diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 11061 |
1 files changed, 5897 insertions, 5164 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -15,40 +15,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Фабрика, от която да се внесат LDIF файлове в Еволюшън." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Внася LDIF файлове в Еволюшън." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Файл като:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Име" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "Email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Primary" msgstr "Основен" @@ -58,16 +70,17 @@ msgstr "Основен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Асистент" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Business" msgstr "Работа" @@ -77,12 +90,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Сл. тел." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Company" msgstr "Компания" @@ -93,12 +106,13 @@ msgstr "Компания" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Home" msgstr "Домашен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Организация" @@ -109,18 +123,18 @@ msgstr "Орг" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Mobile" msgstr "Мобилен" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Car" msgstr "Кола" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Раб. Факс" @@ -130,13 +144,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Сл. Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Домашен Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Business 2" msgstr "Работа 2" @@ -145,43 +159,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Служебен 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Home 2" msgstr "Домашен 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 msgid "Other" msgstr "Друго" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Друг Факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Пейджър" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Телекс" @@ -192,15 +206,15 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Ел. Поща 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Ел. Поща 3" @@ -224,6 +238,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Отд" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Офис" @@ -233,6 +248,7 @@ msgid "Off" msgstr "Офис" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Титла" @@ -247,6 +263,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Проф" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Мениджър" @@ -260,6 +277,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" @@ -269,16 +287,19 @@ msgid "Nick" msgstr "Прякор" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "Съпруг(а)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "Бележка" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 msgid "Calendar URI" msgstr "URI за календар" @@ -296,249 +317,349 @@ msgid "FBUrl" msgstr "FBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Default server calendar" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "icsCalendar" +msgstr "Календар" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 msgid "Anniversary" msgstr "Годишнина" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" msgstr "Год" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" msgstr "Дата на раждане" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +#, fuzzy +msgid "ECard" +msgstr "Кола" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 #, fuzzy msgid "Unnamed List" msgstr "Неименуван Списък с Контакти" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Множество VCards" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Пълно Име" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard за %s" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "_Адрес:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Адресни Карти" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Понце" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Birth date" +msgstr "Дата на раждане" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Организация" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Роля" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "" +"\n" +"Пощенска програма: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Сво_боден/Зает URL:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 +#, fuzzy +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Календар" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Related Contacts" +msgstr "Изтриване на Контакт?" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Category List" +msgstr "Категорията е" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 +msgid "Wants HTML" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 +#, fuzzy +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Друг Адрес" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Амристар" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "1-ви" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +#, fuzzy +msgid "Last Use" +msgstr "Поставя" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Use Score" +msgstr "Прекръсва" + +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." msgstr "Търся..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 msgid "Loading..." msgstr "Зареждам" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#, fuzzy +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "_Име на списък:" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +#, fuzzy +msgid "Using Email Address" +msgstr "Това е пощен_ски адрес" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 #, fuzzy msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Грешка при изтриване на карта" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "Адрес на ел. поща" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook не е зареден\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не мога да стартирам wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Контрол на Bonobo за показване на адрес." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Редактирай адресната книга" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP сървър" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public Contacts" msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "_Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "Създай нов контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "New Contact List" msgstr "Нов списък с контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "Списък _Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "Създай нов списък с контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "" @@ -546,58 +667,49 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" "Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 msgid "Account Name" msgstr "Потребителско име" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 msgid "Server Name" msgstr "Име на сървъра" -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#, fuzzy +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" msgstr "Други Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не мога да отворя адресната книга" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -605,7 +717,7 @@ msgstr "" "Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" "дали пътя съществува и дали имате права за достъп." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -616,7 +728,7 @@ msgstr "" "въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" " " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -628,7 +740,7 @@ msgstr "" "програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" "OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -639,12 +751,15 @@ msgstr "" "въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" " " -#. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Не мога да отворя адресната книга" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "" @@ -652,38 +767,38 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "завършва с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 #, fuzzy msgid "Email begins with" msgstr "завършва с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Категорията е" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Кое да е поле съдържа" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 msgid "Advanced..." msgstr "Допълнителни..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -691,7 +806,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -699,25 +814,25 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Коя да е категория" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -726,139 +841,126 @@ msgstr "" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 msgid "Primary Email" msgstr "Основен адрес на ел. поща" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" msgstr "Избери действие" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Създай нов контакт \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Търся в адресната книга..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "Добави към контактите" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Слей адреса на ел. поща" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" msgstr "Забрани търсенето" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " msgstr " _Проверка за подържани типове" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1234" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "1:00" msgstr "100%" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "380" -msgstr "80%" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "636" +msgid "5:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "666" +msgid "636" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "Махни" +msgid "Add LDAP Server" +msgstr "LDAP сървър" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Опций" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Източници на адреси" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 +#: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Аляска" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "Анонимно" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -867,79 +969,61 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Концепсион" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "DN Customization" -msgstr "Няма Информация" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "De_lete" msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Име на списък:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "LDAP сървър" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес на ел. поща" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Аларма на Evolution." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Тъ_рси" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Конфигурация" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Mappings" -msgstr "Полета" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "_всеки" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -949,72 +1033,35 @@ msgid "" "these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Objectclasses" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "One" msgstr "Едно" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Please select an Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "R_estore Defaults" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Re_store Defaults" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "Обхват на търсенето: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1233 msgid "Searching" msgstr "Търся" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Избери всичко" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1025,7 +1072,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1034,54 +1081,47 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Източник на Информация" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Свързване със сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Неподържана схема" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1089,7 +1129,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1098,7 +1138,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1106,17 +1146,17 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1126,27 +1166,27 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1156,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва " "се само при показване." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1164,88 +1204,46 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -msgid "" -"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " -"Attribute\" button.\n" -"Any values that you add to the DN will become required values for any new " -"contacts\n" -"that you add to the directory on the LDAP server. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "Това е пощен_ски адрес" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "Доб_ави" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Add ->" -msgstr "Д_обави" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Add Mapping" -msgstr "Добавя действие" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Add to DN" -msgstr "Добавя действие" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Always" -msgstr "Аларми" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Delete Mapping" -msgstr "Изтрива _всичко" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Дисплей" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 -msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 -msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1255,207 +1253,150 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "_Редактирай" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "_Edit Mapping" -msgstr "_Редактирай среща" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy -msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Аларма на Evolution." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -msgid "_If necessary " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 -msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 -msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy -msgid "_More Options >>" -msgstr "_Опций" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Порт:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 -msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Търси в база:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "_Server name:" msgstr "Име на сървъра:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Време за забавяне (минути)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy -msgid "account-druid" -msgstr "Акаунт %d" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "account-editor" -msgstr "Редактор за Контакти" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Отново връзка с %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 -msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 -msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 -msgid "mappings-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 -msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Търся" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +msgid "Remove All" +msgstr "Премахни всички" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Премахни всички" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#, fuzzy +msgid "View Contact List" +msgstr "Нов списък с контакти" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#, fuzzy +msgid "View Contact Info" +msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Изпрати HTML поща?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Редактирай контактите" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Неименуван Списък с Контакти" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d не са показани)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Неименуван Контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Изпращача съдържа" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Намери:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Избор на Имена" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Selected Contacts:" msgstr "Изтриване на Контакт?" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Show Contacts" msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "К_атегория:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "Пап_ка:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "И_ме на асистент:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." msgstr "_Адрес..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "Годишнина:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" msgstr "Дата на ра_ждане:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "К_онтакти..." - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ка_тегорий..." @@ -1466,7 +1407,7 @@ msgstr "Сътрудничество" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор за Контакти" @@ -1475,7 +1416,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "От_дел" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 msgid "Details" msgstr "Детайли" @@ -1514,1140 +1455,1189 @@ msgstr "Организа_ция:" msgid "P_rofession:" msgstr "_Професия:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип Телефон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" msgstr "Съпруг:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" msgstr "Това е пощен_ски адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Желая да получавам _HTML mail" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783 +#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "Работа:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Име на Мениджър:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "Прякор:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "_Офис:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL на Публичен Календар:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "_Web адрес:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "Разрешава" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "Американско Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азърбайджан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "Бермудски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска Индоокеанска Територия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо Верде" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "Централна Африканска Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "Китай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Великденски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосови Острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "Комори" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Конго" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кук" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Бряг на слоновата кост" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "Доменика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домениканска република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Славадор" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториална Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарьорски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "Острови Фиджи" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Франция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "Френски Южни Територии" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "Гвиам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Гвинея-бисау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "Гвияна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Острови Хърд и МакДоналд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "Свято море" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Ислания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Индия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Корея, Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "Макао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "Малдивски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "Маурици" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "Майоте" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Република Молдова" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "Монтсерат" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "Майнмар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "Нигрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Мариански острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкеърн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "Реюнион" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "ОНД" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Луция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 #, fuzzy msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан Томе и Принципе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "Света Елена" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Свети Пиер и Микелон" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Обединена република Танзания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "Токелао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Тринидат и Тобаго" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Острови Туркс и Кайкос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки външни острови на САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Виетнам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Британски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Американски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Острови Уолис и Футуна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Сигурен ли сте, че искате\n" -"да изтриете този контакт?" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#, fuzzy +msgid "Book" +msgstr "Бодо" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Изтриване на Контакт?" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 +#, fuzzy +msgid "Card" +msgstr "Кола" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +#, fuzzy +msgid "Is New Card" +msgstr "Нов" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Writable Fields" +msgstr "Виртуални Папки" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#, fuzzy +msgid "Changed" +msgstr "Чад" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 msgid "Category editor not available." msgstr "Редактор на категории не е наличен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Съхрани Контакт като VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Сигурен ли сте, че искате\n" +"да изтриете този контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Сигурен ли сте, че искате\n" +"да изтриете този контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Бързо добавяне на контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" msgstr "Редактира Пълно" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Пълно Име" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" msgstr "E-поща" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" + #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 msgid "list" msgstr "списък" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2656,151 +2646,148 @@ msgstr "" "%s вече съществува\n" "Искате ли да го презапишете?" -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Презаписване на файл?" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес _2:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Провери адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Държава:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Адрес:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" msgstr "Град:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "Пощенска Кутия:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "Щат/Провинция:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP код:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" msgstr "Маркира Пълно Име" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Д-р" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "1-ви" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "2-ри" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "3-ти" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "младши" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "Г-ца" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Г-н" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Г-жа" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Г-н." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Г-н" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "Име:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "Фамилия:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "Презиме:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "_Суфикс:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "Заглавие:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "List _name:" msgstr "_Име на списък:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "Членове" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" "Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "Махни" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "contact-list-editor" msgstr "Редактор за Контакти" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#, fuzzy +msgid "Is New List" +msgstr "Нов Списък" + #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" msgstr "Съхрани Списък като VCard" @@ -2854,276 +2841,297 @@ msgstr "" "Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" "съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "Допълнително търсене" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "1 карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr " %d карти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#, fuzzy +msgid "Query" +msgstr "Гърнси" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "Грешка при стартиране на %s" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Молде" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "Грешка при модифициране на карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 +#: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Permission denied" msgstr "Отказан достъп" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" msgstr "Картата не е намерена" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" msgstr "Карта ID вече съществува" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "Протокола на се подържа" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 +#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" msgstr "Прекратено" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "Оторизацията пропадна" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 #, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "Изисква Удостоверение" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 #, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" msgstr "Файлът `%s' не съществува." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" msgstr "Друга грешка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Искате ли да съхраните промените?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Динард" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "Грешка при добавяне на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" msgstr "Грешка при добавяне на карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "Грешка при модифициране на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "Грешка при изтриване на списък" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" msgstr "Грешка при изтриване на карта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display Cards?" -msgstr "Дисплей" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy -msgid "Display Cards" -msgstr "Дисплей" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 #, fuzzy msgid "Move card to" msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 #, fuzzy msgid "Copy card to" msgstr "Копира избраната задача" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 #, fuzzy msgid "Move cards to" msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 #, fuzzy msgid "Copy cards to" msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Множество VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard за %s" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Адресна книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Съхрани като VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "Нов Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "Нов списък с контакти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "Отиди в Папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Внеси..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "Тър_си за Контакти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Източник на Адресна книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "Настройки за Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Препрати Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Изпрати съобщението на Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Отпечатай" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" msgstr "Печат на Плик" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "Копирай в Папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "Премести в Папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Отрежи" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Копирай" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Поставя" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Текущ Преглед" @@ -3132,7 +3140,7 @@ msgstr "_Текущ Преглед" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" @@ -3140,11 +3148,11 @@ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3212,20 +3220,61 @@ msgstr "Друг Телефон" msgid "Primary Phone" msgstr "Основен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "и %d други карти." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." msgstr "е една друга карта." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" msgstr "Запиши в адресната книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Широчина:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Височина:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +msgid "Has Focus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Феърфийлд" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +#, fuzzy +msgid "Field Name" +msgstr "Фамилия" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +#, fuzzy +msgid "Text Model" +msgstr "Раз_мер на Текст" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Колумбия" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3240,7 +3289,7 @@ msgstr "" "\n" "Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3253,21 +3302,41 @@ msgstr "" "\n" "Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +#, fuzzy +msgid "Adapter" +msgstr "Адрар" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Изтрий" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#, fuzzy +msgid "Has Cursor" +msgstr "Сортиране на Задачи" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Преглед на Карта" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +#, fuzzy +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Изглед за Седмица" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "Отпечатай плик" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" msgstr "Отпечатай карти" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" msgstr "Отпечатай карта" @@ -3340,7 +3409,6 @@ msgid "Include:" msgstr "Включва:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" @@ -3360,17 +3428,16 @@ msgstr "Полета" msgid "Number of columns:" msgstr "Брой колони:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Options" msgstr "Опций" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -3386,9 +3453,7 @@ msgstr "Хартия" msgid "Paper source:" msgstr "Източник на хартия:" -#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" @@ -3448,43 +3513,167 @@ msgstr "_Шрифт..." msgid "Untitled appointment" msgstr "Неназовани срещи" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 +msgid "1st" +msgstr "1ви" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 +msgid "2nd" +msgstr "2ри" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 +msgid "3rd" +msgstr "3ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 +msgid "4th" +msgstr "4ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 +msgid "5th" +msgstr "5ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 +msgid "6th" +msgstr "6ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 +msgid "7th" +msgstr "7ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 +msgid "8th" +msgstr "8ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 +msgid "9th" +msgstr "9ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 +msgid "10th" +msgstr "10ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 +msgid "11th" +msgstr "11ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 +msgid "12th" +msgstr "12ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 +msgid "13th" +msgstr "13ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 +msgid "14th" +msgstr "14ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 +msgid "15th" +msgstr "15ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 +msgid "16th" +msgstr "16ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 +msgid "17th" +msgstr "17ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 +msgid "18th" +msgstr "18ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 +msgid "19th" +msgstr "19ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 +msgid "20th" +msgstr "20ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 +msgid "21st" +msgstr "21ви" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 +msgid "22nd" +msgstr "22ри" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 +msgid "23rd" +msgstr "23ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 +msgid "24th" +msgstr "24ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 +msgid "25th" +msgstr "25ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 +msgid "26th" +msgstr "26ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 +msgid "27th" +msgstr "27ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 +msgid "28th" +msgstr "28ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 +msgid "29th" +msgstr "29ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 +msgid "30th" +msgstr "30ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 +msgid "31st" +msgstr "31ви" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Високо" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Ниско" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Недефинирано" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" @@ -3493,86 +3682,77 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" msgid "Default Priority:" msgstr "_Приоритет:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Контрол на Bonobo който показва списък задачи" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Прост контрол на Bonobo показващ календар." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Настройки на Календар и Задачи" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Настройки на Календар и Задачи" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks component" +msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Evolution - Редактор на Новини" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Evolution - Редактор на Новини" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Алармено известяващо обслужване" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" msgstr "Стартиращ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Ending:" msgstr "Завършващ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 msgid "invalid time" msgstr "грешно време" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Аларма на Evolution." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Аларма на %s" @@ -3594,11 +3774,17 @@ msgstr "Време за забавяне (минути)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Редактирай среща" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 msgid "No description available." msgstr "Няма описание." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3609,13 +3795,7 @@ msgstr "" "по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n" "да изпраща поща." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3626,16 +3806,16 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" @@ -3651,36 +3831,36 @@ msgstr "Съдържания на описание" msgid "Comment contains" msgstr "Съдържание на Коментар" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "Несъвпадащ" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3691,67 +3871,168 @@ msgstr "" "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " "OAF" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Папката съдържа срещи и събития" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +#, fuzzy +msgid "Public Calendar" +msgstr "URL на Публичен Календар:" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Папката съдържа срещи и събития" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Папката съдържа задачи за правене" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:85 +#, fuzzy +msgid "Public Tasks" +msgstr "Отпечатай карти" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Папката съдържа задачи за правене" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Нова Среща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:731 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Създава нова поща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#, fuzzy +msgid "New meeting" +msgstr "Настройки за Източник на Новини" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#, fuzzy +msgid "_Meeting" +msgstr "Среща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Създава нова задача" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#, fuzzy +msgid "New task" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "_Task" +msgstr "_Задачи" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +msgid "Create a new task" +msgstr "Създава нова задача" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#, fuzzy +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Нова Среща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#, fuzzy +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Нова _Среща" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:746 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Създава нова поща" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Частен" -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциален" -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Публичен" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "N" msgstr "С" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "S" msgstr "Ю" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "E" msgstr "И" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "W" msgstr "З" -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Busy" msgstr "Заето" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Не е Стартиран" -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "В Прогрес" -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Приключено" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1031 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3762,342 +4043,155 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 +#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 +#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 msgid "None" msgstr "Без" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 msgid "Recurring" msgstr "Повтарям" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 msgid "Assigned" msgstr "Назначен" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "Не" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "_Изглед за Ден" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "Изглед за Работна седмица" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "Изглед за Седмица" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "Изгел за Месец" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Папката съдържа срещи и събития" - -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "URL на Публичен Календар:" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Папката съдържа срещи и събития" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Папката съдържа задачи за правене" - -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "Отпечатай карти" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Папката съдържа задачи за правене" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "Нова Среща" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Среща" - -#: calendar/gui/component-factory.c:751 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Създава нова поща" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "Настройки за Източник на Новини" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 #, fuzzy -msgid "_Meeting" -msgstr "Среща" - -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Създава нова задача" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "Нова Задача" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "_Task" -msgstr "_Задачи" - -#: calendar/gui/component-factory.c:761 -msgid "Create a new task" -msgstr "Създава нова задача" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Нова Среща" +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Нова _Среща" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:766 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 #, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Създава нова поща" +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Отказан достъп" -#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#: calendar/gui/control-factory.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, което ще се показва в календара" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Опции на Звукова Аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Опции за Получатели на Съобщението" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#, fuzzy +msgid "Email Alarm Options" msgstr "Опции на пощенска аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Опции на програма аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Неизвестни опции на аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" msgstr "Повторение на Аларма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "" -"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " -"not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" msgstr "Съобщение за Показване" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Message to Send" +msgstr "Тяло на съобщение" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" msgstr "Издава звук:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "Повтаря алармата" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" msgstr "Стартирай програма:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Send To:" +msgstr "Изпрати" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "С тези аргументи:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 -#: filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "дни" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "dialog1" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "допълнително време всеки" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 -#: filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "часове" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 -#: filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d дни" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 -msgid "1 day" -msgstr "1 ден" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d седмици" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 -msgid "1 week" -msgstr "1 седмица" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d часове" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минути" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 -msgid "1 second" -msgstr "1 секунда" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Издава зук" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Показва съобщение" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Send an email" -msgstr "Изпрати email" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Стартирай програма" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Неизвестно действие за изпълнение" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s преди започване на среща" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s след започване на среща" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s от началото на срещата" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s преди края на срещата" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s след края на срещата" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s на края на срещата" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s в %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s е неизвестен тип за превключване" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" @@ -4108,46 +4202,63 @@ msgstr "Базов" msgid "Date/Time:" msgstr "Дата/Време:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +msgid "Display a message" +msgstr "Показва съобщение" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +msgid "Play a sound" +msgstr "Издава зук" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "Напомняне" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +msgid "Run a program" +msgstr "Стартирай програма" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send an Email" +msgstr "Изпрати email" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Обобщено:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "_Options..." msgstr "_Опций..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "after" msgstr "след" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "before" msgstr "преди" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "ден(дни)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "end of appointment" msgstr "край на среща" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "hour(s)" msgstr "час(ове)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "minute(s)" msgstr "минут(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" msgstr "начало на среща" @@ -4171,7 +4282,7 @@ msgstr "30 минути" msgid "60 minutes" msgstr "60 минути" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Alerts" msgstr "Алберта" @@ -4197,7 +4308,8 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Friday" msgstr "Петък" @@ -4210,7 +4322,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Минути" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" @@ -4220,7 +4333,8 @@ msgid "S_un" msgstr "Н_ед" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Saturday" msgstr "Събота" @@ -4233,7 +4347,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" @@ -4252,7 +4367,8 @@ msgid "Task List" msgstr "_Списък със задачи" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" @@ -4269,7 +4385,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Формат на време:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -4278,7 +4395,8 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" @@ -4321,7 +4439,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Пет" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "_Основен" @@ -4366,156 +4484,160 @@ msgstr "_Ср" msgid "before every appointment" msgstr "след началото на срещата" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." msgstr "Това събитие е било изтрито." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "Тази задача е била изтрита." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." msgstr "Това събитие е било променено." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." msgstr "Тази задача е била променена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Този запис в дневника е бил променен." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Неизвестна грешка: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 msgid " to " msgstr " в" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 msgid " (Completed " msgstr " (Приключено " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 msgid "Completed " msgstr "Приключено " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 msgid " (Due " msgstr " (Дължим" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 msgid "Due " msgstr "Дължим" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Не мога да обновя обекта!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Не мога да обновя обекта!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 msgid "Edit Appointment" msgstr "Редактиране на Среща" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Среща - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задача - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Запис в дневник - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 msgid "No summary" msgstr "Няма резюме" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Съхрани като..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Не мога да получа текущата версия!" @@ -4573,87 +4695,100 @@ msgstr "Делегира На:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Въведете Делегата" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 msgid "Appointment" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "Напомня" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "Повторение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434 msgid "Scheduling" msgstr "Разпределение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 +#, fuzzy +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Начална Дата" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 +msgid "End date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 +#, fuzzy +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Начало:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 +msgid "End time is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" msgstr "С_ъбития за целият ден" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" msgstr "_Зает" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Класификация" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" msgstr "_Конфиденциален" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и Час" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "_Свободен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" msgstr "_Местонахождение: " -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Частен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "Публичен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Покажи Времето Като" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "Резюме:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакти..." - #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "Край:" @@ -4662,19 +4797,23 @@ msgstr "Край:" msgid "_Start time:" msgstr "Начало:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431 msgid "An organizer is required." msgstr "Необходим е организатор." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Това лице вече е на срещата!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Делегира На.." @@ -4715,16 +4854,11 @@ msgid "Member" msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Роля" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 @@ -4732,13 +4866,6 @@ msgstr "Роля" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" @@ -4749,106 +4876,87 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Смяна на организатор" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Други Поканени..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "1ви" +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 #, fuzzy -msgid "nd" -msgstr "2ри" +msgid "This and Future Instances" +msgstr "Острови Уолис и Футуна" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 #, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "3ти" +msgid "All Instances" +msgstr "Всички станции" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 -msgid "Recurrent date is wrong" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 +msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916 msgid "on" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977 #, fuzzy msgid "first" msgstr "Мъгла" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 msgid "second" msgstr "секунда" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 #, fuzzy msgid "third" msgstr "Охрид" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "север" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 #, fuzzy msgid "last" msgstr "списък" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Друг Факс" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 msgid "day" msgstr "ден" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169 msgid "on the" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354 msgid "occurrences" msgstr "събития" @@ -4912,24 +5020,29 @@ msgstr "седмиц(а/и)" msgid "year(s)" msgstr "годин(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 #, fuzzy msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 #, fuzzy msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397 +#, fuzzy +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Приключено " + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format @@ -4940,42 +5053,40 @@ msgstr "% Приключено" msgid "Date Completed:" msgstr "Дана на Приключване:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 -msgid "Needs Action" -msgstr "Необходими Действия" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "_Приоритет:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385 msgid "Assignment" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -4983,139 +5094,236 @@ msgstr "Описание:" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "На_чална Дата:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "Контакти..." + #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "_Крайна Дата" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d дни" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +msgid "1 day" +msgstr "1 ден" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d седмици" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +msgid "1 week" +msgstr "1 седмица" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d часове" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минути" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "1 minute" +msgstr "1 минута" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +msgid "1 second" +msgstr "1 секунда" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Send an email" +msgstr "Изпрати email" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Неизвестно действие за изпълнение" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s преди започване на среща" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s след започване на среща" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s от началото на срещата" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s преди края на срещата" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s след края на срещата" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s на края на срещата" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s в %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s е неизвестен тип за превключване" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1910 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Изтрий избраните обекти" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Съхрани като..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Печат..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Отрежи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Копирай" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Постави" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Присвояване на Задача" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Препраща като _iКалендар" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Маркира като Приключено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Изтрива Избраните Задачи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4269 msgid "Updating objects" msgstr "Обновява обектите" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Кликнете за да добавите задача" @@ -5124,8 +5332,8 @@ msgstr "Кликнете за да добавите задача" msgid "Alarms" msgstr "Аларми" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "Приключено" @@ -5154,8 +5362,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Начална Дата" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "Резюме" @@ -5163,19 +5371,15 @@ msgstr "Резюме" msgid "Task sort" msgstr "Сортиране на Задачи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5190,139 +5394,218 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i минутно разделяне" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова _Среща" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530 msgid "New All Day _Event" msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532 msgid "New Task" msgstr "Нова Задача" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Печат..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Отиди на _Днес" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547 msgid "_Go to Date..." msgstr "Отиди _на Дата..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Потребителска Информация" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 -#: ui/evolution.xml.h:62 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "Пощенски Настройки..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Запази като..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "План на _Среща" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Препраща като _iКалендар" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Изтрии това С_ъбитие" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Изтрии Всички _Събития" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#, fuzzy +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Пр_осто повторение" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 +#, fuzzy +msgid "Every day" +msgstr "Всеки" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "%d дни" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#, fuzzy +msgid "Every week" +msgstr "Всеки" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "%d седмици" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#, fuzzy +msgid "Every week on " +msgstr "Евъргриин" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "%d седмици" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#, fuzzy +msgid " and " +msgstr "Пясък" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#, fuzzy +msgid "every month" +msgstr "Един месец" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#, fuzzy +msgid "Every year" +msgstr "Всеки" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +msgid ", ending on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Край: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "Приключено " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "iCalendar Information" msgstr "iКалендарна информация" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 msgid "iCalendar Error" msgstr "iКалендар Грешка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 msgid "An unknown person" msgstr "Неизвестна личност" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5330,342 +5613,343 @@ msgstr "" "<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от " "долното меню." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Без</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Местонахождение: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "_Статус:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Приет" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Отказан" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534 +#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345 +#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238 msgid "Choose an action:" msgstr "Избери действие:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "Update" msgstr "Обновява" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Accept" msgstr "Приеми" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 msgid "Tentatively accept" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Decline" msgstr "Откажи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Update respondent status" msgstr "Обновява статуса на отговарящият" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 msgid "Send Latest Information" msgstr "Изпраща Последната Информация" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Прекръсва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Meeting Information" msgstr "Информация за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Предложение на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Update" msgstr "Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Meeting Reply" msgstr "Отговор на Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Прекъсване на срещата" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Лошо Съобщение за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Task Information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Task Proposal" msgstr "Предложение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Task Update" msgstr "Обновяване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414 msgid "Task Reply" msgstr "Отговор на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 msgid "Task Cancellation" msgstr "Прекъсване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430 msgid "Bad Task Message" msgstr "Лошо Съобщение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Заявка Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Отговор Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 msgid "Update complete\n" msgstr "Обновяването приключено\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049 msgid "Removal Complete" msgstr "Преместването Приключено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129 msgid "Item sent!\n" msgstr "Обекта изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Избери Папка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Избери Папка" @@ -5707,223 +5991,227 @@ msgstr "крайна дата" msgid "date-start" msgstr "начална дата" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Chair Persons" msgstr "Председателствуващ" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695 msgid "Required Participants" msgstr "Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Optional Participants" msgstr "Допълнителни Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Individual" msgstr "Индивидуално" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Group" msgstr "Група" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 msgid "Room" msgstr "Помещение" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Chair" msgstr "Председателствуващ" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Required Participant" msgstr "Заявен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Optional Participant" msgstr "Допълнителен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Non-Participant" msgstr "Не Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 +msgid "Needs Action" +msgstr "Необходими Действия" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 msgid "Tentative" msgstr "Пробен" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 msgid "Delegated" msgstr "Делегиран" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 msgid "In Process" msgstr "В Прогрес" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Извън Офиса" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "No Information" msgstr "Няма Информация" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "_Опций" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показ_ва само работните часове" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показва _Намаление" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Обновява Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 msgid "_Autopick" msgstr "_Автизбиране" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Всички Хора и Ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "_Required People" msgstr "_Заявени Хора" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Начяло на срещата:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Край на срещата:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 +#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Отваряне на задачи в %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:401 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 +#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "Грешка при стартиране на %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Дата на приключване" -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Изтрий избраните обекти" -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Изтриване на папка" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 msgid "New _Appointment..." msgstr "Нова _Среща..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Аларма на %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5931,7 +6219,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -5939,7 +6227,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Отвори календар в %s" @@ -6005,317 +6293,175 @@ msgstr "Октомври" msgid "September" msgstr "Септември" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 +#: calendar/gui/itip-utils.c:343 msgid "An organizer must be set." msgstr "Трябва да бъде зададен организатор." -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:298 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 msgid "Event information" msgstr "Информация за събитие" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 msgid "Task information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Journal information" msgstr "Информация за дневник" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 msgid "Free/Busy information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 msgid "Calendar information" msgstr "Календарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: calendar/gui/itip-utils.c:430 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Обновява" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Освежава Списък" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 +#: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 +#: calendar/gui/itip-utils.c:525 msgid "iCalendar information" msgstr "iКалендарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:669 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието." -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" - -#: calendar/gui/main.c:99 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "1st" -msgstr "1ви" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "2nd" -msgstr "2ри" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "3rd" -msgstr "3ти" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "4th" -msgstr "4ти" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "5th" -msgstr "5ти" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "6th" -msgstr "6ти" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "7th" -msgstr "7ми" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "8th" -msgstr "8ми" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "9th" -msgstr "9ти" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "10th" -msgstr "10ти" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "11th" -msgstr "11ти" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "12th" -msgstr "12ти" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "13th" -msgstr "13ти" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "14th" -msgstr "14ти" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "15th" -msgstr "15ти" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "16th" -msgstr "16ти" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "17th" -msgstr "17ти" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "18th" -msgstr "18ти" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "19th" -msgstr "19ти" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "20th" -msgstr "20ти" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "21st" -msgstr "21ви" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "22nd" -msgstr "22ри" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "23rd" -msgstr "23ти" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "24th" -msgstr "24ти" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "25th" -msgstr "25ти" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "26th" -msgstr "26ти" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "27th" -msgstr "27ми" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "28th" -msgstr "28ми" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "29th" -msgstr "29ти" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "30th" -msgstr "30ти" - -#: calendar/gui/print.c:462 -msgid "31st" -msgstr "31ви" - -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Su" msgstr "Нд" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "We" msgstr "Ср" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Sa" msgstr "Сб" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1911 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1922 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Избрана седмица (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1930 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Избран месец (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Избрана година (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/print.c:2267 msgid "Task" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2326 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Статус: %s" -#: calendar/gui/print.c:2324 +#: calendar/gui/print.c:2344 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Приоритет: %s" -#: calendar/gui/print.c:2338 +#: calendar/gui/print.c:2358 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Приключено в проценти: %i" -#: calendar/gui/print.c:2350 +#: calendar/gui/print.c:2370 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2364 +#: calendar/gui/print.c:2384 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Категории: %s" -#: calendar/gui/print.c:2375 +#: calendar/gui/print.c:2395 msgid "Contacts: " msgstr "Контакти:" -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Отпечатай Календар" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: my-evolution/e-summary.c:616 msgid "Print Preview" msgstr "Печатен Преглед" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2567 msgid "Print Item" msgstr "Печат на Обект" -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2640 msgid "Print Setup" msgstr "Печатни Настройки..." -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Не мога да създам пеглед на задачи. Моля проверете настройките на ORBit и OAF" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:150 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI на папки със задачи за показване" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -6329,94 +6475,54 @@ msgstr "" "\n" "Действително ли да изтрия съобщенията?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:479 msgid "Do not ask me again." msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Отпечатай карти" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution взе задачите които бяха във вашата папка календар и автоматично ги " -"обедини в новата папка със задачи." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution се опита да вземе задачите които бяха във вашата папка календар и " -"автоматично ги обедини в новата папка със задачи.\n" -"Някой от тях не могат да бъдат обединени, така че процеса може да продължи " -"отново по-нататък." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа; няма обект от папката на " -"календар да бъде обединен в папката със задачи" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "Съобщение на Календар" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Не мога да се свържа към хранилище %s" +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Напомня" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Съобщение на Календар" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" @@ -6425,11 +6531,15 @@ msgstr "" "Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "Календар" +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" + #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now очаква 0 аргумента" @@ -8072,30 +8182,40 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Подпис не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Верификация не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" -#: camel/camel-data-cache.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#, fuzzy +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#, fuzzy +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-data-cache.c:133 #, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s\n" " %s" -#: camel/camel-data-cache.c:443 +#: camel/camel-data-cache.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" @@ -8132,87 +8252,94 @@ msgstr "Запазване на папка %s" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция" -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-process.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-process.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "Синхронизиране на папки" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Не мога да отворя spool папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Не мога да обработя spool папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Грешка на съобщение %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "Синхронизиране на папка" -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d" -#: camel/camel-filter-search.c:139 +#: camel/camel-filter-search.c:134 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-filter-search.c:387 +#: camel/camel-filter-search.c:384 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Грешни аргументи" -#: camel/camel-filter-search.c:402 +#: camel/camel-filter-search.c:399 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Грешни аргументи" -#: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:346 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8221,7 +8348,7 @@ msgstr "" "немога да анализирам търсеният израз: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:353 +#: camel/camel-folder-search.c:356 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8230,11 +8357,11 @@ msgstr "" "Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" -#: camel/camel-folder-search.c:650 +#: camel/camel-folder-search.c:653 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" @@ -8263,7 +8390,7 @@ msgstr "Премести съобщения" msgid "Copying messages" msgstr "Копиране на съобщението в %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8271,72 +8398,73 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249 +#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431 +#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "Прекратено." -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#: camel/camel-gpg-context.c:814 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "Няма име на файл" -#: camel/camel-gpg-context.c:830 +#: camel/camel-gpg-context.c:857 #, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател" -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 +#: camel/camel-gpg-context.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%.*s" msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 +#: camel/camel-gpg-context.c:1131 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533 +#: camel/camel-gpg-context.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 +#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452 +#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 +#: camel/camel-gpg-context.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s" @@ -8361,25 +8489,24 @@ msgstr "" msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Не мога да заключа '%s'" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s" -#: camel/camel-lock.c:152 +#: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай " "отново по-късно." -#: camel/camel-lock.c:206 +#: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s" -#: camel/camel-lock.c:268 +#: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" @@ -8389,51 +8516,51 @@ msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Не мога да направя fork: %s" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Неизвестна грешка)" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s" -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s" @@ -8450,26 +8577,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:628 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 +#: camel/camel-multipart-signed.c:682 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "Друга грешка" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система" -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Не мога да заредя %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." @@ -8525,11 +8652,11 @@ msgstr "" "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я " "поддържа" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8537,39 +8664,115 @@ msgstr "" "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я " "поддържа" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Неподържан тип" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" @@ -8578,11 +8781,6 @@ msgstr "" "Не мога да получа Kerberos билет:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." - #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy msgid "Login" @@ -8631,7 +8829,7 @@ msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт" msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" -#: camel/camel-search-private.c:113 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s" @@ -8651,37 +8849,37 @@ msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път" -#: camel/camel-service.c:743 +#: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Анализирам: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Неуспех при търсене наиме %s" -#: camel/camel-service.c:799 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:803 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" -#: camel/camel-service.c:851 +#: camel/camel-service.c:853 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "Анализирам: %s" -#: camel/camel-service.c:913 +#: camel/camel-service.c:915 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" -#: camel/camel-service.c:916 +#: camel/camel-service.c:918 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" @@ -8694,12 +8892,12 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8708,179 +8906,179 @@ msgstr "" "Не мога да създам директория %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Моля въведете парола за %s" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува." -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище" -#: camel/camel-store.c:306 +#: camel/camel-store.c:268 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 #, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Файл с Подпис:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 #, fuzzy msgid "Certificate has expired" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 msgid "CRL has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 #, fuzzy msgid "Error in CRL" msgstr "Грешка при зареждането на %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Извън Офиса" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 #, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 #, fuzzy msgid "Certificate Revoked" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" msgstr "Грешен аргумент" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 #, fuzzy msgid "Certificate untrusted" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 #, fuzzy msgid "Certificate rejected" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8889,15 +9087,15 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -8915,7 +9113,7 @@ msgstr "" "Искате ли да приемете въпреки това?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8930,35 +9128,35 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да приемете въпреки това?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "_Сертифициран ID:" -#: camel/camel-url.c:288 +#: camel/camel-url.c:290 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" @@ -8973,40 +9171,40 @@ msgstr "Грешка при стартиране на %s" msgid "No such message %s in %s" msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" -#: camel/camel-vee-store.c:296 +#: camel/camel-vee-store.c:261 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" -#: camel/camel-vee-store.c:319 +#: camel/camel-vee-store.c:280 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" -#: camel/camel-vee-store.c:332 +#: camel/camel-vee-store.c:293 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:301 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 msgid "Operation cancelled" msgstr "Действието прекратено" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" @@ -9029,52 +9227,52 @@ msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Сканирам за променени съобщения" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9083,24 +9281,24 @@ msgstr "" "Не мога да взема съобщение: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Няма такова съобщение" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" msgstr "Съобщението не е налично" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора." @@ -9130,7 +9328,7 @@ msgstr "Проверка за нова поща" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 msgid "Folders" msgstr "Папки" @@ -9160,7 +9358,7 @@ msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -9178,62 +9376,61 @@ msgstr "SMTP сървър %s" msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s услуга за %s на %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" msgstr "Връзкрата прекратена" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Не мога да се свържа с POP сърър.\n" "Грешно изпратено име на потребител %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Операцията не се подържа" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Оторизацията пропадна" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Вие не сте въвели парола." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9244,24 +9441,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Няма такава папка %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Неизвестна грешка: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" @@ -9337,8 +9534,8 @@ msgid "" msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" @@ -9350,36 +9547,36 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Локални запазвания няма в inbox" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Локален mail файл %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" @@ -9389,7 +9586,7 @@ msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина" @@ -9402,14 +9599,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "Грешно съдържание на съобщение" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -9421,14 +9618,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Папката `%s' не съществува." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9443,72 +9640,72 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' не е maildir директория." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "не е maildir директория" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" "Не мога да сканирам папка`%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "Проверка за нова поща" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "Сканирам за нови съобщения" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 msgid "Storing folder" msgstr "Запазва папка" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9517,11 +9714,11 @@ msgstr "" "Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?" @@ -9564,75 +9761,75 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Неизвестна грешка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s" @@ -9651,67 +9848,67 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' не е директория." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "`%s' не е maildir директория." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Папката `%s/%s' не съществува." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "`%s' не е обикновен файл." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Spool mail файл %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" @@ -9791,45 +9988,45 @@ msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Получавам POP обобщение" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "Действието прекратено" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Скрий изтритите съобщения" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Няма съобщение с uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Получавам POP съобщение %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "Не мога да взема съобщение: %s\n" " %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестна грешка" @@ -9847,7 +10044,7 @@ msgstr "Оставя пощата на сървъра" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Изтрива след %s дни" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9872,27 +10069,27 @@ msgstr "" "Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP " "протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Не мога да се свържа с POP сърър.\n" "Грешно изпратено име на потребител %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -9901,28 +10098,28 @@ msgstr "" "Не мога да се свържа с POP сървър.\n" "Нямаподръжка за заявената оторизация" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -9931,13 +10128,13 @@ msgstr "" "Не мога да се свържа с POP сървър.\n" "Грешно изпратена парола %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Няма такава папка `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9949,50 +10146,50 @@ msgstr "" "За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната " "система." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10000,143 +10197,143 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" msgstr "Командата не се използва" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Параметрите на командата не се използват" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" msgstr "Помощно съобщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" msgstr "Обслужването е готово" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" "Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за " "запазване" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" "Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "Неуспешна транзакция" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" msgstr "Необходима е промяна на паролата" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" msgstr "Изисква Удостоверение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 #, fuzzy msgid "Welcome response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Не мога да се свържа с POP сърър.\n" "Грешно изпратено име на потребител %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 #, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" @@ -10166,11 +10363,11 @@ msgstr "SMTP поща през %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "Изпращане на съпбщението" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" @@ -10179,63 +10376,63 @@ msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP Поздравления" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP Удостоверение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH заявката пропадна" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" @@ -10243,81 +10440,81 @@ msgstr "" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "RSET върна грешка: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "прикачен" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавя Прикачен...." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Прикрепи файл към съобщението" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" @@ -10335,11 +10532,15 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME тип:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 msgid "Click here for the address book" msgstr "Кликнете тук за адресна книга" @@ -10350,45 +10551,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 msgid "Reply-To:" msgstr "Отговор-До:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 msgid "From:" msgstr "От:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Въведете получател на съобщението" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10399,27 +10600,28 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Порто" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "Няма Описание" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +#, fuzzy +msgid "Attach file(s)" msgstr "Прикрепи файл" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:533 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP" -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:812 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10428,34 +10630,30 @@ msgstr "" "Грешка при четеен на файл: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "Внимание!" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1216 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1269 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10464,7 +10662,7 @@ msgstr "" "Не мога да намеря във файл %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10473,7 +10671,16 @@ msgstr "" "Не мога да отрежа файл %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да намеря във файл %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1294 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10482,7 +10689,7 @@ msgstr "" "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1388 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10490,7 +10697,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" "Искате ли да се опитам да ги възстановя?" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10501,34 +10708,39 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да запазите промените?" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1555 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1591 msgid "Open file" msgstr "Отвори файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1927 +#: composer/e-msg-composer.c:2015 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Запазва сигнатура" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873 +#: composer/e-msg-composer.c:2874 msgid "Compose a message" msgstr "Напиши Съобщение" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2905 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2822 +#: composer/e-msg-composer.c:2931 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10536,29 +10748,18 @@ msgid "" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2879 +#: composer/e-msg-composer.c:2991 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:4005 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:393 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Не мога да инициализирам композера на Evolution" - #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "" @@ -10607,8 +10808,111 @@ msgstr "Темата съдържа" msgid "Subject does not contain" msgstr "Темата несъдържа" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "Извън Офиса" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "_Статус:" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Извън Офиса" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Статус" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "Изпращане на Email" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "Получатели" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10616,214 +10920,240 @@ msgstr "" "Файл със същото име вече съществува.\n" "Да го презапиша ли?" -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Презаписване на файл?" + +#: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" msgstr "Запомни тази парола" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" msgstr "Категории" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %m/%d/%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%m/%d/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%m/%d/%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy +msgid "1 second ago" +msgstr "1 секунда" -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "minute" -msgstr "минута" +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d seconds ago" +msgstr "%d секунди" -#: filter/filter-datespec.c:72 -msgid "hour" -msgstr "час" +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy +msgid "1 minute ago" +msgstr "1 минута" -#: filter/filter-datespec.c:74 -msgid "week" -msgstr "седмица" +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "%d минути" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 -msgid "weeks" -msgstr "седмици" +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy +msgid "1 hour ago" +msgstr "1 час" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "%d часове" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy +msgid "1 day ago" +msgstr "1 ден" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr " преди" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, fuzzy +msgid "1 week ago" +msgstr "1 седмица" -#: filter/filter-datespec.c:75 -msgid "month" +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d weeks ago" +msgstr "%d седмици" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy +msgid "1 month ago" msgstr "месец" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 -msgid "months" -msgstr "месеци" +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d months ago" +msgstr " преди" -#: filter/filter-datespec.c:76 -msgid "year" -msgstr "година" +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "1 year ago" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 -msgid "years" -msgstr "години" +#: filter/filter-datespec.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d years ago" +msgstr " преди" -#: filter/filter-datespec.c:174 +#: filter/filter-datespec.c:176 #, fuzzy msgid "You must choose a date." msgstr "Забравихте да изберете дата." -#: filter/filter-datespec.c:269 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "сега" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 +#: filter/filter-datespec.c:285 #, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d %s ago" -msgstr " преди" - -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Изберете време за да го сравните отново" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "Правила на Филтриране" -#: filter/filter-file.c:178 +#: filter/filter-file.c:166 #, fuzzy -msgid "You must specify a file name" +msgid "You must specify a file name." msgstr "Име на стил:" -#: filter/filter-file.c:190 +#: filter/filter-file.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" -#: filter/filter-file.c:307 +#: filter/filter-file.c:298 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Избери действие:" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "Тогава" -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "Добавя действие" - -#: filter/filter-folder.c:149 +#: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" +msgid "You must specify a folder." msgstr "Име на стил:" -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 msgid "Select Folder" msgstr "Избери Папка" -#: filter/filter-input.c:200 +#: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -10832,79 +11162,77 @@ msgstr "" "Грешка в регулярен израз '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279 msgid "Important" msgstr "Важно" #. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Корк" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: shell/e-config-upgrade.c:1281 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Вернал" #. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Того" #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: shell/e-config-upgrade.c:1283 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "след" -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: filter/filter-rule.c:223 +#: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." msgstr "Трябва да има име този филтър." -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " msgstr "Име на правило:" -#: filter/filter-rule.c:768 +#: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "Неименувано" -#: filter/filter-rule.c:785 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "Ако" -#: filter/filter-rule.c:803 +#: filter/filter-rule.c:790 msgid "Execute actions" msgstr "Изпълнява действия" -#: filter/filter-rule.c:807 +#: filter/filter-rule.c:794 msgid "if all criteria are met" msgstr "ако всички критерии са изпълнени" -#: filter/filter-rule.c:812 +#: filter/filter-rule.c:799 #, fuzzy msgid "if any criteria are met" msgstr "ако някои от критериите е изпълнен" -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добави критерии" - -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "incoming" msgstr "входящ" -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "outgoing" msgstr "изходящ" @@ -10955,7 +11283,7 @@ msgstr "" "Времето на съобщението ще бъде сравнено\n" "с времето което сте задали тук." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "Виртуални Папки" @@ -10967,6 +11295,14 @@ msgstr "време относително към текущото" msgid "ago" msgstr "преди" +#: filter/filter.glade.h:23 +msgid "months" +msgstr "месеци" + +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + #: filter/filter.glade.h:25 msgid "specific folders only" msgstr "задава само папки" @@ -10984,6 +11320,10 @@ msgstr "указано от вас време" msgid "vFolder Sources" msgstr "Източници на vПапки" +#: filter/filter.glade.h:29 +msgid "weeks" +msgstr "седмици" + #: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all active remote folders" msgstr "с всички активни отдалечени папки" @@ -10996,6 +11336,10 @@ msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки" msgid "with all local folders" msgstr "с всички локални папки" +#: filter/filter.glade.h:33 +msgid "years" +msgstr "години" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" @@ -11127,7 +11471,7 @@ msgstr "не е" msgid "is not Flagged" msgstr "Маркирано" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Лаурел" @@ -11158,7 +11502,7 @@ msgstr "Изпрати съобщението на Контакт" msgid "Play Sound" msgstr "Издава звук:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "Чети" @@ -11189,12 +11533,12 @@ msgstr "е по-голямо от" msgid "returns less than" msgstr "е по малко от" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 msgid "Sender" msgstr "Изпращач:" @@ -11231,8 +11575,9 @@ msgstr "започва с" msgid "Stop Processing" msgstr "Прекрати Обработката" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -11241,68 +11586,84 @@ msgstr "Тема" msgid "Unset Status" msgstr "Задава статус" -#: filter/rule-editor.c:180 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 +#: mail/mail-vfolder.c:915 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:170 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "Добави Правило" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "Редактиране на Правило" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:689 +#, fuzzy +msgid "Rule name" +msgstr "Име на правило:" + +#: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:208 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Тази vпапка трябва да има име." -#: filter/vfolder-rule.c:215 +#: filter/vfolder-rule.c:222 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" -#: importers/elm-importer.c:95 +#: filter/vfolder-rule.c:499 +#, fuzzy +msgid "VFolder source" +msgstr "Източници на vПапки" + +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." msgstr "Импортира..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" msgstr "Моля почакайте" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Импортира %s като %s" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Сканира на \"%s\"" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" msgstr "Поща" -#: importers/elm-importer.c:545 +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11310,7 +11671,7 @@ msgstr "" "Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" "Искате ли да ги импортирате в Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 msgid "Elm" msgstr "Elm" @@ -11322,12 +11683,12 @@ msgstr "" "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:70 +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Приоритет: %s" -#: importers/netscape-importer.c:653 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -11342,7 +11703,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:677 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -11350,7 +11711,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -11359,39 +11720,41 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: importers/netscape-importer.c:2028 +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Локален mail файл %s" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 msgid "Scanning directory" msgstr "Сканира директория" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 msgid "Starting import" msgstr "Стартира импорт" -#: importers/netscape-importer.c:2133 +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: importers/netscape-importer.c:2138 +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Редактирай Филтри" -#: importers/netscape-importer.c:2161 +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11399,11 +11762,11 @@ msgstr "" "Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11411,134 +11774,127 @@ msgstr "" "Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Configure the fonts used by Evolution here" msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Configure your email accounts here" msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на поща." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail configuration interface" +msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail font configuration control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "Font Preferences" msgstr "_Няма повторение" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" msgstr "Акаунти" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mail Preferences" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация" - -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:116 msgid "Folder containing mail" msgstr "Папка съдържаща поща" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Публичен" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Папка съдържаща поща" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash" msgstr "Виртуално Кошче" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Папка на Виртуално Кошче" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Промяна настройките на тази папка" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:818 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11546,285 +11902,282 @@ msgstr "" "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали " "всичко е наред." -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1020 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" - -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "New Mail Message" msgstr "Ново _Mail съобщение" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "_Mail Message" msgstr "_Пощенско Съобщение" -#: mail/component-factory.c:1041 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Напиши Съобщение" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1069 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Ново Съобщение" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1069 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Предишно Съобщение" -#: mail/component-factory.c:1050 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Ново _Mail съобщение" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1087 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "" -"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране." - -#: mail/component-factory.c:1093 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо." - -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1353 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Свързване със сървъра..." -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1364 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:471 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Свойства за \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:473 +#: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d нов" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d скрит" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr " %d избрано" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr " %d неизпратено" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:801 #, c-format msgid "%d sent" msgstr " %d изпратено" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d общо" -#: mail/folder-browser.c:1118 +#: mail/folder-browser.c:1182 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1729 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder върху _Тема" -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "_vПапка на Изпращач" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1731 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "v_Папка на Получатели" -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Филтър върху _Mailing List" -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1736 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Филтър върху Т_ема" -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1737 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Филтър върху Из_пращач" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1738 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Филтър върху По_лучатели" -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Филтър върху Mailing _List" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1757 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Редактирай като ново съобщение..." -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1759 msgid "_Print" msgstr "Печат" -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Отговори на подателя" -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Отговори на списъка" -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Отговори на всички" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Forward" msgstr "Препрати" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1770 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1771 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Приключено" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1772 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Изчисти" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Отбележи: прочетено" -#: mail/folder-browser.c:1750 +#: mail/folder-browser.c:1777 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Отбележи: непрочетено" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1778 msgid "Mark as _Important" msgstr "Маркира като В_ажно" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1779 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Маркирай като Не_важни" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1784 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Възстанови изтрито" -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1788 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Премести в Папка..." -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Копирай в Папка..." -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1797 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Добави подателя в адресната книга" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1801 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Приложи Филтри" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1805 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Създай правило от съобщението" -#: mail/folder-browser.c:2036 +#: mail/folder-browser.c:2064 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "ВПапка по пощенски списък" -#: mail/folder-browser.c:2038 +#: mail/folder-browser.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2039 +#: mail/folder-browser.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Получавам информация за папка" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Фабрика за импорт на mbox в Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Импортирани mbox файлове в Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Фабрика за импортиране на Outlook Express 4 пощи в Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Композер на поща за Evolution." #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" @@ -11863,100 +12216,100 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "_Хост:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "_Потрбителско име:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "_Път:" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1880 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" msgstr "Не изтривай" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" - -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Disable" msgstr "Забрани" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Enable" msgstr "Разрешава" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +#, fuzzy +msgid "[Default]" +msgstr "По подразбиране" + +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860 msgid "Enabled" msgstr "Разрешен" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Потребителско име:" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Пуерто Рико" -#: mail/mail-autofilter.c:78 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Mail до %s" -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Темата е %s" -#: mail/mail-autofilter.c:258 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Mail от %s" -#: mail/mail-autofilter.c:275 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s пощенски списък" -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Добавя правило за Филтър" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:382 +#: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -11964,7 +12317,12 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." + +#: mail/mail-callbacks.c:189 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -11976,7 +12334,16 @@ msgstr "" "получавате или пишете поща.\n" "Искате ли да го конфигурурате сега?" -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:211 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Необходимо е да конфигурирате потребител\n" +"преди да създадете поща." + +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -11984,7 +12351,7 @@ msgstr "" "Необходимо е да конфигурирате потребител\n" "преди да създадете поща." -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -11993,7 +12360,7 @@ msgstr "" "преди да създадете поща." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 +#: mail/mail-callbacks.c:254 #, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" @@ -12002,11 +12369,11 @@ msgstr "" "Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат " "HTML форматирана поща:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:266 msgid "Send anyway?" msgstr "Изпрати въпреки това?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:287 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12014,28 +12381,28 @@ msgstr "" "Съобщението няма Тема.\n" "Найстина ли да го изпратя?" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:313 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:470 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:722 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12043,28 +12410,28 @@ msgstr "" "Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" "Искате ли да използвате подразбираща се?" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1187 msgid "an unknown sender" msgstr "неизвестен изпрашач" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1191 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12072,7 +12439,7 @@ msgstr "" "Можете да редактирате само съобщения записани\n" "в папката Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12080,42 +12447,46 @@ msgstr "" "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" "в папката Sent." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "Няма Избрано Съобщение" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Презаписване на файл?" +#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Не мога да взема съобщение: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"%s вече съществува\n" +"Искате ли да го презапишете?" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "Съхрани Съобщението Като..." -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "Съхрани Съобщението Като..." -#: mail/mail-callbacks.c:2655 +#: mail/mail-callbacks.c:2687 #, fuzzy -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" @@ -12125,7 +12496,7 @@ msgstr "" "\n" "Действително ли да изтрия съобщенията?" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2782 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12134,65 +12505,65 @@ msgstr "" "Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2790 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 +#: mail/mail-callbacks.c:2831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2887 msgid "Print Message" msgstr "Отпечатай Съобщението" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "US-Писмо" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "Отпечатването неуспешно" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 +#: mail/mail-config.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Неименуван Контакт" -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 #, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "Няма Описание" +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Име на стил:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 +#, fuzzy +msgid "[script]" +msgstr "Няма Описание" -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 +#: mail/mail-composer-prefs.c:864 #, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Неименуван Контакт" +msgid "Language(s)" +msgstr "Език" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 +#: mail/mail-composer-prefs.c:906 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Добави критерии" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 +#: mail/mail-composer-prefs.c:926 #, fuzzy -msgid "Add Signature" -msgstr "Запазва сигнатура" +msgid "Signature(s)" +msgstr "_Файл с Подпис:" + +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Identity" +msgstr "Потребител" -#: mail/mail-config-druid.c:146 +#: mail/mail-config-druid.c:382 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -12203,7 +12574,12 @@ msgstr "" "\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n" "освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата." -#: mail/mail-config-druid.c:148 +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#, fuzzy +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-config-druid.c:390 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -12213,11 +12589,16 @@ msgstr "" "Ако не сте сигурен питайте системният\n" "администратор или вашият доставчик на поща." -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "Моля, изберете от следните опции" -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:400 +#, fuzzy +msgid "Sending Mail" +msgstr "Изпращане на Email" + +#: mail/mail-config-druid.c:402 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -12227,7 +12608,11 @@ msgstr "" "сигурен питайте системният\n" "администратор или вашият доставчик на поща." -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "Мениджър на Акаунт" + +#: mail/mail-config-druid.c:409 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -12243,156 +12628,139 @@ msgstr "" "да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n" "Това име ще бъде предназначено само за показване." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" - -#: mail/mail-config.c:622 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Акаунт %d" - -#: mail/mail-config.c:2316 +#: mail/mail-config.c:994 msgid "Checking Service" msgstr "Проверява Обслужване" -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 +#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване със сървъра..." -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr " _Проверка за подържани типове" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Account Editor" msgstr "Акаунт %d" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "Account Информация" -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Мениджър на Акаунт" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" msgstr "Добави критерии" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Add new signature..." msgstr "Запазва сигнатура" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Attach original message" msgstr "Прикрепи файл към съобщението" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Прикачен" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверение" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Automatically _detect links" msgstr "_Автоматична проверка за нов email" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "C_haracter set:" msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "_Затвори" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Проверка за Нов email" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Цвят на задачи за деня" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "Напиши Съобщение" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" "Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n" "\n" @@ -12401,306 +12769,303 @@ msgstr "" "\n" "Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "По Подразбиране" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "Дел Бажио" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Default character _encoding:" msgstr "Подразбираща се кодова таблица:" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "Цифров IDs..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Приключено" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "Папки _Черова" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "Раз_решен" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "Изток" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Email Accounts" msgstr "Адресът за ел. поща съдържа" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Email _address:" msgstr "Адрес на ел. поща" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "_Изпразва кошчето при излизане" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "Изпълнява действия" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Fi_xed -width:" msgstr "завършва с" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Свойства" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Получава Цифров ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Highlight _quotations with" msgstr "_Подсветнато цитиране с" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Потребител" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "Съхрани и Затвори" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Зарежда _Картинки" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" msgstr "Mail Конфигурация" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "Съобщения" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "Показване на _Съобщение" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Message Fonts" +msgstr "Съобщението съдържа" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Microsoft" msgstr "Микронезия" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Mail Конфигурация" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "On Screen fonts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "Опционална Информация" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" msgstr "Организа_ция:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP _Ключ ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" msgstr "Избери цвят" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "Отпечатай избраните контактите" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " msgstr "Пощенска директория Qmail" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Не мога да отворя съобщение" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quoted" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_member this password" msgstr "Запомни тази парол_а" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "Отговор-До:" -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving Email" msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "Опции на Получаване" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "Запомни тази парола" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Required Information" msgstr "изискана Информация" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:103 #, fuzzy msgid "S_ecurity" msgstr "Сигурност" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Защитен MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sending Email" msgstr "Изпращане на Email" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Изпати _папка със съобщения:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Сървърът изисква ото_ризация" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server Configuration" msgstr "Сървър Конфигурация" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server _Type: " msgstr "Тип С_ървър:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Препратки" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Име на стил:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" msgstr "" @@ -12735,10 +13100,11 @@ msgid "V_ariable-width:" msgstr "Променливо" #: mail/mail-config.glade.h:129 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" -"Click \"Next\" to begin. " +"Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" "Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n" "\n" @@ -12813,119 +13179,124 @@ msgid "_Enable" msgstr "Разрешава" #: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Препрати Като" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "_Пълно Име:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "В HTML поща" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Identity" msgstr "Потребител" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Make this my default account" msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Отговори на Всички" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "_Сигурност" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "Изпращане на Email" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "Покажи Времето Като" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "_Файл с Подпис:" +#: mail/mail-config.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "_Standard Font:" +msgstr "Стандартен Unix mbox" + #: mail/mail-config.glade.h:175 #, fuzzy -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)" +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "Оригинален Контакт:" #: mail/mail-config.glade.h:176 #, fuzzy -msgid "_Variable-width:" -msgstr "Променливо" +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)" #: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_every" msgstr "_всеки" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "color" msgstr " цвят" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "description" msgstr "описание" @@ -12949,205 +13320,207 @@ msgstr "" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Файл със същото име вече съществува.\n" +"Да го презапиша ли?" + +#: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" msgstr "Запазва Прикачен" -#: mail/mail-display.c:386 +#: mail/mail-display.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" -#: mail/mail-display.c:432 +#: mail/mail-display.c:454 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Запазва Прикачен" -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Отвори в %s..." -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "Скрий" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "Външен Viewer" -#: mail/mail-display.c:1319 +#: mail/mail-display.c:1365 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "Зарежда _Картинки" -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1542 msgid "Loading message content" msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" -#: mail/mail-display.c:1783 +#: mail/mail-display.c:1879 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "П_ресрочени задачи:" -#: mail/mail-display.c:1787 +#: mail/mail-display.c:1883 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2240 msgid "Open Link in Browser" msgstr "_Отвори Указател в Браузер" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2241 msgid "Copy Link Location" msgstr "Копира местоположениет на указател" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2243 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2245 msgid "Save Image as..." msgstr "Съхрани картинка като..." -#: mail/mail-folder-cache.c:743 +#: mail/mail-folder-cache.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Сканира на \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:640 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s прикачен" -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408 +#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:845 msgid "Bad Address" msgstr "Грешен Адрес" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:890 msgid "Reply-To" msgstr "Отговор-До" -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "До" -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:900 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:932 +#: mail/mail-format.c:905 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"Пощенска програма: " - -#: mail/mail-format.c:1848 +#: mail/mail-format.c:1451 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " "повече информация." -#: mail/mail-format.c:1875 +#: mail/mail-format.c:1479 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1487 #, fuzzy msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " "повече информация." -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1494 #, fuzzy msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " "повече информация." -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:1758 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:1769 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:1772 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указател към локален файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)" -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:1805 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:1807 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 +#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "Локални Папки" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:667 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Реконфигуриране на папка" -#: mail/mail-local.c:752 +#: mail/mail-local.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" -#: mail/mail-local.c:808 +#: mail/mail-local.c:804 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" -#: mail/mail-local.c:860 +#: mail/mail-local.c:856 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" @@ -13157,7 +13530,7 @@ msgstr "" msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13165,12 +13538,12 @@ msgstr "" "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" "необходимо е да го поправите ръчно." -#: mail/mail-local.c:1446 +#: mail/mail-local.c:1454 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Реконфигурира /%s" -#: mail/mail-local.c:1510 +#: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." @@ -13192,108 +13565,108 @@ msgstr "" "Грешка при извършване на операция:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "Работи" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "Филтър върху папка" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно." -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Изпращане на \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d" -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." msgstr "Приключено." -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "Запазва съобщението в папка" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Премести съобщени в %s" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Копиране на съобщението в %s" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Отваря хранилище %s" -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Изтривам папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Запазване на папка %s" -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "Освежаване на папка" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1643 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получавам съобщение %s" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1715 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Получавам %d съобщение" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1801 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Съхраняване на %d съобщения" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1849 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13302,7 +13675,7 @@ msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1877 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13311,11 +13684,11 @@ msgstr "" "Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:1951 msgid "Saving attachment" msgstr "Запазвам прикачено" -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:1968 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13324,54 +13697,54 @@ msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не мога да запиша данните: %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Разкачване от %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Отново връзка с %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "Търсене" - -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:150 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Неименувано Съобщение)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:232 msgid "Untitled Message" msgstr "Неименувано Съобщение" -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:234 msgid "Empty Message" msgstr "Празно Съобщение" -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:282 msgid "Find in Message" msgstr "Търси в съобщението" -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:285 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: mail/mail-search.c:311 msgid "Case Sensitive" msgstr "Със значение на малки/големи букви" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:313 msgid "Search Forward" msgstr "Търси нататък" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:333 msgid "Find:" msgstr "Намери:" -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:336 msgid "Matches:" msgstr "Съвпадения:" @@ -13379,69 +13752,65 @@ msgstr "Съвпадения:" msgid "Cancelling..." msgstr "Прекратяване..." -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Път: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:297 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Изпращане и Получаване на поща" -#: mail/mail-send-recv.c:295 +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Cancel All" msgstr "Прекъсва Всичко" -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "Обновяване ..." -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "Изчакване ..." -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." msgstr "Потребителя прекрати операцията." -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Запомни тази парола" - -#: mail/mail-session.c:273 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" - -#: mail/mail-session.c:330 +#: mail/mail-session.c:258 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Въведедете парола за %s" -#: mail/mail-session.c:333 +#: mail/mail-session.c:260 msgid "Enter Password" msgstr "Въведедете парола" -#: mail/mail-signature-editor.c:81 +#: mail/mail-session.c:280 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Запомни тази парола" + +#: mail/mail-session.c:281 +#, fuzzy +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл." -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "Запазва сигнатура" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 +#: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -13451,44 +13820,52 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да запазите промените?" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "Запазва сигнатура" + +#: mail/mail-signature-editor.c:389 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Добави критерии" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#: mail/mail-signature-editor.c:429 #, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." msgstr "_HTML сигнатура:" -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:269 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Препратено съобщение - %s" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:271 msgid "Forwarded message" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded Message" msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/mail-vfolder.c:84 +#: mail/mail-vfolder.c:92 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Настройка на vпапка %s" -#: mail/mail-vfolder.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:210 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13497,97 +13874,97 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:819 +#: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" msgstr "vПапки" -#: mail/mail-vfolder.c:861 +#: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" msgstr "Редактирай VПапки" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:892 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:964 msgid "New VFolder" msgstr "Нов VFolder" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" msgstr "(Няма тема)" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - съобщение" -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "Непрегледано" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "Прегледано" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "Отговорено" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Множество Невидяни Съобщения" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "Множество Съобщения" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "Най долу" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "Ниско" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "По Горе" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "Най Горе" -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1080 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1087 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Днес %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1096 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1116 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1118 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2614 msgid "Generating message list" msgstr "Генерирам списък на съобщенията" @@ -13622,47 +13999,47 @@ msgstr "Получено" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: mail/message-tag-followup.c:54 +#: mail/message-tag-followup.c:62 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "Карол" -#: mail/message-tag-followup.c:55 +#: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "Препрати" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:57 +#: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Източник на Информация" -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Препрати" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Отговори" -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Отговори на Всички" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Преглед" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -13692,53 +14069,44 @@ msgstr "Дължим" msgid "_Flag:" msgstr "Име на файл:" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:235 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Отписване от папка \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 +#: mail/subscribe-dialog.c:1389 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Съхрани в папка..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1503 msgid "No server has been selected" msgstr "Не е избран сървър" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1602 msgid "Please select a server." msgstr "Моля, изберете сървър." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "All folders" -msgstr "Всички папки" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "Април" - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -13749,66 +14117,47 @@ msgid "Close" msgstr "Затвори" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "Опции на дисплея" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Папки имената на които започват с:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Управление на абонаментите:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "Освежава Списък" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "S_elect server: " msgstr "Избери Папка" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Избери файл" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" msgstr "Абонирай се" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" msgstr "О_тпиши се" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Summary component." +msgid "Evolution Summary" msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +msgid "Evolution Summary component" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " +msgid "Evolution Summary configuration control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" msgstr "Настройки на Обобщение" @@ -17210,7 +17559,7 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "Хагерстаун" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "Град" @@ -18904,6003 +19253,5994 @@ msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marquette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marte" msgstr "Марте" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Martinsburg" msgstr "Мартинсбург" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsville" msgstr "Мартнсвил" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" msgstr "Мериленд" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "Машхад" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Masirah" msgstr "Масира" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massena" msgstr "Масена" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" msgstr "Матаморос" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "Матсушима" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "Летище Матсушима" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mayaguez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mazatlan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McCall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCarthy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Meacham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Medford" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Mehamn" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "Мелбърн" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" msgstr "Мелфа" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "Мелила" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "Мемфис" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "Мемфис-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Mendoza" msgstr "Мендоса" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" msgstr "Мерида" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "Меридиан" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Mexicali" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" msgstr "Маями" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "Мичиган" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" msgstr "Среден Изток" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "Милано/Линате" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "Милано/Малпенса" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Miles City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milford" msgstr "Милфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "Милвил" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" msgstr "Милтон" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "Минералние Води" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "Минеаполис" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "Минеаполис [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Минеаполис [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" msgstr "Минесота" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" msgstr "Минот" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" msgstr "Мисури" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Mitchell" msgstr "Мичел" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" msgstr "Митилини" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Moa" msgstr "Моа" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Mobile Downtown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobridge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" msgstr "Модесто" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Molde" msgstr "Молде" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monclova" msgstr "Монклова" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Moncton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monida" msgstr "Монида" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" msgstr "Монро" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" msgstr "Монтана" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "Монте Каламита" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Cimone" msgstr "Монте Симоне" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "Монте Маланоте" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monterey" msgstr "Монтерей" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" msgstr "Монтерей" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "Монтевидео/Караско" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" msgstr "Монгомери" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" msgstr "Монтпелие" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "Монреал Марибел" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montrose" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" msgstr "Морелия" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morgantown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Moriarty" msgstr "Мориарти" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "Мористон" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "Москва Домодедово" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "Москва Шереметиево" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Mosinee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain View" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Shasta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Vernon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" msgstr "Мюнхен" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "Мурманск" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Mus" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Mykonos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "Нагасаки летище" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "Нагоя летище" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Namsos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Napa" msgstr "Напа" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" msgstr "Наполи" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Narvik" msgstr "Нарвик" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "Нашуа" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "Нешвил" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "Насау" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Natal" msgstr "Натал" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natchez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" msgstr "Небраска" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nenana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" msgstr "Невада" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "New Bedford" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bern" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" msgstr "Невфаунленд" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "Ню Хемшир" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" msgstr "Ню Джърси" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" msgstr "Ню Мексико" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" msgstr "Ню Орлеанс" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "Ню Орлеанс NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" msgstr "Нюпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" msgstr "Ню Йорк" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "Ниагара водопад" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" msgstr "Нис" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" msgstr "Норфолк" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" msgstr "Норфолк" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "Северна Каролина" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Conway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" msgstr "Северна Дакота" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Platte" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "Northway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northwest Territories" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norwich" msgstr "Норич" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Notodden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "Нова Скотия" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибирск" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" msgstr "Нюрнберг" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" msgstr "Окланд" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Ocala" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" msgstr "Оденсе" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1606 #, fuzzy msgid "Odesa" msgstr "Оденсе" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Oelwen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "Охайо" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohrid" msgstr "Охрид" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "Летище Окайама" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "Летище Оки" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "Оклахома" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "Оклахома Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Olathe" msgstr "Олате" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "Олимпия" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" msgstr "Омаха" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omak" msgstr "Омак" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" msgstr "Омск" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" msgstr "Онтарио" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" msgstr "Оран" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Orange" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" msgstr "Орегон" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "Оренбург" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" msgstr "Орланд" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" msgstr "Орландо" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "Осака" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Oscoda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "Осло" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" msgstr "Острава" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "Отава" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" msgstr "Оксфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "Падова" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paganella" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" msgstr "Палермо" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Палма де Майорка" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" msgstr "Палмдале" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" msgstr "Палмер" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" msgstr "Палм Спингс" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" msgstr "Панама Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Papa" msgstr "Папа" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "Париж/Шарк де Гол" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "Париж/Ле Бурже" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" msgstr "Париж/Орли" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Pasco" msgstr "Паско" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" msgstr "Патна" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "Патерсон" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "Паксон" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paysandu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Payson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Pellston" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pelotas" msgstr "Пелотас" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pendleton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "Пенсилвания" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "Пенсакола" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "Пенсакола" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peoria" msgstr "Пеория" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Perm" msgstr "Перм" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perth" msgstr "Перт" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perugia" msgstr "Перуджа" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "Пескара" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "Петерсбург" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Петропавловск-Камчатка" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "Петрозаводск" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "Филаделфия" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" msgstr "Филип" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" msgstr "Филипсбург" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" msgstr "Филипс" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "Феникс" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "Пиаченса" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" msgstr "Пиере" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pikeville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "Писко" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "Питсбърг" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "Платсбург" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "Пловдив" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" msgstr "Плимут" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "Покатело" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "Подгорица" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Point Hope" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Lay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Mugu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Poitiers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponce" msgstr "Понце" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Pontiac" msgstr "Понтиак" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poprad" msgstr "Попрад" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Angeles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "Порт Елизабет" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Porterville" msgstr "Портервил" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hedland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" msgstr "Портланд" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Porto" msgstr "Порто" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto Alegre" msgstr "Порто Алегре" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Portoroz" msgstr "Портороз" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Santo" msgstr "Порто Санто" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Port Said" msgstr "Пор Саид" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "Портсмут" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Posadas" msgstr "Посадас" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "Потоси" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" msgstr "Познан" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Praha" msgstr "Прага" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "Прескот" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" msgstr "Претория" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Preveza" msgstr "Превеза" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Pristina" msgstr "Пристина" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" msgstr "Провиденс" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Provincetown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provo" msgstr "Прово" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "Псков" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" msgstr "Пуебла" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" msgstr "Пуебло" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Limon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" msgstr "Пуерто Плата" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Suarez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "Пуерто Валарта" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" msgstr "Пула" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pullman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "Пунта Аренас" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" msgstr "Пунта Сана" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "Пунта Горда" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Quantico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" msgstr "Квебек" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" msgstr "Квебек град" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "Рабат" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Rapid City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" msgstr "Ресифе" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Redding" msgstr "Рединг" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redig" msgstr "Редиг" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" msgstr "Редмон" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Реджио Калабриа" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" msgstr "Режина" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Rennes" msgstr "Ренес" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reno" msgstr "Рено" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Renton" msgstr "Рентон" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reyes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" msgstr "Рейкявик" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reynosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Rhinelander" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Riberalta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "Ричмонд" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Rickenbacker" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rieti" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rifle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" msgstr "Риека" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" msgstr "Римини" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "Рио Гранде" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "Ривас" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivera" msgstr "Ривера" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "Реивертон" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy msgid "Rivne" msgstr "Ривера" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivolto" msgstr "Риволто" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" msgstr "Риад" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" msgstr "Роатан" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Robore" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "Рочестер" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "Рокфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rodos" msgstr "Родос" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" msgstr "Роджерс" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "Рим/Чаимпино" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "Рим/Фюмичино" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "Рим/Урбе" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" msgstr "Ронеби" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roros" msgstr "Ророс" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "Росарио" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "Росебург" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" msgstr "Росеглен" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rost" msgstr "Рост" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "Ростов на Дон" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "Росвел" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "Ротердам" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rurrenabaque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "Русел" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rutland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" msgstr "Саарбрюкен" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" msgstr "Сакременто" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Saginaw" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint Mary's" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saiq" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" msgstr "Салем" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salida" msgstr "Салида" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salina" msgstr "Салина" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salinas" msgstr "Салинас" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salmon" msgstr "Салмон" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "Салмон (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" msgstr "Салта" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "Солт Лейк Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salto" msgstr "Салто" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" msgstr "Славадор" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "Залцбург" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Samara" msgstr "Самара" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" msgstr "Самос" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samsun" msgstr "Самсун" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" msgstr "Сан Анжело" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "Сан Антонио" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Carlos" msgstr "Сан Карлос" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "Sandane" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandberg" msgstr "Санберг" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sanderson" msgstr "Сандерсон" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" msgstr "Сан Диего" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "Сан Диего - Мирамар" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "Сан Диего - Монгомери" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" msgstr "Санфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" msgstr "Сан Франциско" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "Sangju" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Jose" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Juan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "Санк-Петербург" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sanliurfa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" msgstr "Сан Мигел" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" msgstr "Сан Славадор" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" msgstr "Сан Себастиян" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" msgstr "Санта Ана" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "Санта Барбара" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта Круз" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "Санта Фе" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" msgstr "Санта Мария" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" msgstr "Санат Моника" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santander" msgstr "Сантандер" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santarem" msgstr "Сантарем" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "Санта Роса" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "Сантяго" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "Сантяго де Куба" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" msgstr "Санторини" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" msgstr "Сантос" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "Сао Паоло" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "Сараево" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" msgstr "Сарасота" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "Саратов" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Sarzana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sayun" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Scatsta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "Сиатъл" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle-Boeing" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Sedalia" msgstr "Седалия" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seeb" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "Селаник" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "Международно летище Сеул" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "Севилия" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" msgstr "Шанхай" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "Шанон" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sharjah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharurah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Shawbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shearwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" msgstr "Шелтън" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" msgstr "Шеридан" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" msgstr "Шираз" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" msgstr "Шорехам" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Show Low" msgstr "Покажи Долу" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Sidney" msgstr "Сидней" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "Сигонела" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sindal" msgstr "Синдал" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "Ситка" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "Сивас" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skive" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" msgstr "Скопие" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Slana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Smithers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "Смирна" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" msgstr "Сочи" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" msgstr "Сокоро" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" msgstr "Сокотра" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" msgstr "София" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sogndal" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Somerset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sonderborg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "South Bend" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" msgstr "Южна Каролина" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Dakota" msgstr "Южна Дакота" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "Southend" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" msgstr "Спенсър" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" msgstr "Сполит" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spokane" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springfield" msgstr "Спрингфийлд" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Stauning" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "Ставангер/Сола" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Staverton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Stavropol" msgstr "Ставропол" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Joseph" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "Стокхолм (Арланда)" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "Стокхолм (Брома)" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "Стоктън" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Storm Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stornoway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" msgstr "Сант Паул" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "Сант Петербург" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "Страсбург" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" msgstr "Стревел" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "Щутгард" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumter" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "Сидней" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "Сиктивкар" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2183 #, fuzzy msgid "Sympheropol" msgstr "Ставропол" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "Сиракуза" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Tabatinga" msgstr "Табатинга" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "Табриз" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabuk" msgstr "Табук" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "Ташикава" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tacna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "Такома" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" msgstr "Тайф" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" msgstr "Тайнан" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiyuan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Tajima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "Летище Такаматсу" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "Талара" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2211 +#: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy msgid "Tallinn" msgstr "Талин" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" msgstr "Тампа" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampere" msgstr "Тампере" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "Тампико" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tanana" msgstr "Танана" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Taos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" msgstr "Таранто" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Tarbes" msgstr "Тарбес" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "Тарвизио" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tatalina" msgstr "Таталина" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "Тебеса" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "Тегосигалпа" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tela" msgstr "Тела" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" msgstr "Темпле" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "Тенеси" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "Тепик" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "Тересина" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "Терел" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "Тетерборо" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "Техеркана" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" msgstr "Тексас" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "Солун" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thisted" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thumrait" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" msgstr "Тиоана" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "Тимишоара" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" msgstr "Тирана" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tiree" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Titusville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tivat" msgstr "Тиват" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr " " -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "Токио Летище за хеликоптери" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "Токио Международно Летище" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "Токио Ново Международно Летище" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" msgstr "Толедо" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" msgstr "Толука" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tonopah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" msgstr "Топека" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "Торино" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "Торино/Каселе" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" msgstr "Торонто" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torp" msgstr "Торп" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" msgstr "Торансе" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" msgstr "Тореон" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" msgstr "Летище Тотори" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" msgstr "Тулуза" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" msgstr "Трабзон" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" msgstr "Трапани" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trelew" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trevico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" msgstr "Триест" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" msgstr "Тринидат" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Truckee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "Летище Цушима" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "Тускон" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulcea" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" msgstr "Тулса" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tupelo" msgstr "Тупело" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" msgstr "Торино" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turku" msgstr "Турку" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Twenthe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyumen" msgstr "Тюмен" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "Уфа" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "Улсан" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "Уляновск" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" msgstr "Юта" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2351 #, fuzzy msgid "Uzhgorod" msgstr "Европа/Ужгород" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" msgstr "Вадсо" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vaerlose" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" msgstr "Вагар" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "Валдез 2" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdosta" msgstr "Валдоста" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" msgstr "Валенсия" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" msgstr "Валентин" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "Валпарайсо" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Van" msgstr "Ван" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "Ванкувър" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vandel" msgstr "Вандел" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" msgstr "Варадеро" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varna" msgstr "Варна" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Vasteras" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" msgstr "Венециа" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" msgstr "Венеция" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "Веракруз" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" msgstr "Върмонт" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vernal" msgstr "Вернал" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" msgstr "Висенца" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "Вискбург" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "Виктория" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "Виго" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vilhena" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "Вилнюс" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "Виржиния" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "Виржиния Крайбрежие" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "Витория" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "Владивокавказ" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "Владивосток" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vlieland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "Волгоград" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" msgstr "Волкел" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "Воронеж" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Warner Robins" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "Варшава" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "Вашингтон" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Waterbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterloo" msgstr "Ватерло" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Watertown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "Уелингтън" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wenatchee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wendover" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "Западна Атланта" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Westerland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "Западен Палм Биич" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "Западна Виржиния" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "Wheeling" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" msgstr "Виена" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" msgstr "Уилстон" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" msgstr "Уинчестер" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" msgstr "Уиндздор" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "Уинипег" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" msgstr "Уинсконсин" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Wooster" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Worcester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worthington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "Врангел" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" msgstr "Юоминг" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Xiamen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "Якима" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "Юкошима" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "Якута" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "Якутск" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "Летище Ямагута" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Екатеринбург" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "Йелоустон" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yenbo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "Упсиланти" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "Юкон" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zadar" msgstr "Задар" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "Закинтош" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" msgstr "Занесвил" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" msgstr "Сарагоса" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "Зуни Пуебло" -#: my-evolution/Locations.h:2536 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" msgstr "Цюрих" -#: my-evolution/component-factory.c:51 +#: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 msgid "Appointments" msgstr "Срещите" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 +#, fuzzy +msgid "No appointments." msgstr "Няма срещи" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 -msgid "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 +#, fuzzy +msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 msgid "No description" msgstr "Няма Описание" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 msgid "Mail summary" msgstr "Обобщение на Поща" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "Локални Папки" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Цитат на деня" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 msgid "Add a news feed" msgstr "Добавя източник на новини" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Въведете URL на източника на новини който искате да добавите" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Грешка при зареждането на RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" msgstr "Новини" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 msgid "All" msgstr "" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Д_обави" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "Шелтън" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 msgid "No tasks" msgstr "Няма задачи" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 msgid "(No Description)" msgstr "(Без описание)" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "Моето Време" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:480 msgid "Weather" msgstr "Време" -#: my-evolution/e-summary.c:188 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:584 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/e-summary.c:198 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:504 +#: my-evolution/e-summary.c:523 msgid "Please wait..." msgstr "Моля почакайте..." -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Печат на Обобщение" -#: my-evolution/e-summary.c:640 +#: my-evolution/e-summary.c:623 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Пропадна печатането на Обобщено" -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr " F" -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" msgstr " C" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "възела" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "км./ч." -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "инча ж.ст." -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "мили" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "километри" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "Ясно небе" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "Разкъсани облаци" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "Разкъсана облачност" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "Малко облци" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "Облачно" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "Неправилен" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "Променливо" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "север" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "север-североизток" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "североизток" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "изток-североизток" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "Изток" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "изток-югоизток" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" msgstr "югоизток" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "юг-югоизток" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "юг" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "юг-югозапад" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "югозапад" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "запад-югозапад" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "Запад" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "запад-северозапад" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "северозапад" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "север-северозапад" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "Ръмене" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Ръмене в околността" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "Леко ръмене" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умерено преваляване" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Силно ръмене" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "Незначително ръмене" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "Частично ръмене" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "Ветровито със ситен дъжд" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "Преваляване" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "Дъжд" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Дъжд в околноста" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "Лек дъжд" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "Умерен дъжд" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "Силен дъжд" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "Слаб дъжд" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "Частично преваляване" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "Преваляване с вятър" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "Преваляване от дъжд" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "Леден Дъжд" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "Сняг" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Сняг в околноста" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "Слаб сняг" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "Умерен сняг" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "Силен сняг" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "Незначителен сняг" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "Снежна буря" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "Лек град" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "Умерен град" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "Силен град" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "Буря с градушка" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "Мъгла" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "Лека мъгла" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "Умерена мъгла" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "Гъста мъгла" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "Мъгла с вятър" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "Мъгла" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "Лека мъгла" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "Средна мъгла" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "Гъста мъгла" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "Частична мъгла" -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "Мъгла с вятър" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "Смог" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "Лек смог" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "Умерен смок" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "Гъст дим" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "Пушек с вятър" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "Волканична пепел" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "Волканичен прах във височина" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "Средна волканична пепел" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "Гъст вулканичен прах" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "Пясък" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "Лек пясък" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "Умерен пясък" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "Мъгла" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "Лека мъгла" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "Средна мъгла" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "Гъста мъгла" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "Незначителна мъгла" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray" msgstr "Пръскане" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" msgstr "Леко пръскане" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 msgid "Moderate spray" msgstr "Умерено пръскане" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 msgid "Shallow spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 msgid "Partial spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" msgstr "" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "Прах" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "Прах във височина" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "Лек прах" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "Умерен прах" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "Силно запашен" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "Лека буря" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "Пясъчна буря" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Пясъчна буря в околноста" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "Лека Пясъчна буря" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "Умерена Пясъчна буря" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Силна Пясъчна буря" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "Торнадо в околноста" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "Умерено торнадо" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" @@ -24998,33 +25338,34 @@ msgstr "" msgid "_Weather" msgstr "_Време" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Shell на Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Folder Settings" msgstr "Настройки на Поща" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Shell на Evolution" - -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Показва Детайли" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "Прекрати действието" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -25033,56 +25374,38 @@ msgstr "" "Не мога да прехвърля папка:\n" "%s" -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" msgstr "Отвори в %s..." -#: shell/e-folder-list.c:312 +#: shell/e-folder-list.c:338 #, fuzzy msgid "Add a Folder" msgstr "Избери Папка" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" msgstr "Чернови" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 +#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" msgstr "Outbox" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" msgstr "Изпрати" -#: shell/e-setup.c:126 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Инсталация на Evolution" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Новата версия на Еволюшън трябва да инсталира допълнителни файлове\n" -"в вашата лична директория за Еволюшън" - -#: shell/e-setup.c:131 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Моля, кликнете на \"OK\" за да инсталирате файловете , или \"Прекъсни\" за " -"да излезете." - -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:167 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -25093,7 +25416,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Грешка: %s" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:178 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25102,40 +25425,7 @@ msgstr "" "Възникна грешка при копирането на файлове в\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да създам директория\n" -"%s:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" -"Директорията %s\n" -"Няма необходимите права. Моля направете в\n" -"за четене и изпълнение и престартирайте Evolution." - -#: shell/e-setup.c:306 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" -"Файла %s\n" -"трябва да бъде изтрит за да може Evolution да работи коректно.\n" -"Моля, премахнете този файл и престартирайте Evolution." - -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -25146,16 +25436,7 @@ msgstr "" "Преместето го, за да могат файловете на\n" "Еволюшън да се инсталират." -#: shell/e-setup.c:343 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -25170,27 +25451,27 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "Доведена до вас от" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "Дата на приключване" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" msgstr "Спациални Папки" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 #, fuzzy msgid "Default Folders" msgstr "Спациални Папки" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 #, fuzzy msgid "Offline Folders" msgstr "Спациални Папки" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 #, fuzzy msgid "Autocompletion Folders" msgstr "Дата на приключване" @@ -25200,44 +25481,44 @@ msgstr "Дата на приключване" msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "" "Не мога да преименувам папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 msgid "Copy folder" msgstr "Копирай папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 msgid "Move folder" msgstr "Премести папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -25246,19 +25527,19 @@ msgstr "" "Не мога да изтрия папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Изтрий \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "" "Не мога да изтрия папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Изтрий \"%s\"" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25267,26 +25548,26 @@ msgstr "" "Не мога да преименувам папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 msgid "Rename folder" msgstr "Преименувай папка" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -25295,7 +25576,7 @@ msgstr "" "Не мога да преименувам папката:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25304,24 +25585,20 @@ msgstr "" "Не мога да създам указаната папка:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Създай нова папка..." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "Нов..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Неименуван)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:144 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -25335,11 +25612,11 @@ msgstr "" "Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " "да го определи." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:" -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25348,22 +25625,22 @@ msgstr "" "Импортирам %s\n" "Импортирам обект %d." -#: shell/e-shell-importer.c:355 +#: shell/e-shell-importer.c:351 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "Избери Папка" -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Файлът `%s' не съществува." -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:552 msgid "Evolution Error" msgstr "Грешка в Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -25372,11 +25649,11 @@ msgstr "" "Няма импортер който да подържа\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Importing" msgstr "Импортира" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25385,17 +25662,17 @@ msgstr "" "Импортирам %s.\n" "Стартирам %s" -#: shell/e-shell-importer.c:535 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Грешка при стартиране на %s" -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:551 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Грешка при зареждането на %s" -#: shell/e-shell-importer.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:568 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25404,31 +25681,31 @@ msgstr "" "Импортирам %s\n" "Импортирам обект 1." -#: shell/e-shell-importer.c:625 +#: shell/e-shell-importer.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:671 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Select a file" msgstr "Избери файл" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:685 msgid "File type:" msgstr "Тип на файл:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:710 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:714 msgid "Import a single file" msgstr "Импорт на единичен файл" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -25436,32 +25713,32 @@ msgstr "" "Моля, почакайте...\n" "Сканирам за съществуващи настройки" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:783 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "От %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select folder" msgstr "Избери папка" -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "Вмъкни" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." msgstr "Затварям връзката..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" @@ -25470,159 +25747,161 @@ msgstr "" "Грешка при '%s':\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Синхронизиране на папка" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Еволюшън " -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Моля, изберете сървър." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Отвори в %s..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" "Не мога да създам указаната папка:\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" -"(%s)" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Нов" -#: shell/e-shell-utils.c:114 +#: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "Няма име на папка." -#: shell/e-shell-utils.c:121 +#: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" -#: shell/e-shell-utils.c:127 -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Името на папка не може да съдържа празно" +#: shell/e-shell-utils.c:129 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" -#: shell/e-shell-utils.c:133 +#: shell/e-shell-utils.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" + +#: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Грешка при изпълнение на %s" -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH." +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Относно Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "Отиди в папка..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Избор на папка която искате да отворите" -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "Създай нова препратка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 msgid "_Work Online" msgstr "Работа в 'O_nline' " -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" msgstr "Работа в '_Offline'" -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40 msgid "Work Offline" msgstr "Работа в 'Offline'" -#: shell/e-shell-view.c:226 +#: shell/e-shell-view.c:262 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Няма показана папка)" -#: shell/e-shell-view.c:1861 +#: shell/e-shell-view.c:2045 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1863 +#: shell/e-shell-view.c:2047 msgid "(None)" msgstr "(Няма)" -#: shell/e-shell-view.c:1910 +#: shell/e-shell-view.c:2091 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите " "в режим 'offline'." -#: shell/e-shell-view.c:1917 +#: shell/e-shell-view.c:2098 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." -#: shell/e-shell-view.c:1923 +#: shell/e-shell-view.c:2104 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -25641,12 +25920,12 @@ msgstr "" "Грешката от активиране на системата е:\n" "%s" -#: shell/e-shell.c:739 +#: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" -#: shell/e-shell.c:1877 +#: shell/e-shell.c:1802 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -25658,150 +25937,144 @@ msgstr "" "престартирате\n" "за да получите достъп до данните отново." -#: shell/e-shell.c:2178 +#: shell/e-shell.c:2067 msgid "Invalid arguments" msgstr "Грешни аргументи" -#: shell/e-shell.c:2180 +#: shell/e-shell.c:2069 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" -#: shell/e-shell.c:2182 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 +#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572 msgid "Generic error" msgstr "Генерира грешка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Създава нова група препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "Име на група:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "Действително ли искате да изтриете група\n" "`%s' от лентата с препратки?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не Изтривай" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:215 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Преименува Група Препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Преименува избраната група препратка на:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "_Small Icons" msgstr "Малки Икони" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Показва препратки като малки икони" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Large Icons" msgstr "Го_леми Икони" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Показва препратки като големи икони" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "_New Group..." msgstr "_Нова Група..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Създава нова група препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "_Remove this Group..." msgstr "П_ремахни тази Група..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Премахва тази група препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Re_name this Group..." msgstr "П_реименува тази Група..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Преименува тази група препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "С_крива лентата с препратки" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Скрива лентата с препратки" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "Създай нова препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "Създай нова препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:401 msgid "Rename shortcut" msgstr "Преименува препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Преименува избраната препратка на:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "_Отвори в Нов Прозорец" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "_Rename" msgstr "_Преименува" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Преименуваи тази препратка" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Re_move" msgstr "Пр_емахни" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Грешка при запазване на препратки." -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" msgstr "Препратки" @@ -25810,73 +26083,73 @@ msgstr "Препратки" msgid "Checkbox" msgstr "Чико" -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "No error" msgstr "Няма грешка" -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Папка със същото име вече съществува" -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "I/O error" msgstr "Входно/Изходна Грешка" -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "The folder is not empty" msgstr "Папката не е празна" -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Посочената папка не е намерена" -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Operation not supported" msgstr "Операцията не се подържа" -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:597 +#: shell/e-storage.c:598 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Не мога да създам папка с това име" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% приключено)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" @@ -25917,84 +26190,81 @@ msgstr "" "Грешката от активиране на системата е:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 msgid "CORBA error" msgstr "Грешка в CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "Interrupted" msgstr "Прекъснат" -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Invalid argument" msgstr "Грешен аргумент" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 msgid "Already has an owner" msgstr "Вече има собственик" -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "No owner" msgstr "Няма соственик" -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 msgid "Not found" msgstr "Не е намерен" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 msgid "Unsupported type" msgstr "Неподържан тип" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported schema" msgstr "Неподържана схема" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1198 msgid "Unsupported operation" msgstr "Неподържана операция" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1200 msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Exists" msgstr "Съществуват" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1206 msgid "Invalid URI" msgstr "Грешен URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1210 msgid "Has subfolders" msgstr "Има подпапки" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1212 msgid "No space left" msgstr "Няма място" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1214 msgid "Old owner has died" msgstr "Старият собственик е умрял" -#: shell/evolution-test-component.c:49 +#: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Тип на файл:" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Активни връзки" +#: shell/evolution-test-component.c:703 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Композер на поща за Evolution." -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Следните връзки са в момента активни:" @@ -26018,15 +26288,15 @@ msgstr "_Поща" msgid "_Tasks:" msgstr "Задачи" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" msgstr "Име на папка:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder type:" msgstr "Тип на папка:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" @@ -26050,29 +26320,30 @@ msgstr "Име на папка:" msgid "_User:" msgstr "_Потрбителско име:" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "Импортира Файлове" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "Времева Зона: " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "Добре Дошли" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" "Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n" "да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n" @@ -26080,13 +26351,13 @@ msgstr "" "\n" "Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите." -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 #, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" "Вие успешно въведохте цялата информация\n" "необходима за настройка на Evolution. \n" @@ -26128,41 +26399,42 @@ msgstr "" "С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" "на външни файлове в Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "Импортери" -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "Не импортирай" -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "Не ме питай отново" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution сега излиза..." -#: shell/main.c:227 +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:266 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" @@ -26172,79 +26444,114 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:250 +#: shell/main.c:290 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Относно Evolution" -#: shell/main.c:259 +#: shell/main.c:298 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Не ме питай отново" -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:387 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:396 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:528 msgid "Disable splash screen" msgstr "Забранява 'splash' екран" -#: shell/main.c:487 +#: shell/main.c:530 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Стартира импорт" -#: shell/main.c:489 +#: shell/main.c:532 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" + +#: shell/main.c:538 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:541 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:568 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo" - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Файл за изход" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Входен файл" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." msgstr "Няма име на файл" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +#, fuzzy +msgid "An attachment to add." +msgstr "Добавя Прикачен...." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +#, fuzzy +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Съдържания на описание" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +#, fuzzy +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Отрязва избраните съобщения" + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" + +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." @@ -26338,7 +26645,7 @@ msgstr "текущото време" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Actions" msgstr "_Действия" @@ -26457,7 +26764,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Печат на тази точка" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -26484,7 +26791,7 @@ msgstr "Запазва тази точка на диска" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_File" msgstr "_Файл" @@ -26738,7 +27045,7 @@ msgstr "" msgid "_Expunge" msgstr "_Задрасква" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder" msgstr "Папка" @@ -27004,7 +27311,7 @@ msgstr "Отговор на Задача" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 @@ -27168,7 +27475,7 @@ msgstr "" msgid "_Resend..." msgstr "Преименувай..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "Инс_трументи" @@ -27183,12 +27490,12 @@ msgstr "Затвори този прозорец" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Close" msgstr "Затвори" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "_Изглед" @@ -27196,6 +27503,10 @@ msgstr "_Изглед" msgid "Attach" msgstr "Прикрепи" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепи файл" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "Затвори текущият файл" @@ -27366,7 +27677,7 @@ msgstr "H_TML" msgid "Save the current file and close the window" msgstr "Запазва точката и затваря диалога" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" @@ -27553,128 +27864,118 @@ msgstr "Настройки за Pilot..." #: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Настройки за Pilot..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "Създай нова папка..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send / Receive" msgstr "Изпращане / Получаване" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова" -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" - -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "Mail Конфигурация" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Изпрати доклад за грешка" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Изпрати доклад за грешка" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle" msgstr "Превключи" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Превключи показването на панела с папките" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Превключи работа оф/он-лайн" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "View the selected folder" msgstr "Покажи избраната папка" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution _FAQ" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Относно Ximian Еволюшън..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Copy..." msgstr "Копирай..." -#: ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder Bar" msgstr "Панел с папки" -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:50 #, fuzzy msgid "_Folder..." msgstr "Папка" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Отиди в Папка..." -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Import..." msgstr "Внеси..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Move..." msgstr "Премести..." -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New" msgstr "Нов" -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_New Folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:57 #, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" msgstr "Създай нова папка..." -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." msgstr "Преименувай..." -#: ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" msgstr "Изпращане / Получаване" -#: ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Панел с ускорители" -#: ui/evolution.xml.h:64 +#: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy msgid "_Shortcut..." msgstr "Ускорител" @@ -27761,9 +28062,8 @@ msgstr "С Категория" msgid "_Tasks" msgstr "_Задачи" -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -27789,21 +28089,21 @@ msgstr "" "изберете времевата зона.\n" "Десен бутон намалява." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 msgid "_Current View" msgstr "_Текущ Преглед" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "_Текущ Преглед" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View" msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views" msgstr "Задава Прегледи" @@ -27814,19 +28114,19 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "MTWTFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436 msgid "Now" msgstr "Сега" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" @@ -27835,81 +28135,81 @@ msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "Балтиски" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "Центална Европа" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "Китайски" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилица" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "Японски" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "Корейски" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "Турски" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "Уникод" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "Западна Европа" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Traditional" msgstr "Традиционен" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" msgstr "Опростен" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинска" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Забрани" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Въведете кодова таблица за използване" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 msgid "Character Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -27917,11 +28217,12 @@ msgstr "Кодировка" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183 msgid "Search Editor" msgstr "Редактор за Търсене" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204 msgid "Save Search" msgstr "Запази Търсене" @@ -27940,66 +28241,523 @@ msgstr "Добави в Запазените Търсения" msgid "_Advanced..." msgstr "Допълнителни..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "Търсене" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Намери Сега" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Изчисти" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +msgid "Item ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:847 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Тест" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:925 msgid "Clear" msgstr "Изчисти" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:927 msgid "Find Now" msgstr "Намери Сега" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Сървър на Персоналната Адресна Книга" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Сървър на Персонален Календар; фабрика на календар" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): не мога да инициализирам GNOME-VFS" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local file backend" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME" +#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат LDIF файлове в Еволюшън." -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" +#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "Внася LDIF файлове в Еволюшън." + +#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." + +#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." +#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." +#~ msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване." + +#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." +#~ msgstr "Контрол на Bonobo за показване на адрес." + +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#~ msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#~ msgid "Evolution component for handling contacts." +#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#, fuzzy +#~ msgid "380" +#~ msgstr "80%" + +#, fuzzy +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "Махни" + +#, fuzzy +#~ msgid "<< Fewer Options" +#~ msgstr "Опций" + +#, fuzzy +#~ msgid "DN Customization" +#~ msgstr "Няма Информация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Attribute" +#~ msgstr "Аларма на Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mappings" +#~ msgstr "Полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Избери всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "Д_обави" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Mapping" +#~ msgstr "Добавя действие" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add to DN" +#~ msgstr "Добавя действие" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Always" +#~ msgstr "Аларми" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Delete Mapping" +#~ msgstr "Изтрива _всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit Mapping" +#~ msgstr "_Редактирай среща" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Evolution attribute:" +#~ msgstr "Аларма на Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "_More Options >>" +#~ msgstr "_Опций" + +#, fuzzy +#~ msgid "account-druid" +#~ msgstr "Акаунт %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "account-editor" +#~ msgstr "Редактор за Контакти" + +#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +#~ msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" + +#~ msgid "Edit Contact List" +#~ msgstr "Редактирай контактите" + +#~ msgid "Unnamed Contact List" +#~ msgstr "Неименуван Списък с Контакти" + +#~ msgid "(%d not shown)" +#~ msgstr "(%d не са показани)" + +#~ msgid "C_ontacts..." +#~ msgstr "К_онтакти..." + +#~ msgid "Phone Types" +#~ msgstr "Тип Телефон" + +#~ msgid "Delete Contact?" +#~ msgstr "Изтриване на Контакт?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Cards?" +#~ msgstr "Дисплей" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Cards" +#~ msgstr "Дисплей" + +#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." +#~ msgstr "Контрол на Bonobo който показва списък задачи" + +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +#~ msgstr "Прост контрол на Bonobo показващ календар." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." +#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар" + +#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" +#~ msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар" + +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "st" +#~ msgstr "1ви" + +#, fuzzy +#~ msgid "nd" +#~ msgstr "2ри" + +#, fuzzy +#~ msgid "rd" +#~ msgstr "3ти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not activate Bonobo" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" + +#~ msgid "Could not create the component editor factory" +#~ msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора" + +#~ msgid "Print Calendar" +#~ msgstr "Отпечатай Календар" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да създам пеглед на задачи. Моля проверете настройките на ORBit и " +#~ "OAF" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution взе задачите които бяха във вашата папка календар и автоматично " +#~ "ги обедини в новата папка със задачи." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " +#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" +#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +#~ "again in the future." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution се опита да вземе задачите които бяха във вашата папка календар " +#~ "и автоматично ги обедини в новата папка със задачи.\n" +#~ "Някой от тях не могат да бъдат обединени, така че процеса може да " +#~ "продължи отново по-нататък." + +#~ msgid "" +#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа; няма обект от папката " +#~ "на календар да бъде обединен в папката със задачи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън." + +#, fuzzy +#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#, fuzzy +#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +#~ " %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +#~ msgstr "Не мога да се свържа към хранилище %s" + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Внимание!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." +#~ msgstr "Не мога да инициализирам композера на Evolution" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "минута" + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "час" + +#~ msgid "week" +#~ msgstr "седмица" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "година" + +#~ msgid "Add action" +#~ msgstr "Добавя действие" + +#~ msgid "Add criterion" +#~ msgstr "Добави критерии" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#~ msgid "Evolution component for handling mail." +#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на поща." + +#~ msgid "Factory for the Evolution composer." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: Unsent Messages" +#~ msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." +#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо." + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Фабрика за импорт на mbox в Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Импортирани mbox файлове в Evolution" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Фабрика за импортиране на Outlook Express 4 пощи в Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution" + +#~ msgid "Really delete account?" +#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to next folder with unread messages?" +#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" + +#~ msgid "US-Letter" +#~ msgstr "US-Писмо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Signature" +#~ msgstr "Запазва сигнатура" + +#~ msgid "Account %d" +#~ msgstr "Акаунт %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Variable-width:" +#~ msgstr "Променливо" + +#~ msgid "All folders" +#~ msgstr "Всички папки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apri file" +#~ msgstr "Април" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Options" +#~ msgstr "Опции на дисплея" + +#~ msgid "Folders whose names begin with:" +#~ msgstr "Папки имената на които започват с:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Salve file" +#~ msgstr "Избери файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " + +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "Инсталация на Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" +#~ "into your personal Evolution directory" +#~ msgstr "" +#~ "Новата версия на Еволюшън трябва да инсталира допълнителни файлове\n" +#~ "в вашата лична директория за Еволюшън" + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "" +#~ "Моля, кликнете на \"OK\" за да инсталирате файловете , или \"Прекъсни\" " +#~ "за да излезете." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution could not create directory\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да създам директория\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Directory %s\n" +#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" +#~ "readable and executable and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Директорията %s\n" +#~ "Няма необходимите права. Моля направете в\n" +#~ "за четене и изпълнение и престартирайте Evolution." + +#~ msgid "" +#~ "File %s\n" +#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +#~ "Please remove this file and restart Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Файла %s\n" +#~ "трябва да бъде изтрит за да може Evolution да работи коректно.\n" +#~ "Моля, премахнете този файл и престартирайте Evolution." + +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "Нов..." + +#~ msgid "" +#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n" + +#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." +#~ msgstr "Името на папка не може да съдържа празно" + +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH." + +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "Не Изтривай" + +#~ msgid "Active connections" +#~ msgstr "Активни връзки" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Хост" + +#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +#~ msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo" + +#~ msgid "Output File" +#~ msgstr "Входен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." +#~ msgstr "Настройки за Pilot..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" +#~ msgstr "Mail Конфигурация" + +#~ msgid "The Personal Addressbook Server" +#~ msgstr "Сървър на Персоналната Адресна Книга" + +#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +#~ msgstr "Сървър на Персонален Календар; фабрика на календар" + +#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +#~ msgstr "setup_vfs(): не мога да инициализирам GNOME-VFS" + +#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +#~ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME" + +#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "_Configure..." @@ -28035,9 +28793,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "Copy selected messages" #~ msgstr "Копира избраните съобщения" -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Отрязва избраните съобщения" - #, fuzzy #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "Махни" @@ -28078,9 +28833,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ "Импортера не е готов.\n" #~ "Изчаквам 5 секунди и опитвам отново." -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution" - #, fuzzy #~ msgid "_Preferences..." #~ msgstr "_Няма повторение" @@ -28194,9 +28946,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "You have chosen an invalid date." #~ msgstr "Избрали сте невалидна дата." -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution - Редактор на Новини" - #~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" #~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" @@ -28211,9 +28960,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Новини" -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Източник" - #~ msgid "Source Information" #~ msgstr "Източник на Информация" @@ -28372,10 +29118,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgstr "_Редактирай" #, fuzzy -#~ msgid " New " -#~ msgstr "Нов" - -#, fuzzy #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "Прекрати действието" @@ -28682,9 +29424,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "New Contact _List" #~ msgstr "Нов списък с контакти" -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Редактирай адресната книга" - #~ msgid "Add Addressbook" #~ msgstr "Добави адресна книга" @@ -28945,9 +29684,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "Regions" #~ msgstr "Региони" -#~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "Всички станции" - #~ msgid "All _folders:" #~ msgstr "Всички папки" @@ -28966,9 +29702,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Няма име)" -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Нов Списък" - #~ msgid "Configure the calendar's settings" #~ msgstr "Конфигуриране настройките на Календар" |