jiné\n" -"informace z kalendáře na Internetu, zadejte sem adresu těchto informací." +msgid "City:" +msgstr "Město:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "Company:" +msgstr "Společnost:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Instant Messaging" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "New phone type" -msgstr "Nový typ telefonu" +msgid "Country:" +msgstr "Země:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "No_tes:" -msgstr "Po_známky:" +msgid "Department:" +msgstr "Oddělení:" +# FIXME #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Or_ganizace:" +msgid "Free/Busy:" +msgstr "Volno/zaneprázdněn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "P_rofession:" -msgstr "P_ovolání:" +msgid "Full _Name..." +msgstr "Celé _jméno..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "Primary _email:" -msgstr "Primární _e-mail:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +msgid "Home" +msgstr "Domů" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "S_pouse:" -msgstr "Pa_rtner/-ka:" +msgid "Job title:" +msgstr "Název pozice:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +msgid "Location:" +msgstr "Místo:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Add" -msgstr "_Přidat" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Business:" -msgstr "_Práce:" +msgid "Mailing Address" +msgstr "Poštovní adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Categories..." -msgstr "Ka_tegorie..." +msgid "Manager:" +msgstr "Vedoucí:" -#. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 -#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstranit" +msgid "Ni_ckname:" +msgstr "_Přezdívka:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" +msgid "Notes:" +msgstr "Poznámky:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Home:" -msgstr "_Domů:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Název pozice:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_Manager's name:" -msgstr "Jméno _vedoucího:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +msgid "Other" +msgstr "Další" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Mobile:" -msgstr "_Mobilní:" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobní informace" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Přezdívka:" +msgid "Profession:" +msgstr "Povolání:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -msgid "_Office:" -msgstr "_Kancelář:" +msgid "State/Province:" +msgstr "Stát/provincie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_URL veřejného kalendáře:" +msgid "Wants to receive HTML mail" +msgstr "Chce dostávat poštu v HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Toto je _poštovní adresa" +msgid "Webcam:" +msgstr "WWW kamera:" +#. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -msgid "_Video Conferencing URL:" -msgstr "URL pro _videokonference:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "Work" +msgstr "Pracovní" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Adresa _WWW stránky:" +msgid "Zip/Postal Code:" +msgstr "PSČ:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +msgid "_Business:" +msgstr "_Práce:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +msgid "_Categories" +msgstr "_Kategorie" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +msgid "_File under:" +msgstr "_Uložit jako:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 +msgid "_Home:" +msgstr "_Domů:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 +msgid "_Mobile:" +msgstr "_Mobilní:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50 +msgid "_Where:" +msgstr "_Kde:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51 +msgid "item7" +msgstr "item7" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52 +msgid "item8" +msgstr "item8" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 @@ -981,7 +1009,7 @@ msgstr "Adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 @@ -1964,12 +1992,8 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 msgid "Jabber" @@ -1979,25 +2003,19 @@ msgstr "Jabber" msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704 msgid "Service" msgstr "Služba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "Location" msgstr "Místo" @@ -2006,96 +2024,55 @@ msgstr "Místo" msgid "Username" msgstr "Jméno uživatele" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 -msgid "Home" -msgstr "Domů" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#. red -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "Work" -msgstr "Pracovní" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 -msgid "Other" -msgstr "Další" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238 msgid "Source Book" msgstr "Zdrojový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245 msgid "Target Book" msgstr "Cílový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Is New Contact" msgstr "Je nový kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 msgid "Writable Fields" msgstr "Zapisovatelná pole" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 msgid "Changed" msgstr "Změněno" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718 -msgid "Account Name" -msgstr "Název účtu" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor kontaktů" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1265 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategorie není dostupný" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Uložit kontakt jako VCard?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502 -msgid "Business" -msgstr "Práce" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839 -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2334 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nemohu najít widget pro pole: `%s'" @@ -2499,7 +2476,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1259 msgid "Current View" msgstr "Aktuální zobrazení" @@ -3477,7 +3454,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Kalendář a úkoly" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:851 +#: calendar/gui/calendar-component.c:833 msgid "Calendars" msgstr "Kalendáře" @@ -3865,64 +3842,64 @@ msgstr "Nový kalendář" msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:936 +#: calendar/gui/calendar-component.c:915 msgid "New appointment" msgstr "Nová událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:937 +#: calendar/gui/calendar-component.c:916 msgid "_Appointment" msgstr "_Událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:938 +#: calendar/gui/calendar-component.c:917 msgid "Create a new appointment" msgstr "Vytvořit novou událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:944 +#: calendar/gui/calendar-component.c:923 msgid "New meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/calendar-component.c:945 +#: calendar/gui/calendar-component.c:924 msgid "M_eeting" msgstr "_Schůzka" -#: calendar/gui/calendar-component.c:946 +#: calendar/gui/calendar-component.c:925 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku" -#: calendar/gui/calendar-component.c:952 +#: calendar/gui/calendar-component.c:931 msgid "New all day appointment" msgstr "Nová celodenní událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:953 +#: calendar/gui/calendar-component.c:932 msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Celodenní událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:954 +#: calendar/gui/calendar-component.c:933 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Vytvořit novou celodenní událost" -#: calendar/gui/calendar-component.c:960 +#: calendar/gui/calendar-component.c:939 msgid "New calendar" msgstr "Nový kalendář" -#: calendar/gui/calendar-component.c:961 +#: calendar/gui/calendar-component.c:940 msgid "C_alendar" msgstr "Kalen_dář" -#: calendar/gui/calendar-component.c:962 +#: calendar/gui/calendar-component.c:941 msgid "Create a new calendar" msgstr "Vytvořit nový kalendář" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1030 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1009 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Nemohu otevřít kalendář '%s' pro tvorbu událostí a schůzek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1042 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1021 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "Není k dispozici kalendář pro tvorbu událostí a schůzek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1076 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1055 msgid "" "Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " "read-write calendar." @@ -4139,31 +4116,31 @@ msgstr "začátkem(-ku) události" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:492 #: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "Opravdu chcete odstranit toto URL?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 msgid "Don't Remove" msgstr "Neodstraňovat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:314 #: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398 #: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647 #: mail/em-composer-prefs.c:677 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:314 #: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400 #: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647 #: mail/em-composer-prefs.c:677 @@ -4346,6 +4323,16 @@ msgstr "_Den začíná:" msgid "_Display" msgstr "_Zobrazení" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravit" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Free/Busy Publishing" msgstr "Zveřejňování _volného/obsazeného času" @@ -4588,52 +4575,52 @@ msgstr " (Termín dokončení " msgid "Due " msgstr "Termín dokončení " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 msgid "Could not update object" msgstr "Nemohu aktualizovat objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941 msgid "Edit Appointment" msgstr "Upravit událost" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Událost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Úkol - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Zápis v deníku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962 msgid "No summary" msgstr "Není shrnutí" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1017 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1473 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1508 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1534 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Změny provedené v této položce mohou být ztraceny, pokud dorazí aktualizace" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1570 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nemohu používat aktuální verzi!" @@ -4826,10 +4813,6 @@ msgstr "Ob_sazený" msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorie..." -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalendář:" - #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Classification" @@ -4887,7 +4870,7 @@ msgstr "_Začátek:" #. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2172 #: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803 #: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884 #: mail/mail-config.glade.h:100 @@ -4897,22 +4880,33 @@ msgstr "_Začátek:" msgid "None" msgstr "žádný" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Vybraný organizátor už nemá účet." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426 msgid "An organizer is required." msgstr "Je požadován organizátor." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Postoupit komu..." +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 +#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Delete" +msgstr "_Odstranit" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 @@ -5170,7 +5164,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit změny?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1614 msgid "_Discard Changes" msgstr "Za_hodit změny" @@ -5238,7 +5232,7 @@ msgstr "Vysoká" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 #: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "Probíhá" @@ -5291,6 +5285,11 @@ msgstr "_WWW stránka:" msgid "Basic" msgstr "Základní" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 @@ -5301,12 +5300,7 @@ msgstr "Předání" msgid "Due date is wrong" msgstr "Datum splnění je chybné" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766 -msgid "Due date is before start date!" -msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Nemohu otevřít úkoly v '%s'." @@ -5528,13 +5522,17 @@ msgstr "" "\"\\n\"\n" "\"45.436845,125.862501\"" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -5614,7 +5612,7 @@ msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizuji objekty" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 #: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" @@ -5624,15 +5622,15 @@ msgid "Open _Web Page" msgstr "Otevřít _WWW stránku" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 #: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 @@ -5640,14 +5638,14 @@ msgid "_Print..." msgstr "_Tisknout..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 #: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 @@ -5655,8 +5653,8 @@ msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" @@ -5717,67 +5715,67 @@ msgstr "Začátek" msgid "Task sort" msgstr "Třídění úkolů" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _událost..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová _celodenní událost" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 msgid "New Meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1337 msgid "New Task" msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" msgstr "Vybrat _dnešek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 msgid "_Select Date..." msgstr "_Vybrat datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1285 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "_Kopírovat do kalendáře..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Pře_sunout do kalendáře..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Naplánovat schůzku..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Odeslat jako iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Odstranit tento vý_skyt" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstranit _všechny výskyty" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 msgid "Go to _Today" msgstr "Jít na _dnešek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Jít na datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "Na_stavení..." @@ -5963,10 +5961,6 @@ msgstr "" msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Žádná</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 -msgid "Location:" -msgstr "Místo:" - #. write status #: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202 msgid "Status:" @@ -6711,12 +6705,12 @@ msgstr "" "\n" "Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..." -#: calendar/gui/migration.c:366 +#: calendar/gui/migration.c:367 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Narozeniny a výročí" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529 +#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536 msgid "On The Web" msgstr "Na WWW" @@ -11403,14 +11397,14 @@ msgstr "Kliknutím sem vyberte složky, kam poslat" msgid "Attach file(s)" msgstr "Připojit soubory" -#: composer/e-msg-composer.c:694 +#: composer/e-msg-composer.c:695 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "" "Nemohu podepsat odchozí zprávu: Nenastaven podpisový certifikát pro účet " "odesílatele" -#: composer/e-msg-composer.c:700 +#: composer/e-msg-composer.c:701 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" @@ -11418,7 +11412,7 @@ msgstr "" "Nemohu zašifrovat odchozí zprávu: Nenastaven šifrovací certifikát pro účet " "odesílatele" -#: composer/e-msg-composer.c:831 +#: composer/e-msg-composer.c:832 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -11427,30 +11421,30 @@ msgstr "" "Chyba při čtení souboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1208 +#: composer/e-msg-composer.c:1212 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Soubor existuje, přepsat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235 +#: composer/e-msg-composer.c:1223 composer/e-msg-composer.c:1239 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba při načítání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1297 +#: composer/e-msg-composer.c:1301 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1305 +#: composer/e-msg-composer.c:1309 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nemohu získat z editoru" -#: composer/e-msg-composer.c:1312 +#: composer/e-msg-composer.c:1316 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11459,7 +11453,7 @@ msgstr "" "Nemohu hledat v souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1319 +#: composer/e-msg-composer.c:1323 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11468,7 +11462,7 @@ msgstr "" "Nemohu zkrátit soubor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1328 +#: composer/e-msg-composer.c:1332 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11477,7 +11471,7 @@ msgstr "" "Nemohu kopírovat deskriptor souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1337 +#: composer/e-msg-composer.c:1341 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11486,7 +11480,7 @@ msgstr "" "Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1441 +#: composer/e-msg-composer.c:1445 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -11494,7 +11488,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution našla neuložené zprávy z předchozího sezení.\n" "Chcete se pokusit o jejich obnovení?" -#: composer/e-msg-composer.c:1605 +#: composer/e-msg-composer.c:1609 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11505,27 +11499,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit změny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1607 +#: composer/e-msg-composer.c:1611 msgid "Untitled Message" msgstr "Nepojmenovaná zpráva" -#: composer/e-msg-composer.c:1614 +#: composer/e-msg-composer.c:1618 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varování: Změněná zpráva" -#: composer/e-msg-composer.c:1647 +#: composer/e-msg-composer.c:1651 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311 +#: composer/e-msg-composer.c:2058 mail/mail-account-gui.c:1311 msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:2153 +#: composer/e-msg-composer.c:2157 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:2353 +#: composer/e-msg-composer.c:2358 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" @@ -11533,20 +11527,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> přiložený soubor" msgstr[1] "<b>%d</b> přiložené soubory" msgstr[2] "<b>%d</b> přiložených souborů" -#: composer/e-msg-composer.c:2382 +#: composer/e-msg-composer.c:2387 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Skrýt lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284 +#: composer/e-msg-composer.c:2390 composer/e-msg-composer.c:3289 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Zobrazit lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167 -#: composer/e-msg-composer.c:3168 +#: composer/e-msg-composer.c:2407 composer/e-msg-composer.c:3172 +#: composer/e-msg-composer.c:3173 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:3197 +#: composer/e-msg-composer.c:3202 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11554,7 +11548,7 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nemohu aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:3225 +#: composer/e-msg-composer.c:3230 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11566,7 +11560,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se prosím, že máte nainstalovánu\n" "správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3329 +#: composer/e-msg-composer.c:3334 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11574,7 +11568,7 @@ msgstr "" "nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nemohu aktivovat komponentu editoru HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4334 +#: composer/e-msg-composer.c:4339 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12486,7 +12480,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418 -#: mail/mail-config.c:1037 +#: mail/mail-config.c:1038 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -14206,11 +14200,11 @@ msgstr "" "pro vytvoření poštovního účtu Evolution. Zadejte prosím níže název pro tento " "účet. Tento název bude použit pouze pro zobrazení." -#: mail/mail-config.c:887 +#: mail/mail-config.c:888 msgid "Checking Service" msgstr "Kontroluji službu" -#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969 +#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." @@ -16798,13 +16792,6 @@ msgstr "Uložit tuto položku na disk" msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_Uložit" - #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "Kopírovat vybraný text do schránky" @@ -16842,6 +16829,13 @@ msgstr "Uložit kontakt a zavřít dialog" msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "_Uložit" + #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete this list" msgstr "Odstranit tento seznam" @@ -18208,6 +18202,9 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hotovo)" +#~ msgid "Save Contact as VCard" +#~ msgstr "Uložit kontakt jako VCard?" + #~ msgid "" #~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" #~ msgstr "Adresář '%s' bude odstraněn. Jste si jisti, že chcete pokračovat?" @@ -18859,18 +18856,12 @@ msgstr "%s (%d%% hotovo)" #~ msgid "<b>Alarm Action</b>" #~ msgstr "<b>Akce alarmu</b>" -#~ msgid "<b>Alarm Email</b>" -#~ msgstr "<b>E-mail alarmu</b>" - #~ msgid "<b>Alarm Sound</b>" #~ msgstr "<b>Zvuk alarmu</b>" #~ msgid "<b>Basics</b>" #~ msgstr "<b>Základy</b>" -#~ msgid "<b>Work Week</b>" -#~ msgstr "<b>Pracovní týden</b>" - #~ msgid "<b>Classification</b>" #~ msgstr "<b>Třídění</b>" |