diff options
Diffstat (limited to 'help/es/usage-mail.sgml')
-rw-r--r-- | help/es/usage-mail.sgml | 1526 |
1 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es/usage-mail.sgml b/help/es/usage-mail.sgml new file mode 100644 index 0000000000..e1e02327fc --- /dev/null +++ b/help/es/usage-mail.sgml @@ -0,0 +1,1526 @@ +<!-- +<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"> +--> + +<chapter id="usage-mail"> + <title>Correo en Evolution</title> + <abstract> + <title> Una Vista General del Correo en Evolution</title> + <para> + <application>Evolution</application> email is like other email + programs in all the ways you would hope: + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with + folders, searches, and filters. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + It can send and receive mail in HTML or as plain text, and + permits multiple file attachments. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + It supports multiple mail sources, including <glossterm + linkend="imap">IMAP</glossterm>, <glossterm + linkend="pop">POP3</glossterm>, local + <systemitem><filename>mbox</filename></systemitem> and + <systemitem><filename>mh</filename></systemitem> files, and + even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically + email. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + <para> + However, <application>Evolution</application> has some important + differences. First, it's built to handle very large amounts of + mail without slowing down or crashing. Both the <link + linkend="usage-mail-organize-filters">filtering</link> and <link + linkend="usage-mail-organize-search">searching</link> functions + were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of + mail. There's also the <application>Evolution</application> + <link linkend="usage-mail-organize-vFolders">Virtual + Folder</link>, an advanced organizational feature not found in + other mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep + every message you get in case you need to refer to it later, + you'll find this feature especially useful. + </para> + </abstract> + + <sect1 id="usage-mail-getnsend"> + <title>Leyendo, Obteniendo y Enviando Correo</title> + + <sect2 id="usage-mail-getnsend-read"> + <title>Leyendo el Correo</title> + <para> + You can start reading email by clicking + <guibutton>Inbox</guibutton> in the shortcut bar. The first + time you use <application>Evolution</application>, it will + start with the <interface>Inbox</interface> open and show you a + message from Ximian welcoming you to the application. + </para> + <para> + Your <application>Evolution</application> + <guilabel>Inbox</guilabel> will look something like the one in + <xref linkend="usage-mail-intro-fig">. Just below the toolbar + is the <interface>message list</interface>, showing message + header information like <guilabel>Subject</guilabel> and + <guilabel>Date</guilabel>. The message itself appears below + that, in the <interface>view pane</interface>. If you find + the <interface>view pane</interface> too small, you can resize + the pane, enlarge the whole window, or double-click on the + message in the <interface>message list</interface> to have it + open in a new window. Just like with folders, you can + right-click on messages in the message list and get a menu of + possible actions. + </para> + + <!-- ==============Figure=================================== --> + + <figure id="usage-mail-intro-fig"> + <title>Correo de Evolution</title> + <screenshot> + <screeninfo>Inbox</screeninfo> + <graphic fileref="fig/mail-pic" format="png" srccredit="Aaron Weber"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> +<!-- ==============End of Figure============================== --> + + <para> + Most of the mail-related actions you'll want to perform are + listed in the <guimenu>Message</guimenu> menu in the menu + bar. The most frequently used ones, like + <guimenuitem>Reply</guimenuitem> and + <guimenuitem>Forward</guimenuitem>, also appear as buttons in + the toolbar, and almost all of them are duplicated in the + right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be + faster once you get the hang of them. You can choose + whichever way you like best; the idea is that the software + should work the way you want, rather than making you work the + way the it does. + <tip id="view-headers"> + <title>Take a look at the headers</title> + <para> + To look at the entire source of your email message, including + all the header information, select + <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Source</guimenuitem></menuchoice> + </para> + </tip> + </para> + + <sect3 id="usage-mail-listorder"> + <title>Ordenando la lista de mensajes</title> + <para> + One of the ways <application>Evolution</application> lets + you choose the way you work is the way it lets you sort your + message lists. To sort by sender, subject, or date, click + on the bars with those labels at the top of the message + list. The direction of the arrow next to the label indicates + the direction of the sort, and if you click again, you'll + sort them in reverse order. For example, click once on + <guilabel>Date</guilabel> to sort messages by date from + oldest to newest. Click again, and + <application>Evolution</application> sorts the list from + newest to oldest. You can also right-click on the message + header bars to get a set of sorting options, and add or + remove columns from the message list. You can find detailed + instructions on how to customize your message display + columns in <xref linkend="usage-mail-organize-columns">. + </para> + <para> + You can also choose a threaded message view. Select + <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> + <guimenuitem>Threaded</guimenuitem> </menuchoice> to turn + the threaded view on or off. When you select this option, + <application>Evolution</application> groups the replies to a + message with the original, so you can follow the thread of a + conversation from one message to the next. + </para> + </sect3> + <sect3 id="usage-mail-getnsend-delete"> + <title>Borrando Correo</title> + <para> + Once you've read your mail, you may want to get rid of + it. To mark a message for deletion, select it in the the + <interface>message list</interface> by clicking on it once. + Then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button in + the tool bar. Or, right-click on a message and choose + <guimenuitem>Delete</guimenuitem> from the right-click + menu. The message will appear with a line through it, to + show that you've marked it for deletion. + </para> + <para> + If you change your mind and decide you want to keep it, + select <menuchoice> <guimenu>Message</guimenu> + <guimenuitem>Undelete</guimenuitem></menuchoice>. If you + really want to get rid of it, choose + <guimenuitem>Expunge</guimenuitem> from the + <guimenu>Folder</guimenu> menu. That will delete it + permanently. + </para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="usage-mail-getnsend-get"> + <title>Comprobando el Correo</title> + <para> + Now that you've had a look around the + <interface>Inbox</interface>, it's time to check for new mail. + Click <guibutton>Get mail</guibutton> in the toolbar to check + your mail. If it's the first time you've done so, the + <interface>mail setup assistant</interface> will ask you for + the information it needs to check your mail (see <xref + linkend="config-setupassist"> for more information). + </para> + <para> + Then, you need to enter your email + password. <application>Evolution</application> will remember + your password until until you select <menuchoice> + <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Forget + Passwords</guimenuitem> </menuchoice>. + </para> + <para> + Once it's validated the password, + <application>Evolution</application> will check your mail. + New mail will appear in the local <interface>Inbox</interface> + if you're using a <glossterm>POP</glossterm> account, and in + your <glossterm>IMAP</glossterm> folders if you use IMAP. If + you have chosen to use IMAP, and you have multiple folders on + your IMAP server, you may need to subscribe to them. To learn + how to use the subscription manager, read <xref + linkend="usage-mail-subscriptions">. + </para> + + <note id="badmailsettings"> + <title>¿No Puede Leer su Correo?</title> + <para> + If you get an error message instead of mail, you probably need + to change your network settings. To learn how to do that, + have a look at <xref linkend="config-prefs-mail-network">, or + ask your system administrator. + </para> + </note> + + <sect3 id="usage-mail-getnsend-get-news"> + <title>Usando Evolution para las Noticias </title> + <para> + Newsgroups are so similar to email that there's no reason not + to read them side by side. If you want to do that, add a + news source to your configuration (see <xref + linkend="config-prefs-network-news">). The news server will + appear as a remote server, and will look quite similar to an + IMAP folder. When you click <guibutton>Get Mail</guibutton>, + <application>Evolution</application> will also check for news + messages. + </para> + </sect3> + + <sect3 id="usage-mail-getnsend-get-attach"> + <title>Adjuntos y correo en HTML</title> + <para> + Si alguien le envía un <glossterm>adjunto</glossterm>, un + archivo adjunto aun mensaje, + <application>Evolution</application> mostrará en archivo en la + parte de abajo del mensaje al que está adjuntado. Texto, + HTML, y la mayoría de imágenes se mostrarán dentro del mensaje. + Para otros archivos, + <application>Evolution</application> mostrará un icono al final + del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el icono para obtener + una lista de opciones que variarán dependiendo del tipo de adjunto. + Tendrá la opción de mostrar la mayoría de los archivos como parte del + mensaje, exportarlos a otra aplicación (imágenes a Eye of GNOME, hojas + de cálculo a Gnumeric, y así sucesivamente), o guardarlo en el disco. + </para> + + <para> + <application>Evolution</application> tambien puede mostrar + correo formateado en HTML, completo con gráficos. El formateado + en HTML se mostrará automaticamente, aunque puede deshabilitarlo + si lo prefiere. + </para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="usage-mail-getnsend-send"> + <title>Escribiendo y Enviando Correo</title> + <para> + You can start writing a new email message by selecting + <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> + <guisubmenu>New</guisubmenu> <guimenuitem> + Mail Message</guimenuitem></menuchoice>, or by pressing the + <guibutton>Compose</guibutton> button in the Inbox toolbar. + When you do so, the <interface>New Message</interface> window + will open, as shown in <xref + linkend="usage-mail-newmsg-fig">. + </para> + +<!-- ==============Figure=================================== --> + <figure id="usage-mail-newmsg-fig"> + <title>Ventana de Nuevo Mensaje</title> + <screenshot> + <screeninfo>Evolution Main Window</screeninfo> + <graphic fileref="fig/newmsg-pic" format="png" srccredit="Kevin Breit"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> +<!-- ==============End of Figure=================================== --> + + <!-- Check the alignment of the following paragraph in the PS and + HTML output: it's indented for no good reason --> + <para> + Enter an address in the <guilabel>To:</guilabel> field, a + subject in the <guilabel>Subject:</guilabel> and a message in + the big empty box at the bottom of the window, and press + <guibutton>Send</guibutton>. + </para> + + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-delay"> + <title>Guardando Mensajes para más tarde</title> + <para> + Evolution enviará el mensaje inmediatamente a menos que le diga lo + contrario seleccionando <menuchoice> + <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Enviar más + Tarde</guimenuitem></menuchoice>. Esto añadirá sus mensajes + a la cola de <guilabel>Outbox</guilabel>. Esntonces, + cuando pulse <guibutton>Enviar</guibutton> en otro + mensaje, u <guibutton>Obtener</guibutton> en la ventana principal + del correo, todos los mensajes no enviados se enviarán en ese momento. + Me gusta usar "Enviar más Tarde" porque me permite tener la oportunidad + de cambiar de opinión acerca de un mensaje antes de enviarlo. De esa forma + no envio nada de lo que me arrepentiré al día siguiente. + </para> + Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento de + la cola de mensajes y de los filtros, vea <xref linkend="config-prefs-mail">. + </para> + + <para> + You can also choose to save messages as drafts or as text + files. Choose + <menuchoice> + <guimenu>File</guimenu> + <guimenuitem>Save</guimenuitem> + </menuchoice> + or <guimenuitem>Save As</guimenuitem> to save your message + as a text file. If you prefer to keep your message in a + folder (the <guilabel>Drafts</guilabel> folder would be the + obvious place), you can select <menuchoice> + <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save In + Folder</guimenuitem> </menuchoice>. + </para> + </sect3> + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-compose"> + <title>Composición Avanzada de Correo</title> + <para> + You can probably guess the purpose of the buttons labelled + <guibutton>Cut</guibutton>, <guibutton>Copy</guibutton>, + <guibutton>Paste</guibutton>, <guibutton>Undo</guibutton> + and <guibutton>Redo</guibutton>, but there's a bit more to + sending mail that's less obvious. In the next few sections, + you'll see how <application>Evolution</application> handles + additional features, including large recipient lists, + attachments, and forwarding. + </para> + <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-attach"> + <title>Adjuntos</title> + <para> + Si quiere adjuntar un archivo a su mensaje de correo, puede + arrastrarlo desde su escritorio hasta la ventana del mensaje, o + pulsar el botón con un clip de la barra de herramientas, + con el título <guibutton>Adjuntar</guibutton>. Si presiona el + botón <guibutton>Adjuntar</guibutton>, + <application>Evolution</application> abrirá una ventana de selección + de archivos para preguntarle que archivo quiere enviar. + Seleccione el archivo y pulse <guilabel>Aceptar</guilabel>. + </para> + <para> + To hide the display of files you've attached to the + message, select <menuchoice> + <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide + Attachments</guimenuitem> </menuchoice>; to show them + again, choose <guimenuitem>Show Attachments</guimenuitem>. + </para> + <para> + When you send the message, a copy of the attached file + will go with it. Be aware that big attachments can take a + long time to download. + </para> + </sect4> + <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-to-types"> + <title>Tipos de Destinatarios</title> + <para> + <application>Evolution</application>, como la mayoría de + los programas de correo reconoce tres tipos de direcciones + destinatarios principales, destinatarios secundarios, y + destinatarios escondidos ("oculto"). + </para> + <para> + La manera más simple de dirigir un mensaje es poner la dirección + o direcciones de correo en el campo <guilabel>A:</guilabel>, + el cual denota a los destinatarios principales. Para enviar + correo a más de una o dos personas, puede usar el campo + <guilabel>Cc:</guilabel>. + </para> + <para> + Volviendo la vista a las edades oscuras cuando la gente usaba máquinas + de escribir y no habia fotocopiadoras, "Cc" significa + "Copia de Carbón". Uselo cuando quiera compartir un mensaje que ha + escrito a otra persona. + <example id="ex-mail-cc"> + <title>Usando el campo Cc:</title> + <para> + Cuando Susan envia un mensaje a un cliente, pone a su compañero, + Tim, en el campo <guilabel>Cc:</guilabel>, para que sepa como van + las cosas. El cliente puede ver que Tim también recivió el + mensaje, y sabe que también puede hablar con Tim acerca del + mensaje. + </para> + </example> + </para> + <para> + Si tiene un gran número de destinatarios, o si quiere mandar mensajes + a varias personas sin mostrar la lista de destinatarios, debe usar + <guilabel>Cco:</guilabel>. "Cco" significa "Con Copia Oculta", + y envía los mensajes discretamente. En otras palabras, + las personas en el campo <guilabel>Cco:</guilabel> reciven el mensaje, + pero nadie vee que lo recibieron. Note que el contenido de los campos + <guilabel>A:</guilabel> y <guilabel>Cc:</guilabel> son visibles para + todos los destinatarios, incluso para las personas en la lista + <guilabel>Cco:</guilabel>. + + <example id="ex-mail-bcc"> + <title>Usando el campo Cco:</title> + <para> + Tim está enviando un anuncio por correo a todos los clientes + de su compañía, algunos de los cuales son competidores entre si, + y todos ellos valoran su privacidad. En este caso necesita usar + el campo <guilabel>Cco:</guilabel>. Si pone todas las + direcciones de su agenda de direcciones de "Clientes" en el + campo <guilabel>A:</guilabel> o en el campo + <guilabel>Cc:</guilabel>, hara que <emphasis>toda</emphasis> + la lista de clientes de la compañía sea pública. + Parece una pequeña diferencia, pero en ocasiones puede tener + una gran importancia. + </para> + </example> + </para> + </sect4> + + <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-to"> + <title>Eligiendo Rápidamente a los Destinatarios</title> + <para> + Si ha creado tarjetas de direcciones en el administrador de contactos, + puede escribir apodos o otras porciones de los datos de la dirección, y + <application>Evolution</application> completará la dirección por usted + <!-- (INSERTAR descripción de la IU para esta caracteristica, + una vez que se decida). --> Si escribe un nombre oun apodo + puede coincidir con más de una tarjeta, Evolution abrirá una ventana de + diálogo y le preguntará a quien se refiere. + <!-- (TODAVIA NO) Tambien, <application>Evolution</application> + añadirá un dominio a cualquier direccion incompleta. Por defecto, será + su dominio, pero puede elegirlo en el diálogo de preferencias del + correo. --> + </para> + <para> + Alternativamente, puede pulsar en los botones + <guibutton>A:</guibutton>, <guibutton>Cc:</guibutton>, o + <guibutton>Cco:</guibutton> para obtener una lista — + potencialmente muy larga — de las direcciones de correo + de su administrador de contactos. Seleccione las direcciones y + pulse sobre las flechas para moverlas a la columna de direcciones + apropiada. + </para> + <para> + Para más información acerca de usar el correo junto con el + administrador de contactos y el calendario, vea <xref + linkend="usage-contact-automate"> y <xref + linkend="usage-calendar-apts">. + </para> + </sect4> + </sect3> + + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-reply"> + <title>Respondiendo Mensajes</title> + <para> + Para resonder a un mensaje, pulse el botón + <guibutton>Responder</guibutton> mientras está seleccionado, + o elija <guimenuitem>Responder al Remitente</guimenuitem> del menu + del botón derecho del mensaje. Esto abrirá el + <interface>compositor de mensajes</interface>. Los campos + <guilabel>A:</guilabel> y <guilabel>Asunto</guilabel> + ya estarán escritos, aunque puede alterarlos si lo desea. + Ademas, el texto completo del antiguo mensaje es insertado en el + nuevo mensaje, bien sea con itálicas (para vista en HTML) o con el + caracter > precediendo cada línea (en modo texto plano), para + indicar que es parte del mensaje previo. Habitualmente la gente + escribe su mensaje intercalado con el mensaje anterior, como se + muestra en <xref linkend="usage-mail-getnsend-reply-fig">. + +<!-- note que esta imagen debe tener un mensaje de respuesta listo para ser +enviado con partes quoteadas y las respuestas relevante intercaladas--> + <!-- ==============Imagen=================================== --> + <figure id="usage-mail-getnsend-reply-fig"> + <title>Ventana de Respuesta de Mensajes</title> + <screenshot> + <screeninfo>Ventana Principal de Evolution</screeninfo> + <graphic fileref="fig/replymsg" format="png" srccredit="Aaron Weber"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> +<!-- ==============Fin de la Imagen=================================== --> + </para> + + <para> + If you're reading a message with several recipients, you may + wish to use <guibutton>Reply to All</guibutton> instead of + <guibutton>Reply</guibutton>. If there are large numbers + of people in the <guilabel>Cc:</guilabel> or + <guilabel>To:</guilabel> fields, this can save substantial + amounts of time. + <example> + <title>Using the Reply to All feature</title> + <para> + Susan sends an email to a client and sends copies to Tim + and to an internal company mailing list of co-workers. + If Tim wants to make a comment for all of them to read, + he uses <guibutton>Reply to All</guibutton>, but if he + just wants to tell Susan that he agrees with her, he + uses <guibutton>Reply</guibutton>. Note that his reply + will not reach anyone that Susan put on her + <guilabel>Bcc</guilabel> list, since that list is not + shared with anyone. + </para> + </example> + </para> + </sect3> + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-find"> + <title>Searching and Replacing with the Composer</title> + <para> + You're probably familiar with search and replace features, + and if you come from a Linux or Unix background, you + probably know what <guimenuitem>Find Regex</guimenuitem> + does. If you aren't among the lucky who already know, + here's a quick rundown of an important section of the + <guimenu>Edit</guimenu> menu. + </para> + <para> + <variablelist> + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Find</guimenuitem></term> + <listitem><para> Enter a word or phrase, and + <application>Evolution</application> will find it + in your message. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Find Regex</guimenuitem></term> + <listitem> + <para> + Find a regex, also called a + <glossterm linkend="regular-expression">regular + expression</glossterm>, in your composer window. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Find Again</guimenuitem></term> + <listitem><para> + Select this item to repeat the last search you performed. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Replace</guimenuitem></term> + <listitem><para> + Find a word or phrase, and replace it with + something else. + </para></listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + </para> + <para> + For all of these menu items, you can choose whether or not + to <guilabel>Search Backwards</guilabel> in the document + from the point where your cursor is. For all but the + regular expression search (which doesn't need it), you are + offered a check box to determine whether the search is to + be <guilabel>Case Sensitive</guilabel> when it determines + a match. + </para> + </sect3> + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-html"> + <title>Embelleciendo su correo con HTML</title> + <para> + Normally, you can't set text styles or insert pictures in + emails, which is why you've probably seen people use far + too many exclamation points for emphasis, or use + <glossterm linkend="emoticon">emoticons</glossterm> to + convey their feelings. However, most newer email programs + can display images and text styles as well as basic + alignment and paragraph formatting. They do this with + <glossterm linkend="html">HTML</glossterm>, just like web + pages do. + </para> + <note> + <title>El correo con HTML no está seleccionado por defecto</title> + <para> + Algunas personas no tienen clientes con capacidad para mostrar HMTL, o + prefieren no recibir mensajes con HTML porque tarda más en descargar + y en ser mostrado. <emphasis>Algunas</emphasis> personas se hablan + correo con HTML como "la raíz de todos los males" y se enfadan + mucho si les envia correo con HTML, por lo cual + <application>Evolution</application> envía texto plano a menos que + pida explicitamente HTML. Para enviar correo con HTML, necesitará + seleccionar <menuchoice> <guimenu>Formato</guimenu> + <guimenuitem>HTML</guimenuitem></menuchoice>. + Alternativamente, puede elegir el formato por defecto de sus mensajes + en el diálogo de configuración del correo. + Vea <xref linkend="config-prefs-mail-other"> para más información. + </para> + </note> + <para> + HTML formatting tools are located in the toolbar just above + the space where you'll actually compose the message, and + they also appear in the <guimenu>Insert</guimenu> and + <guimenu>Format</guimenu> menus. + </para> + <para> + Los iconos de la barra de herramientas estan explicados en <glossterm + linkend="tooltip">Mensajes de Ayuda</glossterm>, los cuales aparecen + cuando detiene el ratón sobre los botónes. Los botones entran en cuatro + categorías: + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Cabeceras y listas</term> + <listitem> + <para> + En el lado izquierdo de la barra de herramientas, puede elegir entre + <guilabel>Normal</guilabel> para un estilo de texto por defecto + o <guilabel>Cabecera 1</guilabel> a + <guilabel>Cabecera 6</guilabel> para variar los tamaños de las + cabeceras desde grande (1) hasta pequeño (6). Otros estilos + incluyen <guilabel>pre</guilabel>, para usar etiquetas HTML + para preformatear los bloques de texto, y tres tipos de + <guilabel>Elementos de Lista</guilabel> para los más + organizados. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>Estilo del texto</term> + <listitem> + <para> + Use estos botones para determinar el aspecto de sus cartas. + Si tiene un texto seleccionado, el estilo se aplicará al texto + seleccionado. Si no tiene texto seleccionado el estilo se + aplicará a lo siguiente que escriba. Los botones son: + <itemizedlist mark="none"> + <listitem><para>Presione <guibutton>B</guibutton> para texto en negrita</para></listitem> + <listitem><para>Presione <guibutton>I</guibutton> para itálicas</para></listitem> + <listitem><para>Presione <guibutton>U</guibutton> para subrayado</para></listitem> + <listitem><para>Presione <guibutton>S</guibutton> para tachado.</para></listitem> + </itemizedlist> + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>Alineación</term> + <listitem> + <para> + Localizado al lado de los botones de estilo del texto, estos tres + iconos de párrafo deberian ser familiares para aquellos usuarios de + la mayoría de los procesadores de texto. El botón más a la izquierda + hará que su texto se alinee a la izquierda, el botón central, lo + centrará, y el botón a la derecha, lo alinerá al lado derecho. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Reglas de indentación</term> + <listitem> + <para> + El botón con la flecha hacia la izquierda reducirá + la indentación de un párrafo, y la flecha a la derecha + incrementará su indentación. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Selección de colores</term> + <listitem> + <para> + En la parte derecha esta la herramienta de selección de color. + La caja coloreada muestra el color actual del texto. Para + elegir uno nuevo, pulse el botón con la flecha justo a su derecha. + Si tiene texto seleccionado, el color será aplicado al texto + seleccionado. Si no tiene texto seleccionado, el color será aplicado + a lo que escriba a continuación. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + + </variablelist> + </para> + <para> + There are three tools that you can find only in the + <guimenu>Insert</guimenu> menu. + <variablelist> + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Insert Link</guimenuitem>:</term> + <listitem> + <para> + Use this tool to put hyperlinks in your HTML + messages. When you select it, + <application>Evolution</application> will prompt you + for the <guilabel>Text</guilabel> that will appear, + and the <guilabel>Link</guilabel>, where you should + enter the actual web address (URL). If you don't + want special link text, you can just enter the address + directly, and <application>Evolution</application> + will recognize it as a link. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> <guimenuitem>Insert Image</guimenuitem>:</term> + <listitem> + <para> + Select this item to embed an image into your email, as + was done in the welcome message. Images will appear at + the location of the cursor. This is different from + attaching them to a message, but not very different. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Insert Rule</guimenuitem>:</term> + <listitem><para> + This will insert a horizontal line, or rule, into your document. + You'll be presented with a dialog box which gives you + the choice of size, percentage of screen, shading, and + alignment; if you leave everything at the default + values you'll get a thin black rule all the way across + the screen.</para></listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + </para> + <note> + <title>Una nota Técnica sobre las Etiquetas HTML</title> + <para> + El compositor de correo en un editor WYSIWYG (What You See Is What + You Get "Lo Que Ve Es Lo Que Obtiene") de HTML. Esto significa que + si escribe directamente HTML en el editor— digamos, + <markup role="html"><B>Bold Text</B></markup>, el + editor asumirá que quiere escribir exactamente esa cada de + caracteres, y no "hacer poner texto en Negrita," como haría una + herramienta de composición de HTML o un editor de texto. + </para> + </note> + </sect3> + + +<!-- Function not implemented, +possibly never will be due to security evil. --> +<!-- + <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-live"> + <title>Live Documents</title> + <para> + Later versions of <application>Evolution</application> + will allow you to enliven your email with almost any + sort of document, and even with entire + applications. At this point, however, this feature has not + yet been implemented. + </para> + </sect3> +--> + + <sect3 id="usage-mail-getnsend-fwd"> + <title>Reenviando Correo</title> + <para> + The post office forwards your mail for you when you change + addresses, and you can forward mail when you get a letter by + mistake. The email <guilabel>Forward</guilabel> button + works in much the same way. It's particularly useful if you + have received a message and you think someone else would + like to see it. You can forward a message as an attachment + to a new message (this is the default) or + you can send it <glossterm linkend="inline">inline</glossterm> as a quoted + portion of the message you are sending. Attachment + forwarding is best if you want to send the full, unaltered + message on to someone else. Inline forwarding is best if + you want to send portions of a message, or if you have a + large number of comments on different sections of the + message you are forwarding. Remember to note from whom the + message came, and where, if at all, you have removed or + altered content. + </para> + <para> + To forward a message you are reading, press + <guibutton>Forward</guibutton> on the toolbar, or select + <menuchoice> <guimenu>Message</guimenu> + <guimenuitem>Forward</guimenuitem> </menuchoice>. If you + prefer to forward the message <glossterm linkend="inline">inline</glossterm> + instead of attached, select <menuchoice> + <guimenu>Message</guimenu> <guimenuitem>Forward + Inline</guimenuitem> </menuchoice> from the menu. Choose an + addressee as you would when sending a new message; the + subject will already be entered, but you can alter it. + Enter your comments on the message in the + <interface>composition frame</interface>, and press + <guibutton>Send</guibutton>. + </para> + </sect3> + <sect3 id="usage-mail-getnsend-ettiquette"> + <title>Siete Consejos de Cortesía en el Correo</title> + <para> + Comenze con diez, pero cuatro eran "No envie + <glossterm linkend="spam">spam</glossterm>." + <itemizedlist> + + <listitem> + <para> + No envie spam ni reenvie cartas encadenadas. Si debe hacerlo, + tenga cuidado con los timos y las leyendas urbanas, y asegurese + que el mensaje no tiene múltiples capas de signos mayor que, (>) + indicando multiples capas de reenvios desconsiderados. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Siempre comienze y acabe con un saludo. Diga "por favor" + y "gracias", tal como hace en la vida real. Puede mantener + su cortesía excasa, pero ¡sea cortes! + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + ¡TODO EN MAYUSCULAS SIGNIFICA QUE ESTÁ GRITANDO! No escriba todo el + mensaje en mayusculas. Hace daño a los oidos de la gente. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Nunca escriba en un mensaje electrónico nada que no diría en público. + Los mensajes antiguos tienen la mala costumbre de reaparecer cuando + menos se lo espera. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Compruebe su ortografía y use frases completas. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + No envie mensajes desagradebles (broncas). Si recive uno, + no lo conteste. + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para> + Cuando responde o reenvía, incluya justo lo suficiente del mensaje + anterior para tener un contexto: no incluya demasiado, + ni demasiado poco. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + <para> ¡Feliz envío de correo! </para> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="usage-mail-organize"> + <title>Organizando Su Correo</title> + <para> + Even if you only get a few email messages a day, you probably + want to sort and organize them. When you get a hundred a day + and you want to refer to a message you received six weeks ago, + you <emphasis>need</emphasis> to sort and organize them. + Fortunately, <application>Evolution</application> has the tools + to help you do it. + </para> + <sect2 id="usage-mail-organize-columns"> + <title>Ordenando el Correo según las Columnas</title> + <para> + By default, the message list has columns with the following + headings: an envelope icon indicating whether you have read + or replied to a message (closed for unread, open for read, + and open with an arrow on it to indicate you've sent a + reply), an exclamation point indicating priority, and the + <guilabel>From</guilabel>, <guilabel>Subject</guilabel>, and + <guilabel>Date</guilabel> fields. You can change their order + and remove them by dragging and dropping them. You can add + new ones with the <guimenuitem>Field Chooser</guimenuitem> + item in the right click menu for the column headings. + </para> + <para> + Right-click on one of the column headers to get a list of + options: + <variablelist> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Sort Ascending</guimenuitem>, + <guimenuitem>Sort Descending</guimenuitem>, and + <guimenuitem>Unsort</guimenuitem></term> + <listitem><para>Which should be pretty obvious. You + can also set these sorts by just clicking on the + column headers.</para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Group By this Field</guimenuitem></term> + <listitem><para> + Groups messages instead of sorting them. (FIXME: Explain further) + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Remove this + Column</guimenuitem></term> <listitem><para> Remove + this column from the display. You can also remove + columns by dragging the header off the list and + letting it drop. </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guimenuitem>Field + Chooser</guimenuitem></term> <listitem><para> A list + of column headers; just drag and drop them into + place between two existing headers. A red arrow will + appear to show you where you're about to put the + column. </para></listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </para> + </sect2> + + <sect2 id="usage-mail-organize-folders"> + <title>Estar Organizando con Carpetas</title> + <para> + <application>Evolution</application> keeps mail, as well as + address cards and calendars, in folders. You start out with a + few, like <guilabel>Inbox</guilabel>, + <guilabel>Outbox</guilabel>, and <guilabel>Drafts</guilabel>, + but you can create as many as you like. Create new folders by + selecting <guisubmenu>New</guisubmenu> and then + <guimenuitem>Folder</guimenuitem> from the + <guimenu>File</guimenu> menu. + <application>Evolution</application> will as you for the name + and the type of the folder, and will provide you with a folder + tree so you can pick where it goes. + </para> + <para> + When you click <guibutton>OK</guibutton>, your new folder will + appear in the <interface>folder view</interface>. You can + then put messages in it by dragging and dropping them, or by + using the <guibutton>Move</guibutton> button in the + toolbar. If you want to move several messages at once, click + on the ones you want to move while holding down the + <keycap>CTRL</keycap> key, or use <keycap>Shift</keycap> to + select a range of messages. If you create a filter with the + <interface>filter assistant</interface>, you can have mail + moved to your folder automatically. + </para> + </sect2> + + <sect2 id="usage-mail-organize-search"> + <title>Buscando Mensajes</title> + <para> + Most mail clients can search through your messages for you, + but <application>Evolution</application> does it faster. You + can search through just the message subjects, just the message + body, or both body and subject. + </para> + <para> + To start searching, enter a word or phrase in the text area + right below the toolbar, and choose a search type: + <variablelist> + <varlistentry> + <term><guilabel>Body or subject contains:</guilabel></term> + <listitem> + <para> + This will search message subjects and the messages + themselves for the word or phrase you've entered in + the search field. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> <guilabel>Body contains:</guilabel> </term> + <listitem> + <para> + This will search only in message text, not the subject + lines. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><guilabel>Subject contains:</guilabel></term> + <listitem> + <para> + This will show you messages where the search text is + in the subject line. It will not search in the + message body. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><guilabel>Body does not contain:</guilabel></term> + <listitem> + <para> + This finds every email message that does not have the + search text in the message body. It will still show + messages that have the search text in the subject + line, if it is not also in the body. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term><guilabel>Subject does not contain:</guilabel></term> + <listitem> + <para> + This finds every mail whose subject does not contain + the search text. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + When you've entered your search phrase, press + <keycap>Enter</keycap>. <application>Evolution</application> + will show your search results in the message list. + </para> + + <para> + If you think you'll want to return to a search again, you can + save it as a virtual folder by selecting <guilabel>Store + Search as Virtual Folder</guilabel>. + </para> + + <para> + When you're done with the search, go back to seeing all your + messages by choosing <guimenuitem>Show All</guimenuitem> from + the <guilabel>Search</guilabel> drop-down box. If you're + sneaky, just enter a blank search: since every message has at + least one space in it, you'll see every message in the + folder. + </para> + + <para> + If you'd like to perform a more complex search, open the + advanced search dialog by selecting + <guilabel>Advanced...</guilabel> from the + <guilabel>Search</guilabel> drop-down menu. Then, create your + search criteria (each with the same options you saw in the + regular search bar), and decide whether you want to find + messages that match all of them, or messages that match even + one. Then, click <guibutton>Search</guibutton> to go and find + those messages. + </para> + + <para> + You'll see a similar approach to sorting messages when you + create filters and virtual folders in the next few sections. + </para> + + </sect2> + + <sect2 id="usage-mail-organize-filters"> + <title>Estar organizado: Filtros de correo en Evolution</title> + <para> + I once worked in the mail room of a large company, where my + job was to bundle, sort, and distribute mail to the various + mail boxes and desks throughout the building. Filters do that + same job with email, but they lose much less mail than I did. + In addition, you can have multiple filters performing multiple + actions that may effect the same message in several ways. For + example, your filters could put copies of one message into + multiple folders, or keep a copy and send one to another + person as well, and it can do that in under a second. Which is + to say, it's faster and more flexible than an actual person + with a pile of envelopes. + </para> + <para> + Most often, you'll want to have + <application>Evolution</application> put mail into different + folders, but you can have it do almost anything you like. + People who get lots of mail, or who often need to refer to old + messages, find filters especially helpful, but they're good + for anybody who gets more than a few messages a day. To + create a filter, open the <interface>filter + assistant</interface> by selecting + <menuchoice> + <guimenu>Settings</guimenu> + <guimenuitem>Mail Filters</guimenuitem> + </menuchoice>. + </para> + + <figure id="usage-mail-filters-fig-assist"> + <title>El Asistente de Filtros</title> + <screenshot> + <screeninfo>The Filter Assistant</screeninfo> + <graphic fileref="fig/filter-assist-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> + + <para> + The <interface>filter assistant</interface> window contains a + list of your current filters, sorted by the order in which + they are used. From the drop-down box at the top of the + window, choose <guilabel>Incoming</guilabel> to display + filters for incoming mail, and <guilabel>Outgoing</guilabel> + for those which sort only outgoing mail. + </para> + <para> + The <interface>filter assistant</interface> also has a set of + buttons: + <itemizedlist> + + <listitem><para> + <guibutton>Add</guibutton> — Create a new filter. + </para></listitem> + + <listitem><para> + <guibutton>Edit</guibutton> — Edit an existing filter. + </para></listitem> + + <listitem><para> + <guibutton>Delete</guibutton> — Delete the selected filter. + </para></listitem> + + <listitem><para> <guibutton>Up</guibutton> — Move the + selected filter up in the list so it gets applied first. + </para></listitem> + + <listitem><para> + <guibutton>Down</guibutton> — Move the selected filter down + in the list, so it comes into play later. + </para></listitem> + </itemizedlist> + + If you don't have any filters set up, the only one of those + buttons you can click is <guibutton>Add</guibutton>, which + will open a dialog to let you add a filter rule. If you do + have filters, you can either add a new filter rule, or select + one from your list and click <guibutton>Edit</guibutton>. + </para> + <para> + The filter rule editor, shown in <xref + linkend="usage-mail-filters-fig-new">, is where you'll + actually create your filtering rule. + + <figure id="usage-mail-filters-fig-new"> + <title>Creating a new Filter</title> + <screenshot> + <screeninfo>Creating a new Filter</screeninfo> + <graphic fileref="fig/filter-new-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> + </para> + <para> + Enter a name for your filter in the <guilabel>Rule + Name</guilabel> field, and then begin choosing the criteria + you'd like to use as you sort your mail. Choose how many + criteria you'd like by pressing <guibutton>Add + Criterion</guibutton> and <guibutton>Remove + Criterion</guibutton>. If you have multiple criteria, you + should then decide whether to have the filter do its job only + <guilabel>if all criteria are met</guilabel>, or <guilabel>if + any criteria are met</guilabel>. + </para> + <para> + For each filter criterion, you must first select what + part of the message you want the filter to examine: + <variablelist> + <varlistentry> + <term><guilabel>Sender</guilabel></term> + <listitem><para> + The sender's address. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Recipients</guilabel></term> + <listitem><para> + The recipients of the message. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Subject</guilabel></term> + <listitem><para> + The subject line of the message. + </para></listitem> + </varlistentry> + + + <varlistentry> + <term><guilabel>Specific Header</guilabel></term> + <listitem><para> + The filter can look at any header you + want, even obscure or custom ones. Enter the header name + in the first text box, and put your search text in the + second one. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Message Body</guilabel></term> + <listitem><para> + Search in the actual text of the message. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Expression</guilabel></term> + <listitem> + <para> + Enter a <glossterm linkend="regular-expression">regular + expression</glossterm>, and + <application>Evolution</application> will search the + entire message, including headers, to match it for you. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + + <varlistentry> + <term><guilabel>Date Sent</guilabel></term> + <listitem><para> Filter messages by when they were sent: + First, choose the conditions you want a message to + meet— <guilabel>before</guilabel> a given time, + <guilabel>after</guilabel> it, and so forth. Then, choose + the time. The filter will compare the message's time-stamp + to the system clock when the filter is run, or to a + specific time and date you choose from a calendar. You + can even have it look for messages within a range of time + relative to the filter&mdash perhaps you're looking for + messages less than two days old. </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Date Recieved</guilabel></term> + <listitem><para> + This works the same way as the <guilabel>Date Sent</guilabel> + option, except that it compares the time you got the message + with the dates you specify. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Priority</guilabel></term> + <listitem><para> + Emails have a standard priority range from -3 (least + important) to 3 (most important). You can have filters set the + priority of messages you recieve, and then have other filters + applied only to those messages which have a certain priority. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Regex Match</guilabel></term> + <listitem> + <para> + If you know your way around a <glossterm + linkend="regular-expression">regex</glossterm>, or + regular expression, put your knowledge to use here. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Source</guilabel></term> + <listitem> + <para> + Filter messages according the server you got them from. + You can enter a URL or choose one from the drop-down + list. This ability is only relevant if you use more + than one mail source. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </para> + <para> + Now, tell it what to do with those messages. If you want more + actions, click <guibutton>Add Action</guibutton>; if you want + fewer, click <guibutton>Remove Action</guibutton>. And choose + again: + <variablelist> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Copy to Folder</guilabel></term> + <listitem><para> + If you select this item, <application>Evolution</application> + will put the messages into a folder you specify. Click the + <guibutton><click here to select a folder></guibutton> button + to select a folder. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Move to Folder</guilabel></term> + <listitem><para> + If you select this item, <application>Evolution</application> + will put the messages into a folder you specify. Click the + <guibutton><click here to select a folder></guibutton> button + to select a folder. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Forward to Address</guilabel></term> + <listitem><para> + Select this, enter an address, and the addressee will + get a copy of the message. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Delete</guilabel></term> + <listitem><para> + Marks the message for deletion. You can still get the message + back, at least until you <guimenuitem>Expunge</guimenuitem> your + mail yourself. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Stop Processing</guilabel></term> + <listitem><para> + Select this if you want to tell all other filters to ignore + this message, because whatever you've done with it so far + is plenty. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Assign Color</guilabel></term> + <listitem><para> + Select this item, and <application>Evolution</application> + will mark the message with whatever color you please. + </para></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><guilabel>Assign Score</guilabel></term> + <listitem><para> If you know that all mail with + "important" somewhere in the message body line is + important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can + then arrange your messages by their priority score. + </para></listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + </para> + <para> + You're done. Click <guibutton>OK</guibutton> to use this + filter, or <guibutton>Cancel</guibutton> to close the window + without saving any changes. + </para> + + + + <!-- FIXME: This needs to be in there. But the feature is temporarily + disabled and I don't know how it will be reimplemented. + + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>When mail arrives:</guilabel> Select + this option to have messages filtered as they + arrive. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>When mail is sent:</guilabel> Select + this option to filter your outgoing mail. You + can use this feature to keep your + <interface>Outbox</interface> as organized as + your <interface>Inbox</interface>. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + --> + + <note> + <title>Dos Características Notables de los Filtros</title> + <para> + <itemizedlist> + <listitem><para> + El correo de entrada que sus filtros no mueven va a la carpeta Inbox; + el correo de salida que no mueven acaba en la carpeta Sent. + </para> + </listitem> + + <listitem><para>Si mueve una carpeta, sus filtros + la seguirán. </para></listitem> + </itemizedlist> + </para> + </note> + </sect2> + + + + <sect2 id="usage-mail-organize-vFolders"> + <title>Estar Realmente Organizado con Carpetas Virtuales</title> + <para> + If filters aren't flexible enough for you, or you find + yourself performing the same search again and again, consider + a virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an + advanced way of viewing your email messages within + <application>Evolution</application>. If you get a lot of + mail or often forget where you put messages, virtual folders can help + you stay on top of things. + </para> + <para> + A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational + tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you + set it up like a filter. In other words, while a conventional + folder actually contains messages, a virtual folder is a view of + messages that may be in several different folders. The + messages it contains are determined on the fly using a set of + criteria you choose in advance. + </para> + + <para> + As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are + deleted, <application>Evolution</application> will + automatically place them in and remove them from the + virtual folder contents list. When you delete a message, it gets + erased from the folder in which it actually exists, as well as + any virtual folders which display it. + </para> + + <para> + Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds + of vendors and clients, or a university with overlapping and + changing groups of faculty, staff, administrators and + students. The more mail you need to organize, the less you + can afford the sort of confusion that stems from an + organizational system that's not flexible enough. Virtual folders + make for better organization because they can accept + overlapping groups in a way that regular folders and filing + systems can't. + </para> + + <example id="usage-mail-organize-vFolders-ex"> + <title>Usando Carpetas, Búsquedas, y Carpetas Virtuales</title> + <para> + Para organizar el correo en mi buzón, defino una carpeta virtual para + los mensajes de mi amiga y compañera Anna. Tengo otra para los + los mensajes que tienen "ximian.com" en la dirección y "Evolution" + en el asunto, así puedo registrar que personas del trabajo me escriben + acerca de <application>Evolution</application>. Si Anna me envía un + mensaje acerca de cualquier cosa excepto Evolution, solo aparece + en la carpeta "Anna". Cuando Anna me escribe acerca de la interfaz + de usuario de <application>Evolution</application>, puedo ver ese + mensaje en la carpeta virtual "Anna" y en la carpeta virtual + "Discusión Interna sobre Evolution". + </para> + </example> + + <!-- (INSERT SCREENSHOT HERE: virtual folders in action) --> + + <para> + To create a virtual folder, select <menuchoice> + <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Virtual Folder + Editor</guimenuitem> </menuchoice>. This will bring up a + dialog box that looks suspiciously like the filter window + (for more information on filters, see <xref + linkend="usage-mail-organize-filters">), and which + presents you with a list of virtual folders you have previously + created. If you have created any virtual folders, they are listed + here, and you can select, edit or remove them if you wish. + If you have not created any, there will be only one available + option: click <guibutton>Add</guibutton> to add a new + Virtual Folder. + </para> + <para> + You can enter a name for your virtual folder in the + <guilabel>Name</guilabel>. Then, tell + <application>Evolution</application> what messages to look + for. This process is exactly like filter creation: decide + between <guilabel>Match all parts</guilabel> and + <guilabel>Match any part</guilabel>, then choose what part of + the message to look in, what sort of matching to perform, and + specify exactly what it is that you want to find, be it a + line of text, a score, a regular expression, or a particular date or + range of dates. + </para> + <para> + The second part, however, is slightly different. In the + section of the window labelled <guilabel>Virtual Folder Sources + </guilabel> is a list of folders in which + <application>Evolution</application> will search for the + contents of your vFolder. Click <guibutton>Add</guibutton> + to add a folder, or <guibutton>Remove</guibutton> to remove + one. That way, you can have your vFolder search in + newsgroups, or just in one of your mailboxes, or just in a + select few folders you've already screened with filters. + </para> + <para> + The vFolder creation window is shown in <xref + linkend="usage-mail-vfolder-fig-createrule"> + + <figure id="usage-mail-vfolder-fig-createrule"> + <title>Selecting a vFolder Rule</title> + <screenshot> + <screeninfo>Creating a vFolder Rule</screeninfo> + <graphic fileref="fig/vfolder-createrule-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> + </para> + </sect2> + <sect2 id="usage-mail-subscriptions"> + <title>Subscription Management</title> + <para> + <application>Evolution</application> lets you handle your + IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the + subscriptions manager. To start using it, choose + <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Manage + Subscriptions</guimenuitem> </menuchoice>. + </para> + <para> + If you have configured any IMAP (mail) or NNTP (news) + servers, you will see them listed in the left half of the + subscription management window. Click on a server to select + it, and you will see the folders or newsgroups available to + you. You can then select individual folders and subscribe to + them, or remove yourself from the subscription list. + </para> + <para> + Once you have subscribed to a folder or newsgroup, your system + will check for new messages whenever you press the + <guibutton>Get Mail</guibutton> button. + </para> + + </sect2> + </sect1> +</chapter> + + |