aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po264
1 files changed, 138 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 92961ea425..5b779f341d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,25 +2,24 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-17 11:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Last-Translator: Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Továrna pro importování souborů LDIF do Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Importuje soubory LDIF do Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
@@ -33,33 +32,33 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333
msgid "File As"
-msgstr ""
+msgstr "Ulož jako"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
-msgstr ""
+msgstr "Hl."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
@@ -67,26 +66,26 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Práce"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Pr."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
msgid "Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Zpětný dotaz"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Společnost"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
-msgstr ""
+msgstr "Spol."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
@@ -94,187 +93,187 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Domů"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizace"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
-msgstr ""
+msgstr "Org."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilní"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax - práce"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax - pr."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
msgid "Home Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax - domov"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid "Business 2"
-msgstr ""
+msgstr "Práce 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pr. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
msgid "Home 2"
-msgstr ""
+msgstr "Domov 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Další"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "Other Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Další fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Pager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Telex"
-msgstr ""
+msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "TTY"
-msgstr ""
+msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "Email 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. e-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Email 3"
-msgstr ""
+msgstr "3. e-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Webová stránka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělení"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr ""
+msgstr "Odd."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kancelář"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kanc."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titul"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Povolání"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Pov."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vedoucí"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
-msgstr ""
+msgstr "Ved."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
-msgstr ""
+msgstr "Asist."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Přezdívka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Přezd."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Spouse"
-msgstr ""
+msgstr "Partner/-ka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Calendar URI"
@@ -295,24 +294,24 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniversary"
-msgstr ""
+msgstr "Výročí"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
-msgstr ""
+msgstr "Výr."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Narozeniny"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
-msgstr ""
+msgstr "Příjmení"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
#, c-format
@@ -341,12 +340,12 @@ msgstr ""
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné spustit Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2738
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávám..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
msgid "Loading..."
@@ -355,31 +354,31 @@ msgstr ""
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
msgid "Error in search expression."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v hledaném výrazu."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1129
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Přidávám kartu do serveru LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1232
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňuji kartu ze serveru LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1468
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Upravuji kartu ze serveru LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2592
msgid "Restarting search."
-msgstr ""
+msgstr "Znovu spouštím vyhledávání."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2684
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr ""
+msgstr "Přijímám výsledky hledání LDAP"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2765
msgid "Error performing search"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při provádění hledání"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2789
msgid "Could not parse query string"
@@ -401,13 +400,13 @@ msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné spustit server wobat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné spustit wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
@@ -477,120 +476,123 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
#: shell/e-shortcuts.c:1042
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakty"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Složka obsahující kontaktní informace"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server LDAP"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nový kontakt"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontakt"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "New Contact List"
-msgstr ""
+msgstr "Nový seznam kontaktů"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "Contact _List"
-msgstr ""
+msgstr "_Seznam kontaktů"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:238
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Uprav adresář"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "389"
-msgstr ""
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "A_uthenticate with server using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ověřit s používáním serveru"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno účtu"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Add Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Přidej adresář"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje adresáře"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilý"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Základ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Základní"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat toto, pokud server požaduje vaše ověření"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "De_lete"
-msgstr ""
+msgstr "_Smazat"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
msgid "Distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišovací jméno (RN)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid ""
"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
"server"
msgstr ""
+"Evolution bude používat toto rozlišovací jméno (RN) k vašemu ověření na "
+"serveru"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
+"Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vašemu ověření na serveru"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid "Search _base:"
-msgstr ""
+msgstr "_Základ vyhledávání:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "Search s_cope: "
-msgstr ""
+msgstr "_Rozsah vyhledávání:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "Server Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno serveru"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid "Sub"
@@ -599,28 +601,36 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr ""
+"Níže uvedená informace je požadována k tomu, aby mohl být přidán adresář"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr ""
+msgstr "Tato informace není požadována pro většinu serverů ldap"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
+"Tuto informaci používá váš server ldap pro upřesnění toho, které uzly jsou "
+"používány při vyhledávání. Pro více informací kontaktujte svého "
+"administrátora."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
+"Toto je základní uzel pro všechna vaše vyhledávání na serveru ldap. Pro více "
+"informací kontaktujte svého administrátora"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
msgid ""
"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too "
"large will slow down this addressbook."
msgstr ""
+"Toto je maximální počet karet, které mohou být staženy. Pokud nastavíte "
+"toto číslo příliš vysoké, zpomalí se tento adresář."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
msgid ""
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
msgid "_Account name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Název účtu:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
@@ -653,15 +663,15 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Přidat"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
msgid "_Distinguished Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozlišovací jméno:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
msgid "_Download Limit"
-msgstr ""
+msgstr "_Omezení stahování"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:157
@@ -671,11 +681,11 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Upravit"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
msgid "_Email address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mailová adresa:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
msgid "_Port:"
@@ -683,20 +693,20 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Název _serveru:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné spustit gnome-vfs"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
msgid "Other Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Další kontakty"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné otevřít adresář"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid ""
@@ -704,6 +714,8 @@ msgid ""
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
+"Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n"
+"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP spadl"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid ""
@@ -727,36 +739,36 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
msgid "Name begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno začíná na"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
msgid "Email is"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail je"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
-msgstr ""
+msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:774 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "Advanced..."
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilý..."
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
-msgstr ""
+msgstr "Jakákoliv kategorie"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1084
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
+msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -765,27 +777,27 @@ msgstr ""
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(žádný)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní e-mail"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
msgid "Select an Action"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat činnost"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit nový kontakt \\\"%s\\\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Přidat adresu k existujícímu konaktu \\\"%s\\\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
msgid "Querying Addressbook..."
@@ -795,13 +807,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit kontaktní info"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
msgid "Add to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat ke kontaktům"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
msgid "Merge E-Mail Address"
@@ -809,11 +821,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Disable Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Znemožnit dotazy"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Umožnit dotazy (nebezpečné!)"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
@@ -828,19 +840,19 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vše"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat HTML dopis?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
msgid "Edit Contact List"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit seznam kontaktů"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
msgid "Unnamed Contact List"