aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po154
2 files changed, 108 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f7a0ea9a4b..338348e2f2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: Updated russian translation.
+
2000-04-15 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
* POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5734b1c952..efccec18ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-31 18:46+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-15 20:41+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-15 20:48+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,6 +139,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
+#: mail/folder-browser-factory.c:145
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -186,98 +187,143 @@ msgstr "Присоединить"
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: e-util/e-setup.c:38
-#, c-format
+#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid ""
-"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
+"This is a development version of Evolution.\n"
+"Using the mail component on your mail files\n"
+"is extremely hazardous.\n"
"\n"
-"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-"let you fix the problem."
+"Do not run this program on your real mail\n"
+" and do not give it access to your real mail server.\n"
+"\n"
+"You have been warned\n"
msgstr ""
-"Программа Evolution обнаружила что файл '%s' не является каталогом.\n"
+"Это разрабатываемая версия программы \"Эволюция\".\n"
+"Использование почтового компонента с вашими\n"
+"почтовыми файлами исключительно опасно.\n"
"\n"
-"Можно переименовать файл, удалить файл или отключиться и\n"
-"позволить вам решить проблему."
+"Не запускайте эту программу с вашей реальной почтой\n"
+"и не давайте доступа к вашему реальному почтовому\n"
+"серверу.<\n"
+"Вы предупреждены\n"
-#: mail/folder-browser-factory.c:82
-msgid ""
-"This is a development version of Evolution.\n"
-" Using the mail component on your mail files\n"
-" is extremely hazardous.\n"
-"Please backup all your mails before trying\n"
-" this program. \n"
-" You have been warned\n"
-msgstr ""
+#: mail/folder-browser-factory.c:144
+msgid "New mail"
+msgstr "Новые почта"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:144
+msgid "Check for new mail"
+msgstr "Проверить почтовый ящик"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:145
+msgid "Send a new message"
+msgstr "Отправить новое сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:146
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:146
+msgid "Find messages"
+msgstr "Найти сообщения"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:150
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:150
+msgid "Reply to the sender of this message"
+msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
#: mail/folder-browser-factory.c:151
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Ответить всем"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:151
+msgid "Reply to all recipients of this message"
+msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:153
+msgid "Forward"
+msgstr "Переслать"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:153
+msgid "Forward this message"
+msgstr "Переслать это сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:157
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:157
+msgid "Print the selected message"
+msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:159
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:159
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Удалить это сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:174
msgid "_Mail"
msgstr "Почта"
-#: mail/folder-browser-factory.c:295
+#: mail/folder-browser-factory.c:301
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть инициализирована."
-#: mail/folder-browser.c:181
+#: mail/folder-browser.c:189
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
+msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
-#: mail/folder-browser.c:184
+#: mail/folder-browser.c:192
msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-display.c:97
msgid ""
"An exception occured while trying to load data into the component with "
"PersistStream"
msgstr ""
"При попытке загрузить данные в компонент с PersistStream возникло исключение"
-#: mail/mail-display.c:235
+#: mail/mail-display.c:233
#, c-format
msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n"
-#: mail/message-list.c:343
-msgid "Online status"
-msgstr "Состояние 'Online'"
-
-#: mail/message-list.c:349
-msgid "Message status"
-msgstr "Состояние сообщения"
-
-#: mail/message-list.c:355
+#: mail/message-list.c:404
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: mail/message-list.c:361
-msgid "Attachment"
-msgstr "Вложение"
-
-#: mail/message-list.c:367
+#: mail/message-list.c:418
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/message-list.c:373
+#: mail/message-list.c:425
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:379
+#: mail/message-list.c:432
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
-#: mail/message-list.c:385
+#: mail/message-list.c:439
msgid "Receive"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:390
+#: mail/message-list.c:446
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/message-list.c:396
+#: mail/message-list.c:453
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -506,18 +552,26 @@ msgstr "Главные ярлыки"
msgid "Other Shortcuts"
msgstr "Другие ярлыки"
-#: shell/e-shortcut.c:466
+#: shell/e-shortcut.c:467
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
-#: shell/main.c:27
+#: shell/main.c:28
msgid "Enables some debugging functions"
msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции"
-#: shell/main.c:27
+#: shell/main.c:28
msgid "LEVEL"
msgstr "УРОВЕНЬ"
-#: shell/main.c:44
+#: shell/main.c:45
msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo"
+
+#: shell/main.c:75
+msgid ""
+"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
+"fix the problem, and restart Evolution"
+msgstr ""
+"Не удалось установить файлы запуска \"Эволюции\". Пожалуйста\n"
+"ликвидируйте проблему и перезапустите \"Эволюцию\"."