aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--mail/mail-ops.c2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po417
3 files changed, 331 insertions, 92 deletions
diff --git a/mail/mail-ops.c b/mail/mail-ops.c
index 1ac1916c37..ca3d208ded 100644
--- a/mail/mail-ops.c
+++ b/mail/mail-ops.c
@@ -1549,7 +1549,7 @@ describe_display_message (gpointer in_data, gboolean gerund)
return g_strdup_printf (_("Display message UID \"%s\""),
input->uid);
else
- return g_strdup (_("Clear message dispaly"));
+ return g_strdup (_("Clear message display"));
}
}
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1bb14a1c50..6a71904c00 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 427a739a68..748c9b223d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-13 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-13 20:53+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-16 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-16 12:18+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1201
#: addressbook/demo/addressbook-factory.c:32
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45
@@ -131,27 +132,27 @@ msgstr ""
"При попытке получить список Пилотов\n"
"от демона gnome-pilot возникла ошибка"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:125
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:139
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:128
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:142
msgid "BLARG\n"
msgstr "BLARG\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:456
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:459
#, c-format
msgid "Address holds %ld address entries"
msgstr "Адрес хранит %ld записей адресов"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:482
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:484
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:485
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:487
msgid "Could not start addressbook server"
msgstr "Невозможно запустить сервер адресной книги"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:500
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:503
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:838
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:841
msgid "Error while communicating with address server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу адресов"
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Вставить файл как вложение"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508
-#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
#: mail/mail-view.c:147
msgid "Delete"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Найти контакт"
#: addressbook/demo/addressbook.c:83
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:47
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:48
#: mail/mail-view.c:145
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:876
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
@@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Обращать на четных страницах"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Заголовок/Сноска"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596
msgid "am"
msgstr "д.п."
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595
msgid "pm"
msgstr "п.п."
@@ -2134,7 +2135,7 @@ msgstr "Запустить программу:"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:865
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:875
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2643,207 +2644,207 @@ msgstr ""
msgid "Go to today"
msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
-#: calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr "1-ый"
-#: calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
msgstr "2-ой"
-#: calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
msgstr "3-ий"
-#: calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
msgstr "4-ый"
-#: calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
msgstr "5-ый"
-#: calendar/gui/print.c:266
+#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr "6-ой"
-#: calendar/gui/print.c:266
+#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
msgstr "7-ой"
-#: calendar/gui/print.c:266
+#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
msgstr "8-ой"
-#: calendar/gui/print.c:266
+#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
msgstr "9-ый"
-#: calendar/gui/print.c:266
+#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
msgstr "10-ый"
-#: calendar/gui/print.c:267
+#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
msgstr "11-ый"
-#: calendar/gui/print.c:267
+#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
msgstr "12-ый"
-#: calendar/gui/print.c:267
+#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
msgstr "13-ый"
-#: calendar/gui/print.c:267
+#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
msgstr "14-ый"
-#: calendar/gui/print.c:267
+#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
msgstr "15-ый"
-#: calendar/gui/print.c:268
+#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
msgstr "16-ый"
-#: calendar/gui/print.c:268
+#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
msgstr "17-ый"
-#: calendar/gui/print.c:268
+#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
msgstr "18-ый"
-#: calendar/gui/print.c:268
+#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
msgstr "19-ый"
-#: calendar/gui/print.c:268
+#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
msgstr "20-ый"
-#: calendar/gui/print.c:269
+#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
msgstr "21-ый"
-#: calendar/gui/print.c:269
+#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
msgstr "22-ой"
-#: calendar/gui/print.c:269
+#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
msgstr "23-ий"
-#: calendar/gui/print.c:269
+#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
msgstr "24-ый"
-#: calendar/gui/print.c:269
+#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
msgstr "25-ый"
-#: calendar/gui/print.c:270
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
msgstr "26-ой"
-#: calendar/gui/print.c:270
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
msgstr "27-ой"
-#: calendar/gui/print.c:270
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
msgstr "28-ой"
-#: calendar/gui/print.c:270
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
msgstr "29-ый"
-#: calendar/gui/print.c:270
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
msgstr "30-ый"
-#: calendar/gui/print.c:271
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
msgstr "31-ый"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Su"
msgstr "Вс"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:326
+#: calendar/gui/print.c:349
msgid "Sa"
msgstr "Cб"
-#: calendar/gui/print.c:868
+#: calendar/gui/print.c:937
msgid "TODO Items"
msgstr "Задания"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
+#: calendar/gui/print.c:1038
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
+#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072
+#: calendar/gui/print.c:1073
msgid "%a"
msgstr "%a"
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
+#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060
+#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075
msgid "%b"
msgstr "%b"
-#: calendar/gui/print.c:1004
+#: calendar/gui/print.c:1062
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "Текущая неделя (%s %s %d - %s %d %d)"
-#: calendar/gui/print.c:1021
+#: calendar/gui/print.c:1079
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Текущая неделя (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#: calendar/gui/print.c:1027
+#: calendar/gui/print.c:1085
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Текущая неделя (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
+#: calendar/gui/print.c:1098
msgid "Current month (%a %Y)"
msgstr "Текущий месяц (%a %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
+#: calendar/gui/print.c:1105
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Текущий год (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1084
+#: calendar/gui/print.c:1142
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1249
+#: calendar/gui/print.c:1307
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
@@ -2981,6 +2982,7 @@ msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
+#: mail/folder-browser-factory.c:46
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -3400,55 +3402,59 @@ msgstr "Перенести"
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: mail/folder-browser-factory.c:47 mail/mail-view.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:46
+msgid "Copy message to a new folder"
+msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
+#: mail/folder-browser-factory.c:72
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid "_Print message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:91
+#: mail/folder-browser-factory.c:90
msgid "E_dit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:98
+#: mail/folder-browser-factory.c:97
msgid "_View Message"
msgstr "Просмотр сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:107
+#: mail/folder-browser-factory.c:106
msgid "_Mark all messages seen"
msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные"
-#: mail/folder-browser-factory.c:111
+#: mail/folder-browser-factory.c:110
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:117
+#: mail/folder-browser-factory.c:116
msgid "Mail _Filters ..."
msgstr "Почтовые фильтры ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:123
+#: mail/folder-browser-factory.c:122
msgid "_vFolder Editor ..."
msgstr "Редактор виртуальных папок ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:129
+#: mail/folder-browser-factory.c:128
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:135
+#: mail/folder-browser-factory.c:134
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: mail/folder-browser-factory.c:142
+#: mail/folder-browser-factory.c:141
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
@@ -3480,11 +3486,15 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить передачу почты\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:388
+#: mail/mail-callbacks.c:389
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:430
+#: mail/mail-callbacks.c:391
+msgid "Copy message(s) to"
+msgstr "Скопировать сообщения в"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:448
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3492,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:518
+#: mail/mail-callbacks.c:536
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3718,23 +3728,251 @@ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-threads.c:669
+#: mail/mail-ops.c:74
+#, c-format
+msgid "Fetching email from %s"
+msgstr "Получение почты c %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:76
+#, c-format
+msgid "Fetch email from %s"
+msgstr "Получить почту c %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:87
+msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
+msgstr ""
+"У вас не настроен источник почты, из которого ее можно было бы получить."
+
+#: mail/mail-ops.c:97
+msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
+msgstr "Неправильная папка передана в fetch_mail"
+
+#: mail/mail-ops.c:165
+msgid "There is no new mail."
+msgstr "Нет новой почты."
+
+#: mail/mail-ops.c:234
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\""
+msgstr "Отправка \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:239
+msgid "Sending a message without a subject"
+msgstr "Отправка сообщения без темы"
+
+#: mail/mail-ops.c:242
+#, c-format
+msgid "Send \"%s\""
+msgstr "Послать \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:245
+msgid "Send a message without a subject"
+msgstr "Послать сообщение без темы"
+
+#: mail/mail-ops.c:410
+#, c-format
+msgid "Expunging \"%s\""
+msgstr "Вычеркивание \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:412
+#, c-format
+msgid "Expunge \"%s\""
+msgstr "Вычеркнуть \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:484
+#, c-format
+msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
+msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:486
+#, c-format
+msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
+msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:489
+#, c-format
+msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
+msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:491
+#, c-format
+msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
+msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:637
+#, c-format
+msgid "Marking messages in folder \"%s\""
+msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:640
+#, c-format
+msgid "Mark messages in folder \"%s\""
+msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:769
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "Считывание папок в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:772
+#, c-format
+msgid "Scan folders in \"%s\""
+msgstr "Считать папки в \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:859
+msgid "(No description)"
+msgstr "(Нет описания)"
+
+#: mail/mail-ops.c:922
+#, c-format
+msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
+msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:925
+#, c-format
+msgid "Attach messages from \"%s\""
+msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1051
+#, c-format
+msgid "Forwarding messages \"%s\""
+msgstr "Пересылка сообщений \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1056
+msgid "Forwarding a message without a subject"
+msgstr "Пересылка сообщения без темы"
+
+#: mail/mail-ops.c:1059
+#, c-format
+msgid "Forward message \"%s\""
+msgstr "Переслать сообщение \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1064
+msgid "Forward a message without a subject"
+msgstr "Переслать сообщение без темы"
+
+#: mail/mail-ops.c:1129
+msgid ""
+"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
+msgstr ""
+"Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого "
+"сообщения."
+
+#: mail/mail-ops.c:1218
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "Загрузка \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1220
+#, c-format
+msgid "Load \"%s\""
+msgstr "Загрузить \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1339
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "Создание \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1341
+#, c-format
+msgid "Create \"%s\""
+msgstr "Создать \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1412
+msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1465
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\""
+msgstr "Синхронизация \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1467
+#, c-format
+msgid "Synchronize \"%s\""
+msgstr "Синхронизовать \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1543
+#, c-format
+msgid "Displaying message UID \"%s\""
+msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1546
+msgid "Clearing message display"
+msgstr "Очистка отображения сообщения"
+
+#: mail/mail-ops.c:1549
+#, c-format
+msgid "Display message UID \"%s\""
+msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1552
+msgid "Clear message display"
+msgstr "Очистить отображение сообщения"
+
+#: mail/mail-ops.c:1671
+#, c-format
+msgid "Opening messages from folder \"%s\""
+msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1674
+#, c-format
+msgid "Open messages from \"%s\""
+msgstr "Открыть сообщения из \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1786
+msgid "Loading Draftbox"
+msgstr "Загрузка ящика черновиков"
+
+#: mail/mail-ops.c:1788
+msgid "Load Draftbox"
+msgstr "Загрузить ящик черновиков"
+
+#: mail/mail-ops.c:1856
+#, c-format
+msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
+msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1859
+#, c-format
+msgid "View messages from \"%s\""
+msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
+
+#: mail/mail-threads.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while preparing to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при подготовке к %s:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-threads.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-threads.c:675
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-#: mail/mail-threads.c:673
+#: mail/mail-threads.c:679
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити."
-#: mail/mail-threads.c:738
+#: mail/mail-threads.c:744
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?"
-#: mail/mail-threads.c:846
+#: mail/mail-threads.c:856
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Невозможно создать окно диалога."
-#: mail/mail-threads.c:857
+#: mail/mail-threads.c:867
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
@@ -4017,7 +4255,7 @@ msgstr "(Папки не показаны)"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:869
+#: shell/e-shell-view.c:879
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
@@ -4420,6 +4658,3 @@ msgstr "Группа %i"
#~ msgid "Create a new appointment for today"
#~ msgstr "Создать новую встречу сегодня"
-
-#~ msgid "Fetching mail"
-#~ msgstr "Получение почты"