diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1029 |
2 files changed, 604 insertions, 429 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4b9e3fffb9..03100f808a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-05-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2001-05-15 Chris Toshok <toshok@ximian.com> * POTFILES.in: e-minicard-view-model.c -> @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-16 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-16 00:38+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-17 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-17 14:47+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:650 mail/mail-config.glade.h:85 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:101 +#: mail/folder-browser.c:656 mail/mail-config.glade.h:85 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:688 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -571,12 +571,12 @@ msgid "Other" msgstr "Annet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" @@ -585,12 +585,12 @@ msgid "Primary" msgstr "Primær" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 msgid "Telex" msgstr "Teleks" @@ -599,12 +599,12 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:681 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger alt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -949,13 +949,13 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:253 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Select name from:" msgstr "Velg navn fra:" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:211 +#: mail/mail-search.c:242 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1188,149 +1188,148 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:152 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:249 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Send contact to other" msgstr "Send kontakt til andre" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:250 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Send message to contact" msgstr "Send melding til kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:251 -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 mail/message-browser.c:199 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:252 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 msgid "File As" msgstr "Lagre som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistents telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 msgid "Business Phone" msgstr "Arbeidstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon for tilbakeringing" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 msgid "Business Address" msgstr "Arbeidsadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 msgid "Business Phone 2" msgstr "Arbeidstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 msgid "Other Phone" msgstr "Annen telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 msgid "Other Address" msgstr "Annen adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:682 msgid "Web Site" msgstr "Nettside" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:683 msgid "Department" msgstr "Avdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:684 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:685 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:686 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:687 msgid "Manager" msgstr "Leder" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:689 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:690 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 msgid "Note" msgstr "Kommentar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:692 msgid "Free-busy URL" msgstr "Fri-ledig URL" @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr "Fri-ledig URL" msgid "Save in addressbook" msgstr "Lagre i adressebok" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:507 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 msgid "" "\n" "\n" @@ -3185,9 +3184,8 @@ msgstr "Dette året (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1552 +#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1560 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -3238,17 +3236,14 @@ msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" #: calendar/pcs/query.c:218 -#, fuzzy msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter" #: calendar/pcs/query.c:242 -#, fuzzy msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "lag-tid forventer 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:247 -#, fuzzy msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng" @@ -3330,23 +3325,23 @@ msgstr "" msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi" -#: camel/camel-cipher-context.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret" -#: camel/camel-cipher-context.c:209 +#: camel/camel-cipher-context.c:211 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" msgstr "\"Clearsigning\" er ikke støttet av dette cipheret" -#: camel/camel-cipher-context.c:249 +#: camel/camel-cipher-context.c:251 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret" -#: camel/camel-cipher-context.c:292 +#: camel/camel-cipher-context.c:294 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret" -#: camel/camel-cipher-context.c:334 +#: camel/camel-cipher-context.c:336 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret" @@ -3524,71 +3519,71 @@ msgstr "(Ukjent feil)" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:188 +#: camel/camel-pgp-context.c:190 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:191 +#: camel/camel-pgp-context.c:193 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" -#: camel/camel-pgp-context.c:509 +#: camel/camel-pgp-context.c:511 msgid "No plaintext to sign." msgstr "Ingen klartekst å signere." -#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688 -#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267 +#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690 +#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269 msgid "No password provided." msgstr "Ingen passord gitt." -#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694 -#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062 -#: camel/camel-pgp-context.c:1274 +#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696 +#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064 +#: camel/camel-pgp-context.c:1276 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:681 +#: camel/camel-pgp-context.c:683 msgid "No plaintext to clearsign." msgstr "Ingen klartekst å kjøre \"plainsign\" på." -#: camel/camel-pgp-context.c:871 +#: camel/camel-pgp-context.c:873 msgid "No plaintext to verify." msgstr "Ingen klartekst å verifisere." -#: camel/camel-pgp-context.c:888 +#: camel/camel-pgp-context.c:890 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1045 +#: camel/camel-pgp-context.c:1047 msgid "No plaintext to encrypt." msgstr "Ingen klartekst å kryptere." -#: camel/camel-pgp-context.c:1071 +#: camel/camel-pgp-context.c:1073 msgid "No recipients specified" msgstr "Ingen mottakere spesifisert" -#: camel/camel-pgp-context.c:1259 +#: camel/camel-pgp-context.c:1261 msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:199 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:195 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" -#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:215 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:211 msgid "Error hashing password." msgstr "Feil under hashing av passord." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:224 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:220 msgid "Invalid password." msgstr "Ugyldig passord" -#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:332 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:328 #, c-format msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." @@ -3598,24 +3593,24 @@ msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:531 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:529 msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:538 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:536 msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:573 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:571 #, c-format msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:579 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:577 msgid "Could not encrypt: encoding failed." msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:630 +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:627 msgid "Failed to decrypt: Unknown" msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent" @@ -3853,19 +3848,19 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette katalog %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:348 +#: camel/camel-smime-context.c:344 msgid "Could not sign: failed to create content info." msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon." -#: camel/camel-smime-context.c:355 +#: camel/camel-smime-context.c:351 msgid "Could not sign: failed to create signing context." msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst." -#: camel/camel-smime-context.c:361 +#: camel/camel-smime-context.c:357 msgid "Could not sign: failed to create signature." msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur." -#: camel/camel-smime-context.c:388 +#: camel/camel-smime-context.c:384 msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME." @@ -4926,7 +4921,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122 msgid "attachment" msgstr "vedlegg" @@ -5004,7 +4999,7 @@ msgstr "" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" #: composer/e-msg-composer.c:870 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:206 +#: shell/e-shell-view-menu.c:224 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -5886,30 +5881,35 @@ msgstr "Rediger regel" msgid "Score Rules" msgstr "Poengregler" -#: importers/elm-importer.c:437 importers/netscape-importer.c:784 -#: importers/pine-importer.c:648 shell/e-shell-importer.c:655 +#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 +#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: importers/elm-importer.c:442 importers/netscape-importer.c:789 -#: importers/pine-importer.c:653 +#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785 +#: importers/pine-importer.c:651 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: importers/elm-importer.c:446 +#: importers/elm-importer.c:521 msgid "Elm Aliases" msgstr "Elm alias" -#: importers/elm-importer.c:474 +#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807 +#: importers/pine-importer.c:668 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Ikke spør meg igjen" + +#: importers/elm-importer.c:561 msgid "" -"Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n" +"Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n" +"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:490 +#: importers/elm-importer.c:579 msgid "Elm mail" msgstr "Elm e-post" @@ -5921,23 +5921,19 @@ msgstr "" "Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:794 importers/pine-importer.c:658 +#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: importers/netscape-importer.c:799 mail/mail-callbacks.c:1464 +#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1472 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: importers/netscape-importer.c:804 +#: importers/netscape-importer.c:800 msgid "Addressbooks" msgstr "Adressebøker" -#: importers/netscape-importer.c:811 importers/pine-importer.c:670 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikke spør meg igjen" - -#: importers/netscape-importer.c:851 +#: importers/netscape-importer.c:847 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -5945,11 +5941,11 @@ msgstr "" "Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:661 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebok" -#: importers/pine-importer.c:707 +#: importers/pine-importer.c:705 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -5957,7 +5953,7 @@ msgstr "" "Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:725 +#: importers/pine-importer.c:723 msgid "Pine mail" msgstr "Pine e-post" @@ -5969,89 +5965,89 @@ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" -#: mail/folder-browser.c:271 +#: mail/folder-browser.c:270 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre søk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:588 ui/evolution-mail.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:594 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder på e_mne" -#: mail/folder-browser.c:591 ui/evolution-mail.xml.h:93 +#: mail/folder-browser.c:597 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: mail/folder-browser.c:594 ui/evolution-mail.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:600 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: mail/folder-browser.c:597 ui/evolution-mail.xml.h:92 +#: mail/folder-browser.c:603 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder på e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:603 +#: mail/folder-browser.c:609 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrer på em_ne" -#: mail/folder-browser.c:606 +#: mail/folder-browser.c:612 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrer på sen_der" -#: mail/folder-browser.c:609 +#: mail/folder-browser.c:615 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrer på motta_ker" -#: mail/folder-browser.c:612 +#: mail/folder-browser.c:618 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrer på e-_postliste" -#: mail/folder-browser.c:621 +#: mail/folder-browser.c:627 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: mail/folder-browser.c:623 +#: mail/folder-browser.c:629 msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" -#: mail/folder-browser.c:625 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." -#: mail/folder-browser.c:627 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:633 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: mail/folder-browser.c:632 +#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:117 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til sender" -#: mail/folder-browser.c:634 ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:640 ui/evolution-mail.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:636 ui/evolution-mail.xml.h:105 +#: mail/folder-browser.c:642 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser.c:639 ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mer_k som lest" -#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: mail/folder-browser.c:647 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Merk som u_lest" -#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-mail.xml.h:109 +#: mail/folder-browser.c:652 msgid "_Move to Folder..." msgstr "F_lytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:648 ui/evolution-mail.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:654 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopier til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:652 ui/evolution-mail.xml.h:119 +#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-mail.xml.h:121 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" @@ -6059,38 +6055,38 @@ msgstr "A_ngre slett" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:662 ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: mail/folder-browser.c:668 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:672 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Lage rege_l fra melding" -#: mail/folder-browser.c:805 +#: mail/folder-browser.c:811 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrer etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:806 +#: mail/folder-browser.c:812 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder på e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:808 +#: mail/folder-browser.c:814 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:809 +#: mail/folder-browser.c:815 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 +#: mail/folder-browser-factory.c:196 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Egenskaper for \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:218 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -6334,11 +6330,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen melding valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:1245 mail/mail-display.c:91 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 mail/mail-display.c:92 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:1249 mail/mail-display.c:95 +#: mail/mail-callbacks.c:1257 mail/mail-display.c:96 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -6346,15 +6342,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:1293 +#: mail/mail-callbacks.c:1301 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1295 +#: mail/mail-callbacks.c:1303 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1454 +#: mail/mail-callbacks.c:1462 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6363,15 +6359,15 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1512 ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: mail/mail-callbacks.c:1520 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1559 +#: mail/mail-callbacks.c:1567 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1654 +#: mail/mail-callbacks.c:1662 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" @@ -6685,58 +6681,58 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: mail/mail-display.c:195 +#: mail/mail-display.c:196 msgid "Save Attachment" msgstr "Lagre vedlegg" -#: mail/mail-display.c:235 +#: mail/mail-display.c:236 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:296 +#: mail/mail-display.c:297 msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagre til disk..." -#: mail/mail-display.c:298 +#: mail/mail-display.c:299 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Åpne i %s..." -#: mail/mail-display.c:300 +#: mail/mail-display.c:301 msgid "View Inline" msgstr "Vis \"inline\"" -#: mail/mail-display.c:335 +#: mail/mail-display.c:336 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:358 +#: mail/mail-display.c:359 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:362 +#: mail/mail-display.c:363 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:960 +#: mail/mail-display.c:962 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-display.c:1239 +#: mail/mail-display.c:1253 msgid "Open link in browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: mail/mail-display.c:1241 +#: mail/mail-display.c:1255 msgid "Save as (FIXME)" msgstr "Lagre som" -#: mail/mail-display.c:1243 +#: mail/mail-display.c:1257 msgid "Copy location (FIXME)" msgstr "Kopier lokasjon" @@ -7008,27 +7004,27 @@ msgstr "Kan ikke skrive data: %s" msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Kobler fra %s" -#: mail/mail-search.c:194 mail/mail-search.c:246 +#: mail/mail-search.c:138 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Melding uten tittel)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:268 msgid "Find in Message" msgstr "Finn i melding" -#: mail/mail-search.c:282 +#: mail/mail-search.c:298 msgid "Case Sensitive" msgstr "Skill mellom store/små bokstaver" -#: mail/mail-search.c:283 +#: mail/mail-search.c:299 msgid "Search Forward" msgstr "Søk fremover" -#: mail/mail-search.c:298 +#: mail/mail-search.c:316 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: mail/mail-search.c:302 +#: mail/mail-search.c:319 msgid "Matches:" msgstr "Treff:" @@ -7114,54 +7110,54 @@ msgstr "Ny VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: mail/message-browser.c:188 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: mail/message-browser.c:191 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/message-browser.c:194 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meldingen" -#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:65 +#: mail/message-browser.c:199 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" -#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/message-browser.c:202 msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne meldingen" -#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: mail/message-browser.c:208 +#: mail/message-browser.c:207 msgid "Previous message" msgstr "Forrige melding" -#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: mail/message-browser.c:211 +#: mail/message-browser.c:210 msgid "Next message" msgstr "Neste melding" @@ -7523,19 +7519,19 @@ msgstr "%s - Evolution %s" msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +#: shell/e-shell-view-menu.c:175 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 +#: shell/e-shell-view-menu.c:181 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." -#: shell/e-shell-view-menu.c:208 +#: shell/e-shell-view-menu.c:226 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 +#: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -7545,15 +7541,15 @@ msgstr "" "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" "GNOME skrivebordsmiljøet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 +#: shell/e-shell-view-menu.c:392 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:576 msgid "Work online" msgstr "Arbeid \"online\"" -#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586 +#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600 msgid "Work offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" @@ -7806,7 +7802,7 @@ msgstr "Finn en kontakt" msgid "New contact" msgstr "Ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut" @@ -7814,7 +7810,7 @@ msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut" msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -7848,8 +7844,8 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søk etter kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:118 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" @@ -7983,7 +7979,7 @@ msgid "_Month" msgstr "_Måned" #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_New" msgstr "_Ny" @@ -8017,7 +8013,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -8050,7 +8046,7 @@ msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -8104,7 +8100,7 @@ msgstr "Lukk denne avtalen" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kop_ier til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -8211,8 +8207,7 @@ msgstr "Sett opp _møte" msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Sett opp ett eller annet møte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:78 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" @@ -8233,12 +8228,12 @@ msgid "_About..." msgstr "_Om..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -8252,7 +8247,7 @@ msgid "_Debug" msgstr "_Feilsøk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -8284,7 +8279,7 @@ msgstr "_Notis" msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:111 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_per..." @@ -8294,7 +8289,7 @@ msgid "_Select All" msgstr "_Velg alle" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Oppgave" @@ -8303,7 +8298,7 @@ msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Ulest oppføring" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -8327,29 +8322,33 @@ msgstr "Innstillinger for sammendrag..." msgid "New Mail" msgstr "Ny melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene" + #: ui/evolution-mail.xml.h:2 -msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" #: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Komponer en ny melding" - #: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Configure Folder..." -msgstr "Konfigurer mappe..." +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" @@ -8359,310 +8358,411 @@ msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe" msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + #: ui/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete the selected messages" -msgstr "Slett de valgte meldingene" +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Display all of the message headers" -msgstr "Vis komplette meldingshoder" +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet" #: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Edit Message" -msgstr "Rediger melding" +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene" #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Edit the current message" -msgstr "Rediger aktiv melding" +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten" #: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_Tøm søppelkurven" +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen" #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Expunge" -msgstr "Tøm" +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet" #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Filter on Mailing _List" -msgstr "Filtrer etter e-post_liste" +msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg" #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Filter on Se_nder" -msgstr "Filtrer etter se_nder" +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Filter on _Recipients" -msgstr "Filtrer på mottake_re" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Filter on _Subject" -msgstr "Filtrer på e_mne" +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting" +msgid "Display the next message" +msgstr "Vis neste melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _passord" +msgid "Display the previous message" +msgstr "Vis forrige melding" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "_Tøm søppelkurven" #: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Forward As" -msgstr "Videresend som" +msgid "Filter on Mailing _List" +msgstr "Filtrer etter e-post_liste" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Forward attached" -msgstr "Videresend som vedlegg" +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtrer etter se_nder" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Forward inline" -msgstr "Videresend \"inline\"" +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtrer på mottake_re" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Forward quoted" -msgstr "Videresend sitert" +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtrer på e_mne" #: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Forward the selected mail to someone" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Forward the selected mail to someone as an attachment" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Glem _passord" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -"Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere den" #: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Forward this message quoted like a reply" -msgstr "Videresend denne meldingen som et svar" +msgid "Forward As" +msgstr "Videresend som" #: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Full _Headers" -msgstr "Fulle _headere" +msgid "Forward _Attached" +msgstr "Videresend vedl_agt" #: ui/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Gå til neste melding" +msgid "Forward _Inline" +msgstr "Videresend \"_inline\"" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Gå til forrige melding" +msgid "Forward _Quoted" +msgstr "Videresend si_tert" #: ui/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Hide Deleted Messages" -msgstr "Skjul slettede meldinger" +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skjul valgt_e meldinger" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skjul slette_de meldinger" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skjul le_ste meldinger" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Reverser utvalg" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Load _Images" +msgstr "Last b_ilder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "_Håndter abonnement..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "Mer_k som lest" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Merk alle som l_est" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "Mark As Read" -msgstr "Merk som lest" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Merk som _ulest" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Merk valgte meldinger som lest" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Merk valgte meldinger for sletting" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åpne i nytt vindu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "Open the current message in a new window" -msgstr "Åpne aktiv melding i et nytt vindu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Merk valgte meldinger som lest" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "Print message..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +msgid "Print Message..." msgstr "Skriv ut melding..." #: ui/evolution-mail.xml.h:67 +msgid "Print Preview..." +msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Omdiriger" -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 -msgid "Reply to all" -msgstr "Svar til alle" - #: ui/evolution-mail.xml.h:73 -msgid "Reply to sender" -msgstr "Svar til sender" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "S_earch Message" msgstr "Søk i m_elding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 -msgid "S_ource" -msgstr "K_ilde" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 -msgid "Save the message into a new file" -msgstr "Lagre meldingen til en ny fil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:79 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "Select _Thread" msgstr "Velg _tråd" +#: ui/evolution-mail.xml.h:78 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:79 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:80 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Velg alle synlige meldinger" + #: ui/evolution-mail.xml.h:81 msgid "Send / Receive" msgstr "Send / motta" #: ui/evolution-mail.xml.h:82 -msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen" +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" #: ui/evolution-mail.xml.h:83 -msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger" +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Vis e-post-kilde" #: ui/evolution-mail.xml.h:84 -msgid "" -"Send queued mail\n" -" and retrieve new mail" -msgstr "" -"Send kølagt e-post\n" -" og hent ny e-post" +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Vis fulle _headere" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:85 +msgid "Show _All" +msgstr "Vis _alle" #: ui/evolution-mail.xml.h:86 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Vis melding i normal stil" #: ui/evolution-mail.xml.h:87 -msgid "Show _All" -msgstr "Vis _alle" +#, fuzzy +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:88 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Legg en fil ved meldingen" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:90 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:91 +#, fuzzy +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Merk valgte meldinger som lest" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:92 +#, fuzzy +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Slett de valgte meldingene" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:93 msgid "Threaded Message list" msgstr "Meldingsliste med tråder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail.xml.h:94 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:91 -msgid "Undelete" -msgstr "Angre slett" +#: ui/evolution-mail.xml.h:95 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "VFolder på e-post_liste" #: ui/evolution-mail.xml.h:96 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "Vis rå meldingskode" +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VFolder for se_nder" #: ui/evolution-mail.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VFolder for mottake_re" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VFolder på e_mne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:99 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail.xml.h:100 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Påfør filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail.xml.h:101 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Kopier til mappe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:102 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "La_g filter fra melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail.xml.h:104 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm" -#: ui/evolution-mail.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail.xml.h:105 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Forward Message" +msgstr "Videresend melding" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_verser utvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail.xml.h:109 msgid "_Mail Message" msgstr "Send _melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail.xml.h:110 msgid "_Mail Settings..." msgstr "Innstillinger for e-post..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:110 -msgid "_Open Selected Items" -msgstr "_Åpne valgte oppføringer" +#: ui/evolution-mail.xml.h:111 +#, fuzzy +msgid "_Message Display" +msgstr "Mel_dingsvisning" #: ui/evolution-mail.xml.h:112 -msgid "_Reply" -msgstr "Sva_r" +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Flytt til mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:113 -msgid "_Resend Messages" -msgstr "Send meldinge_r på nytt" +#, fuzzy +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Vis" -#: ui/evolution-mail.xml.h:115 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Lagre melding _som..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:114 +#, fuzzy +msgid "_Open Message" +msgstr "Send meldinge_r på nytt" #: ui/evolution-mail.xml.h:116 +#, fuzzy +msgid "_Re-send Message" +msgstr "Send meldinge_r på nytt" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:119 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Send / motta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:117 -msgid "_Threaded" -msgstr "Med _tråder" +#: ui/evolution-mail.xml.h:120 +#, fuzzy +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Meldingsliste med tråder" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -8905,7 +9005,7 @@ msgstr "Angre" msgid "Undo the last action" msgstr "Angre siste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Avtale" @@ -8966,114 +9066,119 @@ msgid "E_xit" msgstr "A_vslutt" #: ui/evolution.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution" + +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution vindu" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-linje _snarvei" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Exit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Import an external file format" msgstr "Importer et eksternt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Main toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis informasjon om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Send inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Sen_d inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus." -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Bruk av _kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappelinje" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Import file..." msgstr "_Importer fil..." -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Mail message" msgstr "Send _melding" -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Snarveilinje" -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Work Offline" msgstr "Ar_beid \"offline\"" @@ -9297,8 +9402,101 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" -#~ msgid "Forward _inline" -#~ msgstr "Videresend \"_inline\"" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n" +#~ "Would you like to import them into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n" +#~ "Vil du importere dem til Evolution?" + +#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" +#~ msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen" + +#~ msgid "Compose a new message" +#~ msgstr "Komponer en ny melding" + +#~ msgid "Configure Folder..." +#~ msgstr "Konfigurer mappe..." + +#~ msgid "Copy message to a new folder" +#~ msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe" + +#~ msgid "Display all of the message headers" +#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder" + +#~ msgid "Edit Message" +#~ msgstr "Rediger melding" + +#~ msgid "Edit the current message" +#~ msgstr "Rediger aktiv melding" + +#~ msgid "Expunge" +#~ msgstr "Tøm" + +#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" +#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting" + +#~ msgid "Forward inline" +#~ msgstr "Videresend \"inline\"" + +#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" +#~ msgstr "" +#~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere den" + +#~ msgid "Hide Deleted Messages" +#~ msgstr "Skjul slettede meldinger" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Reverser utvalg" + +#~ msgid "Move message to a new folder" +#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" + +#~ msgid "Open in New Window" +#~ msgstr "Åpne i nytt vindu" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." + +#~ msgid "Reply to all" +#~ msgstr "Svar til alle" + +#~ msgid "Reply to sender" +#~ msgstr "Svar til sender" + +#~ msgid "S_ource" +#~ msgstr "K_ilde" + +#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" +#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen" + +#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" +#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger" + +#~ msgid "" +#~ "Send queued mail\n" +#~ " and retrieve new mail" +#~ msgstr "" +#~ "Send kølagt e-post\n" +#~ " og hent ny e-post" + +#~ msgid "Undelete" +#~ msgstr "Angre slett" + +#~ msgid "View Raw Message Source" +#~ msgstr "Vis rå meldingskode" + +#~ msgid "_Open Selected Items" +#~ msgstr "_Åpne valgte oppføringer" + +#~ msgid "_Reply" +#~ msgstr "Sva_r" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Lagre melding _som..." + +#~ msgid "_Threaded" +#~ msgstr "Med _tråder" #~ msgid "Search \"%s\"" #~ msgstr "Søk \"%s\"" @@ -9568,9 +9766,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "<unknown>" #~ msgstr "<ukjent>" -#~ msgid "Message _Display" -#~ msgstr "Mel_dingsvisning" - #~ msgid "_Message Hiding" #~ msgstr "_Meldingsskjuling" @@ -9974,9 +10169,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Lyd" -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "_Vis" - #~ msgid "_Mail" #~ msgstr "_E-post" @@ -10014,9 +10206,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Send queue" #~ msgstr "Send kø" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #~ msgid "Examining %s" #~ msgstr "Undersøker %s" @@ -10202,24 +10391,15 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "News-kilder" -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format" - #~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." #~ msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." #~ msgid "Server Timeouts" #~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener" -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "E-post-kilde" - #~ msgid "Sending a message without a subject" #~ msgstr "Sender en melding uten emne" -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Send en melding uten emne" - #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" @@ -10709,21 +10889,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" #~ msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'" -#~ msgid "_Copy to Folder" -#~ msgstr "_Kopier til mappe" - -#~ msgid "_Move to Folder" -#~ msgstr "_Flytt til mappe" - #~ msgid "Recur on the" #~ msgstr "Gjeninntreff den" #~ msgid "th day of the month" #~ msgstr "de dagen i måneden" -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Videresend melding" - #~ msgid "Copy Message" #~ msgstr "Kopier melding" |