aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/es/usage-mail.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/es/usage-mail.sgml')
-rw-r--r--doc/es/usage-mail.sgml1526
1 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/es/usage-mail.sgml b/doc/es/usage-mail.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e1e02327fc
--- /dev/null
+++ b/doc/es/usage-mail.sgml
@@ -0,0 +1,1526 @@
+<!--
+<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
+-->
+
+<chapter id="usage-mail">
+ <title>Correo en Evolution</title>
+ <abstract>
+ <title> Una Vista General del Correo en Evolution</title>
+ <para>
+ <application>Evolution</application> email is like other email
+ programs in all the ways you would hope:
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with
+ folders, searches, and filters.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ It can send and receive mail in HTML or as plain text, and
+ permits multiple file attachments.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ It supports multiple mail sources, including <glossterm
+ linkend="imap">IMAP</glossterm>, <glossterm
+ linkend="pop">POP3</glossterm>, local
+ <systemitem><filename>mbox</filename></systemitem> and
+ <systemitem><filename>mh</filename></systemitem> files, and
+ even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically
+ email.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para>
+ However, <application>Evolution</application> has some important
+ differences. First, it's built to handle very large amounts of
+ mail without slowing down or crashing. Both the <link
+ linkend="usage-mail-organize-filters">filtering</link> and <link
+ linkend="usage-mail-organize-search">searching</link> functions
+ were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of
+ mail. There's also the <application>Evolution</application>
+ <link linkend="usage-mail-organize-vFolders">Virtual
+ Folder</link>, an advanced organizational feature not found in
+ other mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep
+ every message you get in case you need to refer to it later,
+ you'll find this feature especially useful.
+ </para>
+ </abstract>
+
+ <sect1 id="usage-mail-getnsend">
+ <title>Leyendo, Obteniendo y Enviando Correo</title>
+
+ <sect2 id="usage-mail-getnsend-read">
+ <title>Leyendo el Correo</title>
+ <para>
+ You can start reading email by clicking
+ <guibutton>Inbox</guibutton> in the shortcut bar. The first
+ time you use <application>Evolution</application>, it will
+ start with the <interface>Inbox</interface> open and show you a
+ message from Ximian welcoming you to the application.
+ </para>
+ <para>
+ Your <application>Evolution</application>
+ <guilabel>Inbox</guilabel> will look something like the one in
+ <xref linkend="usage-mail-intro-fig">. Just below the toolbar
+ is the <interface>message list</interface>, showing message
+ header information like <guilabel>Subject</guilabel> and
+ <guilabel>Date</guilabel>. The message itself appears below
+ that, in the <interface>view pane</interface>. If you find
+ the <interface>view pane</interface> too small, you can resize
+ the pane, enlarge the whole window, or double-click on the
+ message in the <interface>message list</interface> to have it
+ open in a new window. Just like with folders, you can
+ right-click on messages in the message list and get a menu of
+ possible actions.
+ </para>
+
+ <!-- ==============Figure=================================== -->
+
+ <figure id="usage-mail-intro-fig">
+ <title>Correo de Evolution</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Inbox</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/mail-pic" format="png" srccredit="Aaron Weber">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+<!-- ==============End of Figure============================== -->
+
+ <para>
+ Most of the mail-related actions you'll want to perform are
+ listed in the <guimenu>Message</guimenu> menu in the menu
+ bar. The most frequently used ones, like
+ <guimenuitem>Reply</guimenuitem> and
+ <guimenuitem>Forward</guimenuitem>, also appear as buttons in
+ the toolbar, and almost all of them are duplicated in the
+ right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be
+ faster once you get the hang of them. You can choose
+ whichever way you like best; the idea is that the software
+ should work the way you want, rather than making you work the
+ way the it does.
+ <tip id="view-headers">
+ <title>Take a look at the headers</title>
+ <para>
+ To look at the entire source of your email message, including
+ all the header information, select
+ <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Source</guimenuitem></menuchoice>
+ </para>
+ </tip>
+ </para>
+
+ <sect3 id="usage-mail-listorder">
+ <title>Ordenando la lista de mensajes</title>
+ <para>
+ One of the ways <application>Evolution</application> lets
+ you choose the way you work is the way it lets you sort your
+ message lists. To sort by sender, subject, or date, click
+ on the bars with those labels at the top of the message
+ list. The direction of the arrow next to the label indicates
+ the direction of the sort, and if you click again, you'll
+ sort them in reverse order. For example, click once on
+ <guilabel>Date</guilabel> to sort messages by date from
+ oldest to newest. Click again, and
+ <application>Evolution</application> sorts the list from
+ newest to oldest. You can also right-click on the message
+ header bars to get a set of sorting options, and add or
+ remove columns from the message list. You can find detailed
+ instructions on how to customize your message display
+ columns in <xref linkend="usage-mail-organize-columns">.
+ </para>
+ <para>
+ You can also choose a threaded message view. Select
+ <menuchoice> <guimenu>View</guimenu>
+ <guimenuitem>Threaded</guimenuitem> </menuchoice> to turn
+ the threaded view on or off. When you select this option,
+ <application>Evolution</application> groups the replies to a
+ message with the original, so you can follow the thread of a
+ conversation from one message to the next.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-delete">
+ <title>Borrando Correo</title>
+ <para>
+ Once you've read your mail, you may want to get rid of
+ it. To mark a message for deletion, select it in the the
+ <interface>message list</interface> by clicking on it once.
+ Then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button in
+ the tool bar. Or, right-click on a message and choose
+ <guimenuitem>Delete</guimenuitem> from the right-click
+ menu. The message will appear with a line through it, to
+ show that you've marked it for deletion.
+ </para>
+ <para>
+ If you change your mind and decide you want to keep it,
+ select <menuchoice> <guimenu>Message</guimenu>
+ <guimenuitem>Undelete</guimenuitem></menuchoice>. If you
+ really want to get rid of it, choose
+ <guimenuitem>Expunge</guimenuitem> from the
+ <guimenu>Folder</guimenu> menu. That will delete it
+ permanently.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usage-mail-getnsend-get">
+ <title>Comprobando el Correo</title>
+ <para>
+ Now that you've had a look around the
+ <interface>Inbox</interface>, it's time to check for new mail.
+ Click <guibutton>Get mail</guibutton> in the toolbar to check
+ your mail. If it's the first time you've done so, the
+ <interface>mail setup assistant</interface> will ask you for
+ the information it needs to check your mail (see <xref
+ linkend="config-setupassist"> for more information).
+ </para>
+ <para>
+ Then, you need to enter your email
+ password. <application>Evolution</application> will remember
+ your password until until you select <menuchoice>
+ <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Forget
+ Passwords</guimenuitem> </menuchoice>.
+ </para>
+ <para>
+ Once it's validated the password,
+ <application>Evolution</application> will check your mail.
+ New mail will appear in the local <interface>Inbox</interface>
+ if you're using a <glossterm>POP</glossterm> account, and in
+ your <glossterm>IMAP</glossterm> folders if you use IMAP. If
+ you have chosen to use IMAP, and you have multiple folders on
+ your IMAP server, you may need to subscribe to them. To learn
+ how to use the subscription manager, read <xref
+ linkend="usage-mail-subscriptions">.
+ </para>
+
+ <note id="badmailsettings">
+ <title>¿No Puede Leer su Correo?</title>
+ <para>
+ If you get an error message instead of mail, you probably need
+ to change your network settings. To learn how to do that,
+ have a look at <xref linkend="config-prefs-mail-network">, or
+ ask your system administrator.
+ </para>
+ </note>
+
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-get-news">
+ <title>Usando Evolution para las Noticias </title>
+ <para>
+ Newsgroups are so similar to email that there's no reason not
+ to read them side by side. If you want to do that, add a
+ news source to your configuration (see <xref
+ linkend="config-prefs-network-news">). The news server will
+ appear as a remote server, and will look quite similar to an
+ IMAP folder. When you click <guibutton>Get Mail</guibutton>,
+ <application>Evolution</application> will also check for news
+ messages.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-get-attach">
+ <title>Adjuntos y correo en HTML</title>
+ <para>
+ Si alguien le envía un <glossterm>adjunto</glossterm>, un
+ archivo adjunto aun mensaje,
+ <application>Evolution</application> mostrará en archivo en la
+ parte de abajo del mensaje al que está adjuntado. Texto,
+ HTML, y la mayoría de imágenes se mostrarán dentro del mensaje.
+ Para otros archivos,
+ <application>Evolution</application> mostrará un icono al final
+ del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el icono para obtener
+ una lista de opciones que variarán dependiendo del tipo de adjunto.
+ Tendrá la opción de mostrar la mayoría de los archivos como parte del
+ mensaje, exportarlos a otra aplicación (imágenes a Eye of GNOME, hojas
+ de cálculo a Gnumeric, y así sucesivamente), o guardarlo en el disco.
+ </para>
+
+ <para>
+ <application>Evolution</application> tambien puede mostrar
+ correo formateado en HTML, completo con gráficos. El formateado
+ en HTML se mostrará automaticamente, aunque puede deshabilitarlo
+ si lo prefiere.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usage-mail-getnsend-send">
+ <title>Escribiendo y Enviando Correo</title>
+ <para>
+ You can start writing a new email message by selecting
+ <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
+ <guisubmenu>New</guisubmenu> <guimenuitem>
+ Mail Message</guimenuitem></menuchoice>, or by pressing the
+ <guibutton>Compose</guibutton> button in the Inbox toolbar.
+ When you do so, the <interface>New Message</interface> window
+ will open, as shown in <xref
+ linkend="usage-mail-newmsg-fig">.
+ </para>
+
+<!-- ==============Figure=================================== -->
+ <figure id="usage-mail-newmsg-fig">
+ <title>Ventana de Nuevo Mensaje</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Evolution Main Window</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/newmsg-pic" format="png" srccredit="Kevin Breit">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+<!-- ==============End of Figure=================================== -->
+
+ <!-- Check the alignment of the following paragraph in the PS and
+ HTML output: it's indented for no good reason -->
+ <para>
+ Enter an address in the <guilabel>To:</guilabel> field, a
+ subject in the <guilabel>Subject:</guilabel> and a message in
+ the big empty box at the bottom of the window, and press
+ <guibutton>Send</guibutton>.
+ </para>
+
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-delay">
+ <title>Guardando Mensajes para más tarde</title>
+ <para>
+ Evolution enviará el mensaje inmediatamente a menos que le diga lo
+ contrario seleccionando <menuchoice>
+ <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Enviar más
+ Tarde</guimenuitem></menuchoice>. Esto añadirá sus mensajes
+ a la cola de <guilabel>Outbox</guilabel>. Esntonces,
+ cuando pulse <guibutton>Enviar</guibutton> en otro
+ mensaje, u <guibutton>Obtener</guibutton> en la ventana principal
+ del correo, todos los mensajes no enviados se enviarán en ese momento.
+ Me gusta usar "Enviar más Tarde" porque me permite tener la oportunidad
+ de cambiar de opinión acerca de un mensaje antes de enviarlo. De esa forma
+ no envio nada de lo que me arrepentiré al día siguiente.
+ </para>
+ Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento de
+ la cola de mensajes y de los filtros, vea <xref linkend="config-prefs-mail">.
+ </para>
+
+ <para>
+ You can also choose to save messages as drafts or as text
+ files. Choose
+ <menuchoice>
+ <guimenu>File</guimenu>
+ <guimenuitem>Save</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ or <guimenuitem>Save As</guimenuitem> to save your message
+ as a text file. If you prefer to keep your message in a
+ folder (the <guilabel>Drafts</guilabel> folder would be the
+ obvious place), you can select <menuchoice>
+ <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save In
+ Folder</guimenuitem> </menuchoice>.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-compose">
+ <title>Composición Avanzada de Correo</title>
+ <para>
+ You can probably guess the purpose of the buttons labelled
+ <guibutton>Cut</guibutton>, <guibutton>Copy</guibutton>,
+ <guibutton>Paste</guibutton>, <guibutton>Undo</guibutton>
+ and <guibutton>Redo</guibutton>, but there's a bit more to
+ sending mail that's less obvious. In the next few sections,
+ you'll see how <application>Evolution</application> handles
+ additional features, including large recipient lists,
+ attachments, and forwarding.
+ </para>
+ <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-attach">
+ <title>Adjuntos</title>
+ <para>
+ Si quiere adjuntar un archivo a su mensaje de correo, puede
+ arrastrarlo desde su escritorio hasta la ventana del mensaje, o
+ pulsar el botón con un clip de la barra de herramientas,
+ con el título <guibutton>Adjuntar</guibutton>. Si presiona el
+ botón <guibutton>Adjuntar</guibutton>,
+ <application>Evolution</application> abrirá una ventana de selección
+ de archivos para preguntarle que archivo quiere enviar.
+ Seleccione el archivo y pulse <guilabel>Aceptar</guilabel>.
+ </para>
+ <para>
+ To hide the display of files you've attached to the
+ message, select <menuchoice>
+ <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide
+ Attachments</guimenuitem> </menuchoice>; to show them
+ again, choose <guimenuitem>Show Attachments</guimenuitem>.
+ </para>
+ <para>
+ When you send the message, a copy of the attached file
+ will go with it. Be aware that big attachments can take a
+ long time to download.
+ </para>
+ </sect4>
+ <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-to-types">
+ <title>Tipos de Destinatarios</title>
+ <para>
+ <application>Evolution</application>, como la mayoría de
+ los programas de correo reconoce tres tipos de direcciones
+ destinatarios principales, destinatarios secundarios, y
+ destinatarios escondidos ("oculto").
+ </para>
+ <para>
+ La manera más simple de dirigir un mensaje es poner la dirección
+ o direcciones de correo en el campo <guilabel>A:</guilabel>,
+ el cual denota a los destinatarios principales. Para enviar
+ correo a más de una o dos personas, puede usar el campo
+ <guilabel>Cc:</guilabel>.
+ </para>
+ <para>
+ Volviendo la vista a las edades oscuras cuando la gente usaba máquinas
+ de escribir y no habia fotocopiadoras, "Cc" significa
+ "Copia de Carbón". Uselo cuando quiera compartir un mensaje que ha
+ escrito a otra persona.
+ <example id="ex-mail-cc">
+ <title>Usando el campo Cc:</title>
+ <para>
+ Cuando Susan envia un mensaje a un cliente, pone a su compañero,
+ Tim, en el campo <guilabel>Cc:</guilabel>, para que sepa como van
+ las cosas. El cliente puede ver que Tim también recivió el
+ mensaje, y sabe que también puede hablar con Tim acerca del
+ mensaje.
+ </para>
+ </example>
+ </para>
+ <para>
+ Si tiene un gran número de destinatarios, o si quiere mandar mensajes
+ a varias personas sin mostrar la lista de destinatarios, debe usar
+ <guilabel>Cco:</guilabel>. "Cco" significa "Con Copia Oculta",
+ y envía los mensajes discretamente. En otras palabras,
+ las personas en el campo <guilabel>Cco:</guilabel> reciven el mensaje,
+ pero nadie vee que lo recibieron. Note que el contenido de los campos
+ <guilabel>A:</guilabel> y <guilabel>Cc:</guilabel> son visibles para
+ todos los destinatarios, incluso para las personas en la lista
+ <guilabel>Cco:</guilabel>.
+
+ <example id="ex-mail-bcc">
+ <title>Usando el campo Cco:</title>
+ <para>
+ Tim está enviando un anuncio por correo a todos los clientes
+ de su compañía, algunos de los cuales son competidores entre si,
+ y todos ellos valoran su privacidad. En este caso necesita usar
+ el campo <guilabel>Cco:</guilabel>. Si pone todas las
+ direcciones de su agenda de direcciones de "Clientes" en el
+ campo <guilabel>A:</guilabel> o en el campo
+ <guilabel>Cc:</guilabel>, hara que <emphasis>toda</emphasis>
+ la lista de clientes de la compañía sea pública.
+ Parece una pequeña diferencia, pero en ocasiones puede tener
+ una gran importancia.
+ </para>
+ </example>
+ </para>
+ </sect4>
+
+ <sect4 id="usage-mail-getnsend-send-to">
+ <title>Eligiendo Rápidamente a los Destinatarios</title>
+ <para>
+ Si ha creado tarjetas de direcciones en el administrador de contactos,
+ puede escribir apodos o otras porciones de los datos de la dirección, y
+ <application>Evolution</application> completará la dirección por usted
+ <!-- (INSERTAR descripción de la IU para esta caracteristica,
+ una vez que se decida). --> Si escribe un nombre oun apodo
+ puede coincidir con más de una tarjeta, Evolution abrirá una ventana de
+ diálogo y le preguntará a quien se refiere.
+ <!-- (TODAVIA NO) Tambien, <application>Evolution</application>
+ añadirá un dominio a cualquier direccion incompleta. Por defecto, será
+ su dominio, pero puede elegirlo en el diálogo de preferencias del
+ correo. -->
+ </para>
+ <para>
+ Alternativamente, puede pulsar en los botones
+ <guibutton>A:</guibutton>, <guibutton>Cc:</guibutton>, o
+ <guibutton>Cco:</guibutton> para obtener una lista &mdash;
+ potencialmente muy larga &mdash; de las direcciones de correo
+ de su administrador de contactos. Seleccione las direcciones y
+ pulse sobre las flechas para moverlas a la columna de direcciones
+ apropiada.
+ </para>
+ <para>
+ Para más información acerca de usar el correo junto con el
+ administrador de contactos y el calendario, vea <xref
+ linkend="usage-contact-automate"> y <xref
+ linkend="usage-calendar-apts">.
+ </para>
+ </sect4>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-reply">
+ <title>Respondiendo Mensajes</title>
+ <para>
+ Para resonder a un mensaje, pulse el botón
+ <guibutton>Responder</guibutton> mientras está seleccionado,
+ o elija <guimenuitem>Responder al Remitente</guimenuitem> del menu
+ del botón derecho del mensaje. Esto abrirá el
+ <interface>compositor de mensajes</interface>. Los campos
+ <guilabel>A:</guilabel> y <guilabel>Asunto</guilabel>
+ ya estarán escritos, aunque puede alterarlos si lo desea.
+ Ademas, el texto completo del antiguo mensaje es insertado en el
+ nuevo mensaje, bien sea con itálicas (para vista en HTML) o con el
+ caracter &gt; precediendo cada línea (en modo texto plano), para
+ indicar que es parte del mensaje previo. Habitualmente la gente
+ escribe su mensaje intercalado con el mensaje anterior, como se
+ muestra en <xref linkend="usage-mail-getnsend-reply-fig">.
+
+<!-- note que esta imagen debe tener un mensaje de respuesta listo para ser
+enviado con partes quoteadas y las respuestas relevante intercaladas-->
+ <!-- ==============Imagen=================================== -->
+ <figure id="usage-mail-getnsend-reply-fig">
+ <title>Ventana de Respuesta de Mensajes</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Ventana Principal de Evolution</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/replymsg" format="png" srccredit="Aaron Weber">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+<!-- ==============Fin de la Imagen=================================== -->
+ </para>
+
+ <para>
+ If you're reading a message with several recipients, you may
+ wish to use <guibutton>Reply to All</guibutton> instead of
+ <guibutton>Reply</guibutton>. If there are large numbers
+ of people in the <guilabel>Cc:</guilabel> or
+ <guilabel>To:</guilabel> fields, this can save substantial
+ amounts of time.
+ <example>
+ <title>Using the Reply to All feature</title>
+ <para>
+ Susan sends an email to a client and sends copies to Tim
+ and to an internal company mailing list of co-workers.
+ If Tim wants to make a comment for all of them to read,
+ he uses <guibutton>Reply to All</guibutton>, but if he
+ just wants to tell Susan that he agrees with her, he
+ uses <guibutton>Reply</guibutton>. Note that his reply
+ will not reach anyone that Susan put on her
+ <guilabel>Bcc</guilabel> list, since that list is not
+ shared with anyone.
+ </para>
+ </example>
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-find">
+ <title>Searching and Replacing with the Composer</title>
+ <para>
+ You're probably familiar with search and replace features,
+ and if you come from a Linux or Unix background, you
+ probably know what <guimenuitem>Find Regex</guimenuitem>
+ does. If you aren't among the lucky who already know,
+ here's a quick rundown of an important section of the
+ <guimenu>Edit</guimenu> menu.
+ </para>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Find</guimenuitem></term>
+ <listitem><para> Enter a word or phrase, and
+ <application>Evolution</application> will find it
+ in your message.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Find Regex</guimenuitem></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Find a regex, also called a
+ <glossterm linkend="regular-expression">regular
+ expression</glossterm>, in your composer window.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Find Again</guimenuitem></term>
+ <listitem><para>
+ Select this item to repeat the last search you performed.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Replace</guimenuitem></term>
+ <listitem><para>
+ Find a word or phrase, and replace it with
+ something else.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para>
+ For all of these menu items, you can choose whether or not
+ to <guilabel>Search Backwards</guilabel> in the document
+ from the point where your cursor is. For all but the
+ regular expression search (which doesn't need it), you are
+ offered a check box to determine whether the search is to
+ be <guilabel>Case Sensitive</guilabel> when it determines
+ a match.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-html">
+ <title>Embelleciendo su correo con HTML</title>
+ <para>
+ Normally, you can't set text styles or insert pictures in
+ emails, which is why you've probably seen people use far
+ too many exclamation points for emphasis, or use
+ <glossterm linkend="emoticon">emoticons</glossterm> to
+ convey their feelings. However, most newer email programs
+ can display images and text styles as well as basic
+ alignment and paragraph formatting. They do this with
+ <glossterm linkend="html">HTML</glossterm>, just like web
+ pages do.
+ </para>
+ <note>
+ <title>El correo con HTML no está seleccionado por defecto</title>
+ <para>
+ Algunas personas no tienen clientes con capacidad para mostrar HMTL, o
+ prefieren no recibir mensajes con HTML porque tarda más en descargar
+ y en ser mostrado. <emphasis>Algunas</emphasis> personas se hablan
+ correo con HTML como "la raíz de todos los males" y se enfadan
+ mucho si les envia correo con HTML, por lo cual
+ <application>Evolution</application> envía texto plano a menos que
+ pida explicitamente HTML. Para enviar correo con HTML, necesitará
+ seleccionar <menuchoice> <guimenu>Formato</guimenu>
+ <guimenuitem>HTML</guimenuitem></menuchoice>.
+ Alternativamente, puede elegir el formato por defecto de sus mensajes
+ en el diálogo de configuración del correo.
+ Vea <xref linkend="config-prefs-mail-other"> para más información.
+ </para>
+ </note>
+ <para>
+ HTML formatting tools are located in the toolbar just above
+ the space where you'll actually compose the message, and
+ they also appear in the <guimenu>Insert</guimenu> and
+ <guimenu>Format</guimenu> menus.
+ </para>
+ <para>
+ Los iconos de la barra de herramientas estan explicados en <glossterm
+ linkend="tooltip">Mensajes de Ayuda</glossterm>, los cuales aparecen
+ cuando detiene el ratón sobre los botónes. Los botones entran en cuatro
+ categorías:
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Cabeceras y listas</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ En el lado izquierdo de la barra de herramientas, puede elegir entre
+ <guilabel>Normal</guilabel> para un estilo de texto por defecto
+ o <guilabel>Cabecera 1</guilabel> a
+ <guilabel>Cabecera 6</guilabel> para variar los tamaños de las
+ cabeceras desde grande (1) hasta pequeño (6). Otros estilos
+ incluyen <guilabel>pre</guilabel>, para usar etiquetas HTML
+ para preformatear los bloques de texto, y tres tipos de
+ <guilabel>Elementos de Lista</guilabel> para los más
+ organizados.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Estilo del texto</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Use estos botones para determinar el aspecto de sus cartas.
+ Si tiene un texto seleccionado, el estilo se aplicará al texto
+ seleccionado. Si no tiene texto seleccionado el estilo se
+ aplicará a lo siguiente que escriba. Los botones son:
+ <itemizedlist mark="none">
+ <listitem><para>Presione <guibutton>B</guibutton> para texto en negrita</para></listitem>
+ <listitem><para>Presione <guibutton>I</guibutton> para itálicas</para></listitem>
+ <listitem><para>Presione <guibutton>U</guibutton> para subrayado</para></listitem>
+ <listitem><para>Presione <guibutton>S</guibutton> para tachado.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>Alineación</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Localizado al lado de los botones de estilo del texto, estos tres
+ iconos de párrafo deberian ser familiares para aquellos usuarios de
+ la mayoría de los procesadores de texto. El botón más a la izquierda
+ hará que su texto se alinee a la izquierda, el botón central, lo
+ centrará, y el botón a la derecha, lo alinerá al lado derecho.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Reglas de indentación</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ El botón con la flecha hacia la izquierda reducirá
+ la indentación de un párrafo, y la flecha a la derecha
+ incrementará su indentación.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Selección de colores</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ En la parte derecha esta la herramienta de selección de color.
+ La caja coloreada muestra el color actual del texto. Para
+ elegir uno nuevo, pulse el botón con la flecha justo a su derecha.
+ Si tiene texto seleccionado, el color será aplicado al texto
+ seleccionado. Si no tiene texto seleccionado, el color será aplicado
+ a lo que escriba a continuación.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para>
+ There are three tools that you can find only in the
+ <guimenu>Insert</guimenu> menu.
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Insert Link</guimenuitem>:</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Use this tool to put hyperlinks in your HTML
+ messages. When you select it,
+ <application>Evolution</application> will prompt you
+ for the <guilabel>Text</guilabel> that will appear,
+ and the <guilabel>Link</guilabel>, where you should
+ enter the actual web address (URL). If you don't
+ want special link text, you can just enter the address
+ directly, and <application>Evolution</application>
+ will recognize it as a link.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term> <guimenuitem>Insert Image</guimenuitem>:</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Select this item to embed an image into your email, as
+ was done in the welcome message. Images will appear at
+ the location of the cursor. This is different from
+ attaching them to a message, but not very different.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Insert Rule</guimenuitem>:</term>
+ <listitem><para>
+ This will insert a horizontal line, or rule, into your document.
+ You'll be presented with a dialog box which gives you
+ the choice of size, percentage of screen, shading, and
+ alignment; if you leave everything at the default
+ values you'll get a thin black rule all the way across
+ the screen.</para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </para>
+ <note>
+ <title>Una nota Técnica sobre las Etiquetas HTML</title>
+ <para>
+ El compositor de correo en un editor WYSIWYG (What You See Is What
+ You Get "Lo Que Ve Es Lo Que Obtiene") de HTML. Esto significa que
+ si escribe directamente HTML en el editor&mdash; digamos,
+ <markup role="html">&lt;B&gt;Bold Text&lt;/B&gt</markup>, el
+ editor asumirá que quiere escribir exactamente esa cada de
+ caracteres, y no "hacer poner texto en Negrita," como haría una
+ herramienta de composición de HTML o un editor de texto.
+ </para>
+ </note>
+ </sect3>
+
+
+<!-- Function not implemented,
+possibly never will be due to security evil. -->
+<!--
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-send-live">
+ <title>Live Documents</title>
+ <para>
+ Later versions of <application>Evolution</application>
+ will allow you to enliven your email with almost any
+ sort of document, and even with entire
+ applications. At this point, however, this feature has not
+ yet been implemented.
+ </para>
+ </sect3>
+-->
+
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-fwd">
+ <title>Reenviando Correo</title>
+ <para>
+ The post office forwards your mail for you when you change
+ addresses, and you can forward mail when you get a letter by
+ mistake. The email <guilabel>Forward</guilabel> button
+ works in much the same way. It's particularly useful if you
+ have received a message and you think someone else would
+ like to see it. You can forward a message as an attachment
+ to a new message (this is the default) or
+ you can send it <glossterm linkend="inline">inline</glossterm> as a quoted
+ portion of the message you are sending. Attachment
+ forwarding is best if you want to send the full, unaltered
+ message on to someone else. Inline forwarding is best if
+ you want to send portions of a message, or if you have a
+ large number of comments on different sections of the
+ message you are forwarding. Remember to note from whom the
+ message came, and where, if at all, you have removed or
+ altered content.
+ </para>
+ <para>
+ To forward a message you are reading, press
+ <guibutton>Forward</guibutton> on the toolbar, or select
+ <menuchoice> <guimenu>Message</guimenu>
+ <guimenuitem>Forward</guimenuitem> </menuchoice>. If you
+ prefer to forward the message <glossterm linkend="inline">inline</glossterm>
+ instead of attached, select <menuchoice>
+ <guimenu>Message</guimenu> <guimenuitem>Forward
+ Inline</guimenuitem> </menuchoice> from the menu. Choose an
+ addressee as you would when sending a new message; the
+ subject will already be entered, but you can alter it.
+ Enter your comments on the message in the
+ <interface>composition frame</interface>, and press
+ <guibutton>Send</guibutton>.
+ </para>
+ </sect3>
+ <sect3 id="usage-mail-getnsend-ettiquette">
+ <title>Siete Consejos de Cortesía en el Correo</title>
+ <para>
+ Comenze con diez, pero cuatro eran "No envie
+ <glossterm linkend="spam">spam</glossterm>."
+ <itemizedlist>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ No envie spam ni reenvie cartas encadenadas. Si debe hacerlo,
+ tenga cuidado con los timos y las leyendas urbanas, y asegurese
+ que el mensaje no tiene múltiples capas de signos mayor que, (&gt;)
+ indicando multiples capas de reenvios desconsiderados.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Siempre comienze y acabe con un saludo. Diga "por favor"
+ y "gracias", tal como hace en la vida real. Puede mantener
+ su cortesía excasa, pero ¡sea cortes!
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ ¡TODO EN MAYUSCULAS SIGNIFICA QUE ESTÁ GRITANDO! No escriba todo el
+ mensaje en mayusculas. Hace daño a los oidos de la gente.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Nunca escriba en un mensaje electrónico nada que no diría en público.
+ Los mensajes antiguos tienen la mala costumbre de reaparecer cuando
+ menos se lo espera.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Compruebe su ortografía y use frases completas.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ No envie mensajes desagradebles (broncas). Si recive uno,
+ no lo conteste.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Cuando responde o reenvía, incluya justo lo suficiente del mensaje
+ anterior para tener un contexto: no incluya demasiado,
+ ni demasiado poco.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ <para> ¡Feliz envío de correo! </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="usage-mail-organize">
+ <title>Organizando Su Correo</title>
+ <para>
+ Even if you only get a few email messages a day, you probably
+ want to sort and organize them. When you get a hundred a day
+ and you want to refer to a message you received six weeks ago,
+ you <emphasis>need</emphasis> to sort and organize them.
+ Fortunately, <application>Evolution</application> has the tools
+ to help you do it.
+ </para>
+ <sect2 id="usage-mail-organize-columns">
+ <title>Ordenando el Correo según las Columnas</title>
+ <para>
+ By default, the message list has columns with the following
+ headings: an envelope icon indicating whether you have read
+ or replied to a message (closed for unread, open for read,
+ and open with an arrow on it to indicate you've sent a
+ reply), an exclamation point indicating priority, and the
+ <guilabel>From</guilabel>, <guilabel>Subject</guilabel>, and
+ <guilabel>Date</guilabel> fields. You can change their order
+ and remove them by dragging and dropping them. You can add
+ new ones with the <guimenuitem>Field Chooser</guimenuitem>
+ item in the right click menu for the column headings.
+ </para>
+ <para>
+ Right-click on one of the column headers to get a list of
+ options:
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Sort Ascending</guimenuitem>,
+ <guimenuitem>Sort Descending</guimenuitem>, and
+ <guimenuitem>Unsort</guimenuitem></term>
+ <listitem><para>Which should be pretty obvious. You
+ can also set these sorts by just clicking on the
+ column headers.</para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Group By this Field</guimenuitem></term>
+ <listitem><para>
+ Groups messages instead of sorting them. (FIXME: Explain further)
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Remove this
+ Column</guimenuitem></term> <listitem><para> Remove
+ this column from the display. You can also remove
+ columns by dragging the header off the list and
+ letting it drop. </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guimenuitem>Field
+ Chooser</guimenuitem></term> <listitem><para> A list
+ of column headers; just drag and drop them into
+ place between two existing headers. A red arrow will
+ appear to show you where you're about to put the
+ column. </para></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usage-mail-organize-folders">
+ <title>Estar Organizando con Carpetas</title>
+ <para>
+ <application>Evolution</application> keeps mail, as well as
+ address cards and calendars, in folders. You start out with a
+ few, like <guilabel>Inbox</guilabel>,
+ <guilabel>Outbox</guilabel>, and <guilabel>Drafts</guilabel>,
+ but you can create as many as you like. Create new folders by
+ selecting <guisubmenu>New</guisubmenu> and then
+ <guimenuitem>Folder</guimenuitem> from the
+ <guimenu>File</guimenu> menu.
+ <application>Evolution</application> will as you for the name
+ and the type of the folder, and will provide you with a folder
+ tree so you can pick where it goes.
+ </para>
+ <para>
+ When you click <guibutton>OK</guibutton>, your new folder will
+ appear in the <interface>folder view</interface>. You can
+ then put messages in it by dragging and dropping them, or by
+ using the <guibutton>Move</guibutton> button in the
+ toolbar. If you want to move several messages at once, click
+ on the ones you want to move while holding down the
+ <keycap>CTRL</keycap> key, or use <keycap>Shift</keycap> to
+ select a range of messages. If you create a filter with the
+ <interface>filter assistant</interface>, you can have mail
+ moved to your folder automatically.
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usage-mail-organize-search">
+ <title>Buscando Mensajes</title>
+ <para>
+ Most mail clients can search through your messages for you,
+ but <application>Evolution</application> does it faster. You
+ can search through just the message subjects, just the message
+ body, or both body and subject.
+ </para>
+ <para>
+ To start searching, enter a word or phrase in the text area
+ right below the toolbar, and choose a search type:
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Body or subject contains:</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This will search message subjects and the messages
+ themselves for the word or phrase you've entered in
+ the search field.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term> <guilabel>Body contains:</guilabel> </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This will search only in message text, not the subject
+ lines.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Subject contains:</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This will show you messages where the search text is
+ in the subject line. It will not search in the
+ message body.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Body does not contain:</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This finds every email message that does not have the
+ search text in the message body. It will still show
+ messages that have the search text in the subject
+ line, if it is not also in the body.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Subject does not contain:</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ This finds every mail whose subject does not contain
+ the search text.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ When you've entered your search phrase, press
+ <keycap>Enter</keycap>. <application>Evolution</application>
+ will show your search results in the message list.
+ </para>
+
+ <para>
+ If you think you'll want to return to a search again, you can
+ save it as a virtual folder by selecting <guilabel>Store
+ Search as Virtual Folder</guilabel>.
+ </para>
+
+ <para>
+ When you're done with the search, go back to seeing all your
+ messages by choosing <guimenuitem>Show All</guimenuitem> from
+ the <guilabel>Search</guilabel> drop-down box. If you're
+ sneaky, just enter a blank search: since every message has at
+ least one space in it, you'll see every message in the
+ folder.
+ </para>
+
+ <para>
+ If you'd like to perform a more complex search, open the
+ advanced search dialog by selecting
+ <guilabel>Advanced...</guilabel> from the
+ <guilabel>Search</guilabel> drop-down menu. Then, create your
+ search criteria (each with the same options you saw in the
+ regular search bar), and decide whether you want to find
+ messages that match all of them, or messages that match even
+ one. Then, click <guibutton>Search</guibutton> to go and find
+ those messages.
+ </para>
+
+ <para>
+ You'll see a similar approach to sorting messages when you
+ create filters and virtual folders in the next few sections.
+ </para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usage-mail-organize-filters">
+ <title>Estar organizado: Filtros de correo en Evolution</title>
+ <para>
+ I once worked in the mail room of a large company, where my
+ job was to bundle, sort, and distribute mail to the various
+ mail boxes and desks throughout the building. Filters do that
+ same job with email, but they lose much less mail than I did.
+ In addition, you can have multiple filters performing multiple
+ actions that may effect the same message in several ways. For
+ example, your filters could put copies of one message into
+ multiple folders, or keep a copy and send one to another
+ person as well, and it can do that in under a second. Which is
+ to say, it's faster and more flexible than an actual person
+ with a pile of envelopes.
+ </para>
+ <para>
+ Most often, you'll want to have
+ <application>Evolution</application> put mail into different
+ folders, but you can have it do almost anything you like.
+ People who get lots of mail, or who often need to refer to old
+ messages, find filters especially helpful, but they're good
+ for anybody who gets more than a few messages a day. To
+ create a filter, open the <interface>filter
+ assistant</interface> by selecting
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Settings</guimenu>
+ <guimenuitem>Mail Filters</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <figure id="usage-mail-filters-fig-assist">
+ <title>El Asistente de Filtros</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>The Filter Assistant</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/filter-assist-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <para>
+ The <interface>filter assistant</interface> window contains a
+ list of your current filters, sorted by the order in which
+ they are used. From the drop-down box at the top of the
+ window, choose <guilabel>Incoming</guilabel> to display
+ filters for incoming mail, and <guilabel>Outgoing</guilabel>
+ for those which sort only outgoing mail.
+ </para>
+ <para>
+ The <interface>filter assistant</interface> also has a set of
+ buttons:
+ <itemizedlist>
+
+ <listitem><para>
+ <guibutton>Add</guibutton> &mdash; Create a new filter.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+ <guibutton>Edit</guibutton> &mdash; Edit an existing filter.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+ <guibutton>Delete</guibutton> &mdash; Delete the selected filter.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para> <guibutton>Up</guibutton> &mdash; Move the
+ selected filter up in the list so it gets applied first.
+ </para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+ <guibutton>Down</guibutton> &mdash; Move the selected filter down
+ in the list, so it comes into play later.
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ If you don't have any filters set up, the only one of those
+ buttons you can click is <guibutton>Add</guibutton>, which
+ will open a dialog to let you add a filter rule. If you do
+ have filters, you can either add a new filter rule, or select
+ one from your list and click <guibutton>Edit</guibutton>.
+ </para>
+ <para>
+ The filter rule editor, shown in <xref
+ linkend="usage-mail-filters-fig-new">, is where you'll
+ actually create your filtering rule.
+
+ <figure id="usage-mail-filters-fig-new">
+ <title>Creating a new Filter</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Creating a new Filter</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/filter-new-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </para>
+ <para>
+ Enter a name for your filter in the <guilabel>Rule
+ Name</guilabel> field, and then begin choosing the criteria
+ you'd like to use as you sort your mail. Choose how many
+ criteria you'd like by pressing <guibutton>Add
+ Criterion</guibutton> and <guibutton>Remove
+ Criterion</guibutton>. If you have multiple criteria, you
+ should then decide whether to have the filter do its job only
+ <guilabel>if all criteria are met</guilabel>, or <guilabel>if
+ any criteria are met</guilabel>.
+ </para>
+ <para>
+ For each filter criterion, you must first select what
+ part of the message you want the filter to examine:
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Sender</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ The sender's address.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Recipients</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ The recipients of the message.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Subject</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ The subject line of the message.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Specific Header</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ The filter can look at any header you
+ want, even obscure or custom ones. Enter the header name
+ in the first text box, and put your search text in the
+ second one.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Message Body</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Search in the actual text of the message.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Expression</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Enter a <glossterm linkend="regular-expression">regular
+ expression</glossterm>, and
+ <application>Evolution</application> will search the
+ entire message, including headers, to match it for you.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Date Sent</guilabel></term>
+ <listitem><para> Filter messages by when they were sent:
+ First, choose the conditions you want a message to
+ meet&mdash; <guilabel>before</guilabel> a given time,
+ <guilabel>after</guilabel> it, and so forth. Then, choose
+ the time. The filter will compare the message's time-stamp
+ to the system clock when the filter is run, or to a
+ specific time and date you choose from a calendar. You
+ can even have it look for messages within a range of time
+ relative to the filter&mdash perhaps you're looking for
+ messages less than two days old. </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Date Recieved</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ This works the same way as the <guilabel>Date Sent</guilabel>
+ option, except that it compares the time you got the message
+ with the dates you specify.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Priority</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Emails have a standard priority range from -3 (least
+ important) to 3 (most important). You can have filters set the
+ priority of messages you recieve, and then have other filters
+ applied only to those messages which have a certain priority.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Regex Match</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ If you know your way around a <glossterm
+ linkend="regular-expression">regex</glossterm>, or
+ regular expression, put your knowledge to use here.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Source</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Filter messages according the server you got them from.
+ You can enter a URL or choose one from the drop-down
+ list. This ability is only relevant if you use more
+ than one mail source.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para>
+ Now, tell it what to do with those messages. If you want more
+ actions, click <guibutton>Add Action</guibutton>; if you want
+ fewer, click <guibutton>Remove Action</guibutton>. And choose
+ again:
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Copy to Folder</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ If you select this item, <application>Evolution</application>
+ will put the messages into a folder you specify. Click the
+ <guibutton>&lt;click here to select a folder&gt;</guibutton> button
+ to select a folder.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Move to Folder</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ If you select this item, <application>Evolution</application>
+ will put the messages into a folder you specify. Click the
+ <guibutton>&lt;click here to select a folder&gt;</guibutton> button
+ to select a folder.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Forward to Address</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Select this, enter an address, and the addressee will
+ get a copy of the message.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Delete</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Marks the message for deletion. You can still get the message
+ back, at least until you <guimenuitem>Expunge</guimenuitem> your
+ mail yourself.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Stop Processing</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Select this if you want to tell all other filters to ignore
+ this message, because whatever you've done with it so far
+ is plenty.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Assign Color</guilabel></term>
+ <listitem><para>
+ Select this item, and <application>Evolution</application>
+ will mark the message with whatever color you please.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>Assign Score</guilabel></term>
+ <listitem><para> If you know that all mail with
+ "important" somewhere in the message body line is
+ important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can
+ then arrange your messages by their priority score.
+ </para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para>
+ You're done. Click <guibutton>OK</guibutton> to use this
+ filter, or <guibutton>Cancel</guibutton> to close the window
+ without saving any changes.
+ </para>
+
+
+
+ <!-- FIXME: This needs to be in there. But the feature is temporarily
+ disabled and I don't know how it will be reimplemented.
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>When mail arrives:</guilabel> Select
+ this option to have messages filtered as they
+ arrive.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <guilabel>When mail is sent:</guilabel> Select
+ this option to filter your outgoing mail. You
+ can use this feature to keep your
+ <interface>Outbox</interface> as organized as
+ your <interface>Inbox</interface>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ -->
+
+ <note>
+ <title>Dos Características Notables de los Filtros</title>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+ El correo de entrada que sus filtros no mueven va a la carpeta Inbox;
+ el correo de salida que no mueven acaba en la carpeta Sent.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem><para>Si mueve una carpeta, sus filtros
+ la seguirán. </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+
+
+ <sect2 id="usage-mail-organize-vFolders">
+ <title>Estar Realmente Organizado con Carpetas Virtuales</title>
+ <para>
+ If filters aren't flexible enough for you, or you find
+ yourself performing the same search again and again, consider
+ a virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an
+ advanced way of viewing your email messages within
+ <application>Evolution</application>. If you get a lot of
+ mail or often forget where you put messages, virtual folders can help
+ you stay on top of things.
+ </para>
+ <para>
+ A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational
+ tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you
+ set it up like a filter. In other words, while a conventional
+ folder actually contains messages, a virtual folder is a view of
+ messages that may be in several different folders. The
+ messages it contains are determined on the fly using a set of
+ criteria you choose in advance.
+ </para>
+
+ <para>
+ As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are
+ deleted, <application>Evolution</application> will
+ automatically place them in and remove them from the
+ virtual folder contents list. When you delete a message, it gets
+ erased from the folder in which it actually exists, as well as
+ any virtual folders which display it.
+ </para>
+
+ <para>
+ Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds
+ of vendors and clients, or a university with overlapping and
+ changing groups of faculty, staff, administrators and
+ students. The more mail you need to organize, the less you
+ can afford the sort of confusion that stems from an
+ organizational system that's not flexible enough. Virtual folders
+ make for better organization because they can accept
+ overlapping groups in a way that regular folders and filing
+ systems can't.
+ </para>
+
+ <example id="usage-mail-organize-vFolders-ex">
+ <title>Usando Carpetas, Búsquedas, y Carpetas Virtuales</title>
+ <para>
+ Para organizar el correo en mi buzón, defino una carpeta virtual para
+ los mensajes de mi amiga y compañera Anna. Tengo otra para los
+ los mensajes que tienen "ximian.com" en la dirección y "Evolution"
+ en el asunto, así puedo registrar que personas del trabajo me escriben
+ acerca de <application>Evolution</application>. Si Anna me envía un
+ mensaje acerca de cualquier cosa excepto Evolution, solo aparece
+ en la carpeta "Anna". Cuando Anna me escribe acerca de la interfaz
+ de usuario de <application>Evolution</application>, puedo ver ese
+ mensaje en la carpeta virtual "Anna" y en la carpeta virtual
+ "Discusión Interna sobre Evolution".
+ </para>
+ </example>
+
+ <!-- (INSERT SCREENSHOT HERE: virtual folders in action) -->
+
+ <para>
+ To create a virtual folder, select <menuchoice>
+ <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Virtual Folder
+ Editor</guimenuitem> </menuchoice>. This will bring up a
+ dialog box that looks suspiciously like the filter window
+ (for more information on filters, see <xref
+ linkend="usage-mail-organize-filters">), and which
+ presents you with a list of virtual folders you have previously
+ created. If you have created any virtual folders, they are listed
+ here, and you can select, edit or remove them if you wish.
+ If you have not created any, there will be only one available
+ option: click <guibutton>Add</guibutton> to add a new
+ Virtual Folder.
+ </para>
+ <para>
+ You can enter a name for your virtual folder in the
+ <guilabel>Name</guilabel>. Then, tell
+ <application>Evolution</application> what messages to look
+ for. This process is exactly like filter creation: decide
+ between <guilabel>Match all parts</guilabel> and
+ <guilabel>Match any part</guilabel>, then choose what part of
+ the message to look in, what sort of matching to perform, and
+ specify exactly what it is that you want to find, be it a
+ line of text, a score, a regular expression, or a particular date or
+ range of dates.
+ </para>
+ <para>
+ The second part, however, is slightly different. In the
+ section of the window labelled <guilabel>Virtual Folder Sources
+ </guilabel> is a list of folders in which
+ <application>Evolution</application> will search for the
+ contents of your vFolder. Click <guibutton>Add</guibutton>
+ to add a folder, or <guibutton>Remove</guibutton> to remove
+ one. That way, you can have your vFolder search in
+ newsgroups, or just in one of your mailboxes, or just in a
+ select few folders you've already screened with filters.
+ </para>
+ <para>
+ The vFolder creation window is shown in <xref
+ linkend="usage-mail-vfolder-fig-createrule">
+
+ <figure id="usage-mail-vfolder-fig-createrule">
+ <title>Selecting a vFolder Rule</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Creating a vFolder Rule</screeninfo>
+ <graphic fileref="fig/vfolder-createrule-fig" format="png" srccredit="Aaron Weber">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="usage-mail-subscriptions">
+ <title>Subscription Management</title>
+ <para>
+ <application>Evolution</application> lets you handle your
+ IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the
+ subscriptions manager. To start using it, choose
+ <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Manage
+ Subscriptions</guimenuitem> </menuchoice>.
+ </para>
+ <para>
+ If you have configured any IMAP (mail) or NNTP (news)
+ servers, you will see them listed in the left half of the
+ subscription management window. Click on a server to select
+ it, and you will see the folders or newsgroups available to
+ you. You can then select individual folders and subscribe to
+ them, or remove yourself from the subscription list.
+ </para>
+ <para>
+ Once you have subscribed to a folder or newsgroup, your system
+ will check for new messages whenever you press the
+ <guibutton>Get Mail</guibutton> button.
+ </para>
+
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>
+
+