aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po1522
1 files changed, 809 insertions, 713 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1bca771239..39ae410fab 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-01 19:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-08 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Въведедете парола за %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1167
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1262
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
@@ -660,20 +660,20 @@ msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook не е зареден\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:837
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:732
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:838
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:762
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:765
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Нов контакт"
msgid "New Contact _List"
msgstr "Нов контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Редактирай адресната книга"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Base"
msgstr "База"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "База"
@@ -802,77 +802,86 @@ msgid "De_lete"
msgstr "Изтрий"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Email Адрес:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "One"
msgstr "Едно"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Search _base:"
msgstr "Търсене"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Search s_cope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "Избор на Имена"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Sub"
msgstr "Нд"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Account name:"
msgstr "Име на група:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:92 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Add"
msgstr "Доб_ави"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
+#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:97
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -881,55 +890,37 @@ msgstr "Доб_ави"
msgid "_Edit"
msgstr "_Редакция"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_My server requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква authentication"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "Порт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Server name:"
msgstr "Тип Сървър:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:163
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
msgid "Other Contacts"
msgstr "Други Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Authentication"
-msgstr "Удостоверение"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Email Адрес:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -937,45 +928,50 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Въведедете парола за %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "Всяко поле съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:664
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:656
msgid "Name contains"
msgstr "Име съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:665
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:657
msgid "Email contains"
msgstr "Email съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:666
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#, fuzzy
msgid "Category is"
msgstr "Категорий"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:897
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:889
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
#, fuzzy
msgid "Any Category"
msgstr "Категория:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
@@ -1051,8 +1047,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:764
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
@@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Други Контакти"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:521
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:522
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been "
"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better "
@@ -1096,7 +1092,7 @@ msgid ""
"circumstances under which this error occurred. Thank you."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:598
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:599
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr ""
@@ -1167,7 +1163,7 @@ msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@@ -1237,8 +1233,8 @@ msgstr "Контакти..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1406 mail/mail-config.glade.h:95
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -2021,337 +2017,341 @@ msgid "Palau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "Panama"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "Peru"
msgstr "Хартия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Финландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Портрет"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "след"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Korea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Reunion"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Romania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "Samoa"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "Senegal"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Seychelles"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "Подпис:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "Somalia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Сенки"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Helena"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
#, fuzzy
msgid "Sudan"
msgstr "Нед"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Прякор"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
#, fuzzy
msgid "Swaziland"
msgstr "Финландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Изпращач:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "Финландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
#, fuzzy
msgid "Togo"
msgstr "До"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "Днес"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "Вт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uruguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
msgid "Venezuela"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
#, fuzzy
msgid "Viet Nam"
msgstr "Избор на Имена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yemen"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Yugoslavia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zambia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
msgid "_City:"
msgstr "Град:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
msgid "_PO Box:"
msgstr "Пощенска Кутия:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
msgid "_State/Province:"
msgstr "Щат/Провинция:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP код:"
@@ -2589,8 +2589,8 @@ msgid "Success"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1702
-#: shell/e-storage.c:520
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712
+#: shell/e-storage.c:525
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
@@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:598
-#: camel/camel-service.c:634
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603
+#: camel/camel-service.c:639
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
@@ -2952,20 +2952,20 @@ msgstr "Печатен Преглед"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442
#: calendar/gui/calendar-model.c:1673
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -2976,13 +2976,13 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:793
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:899
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:900
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:903
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
@@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr "Време за забавяне (минути)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Редактирай среща"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "Няма обобщение."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Comment contains"
msgstr "Име съдържа"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1054
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061
msgid "Unmatched"
msgstr ""
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr ""
#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:237 my-evolution/e-summary-tasks.c:253
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:235 my-evolution/e-summary-tasks.c:251
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422
+#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423
#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
msgstr "Нова среща"
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:117
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "First day of wee_k:"
msgstr "Първи ден от седмицата:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "Пресрочени задачи:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid "Su_n"
msgstr "Нед"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "Задачи, чиито срок изтича днес:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
@@ -3775,12 +3775,12 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
@@ -3970,12 +3970,12 @@ msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 mail/mail-callbacks.c:1671
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1748
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 mail/mail-callbacks.c:1677
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1756
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3984,12 +3984,12 @@ msgstr ""
"Файл със същото име вече съществува.\n"
"Да го презапиша ли?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Съхрани Като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
@@ -4050,26 +4050,26 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Изтрий"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
msgid "Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "Recurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "Сенки"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356
#, fuzzy
msgid "Meeting"
msgstr "Прекрати Среща"
@@ -4132,37 +4132,32 @@ msgstr ""
msgid "_Start time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
msgid "Chair Persons"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710
msgid "Required Participants"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
msgid "Optional Participants"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
msgid "Non-Participants"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Sent By:"
-msgstr "Изпрати като:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836
#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Изтрии..."
@@ -4226,7 +4221,7 @@ msgstr "Статус"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:86
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -4248,32 +4243,27 @@ msgstr ""
msgid "_Other Organizer"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:422 calendar/gui/print.c:1855
-#: calendar/gui/print.c:1857 calendar/gui/print.c:1858
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:924
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:925
msgid "on"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "ден"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
msgid "th"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1261
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262
msgid "occurrences"
msgstr ""
@@ -4371,7 +4361,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:949
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:950
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -4383,8 +4373,8 @@ msgstr "_Приоритет:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293
#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Асистент"
@@ -4462,28 +4452,28 @@ msgstr ""
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Отвори"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453
#: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455
#: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283
#: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
@@ -4551,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050
-#: shell/e-storage-set-view.c:1420 shell/e-summary-storage.c:80
+#: shell/e-storage-set-view.c:1453 shell/e-summary-storage.c:80
msgid "Summary"
msgstr ""
@@ -4571,60 +4561,60 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345
+#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345
#: calendar/gui/print.c:769
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348
+#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
#: calendar/gui/print.c:771
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Отиди в Папка..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298
#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Изтрии това съобщение"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Съхрани текущия файл"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Изтрии това съобщение"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
@@ -4830,65 +4820,69 @@ msgstr "Free-busy адрес"
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:935
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:970
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:995
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Проценти приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1153
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
#, fuzzy
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Не мога да прочета Вашият календарен файл!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% Приключено:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 calendar/gui/e-itip-control.c:1249
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Изпратено на дата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 calendar/gui/e-itip-control.c:1253
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
msgstr ""
@@ -4956,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@@ -5115,12 +5109,12 @@ msgstr ""
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова среща"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1319
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1330
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5175,11 @@ msgstr "Октомври"
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
+#: calendar/gui/itip-utils.c:253
+msgid "Atleast one attendee is necessary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:283
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
@@ -5356,6 +5354,11 @@ msgstr ""
msgid "%a %d %Y"
msgstr ""
+#: calendar/gui/print.c:1855 calendar/gui/print.c:1857
+#: calendar/gui/print.c:1858
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/print.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
@@ -5378,7 +5381,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Отпечатай Календар"
#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404
-#: mail/mail-callbacks.c:2080 my-evolution/e-summary.c:607
+#: mail/mail-callbacks.c:2164 my-evolution/e-summary.c:607
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "Печатен Преглед"
@@ -5428,108 +5431,108 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:230
+#: calendar/pcs/query.c:231
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:254
+#: calendar/pcs/query.c:255
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:259
+#: calendar/pcs/query.c:260
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:267
+#: calendar/pcs/query.c:268
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:296
+#: calendar/pcs/query.c:297
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:301
+#: calendar/pcs/query.c:302
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:308
+#: calendar/pcs/query.c:309
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:335
+#: calendar/pcs/query.c:336
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:340
+#: calendar/pcs/query.c:341
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:367
+#: calendar/pcs/query.c:368
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:372
+#: calendar/pcs/query.c:373
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:408
+#: calendar/pcs/query.c:409
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:504
+#: calendar/pcs/query.c:505
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:509
+#: calendar/pcs/query.c:510
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:516
+#: calendar/pcs/query.c:517
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:646
+#: calendar/pcs/query.c:647
#, fuzzy
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
-#: calendar/pcs/query.c:651
+#: calendar/pcs/query.c:652
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:658
+#: calendar/pcs/query.c:659
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:675
+#: calendar/pcs/query.c:676
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:717
+#: calendar/pcs/query.c:718
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:729
+#: calendar/pcs/query.c:730
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:817
+#: calendar/pcs/query.c:818
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:862
+#: calendar/pcs/query.c:863
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:867
+#: calendar/pcs/query.c:868
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1155
+#: calendar/pcs/query.c:1156
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
@@ -5634,22 +5637,27 @@ msgstr ""
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:494 camel/camel-filter-search.c:501
+#: camel/camel-filter-search.c:493 camel/camel-filter-search.c:500
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:472
+#: camel/camel-folder.c:478
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1039
+#: camel/camel-folder.c:1047
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1219
+#: camel/camel-folder.c:1087
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1266
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
@@ -6036,42 +6044,42 @@ msgstr ""
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
-#: camel/camel-search-private.c:111
+#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:157
+#: camel/camel-service.c:158
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:165
+#: camel/camel-service.c:166
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:173
+#: camel/camel-service.c:174
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:602
+#: camel/camel-service.c:607
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:629
+#: camel/camel-service.c:634
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:654
+#: camel/camel-service.c:659
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:656
+#: camel/camel-service.c:661
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr ""
@@ -6136,7 +6144,12 @@ msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:273
+#: camel/camel-store.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+
+#: camel/camel-store.c:279
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
@@ -6178,12 +6191,12 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя файл `%s':\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:554
+#: camel/camel-vee-folder.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
+#: camel/camel-vee-folder.c:702
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s"
@@ -6193,26 +6206,26 @@ msgstr "Няма такова съобщение: %s"
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:286
+#: camel/camel-vee-store.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr ""
"Не мога да отворя папката `%s':\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-store.c:298
+#: camel/camel-vee-store.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:326
+#: camel/camel-vee-store.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr ""
"Не мога да отворя папката `%s':\n"
"%s"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr ""
@@ -6243,45 +6256,45 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Съхраняване на съобщенията"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
#, fuzzy
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
"Съобщението няма Тема.\n"
"Найстина ли да го изпратя?"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685
#, fuzzy
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Съхраняване на съобщенията"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -6308,7 +6321,7 @@ msgstr "Създай нов email"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Копирай съобщението в нова папка"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:767
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:836
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -6375,47 +6388,47 @@ msgstr ""
msgid "No such folder %s"
msgstr "Няма такава папка `%s'."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-формат mail директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
msgid "Local delivery"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
#, fuzzy
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories."
msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:78
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "Стандартен Unix mailbox файл"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
#, fuzzy
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат"
@@ -6461,7 +6474,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:418
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save summary: %s: %s"
+msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""
@@ -6478,7 +6496,7 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -6488,7 +6506,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
@@ -6554,13 +6572,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
@@ -6573,9 +6591,9 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6583,12 +6601,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -6634,8 +6652,8 @@ msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936
#, fuzzy
@@ -6660,8 +6678,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
@@ -6669,16 +6687,16 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя файл `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979
@@ -6686,36 +6704,36 @@ msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111
#, c-format
@@ -6737,7 +6755,7 @@ msgstr "`%s' не е директория."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
@@ -6875,40 +6893,40 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Няма съобщение с uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Отпечатването неуспешно"
@@ -7010,7 +7028,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Sendmail"
msgstr ""
@@ -7063,7 +7081,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "SMTP"
msgstr ""
@@ -7214,7 +7232,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:553
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:546
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
@@ -7320,47 +7338,58 @@ msgstr ""
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
msgid "1 byte"
msgstr "1 байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u байта"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "Това не е обикновен файл."
+
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7508,7 @@ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1050
+#: composer/e-msg-composer.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7488,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"Не мога да регистрирам папката '%s':\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1056
+#: composer/e-msg-composer.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7497,44 +7526,44 @@ msgstr ""
"Не мога да регистрирам папката '%s':\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1065
+#: composer/e-msg-composer.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1165
+#: composer/e-msg-composer.c:1169
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1313
+#: composer/e-msg-composer.c:1317
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1320
+#: composer/e-msg-composer.c:1324
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1343
+#: composer/e-msg-composer.c:1347
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1492
+#: composer/e-msg-composer.c:1496
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "Вмъкни текстов файл..."
-#: composer/e-msg-composer.c:1868 composer/e-msg-composer.c:2314
+#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:2404
+#: composer/e-msg-composer.c:2407
msgid "Could not create composer window."
msgstr ""
@@ -7548,7 +7577,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr ""
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:76
+#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80
msgid "Evolution"
msgstr ""
@@ -7726,11 +7755,13 @@ msgid "seconds"
msgstr "секунди"
#: filter/filter-datespec.c:194
-msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
+#, fuzzy
+msgid "You have forgotten to choose a date."
msgstr "Хммм. Забравихте да изберете дата."
#: filter/filter-datespec.c:196
-msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid date."
msgstr "Хммм. Избрали сте невалидна дата."
#: filter/filter-datespec.c:271
@@ -7788,7 +7819,7 @@ msgstr ""
msgid "ago"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
@@ -7811,7 +7842,7 @@ msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
-"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
+"You forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
@@ -8073,7 +8104,7 @@ msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1251
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1326
msgid "Sender"
msgstr "Изпращач:"
@@ -8106,7 +8137,7 @@ msgstr "започва с"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:917
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -8138,7 +8169,7 @@ msgid "Score Rules"
msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:206
-msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source."
+msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96
@@ -8290,222 +8321,242 @@ msgstr "Виртуални Папки"
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: mail/component-factory.c:114
+#: mail/component-factory.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to store: %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+
+#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:356
+#: mail/component-factory.c:378
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: mail/component-factory.c:356
+#: mail/component-factory.c:378
msgid "Change this folder's properties"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:698
+#: mail/component-factory.c:721
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:812
+#: mail/component-factory.c:857
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "_Mail съобщение"
-#: mail/component-factory.c:812
+#: mail/component-factory.c:857
#, fuzzy
msgid "New _Mail Message"
msgstr "_Mail съобщение"
-#: mail/component-factory.c:843
+#: mail/component-factory.c:881
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1032
+#: mail/component-factory.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+
+#: mail/component-factory.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:261
+#: mail/folder-browser-ui.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Свойства"
-#: mail/folder-browser-ui.c:263
+#: mail/folder-browser-ui.c:269
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275
+#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/folder-browser.c:734
+#: mail/folder-browser.c:733
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742
-#: mail/folder-browser.c:746
+#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741
+#: mail/folder-browser.c:763
msgid ", "
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:738
+#: mail/folder-browser.c:737
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:743
+#: mail/folder-browser.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr " %d секунди"
-#: mail/folder-browser.c:748
+#: mail/folder-browser.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr " %d секунди"
-#: mail/folder-browser.c:750
+#: mail/folder-browser.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d sent"
+msgstr " %d секунди"
+
+#: mail/folder-browser.c:769
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:993
+#: mail/folder-browser.c:1012
#, fuzzy
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Създай Правило От Съобщението"
-#: mail/folder-browser.c:1338
+#: mail/folder-browser.c:1384
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder върху Тема"
-#: mail/folder-browser.c:1341
+#: mail/folder-browser.c:1385
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1344
+#: mail/folder-browser.c:1386
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1347
+#: mail/folder-browser.c:1387
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Филтър върху Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1353
+#: mail/folder-browser.c:1391
#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтър върху Тема"
-#: mail/folder-browser.c:1356
+#: mail/folder-browser.c:1392
#, fuzzy
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтър върху Изпращач"
-#: mail/folder-browser.c:1359
+#: mail/folder-browser.c:1393
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтър върху Получатели"
-#: mail/folder-browser.c:1362
+#: mail/folder-browser.c:1394
#, fuzzy
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1373 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Редактирай Съобщението"
-#: mail/folder-browser.c:1375 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "_Съхрани като..."
-#: mail/folder-browser.c:1377
+#: mail/folder-browser.c:1404
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/folder-browser.c:1382 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Отговори на Изпращача"
-#: mail/folder-browser.c:1384 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/folder-browser.c:1388
+#: mail/folder-browser.c:1411
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Маркирай като Прочетено"
-#: mail/folder-browser.c:1393 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Маркирай като Непрочетено"
-#: mail/folder-browser.c:1395
+#: mail/folder-browser.c:1415
#, fuzzy
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Важно"
-#: mail/folder-browser.c:1397
+#: mail/folder-browser.c:1416
#, fuzzy
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Маркирай като Непрочетено"
-#: mail/folder-browser.c:1402
+#: mail/folder-browser.c:1420
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1404
+#: mail/folder-browser.c:1421
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "Възстанови Изтрито"
-#: mail/folder-browser.c:1413
+#: mail/folder-browser.c:1427
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Добави Адресна книга"
-#: mail/folder-browser.c:1418
+#: mail/folder-browser.c:1430
msgid "Apply Filters"
msgstr "Използвай Филтри"
-#: mail/folder-browser.c:1422
+#: mail/folder-browser.c:1432
#, fuzzy
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Създай Правило От Съобщението"
-#: mail/folder-browser.c:1573
+#: mail/folder-browser.c:1582
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1574
+#: mail/folder-browser.c:1583
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1576
+#: mail/folder-browser.c:1585
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1577
+#: mail/folder-browser.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)"
@@ -8631,7 +8682,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr ""
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:760 mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Mail Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -8660,7 +8711,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:96
+#: mail/mail-callbacks.c:164
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8672,35 +8723,35 @@ msgstr ""
"получавате или пишете поща.\n"
"Искате ли да го конфигурурате сега?"
-#: mail/mail-callbacks.c:149
+#: mail/mail-callbacks.c:216
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:161
+#: mail/mail-callbacks.c:228
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:185
+#: mail/mail-callbacks.c:252
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:216
+#: mail/mail-callbacks.c:283
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:231
+#: mail/mail-callbacks.c:298
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "Изпрати email"
-#: mail/mail-callbacks.c:273
+#: mail/mail-callbacks.c:340
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -8708,58 +8759,58 @@ msgstr ""
"Съобщението няма Тема.\n"
"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/mail-callbacks.c:317
+#: mail/mail-callbacks.c:384
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:321
+#: mail/mail-callbacks.c:388
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:325
+#: mail/mail-callbacks.c:392
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:419
+#: mail/mail-callbacks.c:486
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:454
+#: mail/mail-callbacks.c:521
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: mail/mail-callbacks.c:550
+#: mail/mail-callbacks.c:617
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:783
+#: mail/mail-callbacks.c:850
#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: mail/mail-callbacks.c:788
+#: mail/mail-callbacks.c:855
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1171
+#: mail/mail-callbacks.c:1244
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:1173
+#: mail/mail-callbacks.c:1246
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:1547
+#: mail/mail-callbacks.c:1622
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1569
+#: mail/mail-callbacks.c:1644
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8767,7 +8818,7 @@ msgstr ""
"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
"в папката Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:1603
+#: mail/mail-callbacks.c:1679
#, fuzzy
msgid ""
"You may only resend messages\n"
@@ -8776,29 +8827,29 @@ msgstr ""
"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
"в папката Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:1615
+#: mail/mail-callbacks.c:1692
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1636
+#: mail/mail-callbacks.c:1713
#, fuzzy
msgid "No Message Selected"
msgstr "Съобщението беше получено"
-#: mail/mail-callbacks.c:1721
+#: mail/mail-callbacks.c:1800
msgid "Save Message As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1723
+#: mail/mail-callbacks.c:1802
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1868 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:1947 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: mail/mail-callbacks.c:1873
+#: mail/mail-callbacks.c:1954
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8806,12 +8857,12 @@ msgid ""
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1880
+#: mail/mail-callbacks.c:1961
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: mail/mail-callbacks.c:1985
+#: mail/mail-callbacks.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8820,50 +8871,50 @@ msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1995
+#: mail/mail-callbacks.c:2077
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Редактирай Филтри"
-#: mail/mail-callbacks.c:2041
+#: mail/mail-callbacks.c:2125
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/mail-callbacks.c:2087
+#: mail/mail-callbacks.c:2171
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: mail/mail-callbacks.c:2171
+#: mail/mail-callbacks.c:2260
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:135
+#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:137
+#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:139
+#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:141
+#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:143
+#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and\n"
@@ -8875,7 +8926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:570
+#: mail/mail-config-druid.c:591
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
@@ -9115,248 +9166,252 @@ msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
+msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:60
+msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Бележка"
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Receiving Options"
msgstr "Получаване"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Required Information"
msgstr "Потребителска Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Secure MIME"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "_Сигурност"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "Избери файл"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Избери PGP програма"
-#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6
#: shell/e-local-storage.c:177
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Изпрати"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Изпрати съобщението сега"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Server Configuration"
msgstr "Сървър Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Server Type: "
msgstr "Тип Сървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Server requires _authentication"
msgstr "Сървърът изисква authentication"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл с Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Source"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Source Information"
msgstr "Няма Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Sources"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Special Folders"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартен Unix mailbox файл"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr "Този сървър изисква криптирана връзка (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "_Check for supported types"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "_Email Address:"
msgstr "Email Адрес:"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "Пълно Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Highlight citations with"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Сървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "Маркирай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "PGP криптиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "Път:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "_Signature file:"
msgstr "Файл с Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Потрбителско име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Описание:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "newswindow1"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "placeholder"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "seconds."
msgstr "секунди."
@@ -9397,192 +9452,196 @@ msgstr ""
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:223
+#: mail/mail-display.c:245
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:327
+#: mail/mail-display.c:352
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Съхрани на Диска..."
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:354
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:331
+#: mail/mail-display.c:356
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори в %s..."
-#: mail/mail-display.c:392
+#: mail/mail-display.c:417
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:396
+#: mail/mail-display.c:421
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
-#: mail/mail-display.c:417
+#: mail/mail-display.c:442
msgid "External Viewer"
msgstr "Външен Viewer"
-#: mail/mail-display.c:1053
+#: mail/mail-display.c:1107
msgid "Loading message content"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1515
+#: mail/mail-display.c:1587
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
-#: mail/mail-display.c:1517
+#: mail/mail-display.c:1589
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr ""
"\n"
"Географско местонахождение: "
-#: mail/mail-display.c:1520
+#: mail/mail-display.c:1592
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1523
+#: mail/mail-display.c:1595
#, fuzzy
msgid "Save Image as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: mail/mail-format.c:627
+#: mail/mail-format.c:628
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:681
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:764
+#: mail/mail-format.c:765
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/mail-format.c:862
+#: mail/mail-format.c:867
#, fuzzy
msgid "Bad Address"
msgstr "Email Адрес:"
-#: mail/mail-format.c:903 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/mail-format.c:906
+#: mail/mail-format.c:911
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-До:"
-#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/mail-format.c:914
+#: mail/mail-format.c:919
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1357
+#: mail/mail-format.c:923
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1370
#, fuzzy
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Няма намерена GPG/PGP програма."
-#: mail/mail-format.c:1373
+#: mail/mail-format.c:1386
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Криптираното съобщение не е показано"
-#: mail/mail-format.c:1384
+#: mail/mail-format.c:1397
msgid "Encrypted message"
msgstr "Криптирано съобщение"
-#: mail/mail-format.c:1385
+#: mail/mail-format.c:1398
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Натисни върху иконата за декриптиране."
-#: mail/mail-format.c:1440
+#: mail/mail-format.c:1453
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1451
+#: mail/mail-format.c:1464
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2128
+#: mail/mail-format.c:2141
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2142
+#: mail/mail-format.c:2155
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2147
+#: mail/mail-format.c:2160
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2184
+#: mail/mail-format.c:2197
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2189
+#: mail/mail-format.c:2202
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:563
+#: mail/mail-local.c:582
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:636
+#: mail/mail-local.c:655
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:689
+#: mail/mail-local.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:735
+#: mail/mail-local.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-#: mail/mail-local.c:1075
+#: mail/mail-local.c:1119
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1090
+#: mail/mail-local.c:1134
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1112
+#: mail/mail-local.c:1156
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1200
+#: mail/mail-local.c:1244
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1209
+#: mail/mail-local.c:1253
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr ""
@@ -9604,25 +9663,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Remember the password?
-#: mail/mail-mt.c:509
+#: mail/mail-mt.c:506
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: mail/mail-mt.c:510
+#: mail/mail-mt.c:507
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:567
+#: mail/mail-mt.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-mt.c:570
+#: mail/mail-mt.c:567
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-mt.c:886
+#: mail/mail-mt.c:883
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -9636,146 +9695,153 @@ msgstr "Филтър върху Изпращач"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:482 mail/mail-ops.c:512
+#: mail/mail-ops.c:473 mail/mail-ops.c:505
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:549
+#: mail/mail-ops.c:542
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Изпращане на \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:668
+#: mail/mail-ops.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
-#: mail/mail-ops.c:687
+#: mail/mail-ops.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Препратено съобщение - %s"
-#: mail/mail-ops.c:689 mail/mail-send-recv.c:522
+#: mail/mail-ops.c:682 mail/mail-send-recv.c:522
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:782
+#: mail/mail-ops.c:775
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Премести съобщението в нова папка"
-#: mail/mail-ops.c:861
+#: mail/mail-ops.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-ops.c:861
+#: mail/mail-ops.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението"
-#: mail/mail-ops.c:878
+#: mail/mail-ops.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
+msgstr ""
+"Не мога да копирам файловете в\n"
+"`%s'."
+
+#: mail/mail-ops.c:884
msgid "Moving"
msgstr "Преместване"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:887
msgid "Copying"
msgstr "Копиране"
-#: mail/mail-ops.c:993
+#: mail/mail-ops.c:997
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1040 shell/e-local-storage.c:179
+#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1173
+#: mail/mail-ops.c:1180
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1215
+#: mail/mail-ops.c:1223
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1284
+#: mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1353
+#: mail/mail-ops.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1445
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1496
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Създаване на нова папка"
-#: mail/mail-ops.c:1532
+#: mail/mail-ops.c:1545
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1581
+#: mail/mail-ops.c:1594
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1648
+#: mail/mail-ops.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Съхраняване на съобщенията"
-#: mail/mail-ops.c:1734
+#: mail/mail-ops.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Съхраняване на съобщенията"
-#: mail/mail-ops.c:1846
+#: mail/mail-ops.c:1859
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1874
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1948
+#: mail/mail-ops.c:1961
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1964
+#: mail/mail-ops.c:1977
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1995
+#: mail/mail-ops.c:2008
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2064
+#: mail/mail-ops.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Свързване със сървъра"
-#: mail/mail-ops.c:2065
+#: mail/mail-ops.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Свързване със сървъра"
@@ -9872,37 +9938,32 @@ msgstr "Прекратено."
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителска Информация"
-#: mail/mail-tools.c:133
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Не мога да създам временен mbox `%s': %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:259
+#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Препратено съобщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:263
+#: mail/mail-tools.c:245
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-tools.c:396
+#: mail/mail-tools.c:378
#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:201
+#: mail/mail-vfolder.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Зареждане %s папка за %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:414
+#: mail/mail-vfolder.c:416
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -9911,11 +9972,21 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:636
+#: mail/mail-vfolder.c:638
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:742
+#: mail/mail-vfolder.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Edit VFolder"
+msgstr "Редактирай VFolders"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:751
+#, c-format
+msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:805
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
@@ -9929,62 +10000,62 @@ msgstr "Тема"
msgid "%s - Message"
msgstr "Съобщение"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:639
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:640
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:641
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:642
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:644
+#: mail/message-list.c:643
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:647
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Тест"
-#: mail/message-list.c:649
+#: mail/message-list.c:648
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:652
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Височина:"
-#: mail/message-list.c:654
+#: mail/message-list.c:653
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Височина:"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:903
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:911
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:920
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:932
+#: mail/message-list.c:931
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:941
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
@@ -10084,21 +10155,21 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:263 my-evolution/e-summary-calendar.c:281
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344
#, fuzzy
msgid "Appointments"
msgstr "Покажи срещите"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:264
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:327
#, fuzzy
msgid "No appointments"
msgstr "Покажи срещите"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:301
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:364
msgid "%k%M %d %B"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:303
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr ""
@@ -10111,7 +10182,6 @@ msgstr ""
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
msgstr ""
@@ -10119,23 +10189,23 @@ msgstr ""
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:463
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:464
msgid "Quotes of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:929
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:930
msgid "Add a news feed"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:937
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:938
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:941
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:942
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1486
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1487
#, fuzzy
msgid "Summary Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -10151,12 +10221,12 @@ msgstr "Грешка при зареждането на %s"
msgid "News Feed"
msgstr "Новини"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:238
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:236
#, fuzzy
msgid "No tasks"
msgstr "Покажи задачите"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:277
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:275
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
msgstr "(Без описание)"
@@ -10174,6 +10244,14 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "след"
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
+msgid "KBOS:EGAA:RJTT"
+msgstr ""
+
#: my-evolution/e-summary-weather.c:691
#, fuzzy
msgid "Regions"
@@ -11437,111 +11515,111 @@ msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "Ma_x number of items shown:"
+msgid "M_etric"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "News Feed Settings"
+msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "One mont_h"
msgstr "месец"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "One w_eek"
msgstr " 1 седмица"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "S_how full path for folders"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Покажи задачите"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Покажи задачите"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Tasks "
msgstr "Задачи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Units: "
msgstr ""
"\n"
" Раздел: "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Weather settings"
msgstr "Провери настройките"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Display folders:"
msgstr "Покажи папка започващи с:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Display stations:"
msgstr "Опции на дисплея"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Displayed feeds:"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Five days"
msgstr "Петък"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+msgid "_Imperial"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Mail"
msgstr "Презиме:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "_News Feeds"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "_One day"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
msgid "_Schedule"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Weather"
msgstr "Друго"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-msgid "_imperial"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-msgid "m_etric"
-msgstr ""
-
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr ""
@@ -11647,27 +11725,27 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:308
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:317
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:313
#, fuzzy
msgid "Copy folder"
msgstr "Копирай в Папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:355
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:360
#, fuzzy
msgid "Move folder"
msgstr "Премести в Папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:390
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -11676,18 +11754,18 @@ msgstr ""
"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Изтрий"
#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:470
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -11696,12 +11774,12 @@ msgstr ""
"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:503
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:506
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:493
#, fuzzy
msgid "Rename folder"
msgstr "Отваряне на папка %s"
@@ -11973,69 +12051,70 @@ msgstr ""
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1512
+#: shell/e-shell-view.c:1584
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1514
+#: shell/e-shell-view.c:1586
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Няма име)"
-#: shell/e-shell-view.c:1519
+#: shell/e-shell-view.c:1591
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1521
+#: shell/e-shell-view.c:1593
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1561
+#: shell/e-shell-view.c:1633
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1568
+#: shell/e-shell-view.c:1640
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1574
+#: shell/e-shell-view.c:1646
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:562
+#: shell/e-shell.c:563
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1488
+#: shell/e-shell.c:1497
#, c-format
msgid ""
-"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-"This probably means that the %s component has crashed."
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1692 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
+#: shell/e-shell.c:1702 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1694
+#: shell/e-shell.c:1704
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1696
+#: shell/e-shell.c:1706
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1698
+#: shell/e-shell.c:1708
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1700 shell/e-storage.c:496
+#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501
msgid "Generic error"
msgstr ""
@@ -12177,48 +12256,48 @@ msgstr ""
msgid "(No name)"
msgstr "(Няма име)"
-#: shell/e-storage.c:494
+#: shell/e-storage.c:499
msgid "No error"
msgstr "Няма грешка"
-#: shell/e-storage.c:498
+#: shell/e-storage.c:503
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-#: shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-storage.c:505
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:502
+#: shell/e-storage.c:507
msgid "I/O error"
msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-#: shell/e-storage.c:504
+#: shell/e-storage.c:509
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-#: shell/e-storage.c:506
+#: shell/e-storage.c:511
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Посочената папка не е намерена"
-#: shell/e-storage.c:508
+#: shell/e-storage.c:513
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:512
+#: shell/e-storage.c:517
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:514
+#: shell/e-storage.c:519
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:516
+#: shell/e-storage.c:521
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Посочената папка не е намерена"
-#: shell/e-storage.c:518
+#: shell/e-storage.c:523
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
@@ -12351,12 +12430,12 @@ msgstr "Не показвай това съобщение отново."
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
-#: shell/main.c:82
+#: shell/main.c:86
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution Mail Конфигурация"
-#: shell/main.c:153
+#: shell/main.c:162
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -12373,30 +12452,30 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:174
+#: shell/main.c:183
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:236
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:242
+#: shell/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-#: shell/main.c:286
+#: shell/main.c:301
msgid "Disable splash screen"
msgstr ""
-#: shell/main.c:287
+#: shell/main.c:302
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:329
+#: shell/main.c:344
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr ""
@@ -14020,7 +14099,7 @@ msgstr "Сега"
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:738
#, fuzzy, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
@@ -14100,7 +14179,7 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
@@ -14161,12 +14240,14 @@ msgstr "Търсене"
msgid "Find Now"
msgstr "Намери"
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Източник на адреси"
-#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr ""
@@ -14183,6 +14264,24 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
+#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Authentication"
+#~ msgstr "Удостоверение"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Парола:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent By:"
+#~ msgstr "Изпрати като:"
+
+#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
+#~ msgstr "Не мога да създам временен mbox `%s': %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Calendar Information:"
#~ msgstr "календарна информация"
@@ -14347,9 +14446,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "No such host %s."
#~ msgstr "Няма такъв хост %s."
-#~ msgid "That is not a regular file."
-#~ msgstr "Това не е обикновен файл."
-
#~ msgid "That file exists but is not readable."
#~ msgstr "Файлът съществува но не може да бъде прочетен."