diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 578 |
2 files changed, 264 insertions, 318 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b3c29f0004..ae1297abfc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-01-22 Dan Winship <danw@ximian.com> * POTFILES.in: Update for filter code moves @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-19 18:43+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-23 17:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-23 17:40+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "N_ext" msgstr "След." #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "Next" msgstr "След." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Вставить выделение" msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 #: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "Previous" msgstr "Пред." @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "_Debug" msgstr "Отладка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 #: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Новый" #: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -1111,9 +1111,9 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -1245,20 +1245,20 @@ msgstr "Курсор не может быть загружен\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook не загружена\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не удалось запустить wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -2218,13 +2218,13 @@ msgstr "Кондуит календаря Evolution" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" @@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Кондуит заданий Evolution" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Первый день недели:" msgid "Fri" msgstr "Пят" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "Пятница" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Напоминания" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Начало дня:" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:442 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Панель заданий" msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Формат времени:" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Видимые таймеры" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" @@ -2701,6 +2701,10 @@ msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Хотите сохранить изменения?" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "Низкий" #. add a "None" option to the stores menu #: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 #: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:46 #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133 #: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 @@ -2795,33 +2799,29 @@ msgstr "Состояние:" msgid "task-editor-dialog" msgstr "диалог редактора заданий" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692 msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3268 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Categories" msgstr "Категории" @@ -3138,37 +3138,37 @@ msgstr "неделя" msgid "year(s)" msgstr "год" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/event-editor.c:332 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 +#: calendar/gui/event-editor.c:410 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor.c:562 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:569 msgid "th" msgstr "ый" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:723 msgid "occurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:840 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " "в Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -3443,10 +3443,20 @@ msgstr "Просмотр печати" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI, который будет показан в папке заданий " -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" +#: camel/camel-filter-search.c:151 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:620 camel/camel-filter-search.c:626 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -3934,66 +3944,66 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Неизвестная ошибка: %s" @@ -4233,11 +4243,13 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Доставка почты через программу sendmail" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " -"протоколу SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по протоколу SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -4281,19 +4293,19 @@ msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" +msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" +msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" +msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" +msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "User not local; please try <forward-path>" @@ -4530,40 +4542,40 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "Send as:" msgstr "Отправить как:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 #: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "От:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:267 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:334 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:339 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4571,15 +4583,15 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:497 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4588,38 +4600,38 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл подписи %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:665 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:676 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:720 msgid "Save changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:694 +#: composer/e-msg-composer.c:761 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4629,27 +4641,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:850 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:976 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:986 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1006 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1028 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4657,19 +4669,19 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1158 composer/e-msg-composer.c:1379 +#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1458 +#: composer/e-msg-composer.c:1525 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:360 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." @@ -4851,11 +4863,6 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Проверка" @@ -5116,11 +5123,11 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:291 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:326 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -5189,16 +5196,16 @@ msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" #: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" #: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" @@ -5274,7 +5281,7 @@ msgid " (default)" msgstr "(Исх.значения)" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:349 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Диспетчер счетов Evolution" @@ -5311,7 +5318,7 @@ msgstr "Почта от %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s список рассылки" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:82 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5323,7 +5330,7 @@ msgstr "" "отправлять, принимать или редактировать почту.\n" "Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:135 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5331,7 +5338,7 @@ msgstr "" "Вы должны настроить пользователя\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:147 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5339,15 +5346,11 @@ msgstr "" "Вы должны настроить передачу почты\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\"" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:224 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5355,27 +5358,27 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:290 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:310 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:534 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Пересланное сообщение:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:615 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:617 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:752 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5383,11 +5386,11 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписать файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5395,15 +5398,15 @@ msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" "Переписать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:833 msgid "Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:835 msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-callbacks.c:1003 +#: mail/mail-callbacks.c:943 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5412,11 +5415,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1052 +#: mail/mail-callbacks.c:992 msgid "Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-callbacks.c:1099 +#: mail/mail-callbacks.c:1039 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" @@ -5568,10 +5571,6 @@ msgstr "Ответить:" msgid "Required" msgstr "Требуемый" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - #: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" @@ -5649,7 +5648,11 @@ msgstr "" "Сбой при проверке настроек входящей почты.\n" "У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:458 +msgid "Namespace:" +msgstr "Пространство имен:" + +#: mail/mail-config-druid.c:643 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5659,7 +5662,7 @@ msgstr "" "У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:992 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Помощник по счетам Evolution" @@ -5729,31 +5732,39 @@ msgstr "Зашифрованное сообщение" msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1265 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." + +#: mail/mail-format.c:1273 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на идентичность." + +#: mail/mail-format.c:1477 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1489 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1493 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1527 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1532 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 +#: mail/mail-format.c:1703 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s, %s написал:\n" @@ -5818,7 +5829,7 @@ msgstr "" "Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:87 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -5827,7 +5838,7 @@ msgstr "" "Ошибка при \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:89 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -5836,147 +5847,116 @@ msgstr "" "Ошибка при выполнении операции:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401 msgid "Working" msgstr "Обработка" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Получение почты c %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Получить почту c %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Нет новой почты на %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Фильтрация почты по запросу" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Фильтр почты по запросу" - -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:507 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:509 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "Отправка очереди" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Отправить очередь" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 +#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Присоединение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 +#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:912 +#: mail/mail-ops.c:830 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:914 +#: mail/mail-ops.c:832 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:837 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:868 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:891 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:966 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 +#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1097 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1351 +#: mail/mail-ops.c:1269 msgid "Synchronising folder" msgstr "Синхронизация папки" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1319 msgid "Expunging folder" msgstr "Вычеркивание папки" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1368 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1435 msgid "Retrieving messages" msgstr "Получение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1445 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1593 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Загрузка папки %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1677 +#: mail/mail-ops.c:1595 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Загрузить папку %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1761 msgid "Saving messages" msgstr "Сохранение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1840 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5985,12 +5965,12 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1853 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1867 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6045,60 +6025,30 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога." msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." -#: mail/mail-tools.c:189 +#: mail/mail-tools.c:192 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Проверка %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты " -"сообщений." - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Запись сообщения %d из %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Сохранение изменений в %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:250 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:260 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Пересл.: (нет темы)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:277 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Пересланное сообщение - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:279 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:380 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -6107,33 +6057,33 @@ msgstr "" "Невозможно открыть положение \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:150 msgid "VFolders" msgstr "Вирт.папки" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:302 msgid "New VFolder" msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" @@ -6216,37 +6166,37 @@ msgstr "Кому" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:77 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:80 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 msgid "No password provided." msgstr "Пароль не предоставлен." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 msgid "No recipients specified" msgstr "Не указаны получатели" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1061 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" @@ -6668,7 +6618,7 @@ msgstr "Поиск контакта" msgid "Print contacts" msgstr "Печать контактов" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -6884,195 +6834,187 @@ msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" msgid "Create Rule" msgstr "Создать правило" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -msgstr "Экспериментальный/новый код для получения/отправки почты" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Get Mail (new)" -msgstr "Получить почту (новую)" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Скрыть выделенные сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Скрыть удаленные сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Почтовые фильтры..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Управление подписками..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "S_ource" msgstr "Источник" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Show _All Messages" msgstr "Показать все сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Configure Folder..." msgstr "Настроить папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Настройка почты..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Undelete" msgstr "Восстановить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Редактор виртуальных папок..." |