aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po667
1 files changed, 329 insertions, 338 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8f0e5b419..59105d4593 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-15 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-17 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-17 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:364
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Převádím `%s':"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
#: mail/mail-component.c:239
msgid "On This Computer"
@@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "V tomto počítači"
#. Create the default Person task list
#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr " Zo_brazit podporované základy "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -391,7 +392,6 @@ msgid "Finished"
msgstr "Ukončeno"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Odstranit vše"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -779,198 +779,226 @@ msgstr "_Kategorie:"
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Práce:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>E-mail</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ad_resa..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Doma</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Jméno _asistenta/-ky:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresář:"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Zaměstnání</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Výročí:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Různé</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Narozeniny:"
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Ostatní</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresa blogu:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Telefon</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "_Fax - práce:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Adresy WWW</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Spolupráce"
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Práce</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktů"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_ddělení:"
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa 2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Sem zadejte účty instant messaging této osoby."
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Výročí:"
-# FIXME
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "V_olno/zaneprázdněná URL:"
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistent:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Založit _jako:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Celé _jméno..."
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid "Business _fax:"
+msgstr "Pracovní _fax:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr "Pokud se tato osoba může účastnit videokonferencí, zadejte sem adresu."
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendář:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Pokud tato osoba zveřejňuje informace o svém volném/obsazeném čase nebo "
-"jiné\n"
-"informace z kalendáře na Internetu, zadejte sem adresu těchto informací."
+msgid "City:"
+msgstr "Město:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+msgid "Company:"
+msgstr "Společnost:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nový typ telefonu"
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Po_známky:"
+msgid "Department:"
+msgstr "Oddělení:"
+# FIXME
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Or_ganizace:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Volno/zaneprázdněn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_ovolání:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Celé _jméno..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primární _e-mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Pa_rtner/-ka:"
+msgid "Job title:"
+msgstr "Název pozice:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Přidat"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Práce:"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Poštovní adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorie..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vedoucí:"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Odstranit"
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Přezdívka:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
+msgid "Notes:"
+msgstr "Poznámky:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domů:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Název pozice:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Jméno _vedoucího:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+msgid "Other"
+msgstr "Další"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilní:"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Osobní informace"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Přezdívka:"
+msgid "Profession:"
+msgstr "Povolání:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Kancelář:"
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Stát/provincie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_URL veřejného kalendáře:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Chce dostávat poštu v HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Toto je _poštovní adresa"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "WWW kamera:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "URL pro _videokonference:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Pracovní"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa _WWW stránky:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "PSČ:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Business:"
+msgstr "_Práce:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorie"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_File under:"
+msgstr "_Uložit jako:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "_Home:"
+msgstr "_Domů:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "_Mobile:"
+msgstr "_Mobilní:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Kde:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51
+msgid "item7"
+msgstr "item7"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52
+msgid "item8"
+msgstr "item8"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
@@ -981,7 +1009,7 @@ msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -1964,12 +1992,8 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "Jabber"
@@ -1979,25 +2003,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Služba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Místo"
@@ -2006,96 +2024,55 @@ msgstr "Místo"
msgid "Username"
msgstr "Jméno uživatele"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Pracovní"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Další"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
msgid "Source Book"
msgstr "Zdrojový adresář"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
msgid "Target Book"
msgstr "Cílový adresář"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je nový kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
msgid "Writable Fields"
msgstr "Zapisovatelná pole"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Název účtu"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor kontaktů"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1265
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategorie není dostupný"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Uložit kontakt jako VCard?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Práce"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2334
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nemohu najít widget pro pole: `%s'"
@@ -2499,7 +2476,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1259
msgid "Current View"
msgstr "Aktuální zobrazení"
@@ -3477,7 +3454,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendář a úkoly"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:851
+#: calendar/gui/calendar-component.c:833
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře"
@@ -3865,64 +3842,64 @@ msgstr "Nový kalendář"
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:936
+#: calendar/gui/calendar-component.c:915
msgid "New appointment"
msgstr "Nová událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:937
+#: calendar/gui/calendar-component.c:916
msgid "_Appointment"
msgstr "_Událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:938
+#: calendar/gui/calendar-component.c:917
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Vytvořit novou událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:944
+#: calendar/gui/calendar-component.c:923
msgid "New meeting"
msgstr "Nová schůzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:945
+#: calendar/gui/calendar-component.c:924
msgid "M_eeting"
msgstr "_Schůzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:946
+#: calendar/gui/calendar-component.c:925
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:952
+#: calendar/gui/calendar-component.c:931
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nová celodenní událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:953
+#: calendar/gui/calendar-component.c:932
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Celodenní událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:954
+#: calendar/gui/calendar-component.c:933
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:960
+#: calendar/gui/calendar-component.c:939
msgid "New calendar"
msgstr "Nový kalendář"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:961
+#: calendar/gui/calendar-component.c:940
msgid "C_alendar"
msgstr "Kalen_dář"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:962
+#: calendar/gui/calendar-component.c:941
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1030
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Nemohu otevřít kalendář '%s' pro tvorbu událostí a schůzek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1042
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Není k dispozici kalendář pro tvorbu událostí a schůzek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1076
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
msgid ""
"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
@@ -4139,31 +4116,31 @@ msgstr "začátkem(-ku) události"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:492
#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto URL?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Neodstraňovat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:314
#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
#: mail/em-composer-prefs.c:677
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:314
#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
#: mail/em-composer-prefs.c:677
@@ -4346,6 +4323,16 @@ msgstr "_Den začíná:"
msgid "_Display"
msgstr "_Zobrazení"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Zveřejňování _volného/obsazeného času"
@@ -4588,52 +4575,52 @@ msgstr " (Termín dokončení "
msgid "Due "
msgstr "Termín dokončení "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nemohu aktualizovat objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravit událost"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Událost - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úkol - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Zápis v deníku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Není shrnutí"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1017
+#: composer/e-msg-composer.c:1197
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1473
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1508
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1534
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Změny provedené v této položce mohou být ztraceny, pokud dorazí aktualizace"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1570
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nemohu používat aktuální verzi!"
@@ -4826,10 +4813,6 @@ msgstr "Ob_sazený"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorie..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendář:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4887,7 +4870,7 @@ msgstr "_Začátek:"
#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2172
#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
#: mail/mail-config.glade.h:100
@@ -4897,22 +4880,33 @@ msgstr "_Začátek:"
msgid "None"
msgstr "žádný"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Vybraný organizátor už nemá účet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Je požadován organizátor."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Postoupit komu..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Odstranit"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5170,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit změny?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1614
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Za_hodit změny"
@@ -5238,7 +5232,7 @@ msgstr "Vysoká"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"
@@ -5291,6 +5285,11 @@ msgstr "_WWW stránka:"
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5301,12 +5300,7 @@ msgstr "Předání"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum splnění je chybné"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nemohu otevřít úkoly v '%s'."
@@ -5528,13 +5522,17 @@ msgstr ""
"\"\\n\"\n"
"\"45.436845,125.862501\""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
+msgid "Due date is before start date!"
+msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -5614,7 +5612,7 @@ msgid "Updating objects"
msgstr "Aktualizuji objekty"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1339
#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
@@ -5624,15 +5622,15 @@ msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otevřít _WWW stránku"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Uložit jako..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -5640,14 +5638,14 @@ msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Vyjmout"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1319
#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
@@ -5655,8 +5653,8 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 calendar/gui/e-calendar-view.c:1281
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
@@ -5717,67 +5715,67 @@ msgstr "Začátek"
msgid "Task sort"
msgstr "Třídění úkolů"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _událost..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nová _celodenní událost"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New Meeting"
msgstr "Nová schůzka"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1337
msgid "New Task"
msgstr "Nový úkol"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Vybrat _dnešek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Vybrat datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1285
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopírovat do kalendáře..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pře_sunout do kalendáře..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Naplánovat schůzku..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Odeslat jako iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Odstranit tento vý_skyt"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Odstranit _všechny výskyty"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
msgid "Go to _Today"
msgstr "Jít na _dnešek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Jít na datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Na_stavení..."
@@ -5963,10 +5961,6 @@ msgstr ""
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Žádná</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
-
#. write status
#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
msgid "Status:"
@@ -6711,12 +6705,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Počkejte prosím, než Evolution převede vaše složky..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:367
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Narozeniny a výročí"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
msgid "On The Web"
msgstr "Na WWW"
@@ -11403,14 +11397,14 @@ msgstr "Kliknutím sem vyberte složky, kam poslat"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Připojit soubory"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Nemohu podepsat odchozí zprávu: Nenastaven podpisový certifikát pro účet "
"odesílatele"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11418,7 +11412,7 @@ msgstr ""
"Nemohu zašifrovat odchozí zprávu: Nenastaven šifrovací certifikát pro účet "
"odesílatele"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
+#: composer/e-msg-composer.c:832
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -11427,30 +11421,30 @@ msgstr ""
"Chyba při čtení souboru %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
+#: composer/e-msg-composer.c:1212
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
+#: composer/e-msg-composer.c:1223 composer/e-msg-composer.c:1239
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:1263
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Chyba při načítání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:1301
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1309
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nemohu získat z editoru"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
+#: composer/e-msg-composer.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11459,7 +11453,7 @@ msgstr ""
"Nemohu hledat v souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
+#: composer/e-msg-composer.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11468,7 +11462,7 @@ msgstr ""
"Nemohu zkrátit soubor: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
+#: composer/e-msg-composer.c:1332
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11477,7 +11471,7 @@ msgstr ""
"Nemohu kopírovat deskriptor souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11486,7 +11480,7 @@ msgstr ""
"Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:1445
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -11494,7 +11488,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution našla neuložené zprávy z předchozího sezení.\n"
"Chcete se pokusit o jejich obnovení?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
+#: composer/e-msg-composer.c:1609
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11505,27 +11499,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit změny?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1611
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nepojmenovaná zpráva"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
+#: composer/e-msg-composer.c:1618
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varování: Změněná zpráva"
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1651
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:2058 mail/mail-account-gui.c:1311
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2157
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2358
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11533,20 +11527,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> přiložený soubor"
msgstr[1] "<b>%d</b> přiložené soubory"
msgstr[2] "<b>%d</b> přiložených souborů"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2387
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Skrýt lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2390 composer/e-msg-composer.c:3289
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Zobrazit lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2407 composer/e-msg-composer.c:3172
+#: composer/e-msg-composer.c:3173
msgid "Compose a message"
msgstr "Napsat zprávu"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3202
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11554,7 +11548,7 @@ msgstr ""
"Nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nemohu aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3230
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11566,7 +11560,7 @@ msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že máte nainstalovánu\n"
"správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3334
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11574,7 +11568,7 @@ msgstr ""
"nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nemohu aktivovat komponentu editoru HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4339
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -12486,7 +12480,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
@@ -14206,11 +14200,11 @@ msgstr ""
"pro vytvoření poštovního účtu Evolution. Zadejte prosím níže název pro tento "
"účet. Tento název bude použit pouze pro zobrazení."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontroluji službu"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
@@ -16798,13 +16792,6 @@ msgstr "Uložit tuto položku na disk"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložit"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybraný text do schránky"
@@ -16842,6 +16829,13 @@ msgstr "Uložit kontakt a zavřít dialog"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Odstranit tento seznam"
@@ -18208,6 +18202,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Uložit kontakt jako VCard?"
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "Adresář '%s' bude odstraněn. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
@@ -18859,18 +18856,12 @@ msgstr "%s (%d%% hotovo)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Akce alarmu</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-mail alarmu</b>"
-
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Zvuk alarmu</b>"
#~ msgid "<b>Basics</b>"
#~ msgstr "<b>Základy</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Pracovní týden</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Třídění</b>"