diff options
Diffstat (limited to 'help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po')
-rw-r--r-- | help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po | 60 |
1 files changed, 51 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po index c3535e67ae..9df4079faa 100644 --- a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po +++ b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-21 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" " <para>\n" " Para quitar un atajo de la barra de atajos, pulse con el botón\n" " derecho sobre el y seleccione <guimenuitem>Quitar</guimenuitem>.\n" -" Para añadir uno, seleccione <menuchoice> " -"<guimenu>Archivo</guimenu>\n" +" Para añadir uno, seleccione <menuchoice> <guimenu>Archivo</" +"guimenu>\n" " <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu> <guimenuitem>atajo de la barra de\n" " atajos de Evolution</guimenuitem> </menuchoice>.\n" " </para>\n" @@ -459,6 +459,25 @@ msgid "" " linkend=\"usage-contact\">.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Los botones de los grupos de atajos son <guibutton>Atajos de\n" +" Evolution</guibutton> y <guibutton>Directorios de\n" +" Internet</guibutton>. Cuando pulsas sobre ellos, se deslizan\n" +" arriba y abajo para dejarle acceder a los diferentes tipos de\n" +" atajos. La primera vez qe inicia\n" +" <application>Evolution</application>, verá la categoría\n" +" <guilabel>Atajos de Evolution</guilabel>. Si pulsa sobre\n" +" <guilabel>Directorios de Internet</guilabel>, se deslizará hacia\n" +" arriba y verá botones para los directorios\n" +" <guilabel>Bigfoot</guilabel> y <guilabel>Netcenter</guilabel>,\n" +" así como cualquier otro que usted o su administrador hayan\n" +" añadido. Puede añadir más grupos pulsando con el botón derecho\n" +" sobre el fondo de la barra de atajos y seleccionando\n" +" <guimenuitem>Menú de Grupos</guimenuitem>. Los directorios de\n" +" Internet se comportan muy similarmente al administrador de\n" +" contactos local, el cual se cubre en <xref\n" +" linkend=\"usage-contact\">.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:219 msgid "" @@ -473,6 +492,16 @@ msgid "" " <guilabel>Contacts</guilabel> for storing contacts.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Para crear una nueva carpeta, seleccione <menuchoice>\n" +" <guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>\n" +" <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem></menuchoice>. Será preguntado " +"acerca de donde\n" +" quiere ponerla, y que clase de carpeta debería ser. Puede elegir\n" +" entre tres tipos: <guilabel>Correo</guilabel>, para guardar\n" +" correo, <guilabel>Calendario</guilabel> para guardar calendarios,\n" +" y <guilabel>Contactos</guilabel> para guardar contactos.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:229 msgid "" @@ -501,6 +530,19 @@ msgid "" " <guimenu>View</guimenu> menu.\n" " </para>\n" msgstr "" +" <para>\n" +" Si no le gusta la barra de atajos, puede usar la barra de carpetas\n" +" o la barra de menús para navegar a traves de la vetana principal.\n" +" Pulse \n" +" <keycombo action=\"simul\">\n" +" <keycap>Ctrl</keycap> \n" +" <keycap>O</keycap> \n" +" </keycombo>\n" +" para elegir de una lista la carpeta a la que quiere ir, o\n" +" use la barra de carpetas. Puede ocultar y mostrar la barra de\n" +" carpetas y la barra de atajos seleccionando dichos elementos en el\n" +" menú <guimenu>Ver</guimenu>.\n" +" </para>\n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:247 msgid "" @@ -510,8 +552,8 @@ msgid "" " exception. If you right-click on a folder, you'll have a\n" " menu with the following options:\n" " <itemizedlist>\n" -"\t<listitem><para><guimenuitem>FIXME</guimenuitem>, for another purpose. " -"</para></listitem>\n" +"\t<listitem><para><guimenuitem>FIXME</guimenuitem>, for another purpose. </" +"para></listitem>\n" "\t<listitem><para><guimenuitem>Something else</guimenuitem>, for another " "purpose. </para></listitem>\n" " </itemizedlist>.\n" @@ -613,8 +655,8 @@ msgid "" " <varlistentry>\n" " <term> <guimenu>View</guimenu> Menu </term>\n" " <listitem><para>\n" -" This menu lets you decide how " -"<application>Evolution</application> \n" +" This menu lets you decide how <application>Evolution</" +"application> \n" " should look. Some of the features control the appearance of \n" " <application>Evolution</application> as a whole, and others \n" " the way a particular kind of information appears.\n" @@ -677,8 +719,8 @@ msgid "" " <title>Evolution Main Window and Inbox</title>\n" " <screenshot>\n" " <screeninfo>Evolution Main Window</screeninfo>\n" -" <graphic fileref=\"fig/mainwindow-pic\" format=\"png\" " -"srccredit=\"Kevin Breit\">\n" +" <graphic fileref=\"fig/mainwindow-pic\" format=\"png\" srccredit=" +"\"Kevin Breit\">\n" "\t</graphic>\n" " </screenshot>\n" " </figure>\n" |