aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po1146
1 files changed, 604 insertions, 542 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c94cb7d02a..2a43573f8d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-15 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-19 23:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2747
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2806
msgid "Searching..."
msgstr "Търся..."
@@ -358,32 +358,34 @@ msgstr "Зареждам"
msgid "Error in search expression."
msgstr "Грешка в търсене на израз."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1138
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1187
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1241
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1289
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1477
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1522
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1525
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2601
-msgid "Restarting search."
-msgstr "Отново почвам търсенето."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2693
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2743
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2774
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2826
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2798
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2850
#, fuzzy
msgid "Could not parse query string"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
@@ -576,21 +578,30 @@ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Други Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
+"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
+#, fuzzy
+msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
+"is unreachable."
msgstr ""
"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -602,52 +613,55 @@ msgstr ""
"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
+"is unreachable."
msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
-"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
+"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
+" "
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:728
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "завършва с"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:729
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:744
#, fuzzy
msgid "Email is"
msgstr "Ел. Поща 2"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:730
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Категорията е"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:731
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:746
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:747
msgid "Advanced..."
msgstr "Допълнителни..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "Коя да е категория"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1057
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2277,8 @@ msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Луция"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
+#, fuzzy
+msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
@@ -3983,7 +3998,7 @@ msgstr "Напомняне"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
@@ -4584,7 +4599,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Основни"
msgid "Assignment"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:847
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
@@ -5158,57 +5173,39 @@ msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
msgid "Error executing %s."
msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:584
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr "Начало на среща: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:589
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr "Начало на задача: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:594
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:598
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr "Начало: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Край на срещата:: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:583
+msgid "<b>Starts:</b> "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
-msgid "Ends: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:593
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Край: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:631
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Задачата Приключено: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#, fuzzy
+msgid "<b>Completed:</b> "
+msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:641
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr "Приключена Задача: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:616
+msgid "<b>Due:</b> "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:757
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5216,38 +5213,38 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Местонахождение: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:864
#: calendar/gui/itip-utils.c:462
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 calendar/gui/itip-utils.c:465
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:465
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:829 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:865
#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:494
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:822
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
@@ -5258,284 +5255,284 @@ msgstr "Отказан"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:884 calendar/gui/e-itip-control.c:912
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.c:951
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:977
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избери действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:917
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 calendar/gui/e-itip-control.c:953
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-itip-control.c:979
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961
#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:895
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:914
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:896
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:952
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:934
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:947
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/itip-utils.c:482
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:482
#: shell/evolution-shell-component.c:1092 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1067
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1156
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Task Update"
msgstr "Обновяване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1140
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1247
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 calendar/gui/e-itip-control.c:1568
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1479 calendar/gui/e-itip-control.c:1571
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 calendar/gui/e-itip-control.c:1574
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1485 calendar/gui/e-itip-control.c:1577
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559
msgid "You don't have permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1491
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 calendar/gui/e-itip-control.c:1586
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1553
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1580
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1618
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 calendar/gui/e-itip-control.c:1698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 calendar/gui/e-itip-control.c:1702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Избери Папка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1782
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Избери Папка"
@@ -5729,8 +5726,8 @@ msgstr "Начяло на срещата:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1941
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1952
+#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1973
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1984
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отваряне на задачи в %s"
@@ -5779,12 +5776,28 @@ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1924
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The calendar backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1956
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Отвори календар в %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1963
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Отваряне на папка %s"
@@ -8519,7 +8532,7 @@ msgstr ""
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: camel/camel-session.c:536
+#: camel/camel-session.c:542
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8793,12 +8806,12 @@ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2486
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2488
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2489
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2491
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
@@ -10114,7 +10127,7 @@ msgstr "MIME тип:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:344
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
@@ -10125,45 +10138,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:378
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10174,11 +10187,16 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Порто"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Няма Описание"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
@@ -11634,7 +11652,7 @@ msgstr "_Потрбителско име:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1845
+#: mail/mail-account-gui.c:1847
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
@@ -11903,7 +11921,7 @@ msgstr "US-Писмо"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: mail/mail-callbacks.c:3334
+#: mail/mail-callbacks.c:3332
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -13458,68 +13476,94 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
+#: mail/subscribe-dialog.c:228
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
+#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
+#: mail/subscribe-dialog.c:333
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
+#: mail/subscribe-dialog.c:335
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Отписване от папка \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1278 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1515
+#: mail/subscribe-dialog.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Scanning folders..."
+msgstr "Съхрани в папка..."
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1590
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не е избран сървър"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1576
+#: mail/subscribe-dialog.c:1654
msgid "Please select a server."
msgstr "Моля, изберете сървър."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr " Списък за О_бновяване"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
msgid "All folders"
msgstr "Всички папки"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr "Опции на дисплея"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Apri file"
+msgstr "Април"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Display Options"
+msgstr "Опции на дисплея"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Папки имената на които започват с:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Управление на абонаментите:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "Показва _папки от сървър:"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Освежава Списък"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "S_elect server: "
+msgstr "Избери Папка"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Salve file"
+msgstr "Избери файл"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
msgid "_Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тпиши се"
@@ -16022,23 +16066,23 @@ msgstr "Единбург"
#: my-evolution/Locations.h:643
msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмонтън"
+msgstr "Едмънтън"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
+msgstr "Едмънтън/Вилньов"
#: my-evolution/Locations.h:645
msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
+msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Едуардс"
+msgstr "ВВБ Едуардс"
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
+msgstr "Егилстадир"
#: my-evolution/Locations.h:648
msgid "Eglin"
@@ -16046,7 +16090,7 @@ msgstr "Еглин"
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
@@ -16054,15 +16098,15 @@ msgstr "Айтховен"
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
+msgstr "Екофиск"
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
-msgstr ""
+msgstr "Елазиг"
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
-msgstr ""
+msgstr "Ел Центро"
#: my-evolution/Locations.h:655
msgid "El Dorado"
@@ -16070,23 +16114,23 @@ msgstr "Елдорадо"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
-msgstr ""
+msgstr "Елефсис"
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Елфин Коув"
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
+msgstr "Елизабет Сити"
#: my-evolution/Locations.h:659
msgid "Elk City"
-msgstr ""
+msgstr "Елк Сити"
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
-msgstr ""
+msgstr "Елкхарт"
#: my-evolution/Locations.h:661
msgid "Elkins"
@@ -16098,15 +16142,15 @@ msgstr "Елко"
#: my-evolution/Locations.h:663
msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+msgstr "Елмайра"
#: my-evolution/Locations.h:664
msgid "El Monte"
-msgstr "Елмонте"
+msgstr "Ел Монте"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
-msgstr "Елпасо"
+msgstr "Ел Масо"
#: my-evolution/Locations.h:667
msgid "El Salvador Int."
@@ -16114,7 +16158,7 @@ msgstr "Ел Салвадор"
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "Елсенборн"
#: my-evolution/Locations.h:669
msgid "Ely"
@@ -16134,15 +16178,15 @@ msgstr "Енид"
#: my-evolution/Locations.h:673
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr ""
+msgstr "Енид/Удринг"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Еносбърг Фалс"
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
-msgstr ""
+msgstr "Ефрат"
#: my-evolution/Locations.h:676
msgid "Ercan"
@@ -16150,7 +16194,7 @@ msgstr "Еркан"
#: my-evolution/Locations.h:677
msgid "Erie"
-msgstr ""
+msgstr "Ери"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
@@ -16158,7 +16202,7 @@ msgstr "Ерзум"
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+msgstr "Есбйерг"
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
@@ -16170,7 +16214,7 @@ msgstr "Есфахан"
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
+msgstr "Ескисехир"
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
@@ -16178,7 +16222,7 @@ msgstr "Естервил"
#: my-evolution/Locations.h:685
msgid "Eugene"
-msgstr ""
+msgstr "Юджиин"
#: my-evolution/Locations.h:686
msgid "Eureka"
@@ -16190,7 +16234,7 @@ msgstr "Европа"
#: my-evolution/Locations.h:688
msgid "Evanston"
-msgstr ""
+msgstr "Ивънстън"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
@@ -16202,39 +16246,39 @@ msgstr "Еверет"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
-msgstr ""
+msgstr "Евъргриин"
#: my-evolution/Locations.h:692
msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
+msgstr "Евро-Фовил"
#: my-evolution/Locations.h:693
msgid "Exeter"
-msgstr ""
+msgstr "Екситър"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "Езейза"
#: my-evolution/Locations.h:695
msgid "Fagernes"
-msgstr ""
+msgstr "Фагернес"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
+msgstr "Феърбанкс"
#: my-evolution/Locations.h:697
msgid "Fairchild"
-msgstr ""
+msgstr "Феърчайлд"
#: my-evolution/Locations.h:698
msgid "Fairfield"
-msgstr ""
+msgstr "Феърфийлд"
#: my-evolution/Locations.h:699
msgid "Fairmont"
-msgstr ""
+msgstr "Феърмаунт"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
@@ -16242,15 +16286,15 @@ msgstr "Фалон"
#: my-evolution/Locations.h:701
msgid "Falls City"
-msgstr ""
+msgstr "Фолс Сити"
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
+msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
#: my-evolution/Locations.h:704
msgid "Fargo"
@@ -16258,15 +16302,15 @@ msgstr "Фарго"
#: my-evolution/Locations.h:705
msgid "Farmingdale"
-msgstr ""
+msgstr "Фармингдейл"
#: my-evolution/Locations.h:706
msgid "Farmington"
-msgstr ""
+msgstr "Фармингтън"
#: my-evolution/Locations.h:707
msgid "Farmville"
-msgstr ""
+msgstr "Фармвил"
#: my-evolution/Locations.h:708
msgid "Faro"
@@ -16274,19 +16318,19 @@ msgstr "Фаро"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
+msgstr "Файетвил"
#: my-evolution/Locations.h:710
msgid "Feng Nin"
-msgstr ""
+msgstr "Фенг Нин"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Фъргъс Фолс"
#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Фернандо де Нороня"
#: my-evolution/Locations.h:713
msgid "Ferrara"
@@ -16298,7 +16342,7 @@ msgstr "Фигари"
#: my-evolution/Locations.h:715
msgid "Findlay"
-msgstr ""
+msgstr "Финдли"
#: my-evolution/Locations.h:717
msgid "Firenze"
@@ -16306,11 +16350,11 @@ msgstr "Фирензе"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
+msgstr "Фитчбърг"
#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
+msgstr "Флагстаф"
#: my-evolution/Locations.h:720
msgid "Flint"
@@ -16326,15 +16370,15 @@ msgstr "Флоренция"
#: my-evolution/Locations.h:723
msgid "Florennes"
-msgstr ""
+msgstr "Флоренес"
#: my-evolution/Locations.h:724
msgid "Flores"
-msgstr ""
+msgstr "Флорес"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
+msgstr "Флорианополис"
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
@@ -16342,15 +16386,15 @@ msgstr "Флорида"
#: my-evolution/Locations.h:727
msgid "Floro"
-msgstr ""
+msgstr "Флоро"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
+msgstr "Фон дьо Лак"
#: my-evolution/Locations.h:729
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr ""
+msgstr "Форде/Бринджланд"
#: my-evolution/Locations.h:730
msgid "Forli"
@@ -16366,7 +16410,7 @@ msgstr "Форталеза"
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Белвоар"
#: my-evolution/Locations.h:734
msgid "Fort Benning"
@@ -16390,7 +16434,7 @@ msgstr "Форт Колинс"
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
@@ -16402,15 +16446,15 @@ msgstr "Форт Друм"
#: my-evolution/Locations.h:742
msgid "Fort Eustis"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Ейстис"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Хуачука"
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
@@ -16418,11 +16462,11 @@ msgstr "Форт Кнох"
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Лодърдейл"
#: my-evolution/Locations.h:747
msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
#: my-evolution/Locations.h:748
msgid "Fort Leonard"
@@ -16438,23 +16482,23 @@ msgstr "Форт Медисон"
#: my-evolution/Locations.h:751
msgid "Fort Meade"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Миид"
#: my-evolution/Locations.h:752
msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
#: my-evolution/Locations.h:753
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
#: my-evolution/Locations.h:755
msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Райли"
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
@@ -16474,27 +16518,27 @@ msgstr "Форт Стоктън"
#: my-evolution/Locations.h:760
msgid "Fort Wayne"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Уейн"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
#: my-evolution/Locations.h:763
msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
#: my-evolution/Locations.h:764
msgid "Fourchon"
-msgstr ""
+msgstr "Форшон"
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
+msgstr "Фоз До Игуасу"
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
@@ -16510,35 +16554,35 @@ msgstr "Франклин"
#: my-evolution/Locations.h:770
msgid "Fredericton"
-msgstr ""
+msgstr "Фредериктън"
#: my-evolution/Locations.h:771
msgid "Freeport"
-msgstr ""
+msgstr "Фрийпорт"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
-msgstr ""
+msgstr "Френчвил"
#: my-evolution/Locations.h:773
msgid "Fresno"
-msgstr ""
+msgstr "Фресно"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
+msgstr "Фресно-Чандлър"
#: my-evolution/Locations.h:775
msgid "Friday Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Фрайдей Харбър"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
+msgstr "Фридрихсхафен"
#: my-evolution/Locations.h:777
msgid "Frigg"
-msgstr ""
+msgstr "Фриг"
#: my-evolution/Locations.h:778
msgid "Frontone"
@@ -16554,31 +16598,31 @@ msgstr "Фрайбург"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
-msgstr ""
+msgstr "Фуджайра"
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Фуджи"
#: my-evolution/Locations.h:783
msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Фукуе"
#: my-evolution/Locations.h:784
msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Фукуи"
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Фукуока"
#: my-evolution/Locations.h:786
msgid "Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "Фулъртън"
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
-msgstr ""
+msgstr "Фуншал"
#: my-evolution/Locations.h:788
msgid "FYR Macedonia"
@@ -16590,23 +16634,23 @@ msgstr "Гадсден"
#: my-evolution/Locations.h:790
msgid "Gage"
-msgstr ""
+msgstr "Гейдж"
#: my-evolution/Locations.h:791
msgid "Gainesville"
-msgstr ""
+msgstr "Гейнсвил"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
+msgstr "Галакс-Хилсвил"
#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Голбрайт Лейк"
#: my-evolution/Locations.h:794
msgid "Galeao"
-msgstr ""
+msgstr "Галеао"
#: my-evolution/Locations.h:795
msgid "Galena"
@@ -16614,15 +16658,15 @@ msgstr "Галена"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Гейлсбърг"
#: my-evolution/Locations.h:797
msgid "Gallup"
-msgstr ""
+msgstr "Галъп"
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
-msgstr ""
+msgstr "Галвъстън"
#: my-evolution/Locations.h:799
msgid "Gambell"
@@ -16634,7 +16678,7 @@ msgstr "Гандер"
#: my-evolution/Locations.h:801
msgid "Garden City"
-msgstr ""
+msgstr "Гардън Сити"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
@@ -16646,11 +16690,11 @@ msgstr "Гасим"
#: my-evolution/Locations.h:804
msgid "Gatineau"
-msgstr ""
+msgstr "Гатино"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Газиантеп"
#: my-evolution/Locations.h:806
msgid "Gdansk"
@@ -16666,7 +16710,7 @@ msgstr "Геноа"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Джордж"
#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
@@ -16678,27 +16722,27 @@ msgstr "Гардайа"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
-msgstr ""
+msgstr "Геди"
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Гифу"
#: my-evolution/Locations.h:817
msgid "Gila Bend"
-msgstr ""
+msgstr "Джайла Бенд"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
-msgstr ""
+msgstr "Джилет"
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
+msgstr "Гилзе-Риен"
#: my-evolution/Locations.h:820
msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+msgstr "Джоя дел Коле"
#: my-evolution/Locations.h:821
msgid "Girona"
@@ -16718,31 +16762,31 @@ msgstr "Гленвил"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Глен Фолс"
#: my-evolution/Locations.h:826
msgid "Goiania"
-msgstr ""
+msgstr "Гояня"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
+msgstr "Голсбъро"
#: my-evolution/Locations.h:828
msgid "Goodland"
-msgstr ""
+msgstr "Гудленд"
#: my-evolution/Locations.h:829
msgid "Goose Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Гуус Бей"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
+msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
+msgstr "Гьотеборг (Сев)"
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
@@ -16758,39 +16802,39 @@ msgstr "Гранд Кайман"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Форкс"
#: my-evolution/Locations.h:836
msgid "Grand Island"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Айлънд"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Айл"
#: my-evolution/Locations.h:838
msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Джънкшън"
#: my-evolution/Locations.h:839
msgid "Grand Marais"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Мер"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд Рапидс"
#: my-evolution/Locations.h:841
msgid "Grandview"
-msgstr ""
+msgstr "Грандвю"
#: my-evolution/Locations.h:842
msgid "Grangeville"
-msgstr ""
+msgstr "Грейнджвил"
#: my-evolution/Locations.h:843
msgid "Grants"
-msgstr ""
+msgstr "Грантс"
#: my-evolution/Locations.h:844
msgid "Graz"
@@ -16798,19 +16842,19 @@ msgstr "Грац"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Грейт Фолс"
#: my-evolution/Locations.h:847
msgid "Greeley"
-msgstr ""
+msgstr "Грийли"
#: my-evolution/Locations.h:848
msgid "Green Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Грийн Бей"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
-msgstr ""
+msgstr "Грийн Ривър"
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
@@ -16818,51 +16862,51 @@ msgstr "Грийнсборо"
#: my-evolution/Locations.h:851
msgid "Greenville"
-msgstr ""
+msgstr "Грийнвил"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
+msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
#: my-evolution/Locations.h:853
msgid "Greenwood"
-msgstr ""
+msgstr "Гриийнуд"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
+msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
+msgstr "ВВБ Грифис"
#: my-evolution/Locations.h:856
msgid "Groningen"
-msgstr "Гронинген"
+msgstr "Грьонинген"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Гросето"
#: my-evolution/Locations.h:858
msgid "Groton"
-msgstr ""
+msgstr "Гротън"
#: my-evolution/Locations.h:859
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Гуадалахара"
#: my-evolution/Locations.h:860
msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаделупе Пас"
#: my-evolution/Locations.h:861
msgid "Guanare"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанаре"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Гуангжоу"
#: my-evolution/Locations.h:863
msgid "Guantanamo"
@@ -16870,35 +16914,35 @@ msgstr "Гуантанамо"
#: my-evolution/Locations.h:864
msgid "Guarany"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарани"
#: my-evolution/Locations.h:865
msgid "Guaratingueta"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарантигета"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарюлос"
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
#: my-evolution/Locations.h:869
msgid "Guaymas"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаяамас"
#: my-evolution/Locations.h:870
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Гърнси"
#: my-evolution/Locations.h:871
msgid "Guidonia"
-msgstr ""
+msgstr "Гуидоня"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
-msgstr ""
+msgstr "Гълфпорт"
#: my-evolution/Locations.h:873
msgid "Gulkana"
@@ -16906,47 +16950,47 @@ msgstr "Гулкана"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
+msgstr "Гълфакс Ц"
#: my-evolution/Locations.h:875
msgid "Gunnison"
-msgstr "Гунисон"
+msgstr "Гънисън"
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Гънисън (2)"
#: my-evolution/Locations.h:877
msgid "Guriat"
-msgstr ""
+msgstr "Гуриат"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
-msgstr ""
+msgstr "Густавус"
#: my-evolution/Locations.h:879
msgid "Guymon"
-msgstr ""
+msgstr "Гимон"
#: my-evolution/Locations.h:880
msgid "Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Хавана"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Хачижожима"
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Хачинохе"
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
+msgstr "Хафр Ал-Батин"
#: my-evolution/Locations.h:884
msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
+msgstr "Хагерстаун"
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
@@ -16955,15 +16999,15 @@ msgstr "Град"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Хейли-Сън Вали"
#: my-evolution/Locations.h:887
msgid "Haines"
-msgstr ""
+msgstr "Хейнс"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Хакодате"
#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
@@ -16979,7 +17023,7 @@ msgstr "Хамбург"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
+msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
#: my-evolution/Locations.h:894
msgid "Hamilton"
@@ -16987,27 +17031,27 @@ msgstr "Хамилтън"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
+msgstr "Хамърфест"
#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
-msgstr ""
+msgstr "Хамптън"
#: my-evolution/Locations.h:897
msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Ханамаки"
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
-msgstr ""
+msgstr "Ханкок"
#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджоу"
#: my-evolution/Locations.h:900
msgid "Hanksville"
-msgstr ""
+msgstr "Ханксвил"
#: my-evolution/Locations.h:901
msgid "Hannover"
@@ -17019,19 +17063,19 @@ msgstr "Ханой"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Харбър Бийч"
#: my-evolution/Locations.h:904
msgid "Harlingen"
-msgstr ""
+msgstr "Харлинген"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
-msgstr ""
+msgstr "Харлоутън"
#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
+msgstr "Харисбърг"
#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
@@ -17039,7 +17083,7 @@ msgstr "Харисон"
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
+msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
@@ -17047,7 +17091,7 @@ msgstr "Хартфорд"
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "Хаси-Месод"
#: my-evolution/Locations.h:911
msgid "Hastings"
@@ -17055,7 +17099,7 @@ msgstr "Хастингс"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
-msgstr ""
+msgstr "Хагесунд"
#: my-evolution/Locations.h:913
msgid "Havre"
@@ -17067,31 +17111,31 @@ msgstr "Хавай"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
+msgstr "Хоторн"
#: my-evolution/Locations.h:916
msgid "Hayden"
-msgstr ""
+msgstr "Хайдън"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
-msgstr ""
+msgstr "Хайес Ривър"
#: my-evolution/Locations.h:918
msgid "Hays"
-msgstr ""
+msgstr "Хейс"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
-msgstr ""
+msgstr "Хейуърд"
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
-msgstr ""
+msgstr "Хийли Ривър"
#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Хелена"
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
@@ -17103,7 +17147,7 @@ msgstr "Хендерсон"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
-msgstr ""
+msgstr "Хенгчун"
#: my-evolution/Locations.h:925
msgid "Hermosillo"
@@ -17111,31 +17155,31 @@ msgstr "Хермосило"
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
-msgstr ""
+msgstr "Хибинг"
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
-msgstr ""
+msgstr "Хикъри"
#: my-evolution/Locations.h:928
msgid "Hill City"
-msgstr ""
+msgstr "Хил Сити"
#: my-evolution/Locations.h:929
msgid "Hillsboro"
-msgstr ""
+msgstr "Хилсбъро"
#: my-evolution/Locations.h:930
msgid "Hilo"
-msgstr ""
+msgstr "Хило"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
-msgstr ""
+msgstr "Хайнсвил"
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Хирошима"
#: my-evolution/Locations.h:933
msgid "Hobart"
@@ -17143,7 +17187,7 @@ msgstr "Хобарт"
#: my-evolution/Locations.h:934
msgid "Hobbs"
-msgstr ""
+msgstr "Хобс"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
@@ -17151,7 +17195,7 @@ msgstr "Хошимин"
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
+msgstr "Ходейда"
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
@@ -17163,23 +17207,23 @@ msgstr "Хофман"
#: my-evolution/Locations.h:939
msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Хофу"
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+msgstr "Хохенемс"
#: my-evolution/Locations.h:941
msgid "Holguin"
-msgstr ""
+msgstr "Холген"
#: my-evolution/Locations.h:942
msgid "Homer"
-msgstr ""
+msgstr "Хомър"
#: my-evolution/Locations.h:943
msgid "Homestead AFB"
-msgstr ""
+msgstr "ВВБ Хоумстед"
#: my-evolution/Locations.h:944
msgid "Hondo"
@@ -17187,7 +17231,7 @@ msgstr "Хондо"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
+msgstr "Хьонингсваг"
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
@@ -17195,111 +17239,111 @@ msgstr "Хонолулу"
#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
-msgstr ""
+msgstr "Хуна"
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
+msgstr "Хокам"
#: my-evolution/Locations.h:951
msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Хот Спрингс"
#: my-evolution/Locations.h:952
msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Хютън Лейк"
#: my-evolution/Locations.h:953
msgid "Houlton"
-msgstr ""
+msgstr "Холтън"
#: my-evolution/Locations.h:954
msgid "Houma"
-msgstr ""
+msgstr "Хума"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Хюстън-Буш"
#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
+msgstr "Хюстън-Кловър"
#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
+msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
+msgstr "Хюстън-Хоби"
#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Хюстън-Хукс"
#: my-evolution/Locations.h:960
msgid "Howard AFB"
-msgstr ""
+msgstr "ВВБ Хауърд"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Хсинчу"
#: my-evolution/Locations.h:962
msgid "Huanuco"
-msgstr ""
+msgstr "Хуануко"
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Хуехуетенанго"
#: my-evolution/Locations.h:964
msgid "Hulien"
-msgstr ""
+msgstr "Хулиен"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
-msgstr ""
+msgstr "Хъмбърсайд"
#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
-msgstr ""
+msgstr "Хънгтингтън"
#: my-evolution/Locations.h:968
msgid "Huntsville"
-msgstr ""
+msgstr "Хънтсвил"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
+msgstr "Хърлбърт"
#: my-evolution/Locations.h:970
msgid "Huron"
-msgstr ""
+msgstr "Хюрон"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
+msgstr "Хътчисън"
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Хаякири"
#: my-evolution/Locations.h:973
msgid "Hyannis"
-msgstr ""
+msgstr "Хаянис"
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
+msgstr "Хидерабад"
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
+msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
#: my-evolution/Locations.h:976
msgid "Iasi"
-msgstr ""
+msgstr "Иаси"
#: my-evolution/Locations.h:977
msgid "Ibiza"
@@ -17307,7 +17351,7 @@ msgstr "Ибиза"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ичикава"
#: my-evolution/Locations.h:980
msgid "Idaho"
@@ -17315,15 +17359,15 @@ msgstr "Айдахо"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Айдахо фолс"
#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
-msgstr ""
+msgstr "Игуазу"
#: my-evolution/Locations.h:983
msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Ики"
#: my-evolution/Locations.h:984
msgid "Ilan"
@@ -17331,7 +17375,7 @@ msgstr "Илан"
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
-msgstr ""
+msgstr "Илиамна"
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
@@ -17339,19 +17383,19 @@ msgstr "Илинойс"
#: my-evolution/Locations.h:987
msgid "Imperial"
-msgstr ""
+msgstr "Импириъл"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Импириъл (2)"
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Импириъл Бийч"
#: my-evolution/Locations.h:990
msgid "In Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "Ин Аменас"
#: my-evolution/Locations.h:992
msgid "Indiana"
@@ -17363,7 +17407,7 @@ msgstr "Индианаполис"
#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Индиан Спрингс"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
@@ -17371,39 +17415,39 @@ msgstr "Инсбрук"
#: my-evolution/Locations.h:996
msgid "International Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Интернешънъл Фолс"
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
+msgstr "Интракоустъл"
#: my-evolution/Locations.h:998
msgid "Inverness"
-msgstr ""
+msgstr "Инвърнес"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
-msgstr ""
+msgstr "Инйокерн"
#: my-evolution/Locations.h:1000
msgid "Iowa"
-msgstr ""
+msgstr "Айова"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
-msgstr ""
+msgstr "Айова Сити"
#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Икалуит"
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
+msgstr "Икике/Диего Арак"
#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
-msgstr ""
+msgstr "Икитос"
#: my-evolution/Locations.h:1005
msgid "Iraklion"
@@ -17415,15 +17459,15 @@ msgstr "Иран, Ислямска Република"
#: my-evolution/Locations.h:1008
msgid "Iron Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Айрън Маунтин"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
-msgstr ""
+msgstr "Аърън Уд"
#: my-evolution/Locations.h:1010
msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Ирума"
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
@@ -17431,11 +17475,11 @@ msgstr "Исламабад"
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Айл ъф Ман"
#: my-evolution/Locations.h:1013
msgid "Islip"
-msgstr ""
+msgstr "Ислип"
#: my-evolution/Locations.h:1014
msgid "Istanbul"
@@ -17443,7 +17487,7 @@ msgstr "Истанбул"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
-msgstr ""
+msgstr "Итаитуба"
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
@@ -17451,135 +17495,135 @@ msgstr "Итака"
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ивано-Франкивск"
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
+msgstr "MCAS Ивакуни"
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
-msgstr ""
+msgstr "Иводжима"
#: my-evolution/Locations.h:1021
msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+msgstr "Икстапа"
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
+msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
+msgstr "Измир/Чигли"
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
-msgstr ""
+msgstr "Измит"
#: my-evolution/Locations.h:1025
msgid "Izumo Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Изумо"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
-msgstr ""
+msgstr "Джаксън"
#: my-evolution/Locations.h:1027
msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
+msgstr "Джаксънвил"
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
#: my-evolution/Locations.h:1029
msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
+msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
#: my-evolution/Locations.h:1030
msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
+msgstr "Джафри"
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
-msgstr ""
+msgstr "Джеймстаун"
#: my-evolution/Locations.h:1033
msgid "Janesville"
-msgstr ""
+msgstr "Джейнсвил"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ян Смутс"
#: my-evolution/Locations.h:1036
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
+msgstr "Джеферсън сити"
#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
-msgstr ""
+msgstr "Херес"
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Джърси"
#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Инотега"
#: my-evolution/Locations.h:1041
msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
+msgstr "Йохан А. Пенгел"
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
-msgstr ""
+msgstr "Джонстаун"
#: my-evolution/Locations.h:1043
msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
+msgstr "Джоунсбъро"
#: my-evolution/Locations.h:1044
msgid "Jonkoping"
-msgstr ""
+msgstr "Йонкьопинг"
#: my-evolution/Locations.h:1045
msgid "Joplin"
-msgstr ""
+msgstr "Джаплън"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
-msgstr ""
+msgstr "Джуанджу"
#: my-evolution/Locations.h:1048
msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
+msgstr "Хуан Сантамариа"
#: my-evolution/Locations.h:1049
msgid "Juigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Хуигалпа"
#: my-evolution/Locations.h:1050
msgid "Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Джуджуи"
#: my-evolution/Locations.h:1051
msgid "Juliaca"
-msgstr ""
+msgstr "Джулиака"
#: my-evolution/Locations.h:1052
msgid "Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Джънкшън"
#: my-evolution/Locations.h:1053
msgid "Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "Жуно"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
@@ -17587,15 +17631,15 @@ msgstr "Кадена"
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Кагошима"
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
-msgstr ""
+msgstr "Каулуи"
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
+msgstr "Каилуа-Кона"
#: my-evolution/Locations.h:1058
msgid "Kake"
@@ -17611,7 +17655,7 @@ msgstr "Каламазо"
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
-msgstr ""
+msgstr "Калиспел"
#: my-evolution/Locations.h:1062
msgid "Kamigoto"
@@ -17619,15 +17663,15 @@ msgstr "Камигото"
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
+msgstr "Канеое"
#: my-evolution/Locations.h:1064
msgid "Kangshan"
-msgstr ""
+msgstr "Кангшан"
#: my-evolution/Locations.h:1065
msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Каноя"
#: my-evolution/Locations.h:1066
msgid "Kansai International Airport"
@@ -17643,11 +17687,11 @@ msgstr "Канзас Сити"
#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
+msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Каошиунг"
#: my-evolution/Locations.h:1071
msgid "Karachi"
@@ -17655,19 +17699,19 @@ msgstr "Карачи"
#: my-evolution/Locations.h:1072
msgid "Karup"
-msgstr ""
+msgstr "Каръп"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
+msgstr "Касел-Калдън"
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Касумигуара"
#: my-evolution/Locations.h:1075
msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Касуминоме"
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
@@ -17679,7 +17723,7 @@ msgstr "Кавала"
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Кайзери"
#: my-evolution/Locations.h:1079
msgid "Kazan"
@@ -17687,11 +17731,11 @@ msgstr "Казан"
#: my-evolution/Locations.h:1080
msgid "Kearney"
-msgstr ""
+msgstr "Кърни"
#: my-evolution/Locations.h:1081
msgid "Keene"
-msgstr ""
+msgstr "Кийн"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
@@ -17715,7 +17759,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
-msgstr ""
+msgstr "Кеокук"
#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
@@ -17727,15 +17771,15 @@ msgstr "Керман"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
+msgstr "Кечикан"
#: my-evolution/Locations.h:1091
msgid "Key West"
-msgstr ""
+msgstr "Кий Уест"
#: my-evolution/Locations.h:1092
msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
+msgstr "ВВЛ Кий Уест"
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
@@ -17743,39 +17787,39 @@ msgstr "Хабаровск"
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
+msgstr "Хамис Мусхит"
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
+msgstr "Харков"
#: my-evolution/Locations.h:1096
msgid "Kikai Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Кикаи"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
-msgstr ""
+msgstr "Килийн"
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Килийн-Фт. Худ"
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
#: my-evolution/Locations.h:1100
msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Международно летище крал Кхалед"
#: my-evolution/Locations.h:1101
msgid "Kingman"
-msgstr ""
+msgstr "Кингман"
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Кинг Салмън"
#: my-evolution/Locations.h:1103
msgid "Kingston"
@@ -17795,11 +17839,11 @@ msgstr "Кинстон"
#: my-evolution/Locations.h:1107
msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
+msgstr "Къркнес"
#: my-evolution/Locations.h:1108
msgid "Kirksville"
-msgstr ""
+msgstr "Кърксвил"
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
@@ -17807,7 +17851,7 @@ msgstr "Кируна"
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Кисаразу"
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
@@ -17815,23 +17859,23 @@ msgstr "Кишинев"
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Китакюшу"
#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
+msgstr "Клагенфурт"
#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Кламат Фолс"
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
-msgstr ""
+msgstr "Клоуок"
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
+msgstr "Клайне Брьогел"
#: my-evolution/Locations.h:1117
msgid "Kliningrad"
@@ -17839,23 +17883,23 @@ msgstr "Калининград"
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
-msgstr ""
+msgstr "Ноксвил"
#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
+msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
+msgstr "Копенхаген/Кструп"
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
+msgstr "Копенхаген/Роксилде"
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Летище Кочи"
#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
@@ -17863,7 +17907,7 @@ msgstr "Кодиак"
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
+msgstr "Когалницеану"
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
@@ -17871,27 +17915,27 @@ msgstr "Когалум"
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
-msgstr ""
+msgstr "Коксилде"
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
+msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
+msgstr "Кьолн/Бон"
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Коматсу"
+msgstr "ВБ Коматсу"
#: my-evolution/Locations.h:1130
msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "ВБ Коматсуджима"
#: my-evolution/Locations.h:1131
msgid "Konya"
-msgstr ""
+msgstr "Коня"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -17903,11 +17947,11 @@ msgstr "Корея, Република"
#: my-evolution/Locations.h:1134
msgid "Kos"
-msgstr ""
+msgstr "Кос"
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
+msgstr "Кецебу"
#: my-evolution/Locations.h:1136
msgid "Kozani"
@@ -17927,15 +17971,15 @@ msgstr "Красноярск"
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
+msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
+msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
+msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
@@ -17951,11 +17995,11 @@ msgstr "Летище Куширо"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
+msgstr "Киев/Бориспил"
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
+msgstr "Киев/Жуляни"
#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
@@ -25220,27 +25264,27 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Еволюшън "
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Отвори в %s..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:470
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:542
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
@@ -25597,7 +25641,7 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
@@ -26163,14 +26207,6 @@ msgstr "Покажи работната седмица"
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Затвори тази точка"
@@ -27109,10 +27145,6 @@ msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Освежава Списък"
-
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Освежава Списъка от Папки"
@@ -27716,6 +27748,39 @@ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
+#~ msgid "Restarting search."
+#~ msgstr "Отново почвам търсенето."
+
+#~ msgid "Meeting begins: <b>"
+#~ msgstr "Начало на среща: <b>"
+
+#~ msgid "Task begins: <b>"
+#~ msgstr "Начало на задача: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
+
+#~ msgid "Begins: <b>"
+#~ msgstr "Начало: <b>"
+
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "Край на срещата:: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
+
+#~ msgid "Task Completed: <b>"
+#~ msgstr "Задачата Приключено: <b>"
+
+#~ msgid "Task Due: <b>"
+#~ msgstr "Приключена Задача: <b>"
+
+#~ msgid " _Refresh List "
+#~ msgstr " Списък за О_бновяване"
+
+#~ msgid "Show _folders from server: "
+#~ msgstr "Показва _папки от сървър:"
+
#~ msgid ""
#~ "This message has not been sent.\n"
#~ "\n"
@@ -28263,9 +28328,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ "\n"
#~ "Публичен Ключ: "
-#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..."
-
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."