aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po820
-rw-r--r--po/sr@Latn.po820
3 files changed, 830 insertions, 814 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 80845dc417..d340caeff0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2004-01-21 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
* POTFILES.in: Updated for changes to the keys file in data/
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a828466c40..253fd20732 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Подесите овде самодопуњавање"
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:195 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: calendar/gui/migration.c:188 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Управљање подешавањем директоријума и
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Овде управљајте вашим S/MIME сертификатима"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
#, c-format
msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Адресар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:268
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "New Addressbook"
msgstr "Нови адресар"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046
-#: calendar/gui/calendar-component.c:350 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: calendar/gui/calendar-component.c:359 calendar/gui/tasks-component.c:407
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -113,69 +113,64 @@ msgstr "Нови адресар"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260
-#: calendar/gui/calendar-component.c:351 calendar/gui/tasks-component.c:405
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:409
msgid "Properties..."
msgstr "Особине..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341
msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
msgid "Create a new contact"
msgstr "Унеси нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:348
msgid "New Contact List"
msgstr "Нова контакт листа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349
msgid "Contact _List"
msgstr "_Списак контаката"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Направи нови списак контаката"
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "Нисам могао да направим директоријум за нови адресар."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:391
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Неуспешно повезивање са LDAP сервером"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Неуспешна пријава на LDAP сервер"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:443
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Нисам могао да обавим упит на Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:767
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Сервер је одговорио неподржаним базама за претрагу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Овај сервер не подржава податке LDAPv3 шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Грешка у читању података шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Сервер није одговорио са исправним подацима шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1066
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Преносим..."
@@ -191,34 +186,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1107
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Преносим „%s“:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313
-#: calendar/gui/migration.c:232 calendar/gui/migration.c:297
+#. create the local source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427
+#: calendar/gui/migration.c:225 calendar/gui/migration.c:290
msgid "On This Computer"
msgstr "На овом рачунару"
#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323
-#: calendar/gui/migration.c:245 calendar/gui/migration.c:310
-#: calendar/gui/migration.c:372 calendar/gui/migration.c:442
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:65
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:437
+#: calendar/gui/migration.c:238 calendar/gui/migration.c:303
+#: calendar/gui/migration.c:365 calendar/gui/migration.c:435
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:445
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "На LDAP серверима"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:578
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP сервери"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:698
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "Подешавање самодопуњавања"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Сарадња"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2010
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2013
msgid "Contact Editor"
msgstr "Уредник контаката"
@@ -979,10 +979,11 @@ msgstr "_Посао:"
msgid "_Categories..."
msgstr "Ка_тегорије..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1656
#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "АОЛ брза порука"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
msgid "Jabber"
msgstr "Џабер"
@@ -2035,12 +2036,12 @@ msgid "MSN Messenger"
msgstr "МСН гласник"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
@@ -2054,19 +2055,19 @@ msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2524
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:64
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64
#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Work"
msgstr "Посао"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2525
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -2097,23 +2098,23 @@ msgstr "Поља за упис"
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "Account Name"
msgstr "Име налога"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447
msgid "Category editor not available."
msgstr "Уређивач категорија није доступан."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1452
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1455
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Овај контакт припада овим категоријама"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1675
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Сачувај контакт као VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1715
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Јесте ли сигурни да хоћете\n"
"да обришете ове контакте?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2129,23 +2130,23 @@ msgstr ""
"Јесте ли сигурни да хоћете\n"
"да обришете овај контакт?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2523
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2526
msgid "Business"
msgstr "Посао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
msgid "AIM"
msgstr "АИМ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
msgid "Yahoo"
msgstr "Јаху"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
msgid "MSN"
msgstr "МСН"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3127
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Нисам могао да пронађем помоћ ђа поље: `%s'"
@@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "Проследи контакт"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Пошаљи контакту поруку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2450
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
@@ -2510,9 +2511,9 @@ msgstr "Исеци"
#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
-#: calendar/gui/calendar-component.c:348
+#: calendar/gui/calendar-component.c:357
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
-#: calendar/gui/tasks-component.c:401 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:405 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
@@ -2823,8 +2824,8 @@ msgstr "Успех"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1006
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1006
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
@@ -2851,11 +2852,11 @@ msgstr "Протокол није подржан"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:534
msgid "Cancelled"
msgstr "Поништено"
@@ -3064,12 +3065,12 @@ msgstr "Ово испробава преиспуњавање поља"
msgid "Print envelope"
msgstr "Штампај коверту"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008
msgid "Print contacts"
msgstr "Штампај контакте"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101
msgid "Print contact"
msgstr "Штампај контакт"
@@ -3419,8 +3420,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Део Еволуције за задужења"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1058 calendar/gui/print.c:1795
-#: calendar/gui/tasks-control.c:505
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1109 calendar/gui/print.c:1825
+#: calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
@@ -3467,8 +3468,8 @@ msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Измени састанак"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1245
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:711
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -3548,7 +3549,7 @@ msgstr "Нисам могао да учитам gnome-vfs"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Нисам могао да покренем стварање сервиса за аларм обавештења"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "Погрешно време"
@@ -3692,11 +3693,16 @@ msgstr "Опис садржи"
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментар садржи"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105
msgid "Unmatched"
msgstr "Нерасподељено"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:342
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1608
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:351
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -3707,41 +3713,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Стварно да бришем ове задатке?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:348
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:357
msgid "Purge events older than"
msgstr "Обриши догађаје старије од"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:353
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "дана"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1503
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -3750,65 +3756,65 @@ msgstr "%d %B"
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Календар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:346
+#: calendar/gui/calendar-component.c:355
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
msgid "New Calendar"
msgstr "Нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:591
+#: calendar/gui/calendar-component.c:600
msgid "New appointment"
msgstr "Нови заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:592
+#: calendar/gui/calendar-component.c:601
msgid "_Appointment"
msgstr "Заказани _састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:593
+#: calendar/gui/calendar-component.c:602
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Закажи састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:598
+#: calendar/gui/calendar-component.c:607
msgid "New meeting"
msgstr "Нови састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:599
+#: calendar/gui/calendar-component.c:608
msgid "M_eeting"
msgstr "С_астанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:600
+#: calendar/gui/calendar-component.c:609
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Сачини нови захтев за састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: calendar/gui/calendar-component.c:614
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нови целодневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Цело_дневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:607
+#: calendar/gui/calendar-component.c:616
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Сачини нови целодневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:612
+#: calendar/gui/calendar-component.c:621
msgid "New calendar"
msgstr "Нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:613
+#: calendar/gui/calendar-component.c:622
msgid "C_alendar"
msgstr "К_алендар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:614
+#: calendar/gui/calendar-component.c:623
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Направи нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:681
+#: calendar/gui/calendar-component.c:690
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Не могу да отворим календар „%s“ ради прављења догађаја и састанака"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:693
+#: calendar/gui/calendar-component.c:702
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Нема доступног календара за прављење догађаја и састанака"
@@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr "Пошаљи електронску поруку"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Закључак:"
@@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "почетак заказаног састанка"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487
-#: mail/em-composer-prefs.c:708 mail/em-composer-prefs.c:854
+#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
@@ -4036,8 +4042,8 @@ msgstr "Не уклањај"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397
-#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693
-#: mail/em-composer-prefs.c:717
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
@@ -4045,8 +4051,8 @@ msgstr "Онемогући"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399
-#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693
-#: mail/em-composer-prefs.c:717
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
msgid "Enable"
msgstr "Омогући"
@@ -4276,26 +4282,26 @@ msgstr "_Сре"
msgid "before every appointment"
msgstr "пре сваког заказаног састанка"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Морате навести путању са које да преузмем календар"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Путања извора „%s“ није исправног облика."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Путања извора „%s“е представља вебкал извор."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Извор имена „%s“ већ постоји у изабраној групи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4303,10 +4309,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Група „%s“ је удаљена. Морате навести путању са које да преузмем календар"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "Нисам могао да направим директоријум за нови календар"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Calendar Creation Assistant"
msgstr "Помоћник за прављење календара"
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде унели."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:399
+#: calendar/gui/tasks-component.c:403
msgid "New Task List"
msgstr "Нови списак задужења"
@@ -4501,23 +4503,23 @@ msgstr "%s Нисте унели измене, да освежим промен
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Грешка при провери: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
msgid " to "
msgstr " за "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
msgid " (Completed "
msgstr " (Завршено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
msgid "Completed "
msgstr "Завршено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
msgid " (Due "
msgstr " (До "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
msgid "Due "
msgstr "До "
@@ -4554,7 +4556,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Нема сажетка"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1188 composer/e-msg-composer.c:1130
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130
msgid "Save as..."
msgstr "Сачувај као..."
@@ -4677,7 +4679,7 @@ msgstr "Делегирај за:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Унеси делегата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "Заказани састанак"
@@ -5118,13 +5120,13 @@ msgstr "% _готово"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Готово"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231
#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "Висок"
@@ -5132,26 +5134,26 @@ msgstr "Висок"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "У току"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235
#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "Низак"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Није покренут"
@@ -5208,7 +5210,7 @@ msgid "Con_fidential"
msgstr "Пов_ерљиво"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@@ -5492,7 +5494,7 @@ msgstr "Додељено"
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Бришем изабране објекте"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:859
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:861
msgid "Updating objects"
msgstr "Уносим промене у објекте"
@@ -5513,8 +5515,8 @@ msgid "New Task"
msgstr "Ново задужење"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1247
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6
@@ -5522,8 +5524,8 @@ msgid "_Print..."
msgstr "Штам_пај..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 calendar/gui/e-cal-view.c:1254
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
@@ -5543,21 +5545,21 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Објави слободан/заузет информацију"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1246 calendar/gui/e-cal-view.c:1316
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
-#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
+#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Сачувај као..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Исеци"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
@@ -5628,31 +5630,31 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отвори _веб страницу"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Додели задужење"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Проследи као iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Обележи као завршено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Обележи изабрана задужења као завршена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Обриши изабрана задужења"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Притисни за ново задужење"
@@ -5726,7 +5728,7 @@ msgstr "%02i минутни размаци"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1519
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5739,13 +5741,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
-#: calendar/gui/print.c:818
+#: calendar/gui/print.c:843
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
-#: calendar/gui/print.c:820
+#: calendar/gui/print.c:845
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -5865,7 +5867,7 @@ msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ништа</i>"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
@@ -6382,30 +6384,30 @@ msgstr "_Почетно време састанка:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Крајње време састанка:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
msgid "Start Date:"
msgstr "Датум почетка:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
msgid "Due Date:"
msgstr "Датум завршетка:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
msgid "Priority:"
msgstr "Важност:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
msgid "Web Page:"
msgstr "Веб страница:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2127
+#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Кликните да отворите %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:746 calendar/gui/gnome-cal.c:1890
+#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1892
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6414,12 +6416,24 @@ msgstr ""
"Грешка на %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:809
+#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1914
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+"Основни процес задужења за\n"
+"%s\n"
+" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:841
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отварам задужења у %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:824
+#: calendar/gui/e-tasks.c:862
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6428,49 +6442,33 @@ msgstr ""
"Грешка при отварању %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:841
+#: calendar/gui/e-tasks.c:882
msgid "Loading tasks"
msgstr "Учитавам задужења"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:934
+#: calendar/gui/e-tasks.c:985
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Испуњавам задужења..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:957
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1008
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Бришем изабране објекте..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:982
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1033
msgid "Expunging"
msgstr "Избацујем"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отварам %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1768
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s"
msgstr "Нисам могао да отворим „%s“: %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"Основни процес задужења за\n"
-"%s\n"
-" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1922
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6481,7 +6479,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2797
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2804
msgid "Purging"
msgstr "Брише"
@@ -6600,296 +6598,296 @@ msgstr "Морате бити учесник догађаја"
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Унесите лозинку за „%s“"
-#: calendar/gui/migration.c:199
+#: calendar/gui/migration.c:192
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Рођендани и годишњице"
#. Create the web group
-#: calendar/gui/migration.c:254
+#: calendar/gui/migration.c:247
msgid "On The Web"
msgstr "На вебу"
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:506
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Su"
msgstr "Не"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Mo"
msgstr "По"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Tu"
msgstr "Ут"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Th"
msgstr "Че"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Fr"
msgstr "Пе"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Sa"
msgstr "Су"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1890
+#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Изабрани дан (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919
+#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1949
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/print.c:1916
+#: calendar/gui/print.c:1946
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922
-#: calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1950 calendar/gui/print.c:1952
+#: calendar/gui/print.c:1953
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1957
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Изабрана недеља (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1935
+#: calendar/gui/print.c:1965
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Изабран месец (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1942
+#: calendar/gui/print.c:1972
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Изабрана година (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/print.c:2297
msgid "Task"
msgstr "Задужење"
-#: calendar/gui/print.c:2326
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Стање: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2373
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Важност: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2385
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Проценат завршеног: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2367
+#: calendar/gui/print.c:2397
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Адреса (URL): %s"
-#: calendar/gui/print.c:2381
+#: calendar/gui/print.c:2411
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категорије: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2392
+#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Contacts: "
msgstr "Конаткти: "
-#: calendar/gui/print.c:2529 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Штампај приказ"
-#: calendar/gui/print.c:2561
+#: calendar/gui/print.c:2593
msgid "Print Item"
msgstr "Штампај унос"
-#: calendar/gui/print.c:2634
+#: calendar/gui/print.c:2759
msgid "Print Setup"
msgstr "Подеси штампу"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:354
+#: calendar/gui/tasks-component.c:347
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Списак задужења „%s“ ће бити уклољен. Сигурно желите да наставите?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:596
+#: calendar/gui/tasks-component.c:600
msgid "New task"
msgstr "Ново задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:597
+#: calendar/gui/tasks-component.c:601
msgid "_Task"
msgstr "_Задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:598
+#: calendar/gui/tasks-component.c:602
msgid "Create a new task"
msgstr "Унеси ново задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:603
+#: calendar/gui/tasks-component.c:607
msgid "New task list"
msgstr "Нови списак задужења"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:604
+#: calendar/gui/tasks-component.c:608
msgid "_Task List"
msgstr "_Списак задужења"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:605
+#: calendar/gui/tasks-component.c:609
msgid "Create a new task list"
msgstr "Направи нови списак задужења"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:672
+#: calendar/gui/tasks-component.c:676
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Не могу да отворим списак задужења „%s“ ради додавања нових догађаја и "
"састанака"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:684
+#: calendar/gui/tasks-component.c:688
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Ниједан календар није доступан за додавање задужења"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:151
+#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Адреса директоријума задужења за приказ"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:203
+#: calendar/gui/tasks-control.c:211
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Нисам могао да учитам задужења у `%s"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:466
+#: calendar/gui/tasks-control.c:478
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6901,11 +6899,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Стварно да бришем ове задатке?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469
+#: calendar/gui/tasks-control.c:481
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не питај ме поново."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:611
+#: calendar/gui/tasks-control.c:539
msgid "Print Tasks"
msgstr "Штампај задужења"
@@ -8510,7 +8508,7 @@ msgstr "Можда нећете моћи да извезете кључеве с
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Нисам могао да направим путању за кеширање"
-#: camel/camel-data-cache.c:370
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Нисам могао да уклоним cache унос: %s: %s"
@@ -8763,7 +8761,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Нисам могао да применим GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:418
+#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Нисам могао да образујем податке за потписивање: %s"
@@ -8786,8 +8784,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Ово је део поруке са дигиталним потписом"
#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-smime-context.c:716 camel/camel-smime-context.c:727
-#: camel/camel-smime-context.c:734
+#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
+#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Не могу да проверим потпис поруке: неисправан облик поруке"
@@ -8806,7 +8804,7 @@ msgstr "Нисам могао да образујем податке за шиф
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Ово је дигитално шифрован део поруке"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:989
+#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Encrypted content"
msgstr "Шифрован садржај"
@@ -9164,11 +9162,11 @@ msgstr "Ова опција ће одобрити POP а затим покуша
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP изворна URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем непознатог транспорта"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем извора који није pop"
@@ -9237,12 +9235,12 @@ msgstr "Понуђач елктронске поште са виртуелним
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "За читање поште као упита другог низа директоријума"
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:401
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Нема доступног понуђача за протокол `%s'"
-#: camel/camel-session.c:525
+#: camel/camel-session.c:524
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9256,48 +9254,48 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Унесите сигурносну лозинку за %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:513
+#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Непроверено"
-#: camel/camel-smime-context.c:515
+#: camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Good signature"
msgstr "Добар потпис"
-#: camel/camel-smime-context.c:517
+#: camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Bad signature"
msgstr "Лош потпис"
-#: camel/camel-smime-context.c:519
+#: camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "Садржај је мењан или оштећен при преносу"
-#: camel/camel-smime-context.c:521
+#: camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Сертификат потписа није нађен"
-#: camel/camel-smime-context.c:523
+#: camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Не верујем сертификату потписа"
-#: camel/camel-smime-context.c:525
+#: camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Алгоритам потписа је непознат"
# bug: siganture -> signature
-#: camel/camel-smime-context.c:527
+#: camel/camel-smime-context.c:528
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr "Алгоритам потписа је неподржан"
-#: camel/camel-smime-context.c:529
+#: camel/camel-smime-context.c:530
msgid "Malformed signature"
msgstr "Неисправан потпис"
-#: camel/camel-smime-context.c:531
+#: camel/camel-smime-context.c:532
msgid "Processing error"
msgstr "Грешка при обради"
-#: camel/camel-smime-context.c:646
+#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Потписао: %s <%s>: %s\n"
@@ -9306,16 +9304,16 @@ msgstr "Потписао: %s <%s>: %s\n"
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не могу да добијем директоријум: неисправна операција"
-#: camel/camel-store.c:273
+#: camel/camel-store.c:274
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не могу да направим директоријум: неисправна операција"
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1102
+#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1125
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: camel/camel-store.c:793 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1108
+#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Junk"
msgstr "Ђубре"
@@ -9547,22 +9545,22 @@ msgstr "Нема такве поруке %s у %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Не могу да копирам или преместим поруке у виртуелни директоријум"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:360
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: неисправна операција"
-#: camel/camel-vee-store.c:361
+#: camel/camel-vee-store.c:381
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: нема таквог директоријума"
-#: camel/camel-vee-store.c:374
+#: camel/camel-vee-store.c:394
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: неисправна операција"
-#: camel/camel-vee-store.c:382
+#: camel/camel-vee-store.c:402
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: нема таквог директоријума"
@@ -9622,8 +9620,8 @@ msgstr ""
"Ова опција ће повезати на IMAP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту."
#. default charset used in mail view
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:296
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:297
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
@@ -9695,12 +9693,12 @@ msgstr "Директоријум је уништен и поново на сер
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Трагам за промењеним порукама"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1911
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Не могу да покупим поруку: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9716,25 +9714,25 @@ msgstr ""
"Не могу да добијем поруку: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Нема такве поруке"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ова поруке није тренутно доступна"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Прикупљам сажету информацију за нове поруке"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Нисам могао да пронађем текст поруке у FETCH одговору."
@@ -10757,7 +10755,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -10781,13 +10779,13 @@ msgstr "Не могу да се пријавим на POP сервер %s: гр
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Нисам могао да се пријавим на POP сервер %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:482
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sМолим унесите POP лозинку за %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -10796,7 +10794,7 @@ msgstr ""
"Нисам могао да се повежем на POP сервер %s.\n"
"Грешка код слања лозинке: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:643
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нема таквог директоријума `%s'."
@@ -11453,11 +11451,11 @@ msgstr "Пакет програма Еволуција"
msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Гзимијан Еволуција (нестабилна)"
-#: data/evolution.keys.in.h:1
+#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "картица адресара"
-#: data/evolution.keys.in.h:2
+#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "подаци о календару"
@@ -11801,19 +11799,19 @@ msgstr ""
"Грешка у регуларном изразу '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:918
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:921 mail/mail-config.c:66
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "To Do"
msgstr "За урадити"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:922 mail/mail-config.c:67
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Later"
msgstr "Касније"
@@ -12194,7 +12192,7 @@ msgstr "почиње са"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекини са обрадом"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1552 mail/em-format.c:712
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1562 mail/em-format.c:712
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
@@ -12204,8 +12202,8 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Unset Status"
msgstr "Недодељен статус"
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:950
+#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:979
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Правило '%s' није јединствено, изаберите друго."
@@ -12320,7 +12318,7 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Контрола особина Еволуција поште"
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:799
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:805
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -12355,28 +12353,28 @@ msgstr "Име налога"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353
+#: mail/mail-config.c:1251
msgid "Unnamed"
msgstr "Без имена"
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
+#: mail/em-composer-prefs.c:337
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Морате да дате исправно име скрипте."
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458
msgid "[script]"
msgstr "[скрипта]"
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
+#: mail/em-composer-prefs.c:862
msgid "Language(s)"
msgstr "Језик(ци)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
+#: mail/em-composer-prefs.c:904
msgid "Add script signature"
msgstr "Додај потпис скрипте"
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
+#: mail/em-composer-prefs.c:924
msgid "Signature(s)"
msgstr "Потпис(и)"
@@ -12433,7 +12431,7 @@ msgstr ""
"Не могу да отворим директоријум са припремом за овај налог.\n"
"Желите ли да користите предефинисани директоријум са припремом?"
-#: mail/em-folder-browser.c:130
+#: mail/em-folder-browser.c:132
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Направи _Виртуелни директоријум из претраге..."
@@ -12458,12 +12456,12 @@ msgstr "_Име директоријума:"
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: mail/mail-component.c:214
+#: mail/mail-component.c:212
msgid "On this Computer"
msgstr "На овом рачунару"
#: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: mail/mail-vfolder.c:809
+#: mail/mail-vfolder.c:827
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-и"
@@ -12582,20 +12580,21 @@ msgstr "Отвори у _новом прозору"
msgid "_Move"
msgstr "Пре_мести"
-#: mail/em-folder-tree.c:1653
+#. FIXME: need to disable for nochildren folders
+#: mail/em-folder-tree.c:1654
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Нови директоријум..."
-#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1657 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "Преимену_ј"
-#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1660 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Особине..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:596
+#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Уреди као нову поруку..."
@@ -12607,17 +12606,17 @@ msgstr "_Штампај"
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Одговори пошиљаоцу"
-#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Одговори на _листу"
-#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:717
+#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Одговори _Свима"
-#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "Просл_еди"
@@ -12730,7 +12729,7 @@ msgstr "Штампај поруку"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Умножи адресу везе"
-#: mail/em-folder-view.c:2125
+#: mail/em-folder-view.c:2132
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Кликните да пошаљете %s"
@@ -12851,32 +12850,32 @@ msgstr "Овај сертификат се не може прегледати"
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Не могу да обрадим С/МИМЕ поруку: непозната грешка"
-#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1073
+#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1075
#: mail/em-format.c:1270
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподржан облик потписа"
-#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1081
+#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1083
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Непозната грешка при провери потписа"
-#: mail/em-format-html-display.c:1063
+#: mail/em-format-html-display.c:1064
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Завршено: %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1071
+#: mail/em-format-html-display.c:1072
msgid "Overdue:"
msgstr "Прекорачено:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1074
+#: mail/em-format-html-display.c:1075
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "до %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1144
+#: mail/em-format-html-display.c:1145
msgid "_View Inline"
msgstr "По_гледај унутар"
-#: mail/em-format-html-display.c:1145
+#: mail/em-format-html-display.c:1146
msgid "_Hide"
msgstr "_Сакриј"
@@ -12890,80 +12889,80 @@ msgstr "Страна %d од %d"
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Преузимам „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:842
+#: mail/em-format-html.c:844
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Лоше сложен спољни део."
-#: mail/em-format-html.c:872
+#: mail/em-format-html.c:874
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Показивач на FTP адресу (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:885
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Показивач на локалну датотеку (%s) која одговара адреси \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:885
+#: mail/em-format-html.c:887
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "показивач на локалну датотеку (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:906
+#: mail/em-format-html.c:908
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Показивач на мрежни податак (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:917
+#: mail/em-format-html.c:919
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Показивач на напознати спољни податак (\"%s\" типа)"
-#: mail/em-format-html.c:1059
+#: mail/em-format-html.c:1061
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Нисам могао да обрадим MIME поруку. Показујем као извор."
-#: mail/em-format-html.c:1176
+#: mail/em-format-html.c:1177
msgid "Formatting message"
msgstr "Обликујем поруку"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Одговор-за"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Коме"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (копија)"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (невидљива копија)"
-#: mail/em-format-html.c:1559 mail/em-mailer-prefs.c:631
+#: mail/em-format-html.c:1569 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "Пошиљалац"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1585
+#: mail/em-format-html.c:1595
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1588
+#: mail/em-format-html.c:1598
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1600 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: mail/em-format-html.c:1610 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Датум"
@@ -12985,11 +12984,11 @@ msgstr "Ова порука је дигитално потписана и одг
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Ова порука је дигитално потписана али не може бити проверена."
-#: mail/em-junk-filter.c:73
+#: mail/em-junk-filter.c:72
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Убица-спама (уграђен)"
-#: mail/em-migrate.c:1074
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13001,58 +13000,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: mail/em-migrate.c:1689 mail/em-migrate.c:1704
+#: mail/em-migrate.c:1764 mail/em-migrate.c:1779
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Неуспешан пренос оставе КИБ-ова за ПОП3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1769 mail/em-migrate.c:1919
+#: mail/em-migrate.c:1867 mail/em-migrate.c:1968
+#, c-format
+msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
+msgstr "Неуспешан пренос стања раширености директоријума: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2092 mail/em-migrate.c:2261
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Неуспешно прављење директоријума „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1781
+#: mail/em-migrate.c:2104
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Неуспешно отварање смештаја за „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:606
+#: mail/em-popup.c:668
msgid "Save As..."
msgstr "Сачувај као..."
-#: mail/em-popup.c:624
+#: mail/em-popup.c:686
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "неименована_слика.%s"
-#: mail/em-popup.c:713
+#: mail/em-popup.c:775
msgid "Set as _Background"
msgstr "Постави на _позадину"
-#: mail/em-popup.c:715
+#: mail/em-popup.c:777
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Одговори пошиљаоцу"
-#: mail/em-popup.c:763
+#: mail/em-popup.c:825
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори везу у читачу"
-#: mail/em-popup.c:764
+#: mail/em-popup.c:826
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Пошаљи _поруку..."
-#: mail/em-popup.c:765
+#: mail/em-popup.c:827
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Додај у _адресар"
-#: mail/em-popup.c:871
+#: mail/em-popup.c:933
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори у %s..."
#: mail/em-subscribe-editor.c:605
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "Овај смештај не подржава претплату, или није омогућена."
+msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+msgstr "Овај смештај не подржава претплате, или нису омогућене."
#: mail/em-subscribe-editor.c:634
msgid "Subscribed"
@@ -13839,19 +13843,19 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"И освежен садржај."
-#: mail/mail-component.c:438
+#: mail/mail-component.c:436
msgid "New Mail Message"
msgstr "Нова порука"
-#: mail/mail-component.c:439
+#: mail/mail-component.c:437
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Порука"
-#: mail/mail-component.c:440
+#: mail/mail-component.c:438
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Састави нову поруку"
-#: mail/mail-component.c:576
+#: mail/mail-component.c:577
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Адреса извора поште који ће бити приказани у прегледу"
@@ -13914,11 +13918,11 @@ msgstr ""
"Еволуција налог за пошту. Молим унесите доле име за овај налог. Ово име ће "
"бити коришћено само за потребе приказивања на екрану."
-#: mail/mail-config.c:1090
+#: mail/mail-config.c:1091
msgid "Checking Service"
msgstr "проверавам сервис"
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
+#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Повезујем се на сервер..."
@@ -14614,63 +14618,63 @@ msgstr "Копирам поруке у %s"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Претражујем директоријуме у \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1243
+#: mail/mail-ops.c:1236
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Прослеђене поруке"
-#: mail/mail-ops.c:1286
+#: mail/mail-ops.c:1279
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отварам директоријум %s"
-#: mail/mail-ops.c:1358
+#: mail/mail-ops.c:1351
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отварам оставу %s"
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1429
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Уклањам директоријум %s"
-#: mail/mail-ops.c:1530
+#: mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Смештам директоријум '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1581
+#: mail/mail-ops.c:1574
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежавам директоријум"
-#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668
+#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661
msgid "Expunging folder"
msgstr "Избацујем директоријум"
-#: mail/mail-ops.c:1665
+#: mail/mail-ops.c:1658
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Празним смеће у '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1666
+#: mail/mail-ops.c:1659
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални директоријуми"
-#: mail/mail-ops.c:1749
+#: mail/mail-ops.c:1742
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Учитавам поруку %s"
-#: mail/mail-ops.c:1821
+#: mail/mail-ops.c:1814
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Учитавам %d порука(е)"
-#: mail/mail-ops.c:1905
+#: mail/mail-ops.c:1898
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Чувам %d порука(е)"
-#: mail/mail-ops.c:1953
+#: mail/mail-ops.c:1946
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14679,7 +14683,7 @@ msgstr ""
"Не могу да направим излазну датотеку: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1981
+#: mail/mail-ops.c:1974
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14688,11 +14692,11 @@ msgstr ""
"Грешка код чувања порука у: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2052
+#: mail/mail-ops.c:2045
msgid "Saving attachment"
msgstr "Чувам прилог"
-#: mail/mail-ops.c:2069
+#: mail/mail-ops.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14701,22 +14705,22 @@ msgstr ""
"Не могу да направим излазну датотеку: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2099
+#: mail/mail-ops.c:2092
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Нисам могао да упишем: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Прекидам везу са %s"
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Поново се повезујем на %s"
-#: mail/mail-ops.c:2349
+#: mail/mail-ops.c:2342
msgid "Changing junk status"
msgstr "Измена стања ђубрета"
@@ -14783,24 +14787,24 @@ msgstr "Освежавам..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
-#: mail/mail-session.c:240
+#: mail/mail-session.c:239
msgid "User canceled operation."
msgstr "Корисник је поништио операцију."
-#: mail/mail-session.c:273
+#: mail/mail-session.c:272
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Унесите лозинку за %s"
-#: mail/mail-session.c:275
+#: mail/mail-session.c:274
msgid "Enter Password"
msgstr "Унесите лозинку"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:300
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запамти ову лозинку"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:301
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запамти ову лозинку до краја ове сесије"
@@ -14863,7 +14867,7 @@ msgstr "Постављам vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Освежавам вдиректоријуме за адресу: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:482
+#: mail/mail-vfolder.c:498
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -14876,20 +14880,20 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"Потом су освежени."
-#: mail/mail-vfolder.c:868
+#: mail/mail-vfolder.c:897
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-и"
-#: mail/mail-vfolder.c:907
+#: mail/mail-vfolder.c:936
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Измени VFolder-е"
-#: mail/mail-vfolder.c:927
+#: mail/mail-vfolder.c:956
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Покушавам да изменим vfolder '%s' који не постоји."
-#: mail/mail-vfolder.c:999
+#: mail/mail-vfolder.c:1028
msgid "New VFolder"
msgstr "Нови VFolder"
@@ -14953,7 +14957,7 @@ msgstr "%d. %b, %k:%M "
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3089
+#: mail/message-list.c:3100
msgid "Generating message list"
msgstr "Правим листу порука"
@@ -18218,6 +18222,12 @@ msgstr "Текст"
msgid "Find _Now"
msgstr "Нађи _сада"
+#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+#~ msgstr "Нисам могао да направим директоријум за нови адресар."
+
+#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
+#~ msgstr "Нисам могао да направим директоријум за нови календар"
+
#~ msgid "Spam"
#~ msgstr "Спам"
@@ -18468,10 +18478,6 @@ msgstr "Нађи _сада"
#~ msgid "Send anyway?"
#~ msgstr "Свеједно да пошаљем?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "_Име директоријума:"
-
#~ msgid ""
#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
#~ "information."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d41762b30b..e948c62cc0 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje"
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:195 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: calendar/gui/migration.c:188 mail/importers/netscape-importer.c:1844
#: shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Upravljanje podešavanjem direktorijuma iz Evolucije"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Ovde upravljajte vašim S/MIME sertifikatima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
#, c-format
msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Adresar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:268
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "New Addressbook"
msgstr "Novi adresar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046
-#: calendar/gui/calendar-component.c:350 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: calendar/gui/calendar-component.c:359 calendar/gui/tasks-component.c:407
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -113,69 +113,64 @@ msgstr "Novi adresar"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260
-#: calendar/gui/calendar-component.c:351 calendar/gui/tasks-component.c:405
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:409
msgid "Properties..."
msgstr "Osobine..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:348
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova kontakt lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349
msgid "Contact _List"
msgstr "_Spisak kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi spisak kontakata"
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi adresar."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:391
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Neuspešna prijava na LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:443
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisam mogao da obavim upit na Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:767
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ovaj server ne podržava podatke LDAPv3 šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Greška u čitanju podataka šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server nije odgovorio sa ispravnim podacima šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1066
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Prenosim..."
@@ -191,34 +186,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1107
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Prenosim „%s“:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313
-#: calendar/gui/migration.c:232 calendar/gui/migration.c:297
+#. create the local source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427
+#: calendar/gui/migration.c:225 calendar/gui/migration.c:290
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računaru"
#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323
-#: calendar/gui/migration.c:245 calendar/gui/migration.c:310
-#: calendar/gui/migration.c:372 calendar/gui/migration.c:442
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:65
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:437
+#: calendar/gui/migration.c:238 calendar/gui/migration.c:303
+#: calendar/gui/migration.c:365 calendar/gui/migration.c:435
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Personal"
msgstr "Lično"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:445
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP serverima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:578
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveri"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:698
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "Podešavanje samodopunjavanja"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Saradnja"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2010
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2013
msgid "Contact Editor"
msgstr "Urednik kontakata"
@@ -979,10 +979,11 @@ msgstr "_Posao:"
msgid "_Categories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1656
#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL brza poruka"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
msgid "Jabber"
msgstr "DŽaber"
@@ -2035,12 +2036,12 @@ msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN glasnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710
msgid "Service"
msgstr "Usluga"
@@ -2054,19 +2055,19 @@ msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2524
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527
msgid "Home"
msgstr "Kuća"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:64
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64
#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Work"
msgstr "Posao"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2525
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -2097,23 +2098,23 @@ msgstr "Polja za upis"
msgid "Changed"
msgstr "Promenjen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447
msgid "Category editor not available."
msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1452
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1455
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ovaj kontakt pripada ovim kategorijama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1675
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Sačuvaj kontakt kao VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1715
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni da hoćete\n"
"da obrišete ove kontakte?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2129,23 +2130,23 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni da hoćete\n"
"da obrišete ovaj kontakt?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2523
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2526
msgid "Business"
msgstr "Posao"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
msgid "Yahoo"
msgstr "Jahu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3127
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisam mogao da pronađem pomoć đa polje: `%s'"
@@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "Prosledi kontakt"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Pošalji kontaktu poruku"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2450
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
@@ -2510,9 +2511,9 @@ msgstr "Iseci"
#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
-#: calendar/gui/calendar-component.c:348
+#: calendar/gui/calendar-component.c:357
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
-#: calendar/gui/tasks-component.c:401 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:405 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
@@ -2823,8 +2824,8 @@ msgstr "Uspeh"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1006
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1006
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
@@ -2851,11 +2852,11 @@ msgstr "Protokol nije podržan"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:534
msgid "Cancelled"
msgstr "Poništeno"
@@ -3064,12 +3065,12 @@ msgstr "Ovo isprobava preispunjavanje polja"
msgid "Print envelope"
msgstr "Štampaj kovertu"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008
msgid "Print contacts"
msgstr "Štampaj kontakte"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101
msgid "Print contact"
msgstr "Štampaj kontakt"
@@ -3419,8 +3420,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Deo Evolucije za zaduženja"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1058 calendar/gui/print.c:1795
-#: calendar/gui/tasks-control.c:505
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1109 calendar/gui/print.c:1825
+#: calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
@@ -3467,8 +3468,8 @@ msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Izmeni sastanak"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1245
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:711
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -3548,7 +3549,7 @@ msgstr "Nisam mogao da učitam gnome-vfs"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem stvaranje servisa za alarm obaveštenja"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "Pogrešno vreme"
@@ -3692,11 +3693,16 @@ msgstr "Opis sadrži"
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105
msgid "Unmatched"
msgstr "Neraspodeljeno"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:342
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1608
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:351
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -3707,41 +3713,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Stvarno da brišem ove zadatke?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:348
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:357
msgid "Purge events older than"
msgstr "Obriši događaje starije od"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:353
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1503
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -3750,65 +3756,65 @@ msgstr "%d %B"
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalendar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:346
+#: calendar/gui/calendar-component.c:355
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:591
+#: calendar/gui/calendar-component.c:600
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:592
+#: calendar/gui/calendar-component.c:601
msgid "_Appointment"
msgstr "Zakazani _sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:593
+#: calendar/gui/calendar-component.c:602
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Zakaži sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:598
+#: calendar/gui/calendar-component.c:607
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:599
+#: calendar/gui/calendar-component.c:608
msgid "M_eeting"
msgstr "S_astanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:600
+#: calendar/gui/calendar-component.c:609
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sačini novi zahtev za sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: calendar/gui/calendar-component.c:614
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi celodnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Celo_dnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:607
+#: calendar/gui/calendar-component.c:616
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sačini novi celodnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:612
+#: calendar/gui/calendar-component.c:621
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:613
+#: calendar/gui/calendar-component.c:622
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:614
+#: calendar/gui/calendar-component.c:623
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Napravi novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:681
+#: calendar/gui/calendar-component.c:690
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:693
+#: calendar/gui/calendar-component.c:702
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka"
@@ -3978,7 +3984,7 @@ msgstr "Pošalji elektronsku poruku"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Zaključak:"
@@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487
-#: mail/em-composer-prefs.c:708 mail/em-composer-prefs.c:854
+#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
@@ -4036,8 +4042,8 @@ msgstr "Ne uklanjaj"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397
-#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693
-#: mail/em-composer-prefs.c:717
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
@@ -4045,8 +4051,8 @@ msgstr "Onemogući"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399
-#: mail/em-composer-prefs.c:675 mail/em-composer-prefs.c:693
-#: mail/em-composer-prefs.c:717
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -4276,26 +4282,26 @@ msgstr "_Sre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pre svakog zakazanog sastanka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Putanja izvora „%s“ nije ispravnog oblika."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Putanja izvora „%s“e predstavlja vebkal izvor."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Izvor imena „%s“ već postoji u izabranoj grupi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4303,10 +4309,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grupa „%s“ je udaljena. Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi kalendar"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Calendar Creation Assistant"
msgstr "Pomoćnik za pravljenje kalendara"
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:399
+#: calendar/gui/tasks-component.c:403
msgid "New Task List"
msgstr "Novi spisak zaduženja"
@@ -4501,23 +4503,23 @@ msgstr "%s Niste uneli izmene, da osvežim promenama urednik?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Greška pri proveri: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
msgid " to "
msgstr " za "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
msgid " (Completed "
msgstr " (Završeno "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
msgid "Completed "
msgstr "Završeno "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
msgid " (Due "
msgstr " (Do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
msgid "Due "
msgstr "Do "
@@ -4554,7 +4556,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1188 composer/e-msg-composer.c:1130
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130
msgid "Save as..."
msgstr "Sačuvaj kao..."
@@ -4677,7 +4679,7 @@ msgstr "Delegiraj za:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Unesi delegata"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "Zakazani sastanak"
@@ -5118,13 +5120,13 @@ msgstr "% _gotovo"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Gotovo"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231
#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "Visok"
@@ -5132,26 +5134,26 @@ msgstr "Visok"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235
#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nije pokrenut"
@@ -5208,7 +5210,7 @@ msgid "Con_fidential"
msgstr "Pov_erljivo"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5492,7 +5494,7 @@ msgstr "Dodeljeno"
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem izabrane objekte"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:859
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:861
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"
@@ -5513,8 +5515,8 @@ msgid "New Task"
msgstr "Novo zaduženje"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1247
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6
@@ -5522,8 +5524,8 @@ msgid "_Print..."
msgstr "Štam_paj..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 calendar/gui/e-cal-view.c:1254
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
@@ -5543,21 +5545,21 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi slobodan/zauzet informaciju"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1246 calendar/gui/e-cal-view.c:1316
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
-#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
+#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Sačuvaj kao..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Iseci"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
@@ -5628,31 +5630,31 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _veb stranicu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodeli zaduženje"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Prosledi kao iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Obeleži kao završeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Obeleži izabrana zaduženja kao završena"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši izabrana zaduženja"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Pritisni za novo zaduženje"
@@ -5726,7 +5728,7 @@ msgstr "%02i minutni razmaci"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1519
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5739,13 +5741,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
-#: calendar/gui/print.c:818
+#: calendar/gui/print.c:843
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
-#: calendar/gui/print.c:820
+#: calendar/gui/print.c:845
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -5865,7 +5867,7 @@ msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ništa</i>"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
@@ -6382,30 +6384,30 @@ msgstr "_Početno vreme sastanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Krajnje vreme sastanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum početka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
msgid "Due Date:"
msgstr "Datum završetka:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
msgid "Priority:"
msgstr "Važnost:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
msgid "Web Page:"
msgstr "Veb stranica:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2127
+#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknite da otvorite %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:746 calendar/gui/gnome-cal.c:1890
+#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1892
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6414,12 +6416,24 @@ msgstr ""
"Greška na %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:809
+#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1914
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+"Osnovni proces zaduženja za\n"
+"%s\n"
+" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:841
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:824
+#: calendar/gui/e-tasks.c:862
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6428,49 +6442,33 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:841
+#: calendar/gui/e-tasks.c:882
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavam zaduženja"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:934
+#: calendar/gui/e-tasks.c:985
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ispunjavam zaduženja..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:957
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1008
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem izabrane objekte..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:982
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1033
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1768
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“: %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"Osnovni proces zaduženja za\n"
-"%s\n"
-" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1922
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6481,7 +6479,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2797
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2804
msgid "Purging"
msgstr "Briše"
@@ -6600,296 +6598,296 @@ msgstr "Morate biti učesnik događaja"
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za „%s“"
-#: calendar/gui/migration.c:199
+#: calendar/gui/migration.c:192
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rođendani i godišnjice"
#. Create the web group
-#: calendar/gui/migration.c:254
+#: calendar/gui/migration.c:247
msgid "On The Web"
msgstr "Na vebu"
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:506
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Su"
msgstr "Ne"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Mo"
msgstr "Po"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Tu"
msgstr "Ut"
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "We"
msgstr "Sr"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Th"
msgstr "Če"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Fr"
msgstr "Pe"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Sa"
msgstr "Su"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1890
+#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Izabrani dan (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919
+#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1949
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/print.c:1916
+#: calendar/gui/print.c:1946
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922
-#: calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1950 calendar/gui/print.c:1952
+#: calendar/gui/print.c:1953
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1957
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Izabrana nedelja (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1935
+#: calendar/gui/print.c:1965
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Izabran mesec (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1942
+#: calendar/gui/print.c:1972
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Izabrana godina (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/print.c:2297
msgid "Task"
msgstr "Zaduženje"
-#: calendar/gui/print.c:2326
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2373
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Važnost: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2385
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procenat završenog: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2367
+#: calendar/gui/print.c:2397
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Adresa (URL): %s"
-#: calendar/gui/print.c:2381
+#: calendar/gui/print.c:2411
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorije: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2392
+#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Contacts: "
msgstr "Konatkti: "
-#: calendar/gui/print.c:2529 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Štampaj prikaz"
-#: calendar/gui/print.c:2561
+#: calendar/gui/print.c:2593
msgid "Print Item"
msgstr "Štampaj unos"
-#: calendar/gui/print.c:2634
+#: calendar/gui/print.c:2759
msgid "Print Setup"
msgstr "Podesi štampu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:354
+#: calendar/gui/tasks-component.c:347
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Spisak zaduženja „%s“ će biti ukloljen. Sigurno želite da nastavite?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:596
+#: calendar/gui/tasks-component.c:600
msgid "New task"
msgstr "Novo zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:597
+#: calendar/gui/tasks-component.c:601
msgid "_Task"
msgstr "_Zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:598
+#: calendar/gui/tasks-component.c:602
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novo zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:603
+#: calendar/gui/tasks-component.c:607
msgid "New task list"
msgstr "Novi spisak zaduženja"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:604
+#: calendar/gui/tasks-component.c:608
msgid "_Task List"
msgstr "_Spisak zaduženja"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:605
+#: calendar/gui/tasks-component.c:609
msgid "Create a new task list"
msgstr "Napravi novi spisak zaduženja"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:672
+#: calendar/gui/tasks-component.c:676
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Ne mogu da otvorim spisak zaduženja „%s“ radi dodavanja novih događaja i "
"sastanaka"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:684
+#: calendar/gui/tasks-component.c:688
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:151
+#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Adresa direktorijuma zaduženja za prikaz"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:203
+#: calendar/gui/tasks-control.c:211
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:466
+#: calendar/gui/tasks-control.c:478
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6901,11 +6899,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stvarno da brišem ove zadatke?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469
+#: calendar/gui/tasks-control.c:481
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne pitaj me ponovo."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:611
+#: calendar/gui/tasks-control.c:539
msgid "Print Tasks"
msgstr "Štampaj zaduženja"
@@ -8510,7 +8508,7 @@ msgstr "Možda nećete moći da izvezete ključeve sa ovim logaritmom"
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nisam mogao da napravim putanju za keširanje"
-#: camel/camel-data-cache.c:370
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Nisam mogao da uklonim cache unos: %s: %s"
@@ -8763,7 +8761,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Nisam mogao da primenim GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:418
+#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za potpisivanje: %s"
@@ -8786,8 +8784,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom"
#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-smime-context.c:716 camel/camel-smime-context.c:727
-#: camel/camel-smime-context.c:734
+#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
+#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Ne mogu da proverim potpis poruke: neispravan oblik poruke"
@@ -8806,7 +8804,7 @@ msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za šifrovanje: %s"
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Ovo je digitalno šifrovan deo poruke"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:989
+#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovan sadržaj"
@@ -9164,11 +9162,11 @@ msgstr "Ova opcija će odobriti POP a zatim pokušati SMTP"
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP izvorna URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP pre SMTP auth korišćenjem nepoznatog transporta"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP pre SMTP auth korišćenjem izvora koji nije pop"
@@ -9237,12 +9235,12 @@ msgstr "Ponuđač elktronske pošte sa virtuelnim direktorijumom"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Za čitanje pošte kao upita drugog niza direktorijuma"
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:401
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Nema dostupnog ponuđača za protokol `%s'"
-#: camel/camel-session.c:525
+#: camel/camel-session.c:524
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9256,48 +9254,48 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Unesite sigurnosnu lozinku za %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:513
+#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Neprovereno"
-#: camel/camel-smime-context.c:515
+#: camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:517
+#: camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Bad signature"
msgstr "Loš potpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:519
+#: camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "Sadržaj je menjan ili oštećen pri prenosu"
-#: camel/camel-smime-context.c:521
+#: camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Sertifikat potpisa nije nađen"
-#: camel/camel-smime-context.c:523
+#: camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Ne verujem sertifikatu potpisa"
-#: camel/camel-smime-context.c:525
+#: camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritam potpisa je nepoznat"
# bug: siganture -> signature
-#: camel/camel-smime-context.c:527
+#: camel/camel-smime-context.c:528
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr "Algoritam potpisa je nepodržan"
-#: camel/camel-smime-context.c:529
+#: camel/camel-smime-context.c:530
msgid "Malformed signature"
msgstr "Neispravan potpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:531
+#: camel/camel-smime-context.c:532
msgid "Processing error"
msgstr "Greška pri obradi"
-#: camel/camel-smime-context.c:646
+#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n"
@@ -9306,16 +9304,16 @@ msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n"
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu da dobijem direktorijum: neispravna operacija"
-#: camel/camel-store.c:273
+#: camel/camel-store.c:274
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum: neispravna operacija"
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1102
+#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1125
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: camel/camel-store.c:793 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1108
+#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Junk"
msgstr "Đubre"
@@ -9547,22 +9545,22 @@ msgstr "Nema takve poruke %s u %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Ne mogu da kopiram ili premestim poruke u virtuelni direktorijum"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:360
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s: neispravna operacija"
-#: camel/camel-vee-store.c:361
+#: camel/camel-vee-store.c:381
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s: nema takvog direktorijuma"
-#: camel/camel-vee-store.c:374
+#: camel/camel-vee-store.c:394
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: neispravna operacija"
-#: camel/camel-vee-store.c:382
+#: camel/camel-vee-store.c:402
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: nema takvog direktorijuma"
@@ -9622,8 +9620,8 @@ msgstr ""
"Ova opcija će povezati na IMAP server korišćenjem lozinke u običnom tekstu."
#. default charset used in mail view
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:296
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:297
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
@@ -9695,12 +9693,12 @@ msgstr "Direktorijum je uništen i ponovo na serveru napravljen."
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promenjenim porukama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1911
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9716,25 +9714,25 @@ msgstr ""
"Ne mogu da dobijem poruku: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruke nije trenutno dostupna"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao da pronađem tekst poruke u FETCH odgovoru."
@@ -10757,7 +10755,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Nisam mogao da se povežem na POP server %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -10781,13 +10779,13 @@ msgstr "Ne mogu da se prijavim na POP server %s: greška kod SASL protokola"
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Nisam mogao da se prijavim na POP server %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:482
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sMolim unesite POP lozinku za %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -10796,7 +10794,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao da se povežem na POP server %s.\n"
"Greška kod slanja lozinke: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:643
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Nema takvog direktorijuma `%s'."
@@ -11453,11 +11451,11 @@ msgstr "Paket programa Evolucija"
msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Gzimijan Evolucija (nestabilna)"
-#: data/evolution.keys.in.h:1
+#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "kartica adresara"
-#: data/evolution.keys.in.h:2
+#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "podaci o kalendaru"
@@ -11801,19 +11799,19 @@ msgstr ""
"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:918
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Important"
msgstr "Važno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:921 mail/mail-config.c:66
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "To Do"
msgstr "Za uraditi"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:922 mail/mail-config.c:67
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"
@@ -12194,7 +12192,7 @@ msgstr "počinje sa"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1552 mail/em-format.c:712
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1562 mail/em-format.c:712
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
@@ -12204,8 +12202,8 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:950
+#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:979
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Pravilo '%s' nije jedinstveno, izaberite drugo."
@@ -12320,7 +12318,7 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:799
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:805
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -12355,28 +12353,28 @@ msgstr "Ime naloga"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353
+#: mail/mail-config.c:1251
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez imena"
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
+#: mail/em-composer-prefs.c:337
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Morate da date ispravno ime skripte."
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458
msgid "[script]"
msgstr "[skripta]"
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
+#: mail/em-composer-prefs.c:862
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
+#: mail/em-composer-prefs.c:904
msgid "Add script signature"
msgstr "Dodaj potpis skripte"
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
+#: mail/em-composer-prefs.c:924
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
@@ -12433,7 +12431,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da otvorim direktorijum sa pripremom za ovaj nalog.\n"
"Želite li da koristite predefinisani direktorijum sa pripremom?"
-#: mail/em-folder-browser.c:130
+#: mail/em-folder-browser.c:132
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Napravi _Virtuelni direktorijum iz pretrage..."
@@ -12458,12 +12456,12 @@ msgstr "_Ime direktorijuma:"
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: mail/mail-component.c:214
+#: mail/mail-component.c:212
msgid "On this Computer"
msgstr "Na ovom računaru"
#: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: mail/mail-vfolder.c:809
+#: mail/mail-vfolder.c:827
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-i"
@@ -12582,20 +12580,21 @@ msgstr "Otvori u _novom prozoru"
msgid "_Move"
msgstr "Pre_mesti"
-#: mail/em-folder-tree.c:1653
+#. FIXME: need to disable for nochildren folders
+#: mail/em-folder-tree.c:1654
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorijum..."
-#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1657 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenu_j"
-#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1660 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Osobine..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:596
+#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
@@ -12607,17 +12606,17 @@ msgstr "_Štampaj"
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljaocu"
-#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _listu"
-#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:717
+#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _Svima"
-#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "Prosl_edi"
@@ -12730,7 +12729,7 @@ msgstr "Štampaj poruku"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Umnoži adresu veze"
-#: mail/em-folder-view.c:2125
+#: mail/em-folder-view.c:2132
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite da pošaljete %s"
@@ -12851,32 +12850,32 @@ msgstr "Ovaj sertifikat se ne može pregledati"
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greška"
-#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1073
+#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1075
#: mail/em-format.c:1270
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodržan oblik potpisa"
-#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1081
+#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1083
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepoznata greška pri proveri potpisa"
-#: mail/em-format-html-display.c:1063
+#: mail/em-format-html-display.c:1064
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno: %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1071
+#: mail/em-format-html-display.c:1072
msgid "Overdue:"
msgstr "Prekoračeno:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1074
+#: mail/em-format-html-display.c:1075
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1144
+#: mail/em-format-html-display.c:1145
msgid "_View Inline"
msgstr "Po_gledaj unutar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1145
+#: mail/em-format-html-display.c:1146
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
@@ -12890,80 +12889,80 @@ msgstr "Strana %d od %d"
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Preuzimam „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:842
+#: mail/em-format-html.c:844
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Loše složen spoljni deo."
-#: mail/em-format-html.c:872
+#: mail/em-format-html.c:874
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:885
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:885
+#: mail/em-format-html.c:887
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "pokazivač na lokalnu datoteku (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:906
+#: mail/em-format-html.c:908
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pokazivač na mrežni podatak (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:917
+#: mail/em-format-html.c:919
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pokazivač na napoznati spoljni podatak (\"%s\" tipa)"
-#: mail/em-format-html.c:1059
+#: mail/em-format-html.c:1061
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao da obradim MIME poruku. Pokazujem kao izvor."
-#: mail/em-format-html.c:1176
+#: mail/em-format-html.c:1177
msgid "Formatting message"
msgstr "Oblikujem poruku"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-za"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kome"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1452 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1559 mail/em-mailer-prefs.c:631
+#: mail/em-format-html.c:1569 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "Pošiljalac"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1585
+#: mail/em-format-html.c:1595
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1588
+#: mail/em-format-html.c:1598
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1600 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: mail/em-format-html.c:1610 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -12985,11 +12984,11 @@ msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana i odgovara potpisu."
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana ali ne može biti proverena."
-#: mail/em-junk-filter.c:73
+#: mail/em-junk-filter.c:72
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Ubica-spama (ugrađen)"
-#: mail/em-migrate.c:1074
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13001,58 +13000,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: mail/em-migrate.c:1689 mail/em-migrate.c:1704
+#: mail/em-migrate.c:1764 mail/em-migrate.c:1779
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Neuspešan prenos ostave KIB-ova za POP3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1769 mail/em-migrate.c:1919
+#: mail/em-migrate.c:1867 mail/em-migrate.c:1968
+#, c-format
+msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
+msgstr "Neuspešan prenos stanja raširenosti direktorijuma: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:2092 mail/em-migrate.c:2261
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1781
+#: mail/em-migrate.c:2104
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Neuspešno otvaranje smeštaja za „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:606
+#: mail/em-popup.c:668
msgid "Save As..."
msgstr "Sačuvaj kao..."
-#: mail/em-popup.c:624
+#: mail/em-popup.c:686
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "neimenovana_slika.%s"
-#: mail/em-popup.c:713
+#: mail/em-popup.c:775
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi na _pozadinu"
-#: mail/em-popup.c:715
+#: mail/em-popup.c:777
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljaocu"
-#: mail/em-popup.c:763
+#: mail/em-popup.c:825
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori vezu u čitaču"
-#: mail/em-popup.c:764
+#: mail/em-popup.c:826
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Pošalji _poruku..."
-#: mail/em-popup.c:765
+#: mail/em-popup.c:827
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Dodaj u _adresar"
-#: mail/em-popup.c:871
+#: mail/em-popup.c:933
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvori u %s..."
#: mail/em-subscribe-editor.c:605
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "Ovaj smeštaj ne podržava pretplatu, ili nije omogućena."
+msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+msgstr "Ovaj smeštaj ne podržava pretplate, ili nisu omogućene."
#: mail/em-subscribe-editor.c:634
msgid "Subscribed"
@@ -13839,19 +13843,19 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"I osvežen sadržaj."
-#: mail/mail-component.c:438
+#: mail/mail-component.c:436
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka"
-#: mail/mail-component.c:439
+#: mail/mail-component.c:437
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: mail/mail-component.c:440
+#: mail/mail-component.c:438
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: mail/mail-component.c:576
+#: mail/mail-component.c:577
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Adresa izvora pošte koji će biti prikazani u pregledu"
@@ -13914,11 +13918,11 @@ msgstr ""
"Evolucija nalog za poštu. Molim unesite dole ime za ovaj nalog. Ovo ime će "
"biti korišćeno samo za potrebe prikazivanja na ekranu."
-#: mail/mail-config.c:1090
+#: mail/mail-config.c:1091
msgid "Checking Service"
msgstr "proveravam servis"
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
+#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Povezujem se na server..."
@@ -14614,63 +14618,63 @@ msgstr "Kopiram poruke u %s"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorijume u \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1243
+#: mail/mail-ops.c:1236
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosleđene poruke"
-#: mail/mail-ops.c:1286
+#: mail/mail-ops.c:1279
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram direktorijum %s"
-#: mail/mail-ops.c:1358
+#: mail/mail-ops.c:1351
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram ostavu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1429
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam direktorijum %s"
-#: mail/mail-ops.c:1530
+#: mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorijum '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1581
+#: mail/mail-ops.c:1574
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvežavam direktorijum"
-#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668
+#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem direktorijum"
-#: mail/mail-ops.c:1665
+#: mail/mail-ops.c:1658
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1666
+#: mail/mail-ops.c:1659
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokalni direktorijumi"
-#: mail/mail-ops.c:1749
+#: mail/mail-ops.c:1742
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"
-#: mail/mail-ops.c:1821
+#: mail/mail-ops.c:1814
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Učitavam %d poruka(e)"
-#: mail/mail-ops.c:1905
+#: mail/mail-ops.c:1898
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Čuvam %d poruka(e)"
-#: mail/mail-ops.c:1953
+#: mail/mail-ops.c:1946
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14679,7 +14683,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1981
+#: mail/mail-ops.c:1974
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14688,11 +14692,11 @@ msgstr ""
"Greška kod čuvanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2052
+#: mail/mail-ops.c:2045
msgid "Saving attachment"
msgstr "Čuvam prilog"
-#: mail/mail-ops.c:2069
+#: mail/mail-ops.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14701,22 +14705,22 @@ msgstr ""
"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2099
+#: mail/mail-ops.c:2092
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
-#: mail/mail-ops.c:2349
+#: mail/mail-ops.c:2342
msgid "Changing junk status"
msgstr "Izmena stanja đubreta"
@@ -14783,24 +14787,24 @@ msgstr "Osvežavam..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Čekam..."
-#: mail/mail-session.c:240
+#: mail/mail-session.c:239
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
-#: mail/mail-session.c:273
+#: mail/mail-session.c:272
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: mail/mail-session.c:275
+#: mail/mail-session.c:274
msgid "Enter Password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:300
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:301
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ove sesije"
@@ -14863,7 +14867,7 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Osvežavam vdirektorijume za adresu: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:482
+#: mail/mail-vfolder.c:498
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -14876,20 +14880,20 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"Potom su osveženi."
-#: mail/mail-vfolder.c:868
+#: mail/mail-vfolder.c:897
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-i"
-#: mail/mail-vfolder.c:907
+#: mail/mail-vfolder.c:936
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Izmeni VFolder-e"
-#: mail/mail-vfolder.c:927
+#: mail/mail-vfolder.c:956
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Pokušavam da izmenim vfolder '%s' koji ne postoji."
-#: mail/mail-vfolder.c:999
+#: mail/mail-vfolder.c:1028
msgid "New VFolder"
msgstr "Novi VFolder"
@@ -14953,7 +14957,7 @@ msgstr "%d. %b, %k:%M "
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3089
+#: mail/message-list.c:3100
msgid "Generating message list"
msgstr "Pravim listu poruka"
@@ -18218,6 +18222,12 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Find _Now"
msgstr "Nađi _sada"
+#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+#~ msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi adresar."
+
+#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
+#~ msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum za novi kalendar"
+
#~ msgid "Spam"
#~ msgstr "Spam"
@@ -18468,10 +18478,6 @@ msgstr "Nađi _sada"
#~ msgid "Send anyway?"
#~ msgstr "Svejedno da pošaljem?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "_Ime direktorijuma:"
-
#~ msgid ""
#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
#~ "information."