diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 44 |
2 files changed, 29 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ec4d8f58b5..e8af4038de 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-11 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2007-12-10 Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> * sl.po: Updated Slovenian Translation. @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 13:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-09 19:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-10 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-11 06:29+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "Analizando carpetas en «%s»" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:31 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 -#: ../ui/evolution.xml.h:53 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -14573,8 +14573,8 @@ msgid "" "HTML email:\n" "{0}" msgstr "" -"Asegúrese de que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir " -"correo-e en HTML:\n" +"Asegúrese de que los siguientes destinatarios desean y son capaces de " +"recibir correo-e en HTML:\n" "{0}" #: ../mail/mail.error.xml.h:85 @@ -18705,7 +18705,7 @@ msgstr "Error al abrir la página web de P+F." msgid "_Work Online" msgstr "_Trabajar conectado" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Work Offline" msgstr "_Trabajar desconectado" @@ -18880,8 +18880,8 @@ msgstr "" "previa. Puede restablecer los paneles de vista previa desde el menú Ver.\n" #: ../shell/main.c:334 -msgid "_Do not show this again" -msgstr "No mostrar otra vez este mensaje" +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "_No mostrar otra vez este mensaje." #: ../shell/main.c:554 msgid "Start Evolution activating the specified component" @@ -19748,7 +19748,7 @@ msgstr "_Mover contacto a…" msgid "_Move Folder Contacts To" msgstr "_Mover contactos de la carpeta a" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" @@ -19966,7 +19966,7 @@ msgstr "_Cerrar" msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" @@ -21333,35 +21333,39 @@ msgstr "_Cerrar ventana" msgid "_Forget Passwords" msgstr "_Olvidar contraseñas" -#: ../ui/evolution.xml.h:45 +#: ../ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Frequently Asked Questions" +msgstr "_Preguntas más frecuentes" + +#: ../ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Hide buttons" msgstr "_Ocultar botones" -#: ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Icons only" msgstr "Sólo _iconos" -#: ../ui/evolution.xml.h:48 +#: ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Quick Reference" msgstr "_Referencia rápida" -#: ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: ../ui/evolution.xml.h:50 +#: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Switcher Appearance" msgstr "Apariencia del _selector" -#: ../ui/evolution.xml.h:51 +#: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Synchronization Options..." msgstr "Opciones de _sincronización…" -#: ../ui/evolution.xml.h:52 +#: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Text only" msgstr "Sólo _texto" -#: ../ui/evolution.xml.h:54 +#: ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" @@ -22700,7 +22704,9 @@ msgstr "No hay almacén disponible" #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." -msgstr "Un complemento que implementa una interfaz CORBA para acceder a datos de correo de forma remota." +msgstr "" +"Un complemento que implementa una interfaz CORBA para acceder a datos de " +"correo de forma remota." #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 msgid "Mail Remote" |