diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4297 |
1 files changed, 2297 insertions, 2000 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-15 18:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-21 17:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 13:23-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-22 18:27-0400\n" "Last-Translator: Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,17 +30,17 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importuje soubory Vkarta do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "File As" msgstr "Uložit jako" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:74 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:75 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Hl." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Home" msgstr "Domů" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "Organization" msgstr "Organizace" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Business Fax" msgstr "Fax - práce" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Fax - pr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Home Fax" msgstr "Fax - domov" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -161,49 +161,49 @@ msgstr "Další" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Other Fax" msgstr "Další fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:374 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:376 msgid "Email 2" msgstr "2. e-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:377 msgid "Email 3" msgstr "3. e-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 msgid "Web Site" msgstr "Webová stránka" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379 msgid "Department" msgstr "Oddělení" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Odd." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380 msgid "Office" msgstr "Kancelář" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Kanc." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:381 msgid "Title" msgstr "Titul" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:382 msgid "Profession" msgstr "Povolání" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Pov." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 msgid "Manager" msgstr "Vedoucí" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Asist." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -266,12 +266,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Přezd." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:386 msgid "Spouse" msgstr "Partner/-ka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:387 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:388 msgid "Free-busy URL" msgstr "" @@ -343,44 +343,40 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nelze spustit Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2823 msgid "Searching..." msgstr "Vyhledávám..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358 msgid "Loading..." -msgstr "Po_loha..." +msgstr "" -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:381 -msgid "Error in search expression." -msgstr "Chyba v hledaném výrazu." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:655 +msgid "Reconnecting to LDAP server..." +msgstr "Připojuji se znovu k LDAP serveru..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1188 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Přidávám kartu do serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Odstraňuji kartu ze serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1523 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1526 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Upravuji kartu ze serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589 -msgid "Restarting search." -msgstr "Znovu spouštím vyhledávání." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2744 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Přijímám výsledky hledání LDAP" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2843 msgid "Error performing search" msgstr "Chyba při provádění hledání" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2867 msgid "Could not parse query string" msgstr "" @@ -471,11 +467,11 @@ msgstr "" "Tato stránka se pouřívá pro nastavení přístupu k adresářům LDAP serverů" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:624 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:608 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 #: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 +#: shell/e-shortcuts.c:1067 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -491,31 +487,30 @@ msgstr "Server LDAP" msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nový seznam kontaktů" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 -msgid "Contact _List" -msgstr "_Seznam kontaktů" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "Create a new contact" msgstr "Vytvořit nový kontakt" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "New Contact List" +msgstr "Nový seznam kontaktů" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "Contact _List" +msgstr "_Seznam kontaktů" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" + #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "" @@ -557,20 +552,27 @@ msgstr "Nelze spustit gnome-vfs" msgid "Other Contacts" msgstr "Další kontakty" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nelze otevřít adresář" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" +"path exists and that you have permission to access it." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" +"is unreachable." msgstr "" "Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n" -"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP spadl" +"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP \n" +"není dosažitelný." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -578,48 +580,76 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" +"is unreachable." msgstr "" +"Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n" +"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP\n" +"není dosažitelný." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:614 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Napište heslo pro %s (uživatel %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "Name begins with" msgstr "Jméno začíná na" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:740 msgid "Email is" msgstr "E-mail je" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategorie je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:742 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743 msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilé..." +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:913 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:919 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:925 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "" + #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1004 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Jakákoliv kategorie" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí" @@ -736,7 +766,7 @@ msgstr "" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Zdroje adresáře" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -821,8 +851,8 @@ msgstr "" msgid "Mappings" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -872,8 +902,8 @@ msgstr "_Rozsah vyhledávání: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1213 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1980 calendar/gui/e-day-view.c:1709 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1214 msgid "Searching" msgstr "Vyhledávání" @@ -1061,15 +1091,15 @@ msgid "Using email address" msgstr "Použití e-mailové adresy" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Whenever Possible" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:136 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:138 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" @@ -1109,12 +1139,12 @@ msgstr "" msgid "_Download limit:" msgstr "_Omezení stahování" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:151 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" @@ -1217,9 +1247,9 @@ msgstr "" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:677 my-evolution/e-summary-shown.c:552 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:677 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:522 filter/filter-filter.c:462 +#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560 #: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1249,32 +1279,14 @@ msgstr "<(%d nezobrazeno)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Nepojmenovaný kontakt" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 -msgid "Find contact in" -msgstr "Najít kontakt v" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:511 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Vyberte kontakty z adresáře" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:544 +msgid "Find contact in" +msgstr "Najít kontakt v" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Select Names" msgstr "Vybrat jména" @@ -1296,14 +1308,10 @@ msgstr "" "vyberte z uvedeného seznamu:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Folder:" msgstr "_Složka:" @@ -1370,6 +1378,8 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" +"Pokud tato osoba zveřejňuje informace o svém volném/obsazeném čase nebo jiné informace z kalendáře na Internetu, uveďte zde\n" +"adresu těchto informací." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" @@ -1406,12 +1416,12 @@ msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1724 -#: mail/mail-config.glade.h:149 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3649 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/folder-browser.c:1705 mail/mail-config.glade.h:151 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" @@ -1577,7 +1587,7 @@ msgstr "Brazílie" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Britské teritorium v Indickém oceánu." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" @@ -2502,7 +2512,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Celé upravit" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" @@ -2647,7 +2657,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" @@ -2710,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Přejete si jej přesto přidat?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 msgid "Advanced Search" msgstr "Pokročilé vyhledávání" @@ -2719,39 +2729,39 @@ msgstr "Pokročilé vyhledávání" msgid "Search" msgstr "Vyhledat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:138 msgid "No cards" msgstr "Žádné karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:141 msgid "1 card" msgstr "1 karta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:144 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d karty/karet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:383 msgid "Error getting book view" msgstr "Chyba při získávání náhledu knihy" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Chyba při úpravě karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1084 +#: shell/evolution-shell-component.c:1090 msgid "Success" msgstr "Úspěch" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512 shell/e-shell.c:2173 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1123 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2130 +#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1129 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -2759,8 +2769,8 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Repository offline" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504 +#: shell/evolution-shell-component.c:1120 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup zamítnut" @@ -2777,7 +2787,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol není podporován" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1189 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 #: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 @@ -2795,49 +2805,53 @@ msgstr "Je vyžadováno ověření" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS není k dispozici" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "Adresář neexistuje" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Other error" msgstr "Jiná chyba" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Přejete si uložit změny?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 msgid "Error adding list" msgstr "Chyba při přidávání seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 msgid "Error adding card" msgstr "Chyba při přidávání karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 msgid "Error modifying list" msgstr "Chyba při úpravě seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 msgid "Error removing list" msgstr "Chyba při odstraňování seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653 msgid "Error removing card" msgstr "Chyba při odstraňování karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 msgid "Display Cards?" msgstr "Zobrazit karty?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 msgid "Display Cards" msgstr "Zobrazit karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 #, c-format msgid "" "You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " @@ -2847,176 +2861,176 @@ msgstr "" "Požadujete zobrazení %d karet. Tím se zobrazí %d nových oken na Vaší " "obrazovce. Opravdu si přejete zobrazit všechny tyto karty?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 msgid "Move card to" msgstr "Přesunout kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 msgid "Copy card to" msgstr "Kopírovat kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 msgid "Move cards to" msgstr "Přesunout karty do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 msgid "Copy cards to" msgstr "Kopírovat karty do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kliknout zde pro přidání kontaktu *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "Primary Phone" msgstr "Hlavní telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon - asistent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Business Phone" msgstr "Telefon do práce" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon pro zpětný dotaz" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Company Phone" msgstr "Firemní telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domů" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Business Address" msgstr "Adresa do zaměstnání" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Home Address" msgstr "Adresa domů" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilní telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Car Phone" msgstr "Telefon do auta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Business Phone 2" msgstr "2. telefon do práce" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Home Phone 2" msgstr "2. telefon domů" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Other Phone" msgstr "Další telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:375 msgid "Other Address" msgstr "Další adresa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:455 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Adresář" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1855 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Uložit jako VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "New Contact..." msgstr "Nový kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "New Contact List..." msgstr "Nový seznam kontaktů..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Go to Folder..." msgstr "Jdi do složky..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Vyhledat kontakty..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Zdroje adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Předběžná nastavení..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Přeposlat kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Poslat zprávu pro kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Tisknout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 msgid "Print Envelope" msgstr "Tisknout obálku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Copy to folder..." msgstr "Kopírovat do složky..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid "Move to folder..." msgstr "Přesunout do složky..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Vyříznout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3461 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3486 msgid "Current View" msgstr "Aktuální náhled" @@ -3024,7 +3038,7 @@ msgstr "Aktuální náhled" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3032,7 +3046,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3160,7 +3174,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Obsahuje:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:628 +#: calendar/gui/tasks-control.c:625 msgid "Landscape" msgstr "Naležato" @@ -3180,12 +3194,12 @@ msgstr "Okraje" msgid "Number of columns:" msgstr "Počet sloupců:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Options" msgstr "Volby" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:615 +#: calendar/gui/tasks-control.c:612 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -3208,7 +3222,7 @@ msgstr "Zdroj papíru:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 +#: calendar/gui/tasks-control.c:618 msgid "Portrait" msgstr "Nastojato" @@ -3264,32 +3278,32 @@ msgstr "šířka" msgid "_Font..." msgstr "_Písmo..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Neoznačená událost" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:749 msgid "High" msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:748 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:747 msgid "Low" msgstr "Nízká" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" @@ -3407,11 +3421,11 @@ msgstr "Doba odložení (minut)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Upravit událost" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:676 msgid "No description available." msgstr "Popis není dostupný." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:736 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3423,13 +3437,13 @@ msgstr "" "vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n" "zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2605 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:754 +#: calendar/gui/tasks-control.c:445 mail/mail-callbacks.c:2883 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3446,7 +3460,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete spustit tento program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:773 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Příště se neptat na tento program." @@ -3474,7 +3488,7 @@ msgstr "Popis obsahuje" msgid "Comment contains" msgstr "Komentář obsahuje" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1090 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1105 msgid "Unmatched" msgstr "Nepřiřazené" @@ -3485,7 +3499,7 @@ msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1435 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "" @@ -3507,19 +3521,19 @@ msgstr "" msgid "%d %B" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:800 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:797 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nelze vytvořit náhled kalendáře. Zkontrolujte, prosím, vaše nastavení ORBit " "a OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:977 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "Soukromé" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:979 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "Důvěrné" @@ -3544,37 +3558,37 @@ msgstr "V" msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1139 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 msgid "Free" msgstr "Volný" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1108 +#: shell/evolution-shell-component.c:1114 msgid "Busy" msgstr "Obsazený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Nezačato" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "Probíhá" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1187 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1041 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3585,34 +3599,33 @@ msgstr "" "\"45.436845,125.862501\"" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1912 -#: mail/folder-browser.c:1686 mail/mail-account-gui.c:1210 -#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:455 -#: mail/mail-accounts.c:464 mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2021 +#: mail/folder-browser.c:1667 mail/mail-account-gui.c:1229 +#: mail/mail-account-gui.c:1649 mail/mail-accounts.c:453 +#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "žádný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 msgid "Recurring" msgstr "Opakovaný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 msgid "Assigned" msgstr "Přiřazeno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:853 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -3634,7 +3647,7 @@ msgstr "Měsíční náhled" #: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 #: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1077 +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" @@ -3642,12 +3655,12 @@ msgstr "Kalendář" msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Složka obsahující události" -#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 -#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1081 +#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:704 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:499 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 +#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182 +#: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Tasks" msgstr "Úkoly" @@ -3655,54 +3668,54 @@ msgstr "Úkoly" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Složka obsahující položky \"udělat\"" -#: calendar/gui/component-factory.c:706 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 +msgid "New appointment" +msgstr "Nová událost" + +#: calendar/gui/component-factory.c:708 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Událost" + +#: calendar/gui/component-factory.c:709 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Vytvořit novou událost" + +#: calendar/gui/component-factory.c:713 msgid "New meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:706 +#: calendar/gui/component-factory.c:713 msgid "_Meeting" msgstr "_Schůzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:714 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku" -#: calendar/gui/component-factory.c:711 +#: calendar/gui/component-factory.c:718 msgid "New task" msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/component-factory.c:711 +#: calendar/gui/component-factory.c:718 msgid "_Task" msgstr "Ú_kol" -#: calendar/gui/component-factory.c:712 +#: calendar/gui/component-factory.c:719 msgid "Create a new task" msgstr "Vytvořit nový úkol" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:723 msgid "New All Day Appointment" msgstr "Nová celodenní událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:723 msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Celodenní událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:717 +#: calendar/gui/component-factory.c:724 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Vytvořit novou celodenní událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:721 -msgid "New appointment" -msgstr "Nová událost" - -#: calendar/gui/component-factory.c:721 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Událost" - -#: calendar/gui/component-factory.c:722 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvořit novou událost" - #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" @@ -3768,7 +3781,8 @@ msgstr "" msgid "With these arguments:" msgstr "S těmito parametry:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "den/dny/dnů" @@ -3776,11 +3790,13 @@ msgstr "den/dny/dnů" msgid "extra times every" msgstr "krát navíc každé" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 +#: filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "hodinu/-y" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "minut(-u,-y)" @@ -3908,7 +3924,7 @@ msgstr "Připomínky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Shrnutí" @@ -3937,7 +3953,7 @@ msgstr "skončení(-m) události" msgid "hour(s)" msgstr "hodin(-u,-y)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:183 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:185 msgid "minute(s)" msgstr "minut(-u,-y)" @@ -4110,7 +4126,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "p_á" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_General" msgstr "O_becné" @@ -4150,19 +4166,33 @@ msgstr "_st" msgid "before every appointment" msgstr "před každou událostí" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stav schůzky se změnil. Poslat aktualizovanou verzi?" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +msgid "" +"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tuto schůzku?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +msgid "" +"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento úkol?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +msgid "" +"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " +"cancellation notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento zápis v deníku?" @@ -4230,59 +4260,59 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Nelze aktualizovat neplatný objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 msgid "Could not update object" msgstr "Nelze aktualizovat objekt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" msgstr "Upravit událost" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Událost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Úkol - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Zápis v deníku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "No summary" msgstr "Není shrnutí" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3721 composer/e-msg-composer.c:1026 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 calendar/gui/e-day-view.c:3862 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3754 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1314 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1362 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Není možné získat aktuální verzi!" @@ -4481,7 +4511,7 @@ msgid "Member" msgstr "Člen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" @@ -4493,7 +4523,7 @@ msgstr "Funkce" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -4575,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "first" msgstr "1." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:70 msgid "second" msgstr "2." @@ -4595,7 +4625,7 @@ msgstr "poslední" msgid "Other Date" msgstr "Další data" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:73 msgid "day" msgstr "den" @@ -4693,20 +4723,26 @@ msgstr "% dokončeno" msgid "Date Completed:" msgstr "Datum dokončení:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:866 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:883 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Priority:" msgstr "_Naléhavost:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 msgid "_Status:" msgstr "_Stav:" @@ -4720,7 +4756,7 @@ msgstr "Základní" msgid "Assignment" msgstr "Předání" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" @@ -4789,76 +4825,76 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1853 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2763 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1854 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 mail/folder-browser.c:1697 -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3631 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3504 mail/folder-browser.c:1678 +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 msgid "_Save as..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3453 calendar/gui/e-week-view.c:3481 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3633 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 calendar/gui/e-week-view.c:3506 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Tisknout..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3486 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3638 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3511 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3487 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3639 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3512 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3457 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3488 ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3602 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3640 calendar/gui/e-week-view.c:3482 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "Vl_ožit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 msgid "_Assign Task" msgstr "P_ředat úkol" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Odeslat jako i-kalendář" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Označit jako _dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Smazat vybrané úkoly" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7434 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4202 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1274 calendar/gui/e-day-view.c:7502 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4255 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1357 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliknout pro přidání úkolu" @@ -4867,8 +4903,8 @@ msgstr "Kliknout pro přidání úkolu" msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943 -#: camel/camel-filter-driver.c:1051 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:992 +#: camel/camel-filter-driver.c:1100 msgid "Complete" msgstr "Dokončit" @@ -4897,8 +4933,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Začátek" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:781 -#: shell/e-shortcuts.c:1069 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740 +#: shell/e-shortcuts.c:1051 msgid "Summary" msgstr "Přehled" @@ -4940,159 +4976,139 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1421 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1448 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/e-day-view.c:635 calendar/gui/e-week-view.c:376 #: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:379 #: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 msgid "New _Appointment" msgstr "Nová _událost" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3447 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3472 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová _celodenní událost" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3448 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3590 calendar/gui/e-week-view.c:3473 msgid "New Meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3592 calendar/gui/e-week-view.c:3474 msgid "New Task" msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3597 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3463 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3609 calendar/gui/e-week-view.c:3488 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Jít na _dnešek" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3464 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3611 calendar/gui/e-week-view.c:3489 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Jít na datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3616 calendar/gui/e-week-view.c:3493 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3472 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3621 calendar/gui/e-week-view.c:3497 msgid "_Configure..." msgstr "_Nastavit..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3623 calendar/gui/e-week-view.c:3498 msgid "_Configure Pilot..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3480 -#: mail/folder-browser.c:1699 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3632 calendar/gui/e-week-view.c:3505 +#: mail/folder-browser.c:1680 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3644 calendar/gui/e-week-view.c:3517 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Naplánovat _Schůzku..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3493 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 calendar/gui/e-week-view.c:3518 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Odeslat jako i-kalendář..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3498 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3650 calendar/gui/e-week-view.c:3523 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3499 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3524 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3500 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3652 calendar/gui/e-week-view.c:3525 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3849 -#: shell/e-shell-view-menu.c:660 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4014 calendar/gui/e-week-view.c:3882 +#: shell/e-shell-view-menu.c:658 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3855 -#: shell/e-shell-view-menu.c:668 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4020 calendar/gui/e-week-view.c:3888 +#: shell/e-shell-view-menu.c:666 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 -msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "Schůzka začíná: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 -msgid "Task begins: <b>" -msgstr "Úkol začíná: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 -msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Info o volném/obsazeném čase začíná: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 -msgid "Begins: <b>" -msgstr "Začíná: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 -msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Schůzka končí: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 -msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "Info o volném/obsazeném čase končí: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 +msgid "<b>Starts:</b> " +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 -msgid "Ends: <b>" -msgstr "Končí: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 +msgid "<b>Ends:</b> " +msgstr "<b>Končí:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 -msgid "Task Completed: <b>" -msgstr "Úkol splněn: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +msgid "<b>Completed:</b> " +msgstr "<b>Úkol splněn:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "Task Due: <b>" -msgstr "Termín splnění úkolu: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 +msgid "<b>Due:</b> " +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703 msgid "iCalendar Information" msgstr "Informace i-kalendáře" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 msgid "iCalendar Error" msgstr "Chyba i-kalendáře" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750 msgid "An unknown person" msgstr "Neznámá osoba" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5100,317 +5116,321 @@ msgstr "" "Prohlédněte si, prosím, následující informaci a poté vyberte akci z uvedené " "nabídky" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 msgid "<i>None</i>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 +msgid "Location:" +msgstr "Místo:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Status:" msgstr "Stav" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862 -#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:867 +#: calendar/gui/itip-utils.c:463 msgid "Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:466 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863 -#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:868 +#: calendar/gui/itip-utils.c:469 calendar/gui/itip-utils.c:495 msgid "Declined" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:841 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 -#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: mail/mail-display.c:888 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "Choose an action:" msgstr "Vybrat akci:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 msgid "Update" msgstr "Zaktualizovat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 -#: shell/e-shell.c:2163 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961 +#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 msgid "Accept" msgstr "Akceptovat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "Decline" msgstr "Pokles" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "" +msgstr "Poslat informaci o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:934 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 msgid "Send Latest Information" msgstr "Poslat nejnovější informace" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 -#: shell/evolution-shell-component.c:1086 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:483 +#: shell/evolution-shell-component.c:1092 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Meeting Information" msgstr "Informace o schůzce" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Meeting Proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Meeting Update" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Zrušení schůzky" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 msgid "Task Information" msgstr "Informace o úkolu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 msgid "Task Proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Task Update" msgstr "Aktualizovat úkol" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131 msgid "Task Cancellation" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 msgid "Bad Task Message" msgstr "Zpráva o špatném úkolu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b> zveřejnil(-a) informaci o volném/obsazeném čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b> požaduje vaše informace o volném/obsazeném čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na informace o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b> odpověděl(-a) na požadavek na informace o volném/obsazeném čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Příloha neobsahuje platnou zprávu kalendáře" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556 msgid "Object could not be found\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559 msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" msgstr "Nemáte práva k aktualizaci kalendáře\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600 msgid "Removal Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680 msgid "Item sent!\n" msgstr "Položka odeslána!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Položka nemůže být odeslána!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Vybrat složku kalendář" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Vybrat složku úkoly" @@ -5455,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1753 msgid "Required Participants" msgstr "" @@ -5468,57 +5488,52 @@ msgid "Non-Participants" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:821 msgid "Individual" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Room" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 msgid "Chair" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Required Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:840 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:869 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "Předběžný" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:870 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -5529,14 +5544,14 @@ msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" @@ -5608,46 +5623,43 @@ msgstr "_Začátek schůzky:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Konec schůzky:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:362 +#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1973 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1984 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:378 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:390 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 +#: calendar/gui/e-tasks.c:401 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:558 +#: calendar/gui/e-tasks.c:522 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:581 +#: calendar/gui/e-tasks.c:545 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:674 +#: calendar/gui/e-tasks.c:638 msgid "Expunging" msgstr "" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3446 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _událost..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3497 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Zrušit tuto událost" - #: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" @@ -5658,11 +5670,31 @@ msgstr "Nelze otevřít složku v `%s'" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The calendar backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1956 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 +msgid "Opening default tasks folder" +msgstr "" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "duben" @@ -5719,47 +5751,47 @@ msgstr "říjen" msgid "September" msgstr "září" -#: calendar/gui/itip-utils.c:280 +#: calendar/gui/itip-utils.c:356 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:311 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:354 +#: calendar/gui/itip-utils.c:435 msgid "Event information" msgstr "Informace o události" -#: calendar/gui/itip-utils.c:356 +#: calendar/gui/itip-utils.c:437 msgid "Task information" msgstr "Informace o úkolu" -#: calendar/gui/itip-utils.c:358 +#: calendar/gui/itip-utils.c:439 msgid "Journal information" msgstr "Informace o deníku" -#: calendar/gui/itip-utils.c:360 +#: calendar/gui/itip-utils.c:441 msgid "Free/Busy information" -msgstr "" +msgstr "Informace o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/itip-utils.c:362 +#: calendar/gui/itip-utils.c:443 msgid "Calendar information" msgstr "Informace o kalendáři" -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 +#: calendar/gui/itip-utils.c:479 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: calendar/gui/itip-utils.c:406 +#: calendar/gui/itip-utils.c:487 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: calendar/gui/itip-utils.c:410 +#: calendar/gui/itip-utils.c:491 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:660 +#: calendar/gui/itip-utils.c:670 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -5994,7 +6026,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Tisknout kalendář" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2893 +#: calendar/gui/tasks-control.c:580 mail/mail-callbacks.c:3175 #: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "Prohlížení před tiskem" @@ -6016,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:456 +#: calendar/gui/tasks-control.c:453 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6024,12 +6056,12 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2377 -#: mail/mail-callbacks.c:2619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:460 mail/mail-callbacks.c:2655 +#: mail/mail-callbacks.c:2897 msgid "Do not ask me again." msgstr "Příště se neptat." -#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#: calendar/gui/tasks-control.c:609 msgid "Print Tasks" msgstr "Tisknout úkoly" @@ -6077,15 +6109,25 @@ msgstr "" msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 +#, c-format +msgid "Can't get storage list from registry: %s" +msgstr "" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 +#, c-format +msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +msgstr "" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482 msgid "Reminder!!" msgstr "Připomínka!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696 msgid "Calendar Events" msgstr "Události kalendáře" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6093,111 +6135,111 @@ msgstr "" "Evolution našla soubory kalendáře Gnome.\n" "Chcete je importovat do Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Kalendář Gnome" -#: calendar/pcs/query.c:248 +#: calendar/pcs/query.c:255 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:272 +#: calendar/pcs/query.c:279 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:277 +#: calendar/pcs/query.c:284 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:285 +#: calendar/pcs/query.c:292 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:314 +#: calendar/pcs/query.c:321 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:319 +#: calendar/pcs/query.c:326 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/query.c:333 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:353 +#: calendar/pcs/query.c:360 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:358 +#: calendar/pcs/query.c:365 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:385 +#: calendar/pcs/query.c:392 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:390 +#: calendar/pcs/query.c:397 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:426 +#: calendar/pcs/query.c:433 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:522 +#: calendar/pcs/query.c:529 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:527 +#: calendar/pcs/query.c:534 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:534 +#: calendar/pcs/query.c:541 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:664 +#: calendar/pcs/query.c:671 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:669 +#: calendar/pcs/query.c:676 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:676 +#: calendar/pcs/query.c:683 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:693 +#: calendar/pcs/query.c:700 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:735 +#: calendar/pcs/query.c:742 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:747 +#: calendar/pcs/query.c:754 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:835 +#: calendar/pcs/query.c:842 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:880 +#: calendar/pcs/query.c:887 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:885 +#: calendar/pcs/query.c:892 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1160 +#: calendar/pcs/query.c:1167 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -7778,80 +7820,88 @@ msgstr "" #: camel/camel-disco-folder.c:278 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "" +msgstr "Příprava složky '%s' pro práci při odpojení" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:768 msgid "Syncing folders" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194 +#: camel/camel-filter-driver.c:857 camel/camel-filter-driver.c:1243 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200 +#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1249 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:884 +#: camel/camel-filter-driver.c:933 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:893 +#: camel/camel-filter-driver.c:942 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:908 +#: camel/camel-filter-driver.c:957 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "Stahuji zprávu %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:912 +#: camel/camel-filter-driver.c:961 msgid "Cannot open message" msgstr "Nelze otevřít zprávu" -#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925 +#: camel/camel-filter-driver.c:962 camel/camel-filter-driver.c:974 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046 +#: camel/camel-filter-driver.c:988 camel/camel-filter-driver.c:1095 msgid "Syncing folder" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:1013 +#: camel/camel-filter-driver.c:1062 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Stahuji zprávu %d z %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1028 +#: camel/camel-filter-driver.c:1077 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d z %d" -#: camel/camel-filter-search.c:140 +#: camel/camel-filter-search.c:136 msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu" + +#: camel/camel-filter-search.c:384 +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:538 +#: camel/camel-filter-search.c:399 +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:511 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:577 +#: camel/camel-filter-search.c:547 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 +#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při provádění vyhledávání filtru: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format @@ -7899,7 +7949,7 @@ msgstr "" msgid "Copying messages" msgstr "Kopíruji zprávy" -#: camel/camel-gpg-context.c:705 +#: camel/camel-gpg-context.c:713 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -7907,45 +7957,45 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:719 +#: camel/camel-gpg-context.c:727 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:750 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:750 +#: camel/camel-gpg-context.c:758 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:761 camel/camel-gpg-context.c:1220 -#: camel/camel-gpg-context.c:1326 camel/camel-gpg-context.c:1401 -#: camel/camel-gpg-context.c:1457 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 camel/camel-gpg-context.c:1228 +#: camel/camel-gpg-context.c:1336 camel/camel-gpg-context.c:1411 +#: camel/camel-gpg-context.c:1469 mail/mail-send-recv.c:540 msgid "Cancelled." -msgstr "" +msgstr "Zrušeno" -#: camel/camel-gpg-context.c:779 +#: camel/camel-gpg-context.c:787 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:785 +#: camel/camel-gpg-context.c:793 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "" +msgstr "Neočekávaná odpověď od GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:795 +#: camel/camel-gpg-context.c:803 msgid "No data provided" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:840 +#: camel/camel-gpg-context.c:848 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1095 +#: camel/camel-gpg-context.c:1103 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" @@ -7953,17 +8003,23 @@ msgid "" "%.*s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1101 +#: camel/camel-gpg-context.c:1109 #, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1211 camel/camel-gpg-context.c:1318 -#: camel/camel-gpg-context.c:1392 camel/camel-gpg-context.c:1448 +#: camel/camel-gpg-context.c:1219 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1249 camel/camel-gpg-context.c:1328 +#: camel/camel-gpg-context.c:1402 camel/camel-gpg-context.c:1432 +#: camel/camel-gpg-context.c:1460 camel/camel-gpg-context.c:1490 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1303 +#: camel/camel-gpg-context.c:1313 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" @@ -7989,22 +8045,22 @@ msgid "Could not lock '%s'" msgstr "" #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:150 +#: camel/camel-lock.c:152 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:204 +#: camel/camel-lock.c:206 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:266 +#: camel/camel-lock.c:268 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" @@ -8191,7 +8247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -8306,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:536 +#: camel/camel-session.c:545 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8350,34 +8406,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" -#: camel/camel-store.c:241 +#: camel/camel-store.c:244 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:303 +#: camel/camel-store.c:306 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 +msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +msgid "Unable to get Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 +msgid "Unable to decrypt certificate signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +msgid "Unable to decode issuer's public key" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 +msgid "Certificate signature failure" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); -#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +msgid "Certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 +msgid "Certificate has expired" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +msgid "CRL not yet valid" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +msgid "CRL has expired" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +msgid "Error in CRL" +msgstr "Chyba v CRL" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +msgid "Zero-depth self-signed certificate" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +msgid "Self-signed certificate in chain" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +msgid "Unable to get issuer's certificate locally" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 +msgid "Unable to verify leaf signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +msgid "Certificate chain too long" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 +msgid "Certificate Revoked" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +msgid "Path length exceeded" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 +msgid "Invalid purpose" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 +msgid "Certificate rejected" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +msgid "Subject/Issuer mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +msgid "AKID/SKID mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +msgid "AKID/Issuer serial mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +msgid "Key usage does not support certificate signing" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +msgid "Error in application verification" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:524 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8386,16 +8539,28 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 msgid "BAD" msgstr "" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" + #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:533 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8410,17 +8575,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:616 +#: camel/camel-vee-folder.c:618 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:654 +#: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:801 camel/camel-vee-folder.c:807 +#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" @@ -8447,12 +8612,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2508 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2511 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" @@ -8481,40 +8646,40 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:235 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:238 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:301 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:304 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:526 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:535 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1846 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2406 msgid "This message is not currently available" msgstr "Tato zpráva není právě dostupná" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2003 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2080 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2066 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2143 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2009 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2072 msgid "Scanning for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2443 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -8523,10 +8688,10 @@ msgstr "" msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "" @@ -8569,7 +8734,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -8577,68 +8742,73 @@ msgstr "Heslo" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:434 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP server %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:436 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:555 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" msgstr "Spojení zrušeno" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:558 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nelze spojit s %s (port %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:617 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:648 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Nepodařilo se spojit s IMAP serverem %s v bezpečeném modu: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:618 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:892 +#, c-format +msgid "The folder %s no longer exists" +msgstr "Složka %s již neexistuje" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1026 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1036 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Typ ověření %s není podporován" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1060 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sUveďte IMAP heslo pro %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Neuvedli jste heslo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1104 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -8649,31 +8819,37 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1452 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1589 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1776 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -8695,7 +8871,9 @@ msgid "Local delivery" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 @@ -8721,12 +8899,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" -"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:229 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -8737,38 +8915,38 @@ msgstr "" msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nelze získat složku: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:302 mail/mail-local.c:910 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nelze přejmenovat složku %s na %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:359 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Nelze přejmenovat '%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:380 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:390 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" @@ -8828,7 +9006,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." @@ -8866,24 +9044,24 @@ msgstr "" msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 msgid "Checking folder consistency" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 msgid "Checking for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" msgstr "" @@ -8927,7 +9105,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -8936,7 +9114,7 @@ msgstr "" "Nelze otevřít soubor `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -8945,14 +9123,14 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' není obvyklý soubor." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -8961,7 +9139,7 @@ msgstr "" "Nelze smazat složku `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Složka `%s' není prázdná, nebyla tudíž smazána." @@ -8976,64 +9154,64 @@ msgstr "Nelze otevřít složku: %s: %s" msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznámá chyba: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:974 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:991 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" @@ -9179,47 +9357,47 @@ msgstr "" msgid "Operation failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:245 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Načítám shrnutí POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:261 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:426 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 msgid "User cancelled" msgstr "Uživatel zrušen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Nelze získat shrnutí POP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:305 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:400 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:407 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Načítám POP zprávu %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:428 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Nelze získat zprávu %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámý důvod" @@ -9236,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Smazat po %s dni/dnech" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9304,8 +9482,8 @@ msgstr "Nepodařilo se ověření na POP serveru %s: %s" msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s Uveďte POP heslo pro %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -9314,13 +9492,13 @@ msgstr "" "Není možné spojit se s POP serverem %s.\n" "Chyba při posílání hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:608 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sendmail" msgstr "" @@ -9344,35 +9522,35 @@ msgstr "" msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Nelze poslat zprávu: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -9480,41 +9658,40 @@ msgstr "" msgid "Authentication required" msgstr "Je požadováno ověření" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +msgid "Welcome response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Nepodařilo se spojit se SMTP serverem %s v bezpečném modu: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "server pravděpodobně nepodporuje SSL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370 msgid "STARTTLS response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:504 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sUveďte SMTP heslo pro %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:525 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -9525,88 +9702,87 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:658 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Zprávu nelze poslat: adresa odesílatele je neplatná." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 mail/mail-ops.c:622 msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nelze poslat zprávu: nebyli určeni příjemci." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Nelze poslat zprávu: jeden nebo více neplatných příjemců" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:861 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP pozdrav" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 #, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:913 +msgid "HELO response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:979 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP ověření" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1002 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 msgid "AUTH request failed." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1175 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" @@ -9614,86 +9790,86 @@ msgstr "" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237 msgid "DATA response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1300 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 msgid "DATA termination response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1343 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1363 msgid "RSET response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1386 #, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1328 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1406 msgid "QUIT response error" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:115 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:119 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:378 mail/mail-display.c:220 msgid "attachment" msgstr "priloha" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:523 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:554 msgid "Add attachment..." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:555 msgid "Attach a file to the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" @@ -9711,56 +9887,60 @@ msgid "MIME type:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 msgid "Click here for the address book" msgstr "" #. -#. * From: +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odpovědět-komu:" #. -#. * Reply-To: +#. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpovědět komu:" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "From:" +msgstr "Od:" #. -#. * Subject: +#. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vyplnit příjemce zprávy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -9768,16 +9948,27 @@ msgstr "" "Vyplňte adresy, které obdrží kopii, aniž by se objevily v seznamu příjemců " "zprávy." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 +msgid "Post To:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Připojit soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:515 +#: composer/e-msg-composer.c:514 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:782 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9786,116 +9977,105 @@ msgstr "" "Chyba při čtení souboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1035 +#: composer/e-msg-composer.c:1155 msgid "Warning!" msgstr "Varování!" -#: composer/e-msg-composer.c:1039 +#: composer/e-msg-composer.c:1159 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Soubor existuje, přepsat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#: composer/e-msg-composer.c:1181 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1080 +#: composer/e-msg-composer.c:1201 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1111 +#: composer/e-msg-composer.c:1235 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1119 +#: composer/e-msg-composer.c:1243 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru" -#: composer/e-msg-composer.c:1126 +#: composer/e-msg-composer.c:1250 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1133 +#: composer/e-msg-composer.c:1257 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1142 +#: composer/e-msg-composer.c:1266 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1366 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1395 +#: composer/e-msg-composer.c:1539 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1427 +#: composer/e-msg-composer.c:1572 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:1565 -msgid "Insert File" -msgstr "Vložit soubor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1835 +#: composer/e-msg-composer.c:1944 msgid "" "Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " "meanwhile?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1872 +#: composer/e-msg-composer.c:1981 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:1913 mail/mail-account-gui.c:1211 +#: composer/e-msg-composer.c:2022 mail/mail-account-gui.c:1230 msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:1925 +#: composer/e-msg-composer.c:2034 msgid "Set as default" msgstr "nastavit jako výchozí" -#: composer/e-msg-composer.c:2102 composer/e-msg-composer.c:2707 +#: composer/e-msg-composer.c:2211 composer/e-msg-composer.c:2826 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:2724 +#: composer/e-msg-composer.c:2843 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2750 composer/e-msg-composer.c:2805 +#: composer/e-msg-composer.c:2869 composer/e-msg-composer.c:2924 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3630 +#: composer/e-msg-composer.c:3875 msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" @@ -9957,8 +10137,8 @@ msgstr "Předmět obsahuje" msgid "Subject does not contain" msgstr "Předmět neobsahuje" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2242 -#: mail/mail-display.c:122 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2522 +#: mail/mail-display.c:190 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -9966,12 +10146,11 @@ msgstr "" "Soubor s tímto názvem již existuje.\n" "Přejete si ho přepsat?" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269 +#: e-util/e-passwords.c:363 msgid "Remember this password" -msgstr "Zapamatujte si toto heslo" +msgstr "Zapamatovat si toto heslo" -#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270 +#: e-util/e-passwords.c:365 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -10069,122 +10248,71 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "year" -msgstr "rok" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "years" -msgstr "roky/let" +#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:186 +msgid "seconds" +msgstr "vteřině(-ách)" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "month" -msgstr "měsíc" +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "minute" +msgstr "minutu" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "months" -msgstr "měsíce/-ů" +#: filter/filter-datespec.c:72 +msgid "hour" +msgstr "hodinu" -#: filter/filter-datespec.c:83 +#: filter/filter-datespec.c:74 msgid "week" msgstr "týden" -#: filter/filter-datespec.c:83 +#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 msgid "weeks" msgstr "týdny/-ů" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "hour" -msgstr "hodinu" +#: filter/filter-datespec.c:75 +msgid "month" +msgstr "měsíc" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "minute" -msgstr "minutu" +#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 +msgid "months" +msgstr "měsíce/-ů" -#: filter/filter-datespec.c:87 mail/mail-config.glade.h:184 -msgid "seconds" -msgstr "vteřině(-ách)" +#: filter/filter-datespec.c:76 +msgid "year" +msgstr "rok" -#: filter/filter-datespec.c:196 +#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 +msgid "years" +msgstr "roky/let" + +#: filter/filter-datespec.c:174 msgid "You have forgotten to choose a date." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:198 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:269 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<pro výběr data kliknout sem>" -#: filter/filter-datespec.c:283 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Datum zprávy bude porovnáváno s časem,\n" -"kdy bude spuštěn filtr nebo\n" -"bude otevřena Vsložka." +#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +msgid "now" +msgstr "nyní" -#: filter/filter-datespec.c:306 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: filter/filter-datespec.c:279 +msgid "%d-%b-%Y" msgstr "" -"Datum zprávy bude porovnáváno \n" -"s časem, který určíte zde." -#: filter/filter-datespec.c:346 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n" -"vztahujícím se k okamžiku, kdy bude spuštěn filtr;\n" -"(např. \"týden nazpět\"). " - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:381 -msgid "the current time" -msgstr "se současným časem" - -#: filter/filter-datespec.c:381 -msgid "a time you specify" -msgstr "s časem, který určíte" - -#: filter/filter-datespec.c:382 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "s časem vztahujícím se k současnému času" +#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) +#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 +#, c-format +msgid "%d %s ago" +msgstr "%d %s nazpět" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:406 +#: filter/filter-datespec.c:407 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Vybrat čas pro porovnání" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:440 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovnat" - -#: filter/filter-datespec.c:558 filter/filter-datespec.c:737 -msgid "now" -msgstr "nyní" - -#: filter/filter-datespec.c:587 -msgid " ago" -msgstr " nazpět" - -#: filter/filter-datespec.c:633 -msgid "ago" -msgstr "nazpět" - -#: filter/filter-datespec.c:723 mail/message-list.c:1103 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %k:%M" - -#: filter/filter-datespec.c:734 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<pro výběr data kliknout sem>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "" @@ -10197,7 +10325,7 @@ msgstr "" msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "" -#: filter/filter-file.c:302 +#: filter/filter-file.c:307 msgid "Choose a file" msgstr "Vybrat soubor" @@ -10217,7 +10345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457 +#: mail/mail-account-gui.c:1463 mail/mail-account-gui.c:1477 msgid "Select Folder" msgstr "" @@ -10228,91 +10356,158 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-label.c:143 -msgid "You must specify a label name" -msgstr "" +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:75 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Důležité" + +#. red +#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:76 +#: mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "Work" +msgstr "Pracovní" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:78 +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "To Do" +msgstr "Udělat" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Later" +msgstr "Později" #: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" msgstr "Test1" -#: filter/filter-rule.c:219 +#: filter/filter-rule.c:223 msgid "You must name this filter." msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:760 +#: filter/filter-rule.c:764 msgid "Rule name: " msgstr "Název pravidla: " -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:768 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: filter/filter-rule.c:781 +#: filter/filter-rule.c:785 msgid "If" msgstr "Pokud" -#: filter/filter-rule.c:799 +#: filter/filter-rule.c:803 msgid "Execute actions" msgstr "Provést akce" -#: filter/filter-rule.c:803 +#: filter/filter-rule.c:807 msgid "if all criteria are met" msgstr "pokud souhlasí všechna kritéria" -#: filter/filter-rule.c:808 +#: filter/filter-rule.c:812 msgid "if any criteria are met" msgstr "pokud souhlasí některá kritéria" -#: filter/filter-rule.c:819 +#: filter/filter-rule.c:823 msgid "Add criterion" msgstr "Přidat kritérium" -#: filter/filter-rule.c:904 +#: filter/filter-rule.c:908 msgid "incoming" msgstr "příchozí" -#: filter/filter-rule.c:904 +#: filter/filter-rule.c:908 msgid "outgoing" msgstr "odchozí" #: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Compare against" +msgstr "Porovnat" + +#: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit Filters" msgstr "Editovat filtry" -#: filter/filter.glade.h:2 +#: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit VFolders" msgstr "Editovat Vsložky" -#: filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "Příchozí" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "Outgoing" msgstr "Odchozí" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" +"Datum zprávy bude porovnáváno \n" +"s určeným datem, 12:00 hod. ráno." + +#: filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" +"Datum zprávy bude porovnáváno s časem vztahujícím se \n" +"k okamžiku, kdy bude prováděno filtrování." + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" +"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n" +"v okamžiku, kdy bude prováděno filtrování." + +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuální složky" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:18 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "s časem vztahujícím se k současnému času" + +#: filter/filter.glade.h:19 +msgid "ago" +msgstr "nazpět" + +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "specific folders only" -msgstr "" +msgstr "pouze zvláštní složky" + +#: filter/filter.glade.h:26 +msgid "the current time" +msgstr "se současným časem" + +#: filter/filter.glade.h:27 +msgid "the time you specify" +msgstr "s časem, který určíte" -#: filter/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:28 msgid "vFolder Sources" -msgstr "" +msgstr "Zdroje Vsložky" -#: filter/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all active remote folders" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:14 +#: filter/filter.glade.h:31 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:32 msgid "with all local folders" msgstr "" @@ -10331,15 +10526,15 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Přílohy" #: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Beep" -msgstr "" +msgstr "Píp" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" @@ -10358,189 +10553,209 @@ msgid "Deleted" msgstr "Smazáno" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Draft" -msgstr "Koncept" +msgid "does not end with" +msgstr "nekončí na" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Exist" +msgid "does not return" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Expression" -msgstr "Výraz" +msgid "does not sound like" +msgstr "nezní jako" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "nezačíná na" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/mail-config.c:75 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Important" -msgstr "Důležité" +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Neexistuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/folder-browser.c:1734 -msgid "Label" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "Koncept" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Mailing list" -msgstr "Poštovní konference" +msgid "ends with" +msgstr "končí na" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Message Body" -msgstr "Tělo zprávy" +msgid "Exist" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Message Header" -msgstr "" +msgid "exists" +msgstr "existuje" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Přesunout do složky" +msgid "Expression" +msgstr "Výraz" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Play Sound" +msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/message-tag-followup.c:63 -msgid "Read" -msgstr "Číst" - #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Recipients" -msgstr "Příjemce" +msgid "is" +msgstr "je" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "is after" +msgstr "je po" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Replied to" -msgstr "Odpovězeno komu:" +msgid "is before" +msgstr "je před" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Skóre" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1549 -msgid "Sender" -msgstr "Odesílatel" +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Set Status" +msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Velikost (kB)" +msgid "is not" +msgstr "není" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Source Account" +msgid "is not Flagged" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Specific header" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1715 +msgid "Label" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Mailing list" +msgstr "Poštovní konference" + #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +msgid "Message Body" +msgstr "Tělo zprávy" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:917 -#: mail/message-list.etspec.h:13 -msgid "Subject" -msgstr "Předmět" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Message Header" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Přesunout do složky" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not end with" -msgstr "nekončí na" +msgid "Play Sound" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +msgid "Read" +msgstr "Číst" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not sound like" -msgstr "nezní jako" +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemce" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "does not start with" -msgstr "nezačíná na" +msgid "Regex Match" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "ends with" -msgstr "končí na" +msgid "Replied to" +msgstr "Odpovězeno komu:" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "exists" -msgstr "existuje" +msgid "returns" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is Flagged" +msgid "returns greater than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is after" -msgstr "je po" +msgid "returns less than" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "is before" -msgstr "je před" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1813 +msgid "Sender" +msgstr "Odesílatel" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "is less than" +msgid "Set Status" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is not Flagged" +msgid "Shell Command" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is not" -msgstr "není" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Velikost (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "is" -msgstr "je" +msgid "sounds like" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "sounds like" +msgid "Source Account" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "starts with" msgstr "začíná na" -#: filter/rule-editor.c:179 +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 +#: mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#: filter/rule-editor.c:180 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: filter/rule-editor.c:286 +#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#, c-format +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" +msgstr "" + +#: filter/rule-editor.c:299 msgid "Add Rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:361 +#: filter/rule-editor.c:388 msgid "Edit Rule" msgstr "Upravit pravidlo" @@ -10584,7 +10799,7 @@ msgstr "" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:315 +#: mail/folder-browser-ui.c:327 msgid "Mail" msgstr "Pošta" @@ -10646,7 +10861,7 @@ msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1076 +#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1091 #: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Trash" msgstr "Koš" @@ -10747,7 +10962,7 @@ msgstr "Nastavení písma" msgid "Mail Accounts" msgstr "E-mailové účty" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Preferences" msgstr "Nastavení pošty" @@ -10795,66 +11010,78 @@ msgstr "Vlastnosti..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "Změnit vlastnosti této složky" -#: mail/component-factory.c:759 +#: mail/component-factory.c:763 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:921 +#: mail/component-factory.c:928 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:943 +#: mail/component-factory.c:950 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Máte neodeslané zprávy, chcete přesto skončit?" -#: mail/component-factory.c:949 +#: mail/component-factory.c:956 msgid "Warning: Unsent Messages" msgstr "Varování: Neposlané zprávy" -#: mail/component-factory.c:990 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "New Mail Message" msgstr "Nový dopis" -#: mail/component-factory.c:990 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "_Mail Message" msgstr "_Dopis" -#: mail/component-factory.c:991 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Napsat nový dopis" -#: mail/component-factory.c:1018 +#: mail/component-factory.c:1006 +msgid "New Message Post" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:1006 +msgid "_Post Message" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:1007 +msgid "Post a new mail message" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:1035 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1027 +#: mail/component-factory.c:1044 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1033 +#: mail/component-factory.c:1050 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1258 mail/component-factory.c:1288 +#: mail/component-factory.c:1275 mail/component-factory.c:1305 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1299 +#: mail/component-factory.c:1316 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:428 +#: mail/folder-browser-ui.c:445 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:430 +#: mail/folder-browser-ui.c:447 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 +#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:374 mail/mail-display.c:880 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -10903,125 +11130,125 @@ msgstr "" msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1670 +#: mail/folder-browser.c:1651 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1671 +#: mail/folder-browser.c:1652 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1672 +#: mail/folder-browser.c:1653 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1673 +#: mail/folder-browser.c:1654 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1677 +#: mail/folder-browser.c:1658 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtr podle _předmětu" -#: mail/folder-browser.c:1678 +#: mail/folder-browser.c:1659 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtr podle _odesílatele" -#: mail/folder-browser.c:1679 +#: mail/folder-browser.c:1660 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtr podle příje_mců" -#: mail/folder-browser.c:1680 mail/folder-browser.c:2014 +#: mail/folder-browser.c:1661 mail/folder-browser.c:1984 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtr podle poštovní _konference" -#: mail/folder-browser.c:1698 +#: mail/folder-browser.c:1679 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1700 +#: mail/folder-browser.c:1681 msgid "_Print" msgstr "_Tisknout" -#: mail/folder-browser.c:1704 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpovědět odesílateli" -#: mail/folder-browser.c:1705 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1686 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1706 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1687 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpovědět _všem" -#: mail/folder-browser.c:1707 +#: mail/folder-browser.c:1688 msgid "_Forward" msgstr "_Přeposlat" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1692 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1712 +#: mail/folder-browser.c:1693 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1713 +#: mail/folder-browser.c:1694 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1717 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1698 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označit jako _přečtené" -#: mail/folder-browser.c:1718 +#: mail/folder-browser.c:1699 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označit jako _nepřečtené" -#: mail/folder-browser.c:1719 +#: mail/folder-browser.c:1700 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označit jako _důležité" -#: mail/folder-browser.c:1720 +#: mail/folder-browser.c:1701 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "_Označit jako nedůležité" -#: mail/folder-browser.c:1725 +#: mail/folder-browser.c:1706 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1729 +#: mail/folder-browser.c:1710 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Pře_sunout do složky..." -#: mail/folder-browser.c:1730 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1711 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopírovat do složky..." -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1719 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře" -#: mail/folder-browser.c:1742 +#: mail/folder-browser.c:1723 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Použít _filtry" -#: mail/folder-browser.c:1746 +#: mail/folder-browser.c:1727 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy" -#: mail/folder-browser.c:2015 +#: mail/folder-browser.c:1985 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Vsložku podle _poštovní konference" -#: mail/folder-browser.c:2017 +#: mail/folder-browser.c:1987 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtr podle poštovní ko_nference (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2018 +#: mail/folder-browser.c:1988 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Vsložku podle poštovní _konference (%s)" @@ -11090,19 +11317,19 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Host:" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:130 msgid "User_name:" msgstr "_Jméno uživatele:" -#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-account-gui.c:750 mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Path:" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1818 +#: mail/mail-account-gui.c:1847 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" @@ -11118,28 +11345,28 @@ msgstr "" msgid "Really delete account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 +#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 #: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Disable" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:371 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 #: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: mail/mail-accounts.c:534 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" msgstr "Jméno účtu" -#: mail/mail-accounts.c:535 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -11148,30 +11375,30 @@ msgstr "Protokol" msgid "Mail to %s" msgstr "Poslat %s" -#: mail/mail-autofilter.c:223 +#: mail/mail-autofilter.c:242 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Předmět je %s" -#: mail/mail-autofilter.c:239 +#: mail/mail-autofilter.c:258 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:295 +#: mail/mail-autofilter.c:275 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364 +#: mail/mail-autofilter.c:327 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:413 +#: mail/mail-autofilter.c:376 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:419 +#: mail/mail-autofilter.c:382 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -11179,7 +11406,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:95 +#: mail/mail-callbacks.c:101 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -11187,20 +11414,20 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:144 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:158 +#: mail/mail-callbacks.c:164 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:196 +#: mail/mail-callbacks.c:202 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" @@ -11208,102 +11435,102 @@ msgstr "" "Posíláte zprávu v HTML formátu, avšak následují příjemci si nepřejí dostávat " "zprávy v HTML formátu:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:211 +#: mail/mail-callbacks.c:217 msgid "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:253 +#: mail/mail-callbacks.c:259 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:297 +#: mail/mail-callbacks.c:303 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:301 +#: mail/mail-callbacks.c:307 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Tato zpráva je určena pouze skrytým příjemcům." -#: mail/mail-callbacks.c:305 +#: mail/mail-callbacks.c:311 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:424 +#: mail/mail-callbacks.c:475 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Aby mohla být tato zpráva odeslána, je nutné určit příjemce." -#: mail/mail-callbacks.c:609 +#: mail/mail-callbacks.c:739 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:986 +#: mail/mail-callbacks.c:1154 msgid "an unknown sender" msgstr "neznámý odesílatel" -#: mail/mail-callbacks.c:990 +#: mail/mail-callbacks.c:1158 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1430 mail/message-browser.c:131 +#: mail/mail-callbacks.c:1694 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1432 mail/message-browser.c:133 +#: mail/mail-callbacks.c:1696 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2086 +#: mail/mail-callbacks.c:2366 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2111 +#: mail/mail-callbacks.c:2391 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2150 +#: mail/mail-callbacks.c:2430 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2164 +#: mail/mail-callbacks.c:2444 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Opravdu chcete přeposlat všech(-ny) %d zpráv(-y)?" -#: mail/mail-callbacks.c:2190 +#: mail/mail-callbacks.c:2470 msgid "No Message Selected" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2235 mail/mail-display.c:118 +#: mail/mail-callbacks.c:2515 mail/mail-display.c:186 msgid "Overwrite file?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: mail/mail-callbacks.c:2289 +#: mail/mail-callbacks.c:2569 msgid "Save Message As..." msgstr "Uložit zprávu jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2291 +#: mail/mail-callbacks.c:2571 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložit zprávy jako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2362 +#: mail/mail-callbacks.c:2640 msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "Jít do další složky s nepřečtenými zprávami?" -#: mail/mail-callbacks.c:2369 +#: mail/mail-callbacks.c:2647 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" @@ -11311,7 +11538,7 @@ msgstr "" "V této složce nejsou žádné další nové zprávy.\n" "Chcete jít do další složky?" -#: mail/mail-callbacks.c:2612 +#: mail/mail-callbacks.c:2890 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -11323,35 +11550,35 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu vymazat tyto zprávy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2725 +#: mail/mail-callbacks.c:3003 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2737 +#: mail/mail-callbacks.c:3015 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-callbacks.c:3059 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2834 +#: mail/mail-callbacks.c:3114 msgid "Print Message" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2861 +#: mail/mail-callbacks.c:3141 msgid "US-Letter" msgstr "A4" -#: mail/mail-callbacks.c:2900 +#: mail/mail-callbacks.c:3182 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3128 +#: mail/mail-callbacks.c:3351 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Opravdu chcete otevřít všech(-ny) %d zpráv(-y) v samostatných oknech?" @@ -11371,7 +11598,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2768 +#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2919 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -11390,17 +11617,14 @@ msgstr "Přidat podpis" #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Vyplňte vaše jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená \"nepovinný\" nemusí být vyplněna,\n" -"ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v odesílaných e-mailech." +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "Vyplňte vaše jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená \"nepovinný\" nemusí být vyplněna, ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v odesílaných e-mailech." #: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:150 @@ -11410,56 +11634,33 @@ msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:627 +#: mail/mail-config-druid.c:632 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" -#. red -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "Work" -msgstr "Pracovní" - -#. orange -#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Personal" -msgstr "Osobní" - -#. forest green -#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "To Do" -msgstr "Udělat" - -#. blue -#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Later" -msgstr "Později" - -#: mail/mail-config.c:617 +#: mail/mail-config.c:633 #, c-format msgid "Account %d" msgstr "Účet %d" -#: mail/mail-config.c:2488 +#: mail/mail-config.c:2639 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2566 mail/mail-config.c:2570 +#: mail/mail-config.c:2717 mail/mail-config.c:2721 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." @@ -11613,264 +11814,272 @@ msgstr "" msgid "Do not quote original message" msgstr "Necitovat původní zprávu" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" msgstr "_Složka konceptů:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Emacs" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email Accounts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email _address:" msgstr "E-mailová _adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Při ukončení vyprázdnit složku _koš" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Execute Command..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Pe_vná šířka:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Font Properties" msgstr "Vlastnosti písma" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Psát zprávy v _HTML formátu" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "IMAPv4 " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Inline" msgstr "Vložené" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Kerberos " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Labels and Colors" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Loading Images" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Composer" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Display" msgstr "Zobrazení zprávy" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "New Mail Notification" msgstr "Upozornění na novou poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "On Screen fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Optional Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganizace:" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pick a color" msgstr "Vybrat barvu" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" "Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci v neviditelné " "kopii" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Printed Fonts" msgstr "Fonty pro tisk" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Quote original message" msgstr "Citovat původní zprávu" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quoted" msgstr "Citace" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Re_member this password" -msgstr "Zapamatovat si toto heslo" +msgstr "Zapa_matovat si toto heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "" +msgstr "O_dpovědět-komu:" -#: mail/mail-config.glade.h:95 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving _Options" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Remember this _password" msgstr "Zapamatovat si toto _heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Required Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "S_ecurity" msgstr "Z_abezpečení" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Vybrat HTML font s pevnou šířkou" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s pevnou šířkou" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Vybrat HTML font s proměnlivou šířkou" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s proměnlivou šířkou" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select PGP program" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:109 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Posílám e-mail" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server Configuration" msgstr "Soubory konfigurace" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server _Type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Shortcuts _type:" msgstr "_Druh zkratek:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Signature #1" msgstr "Podpis #1" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Signature #2" msgstr "Podpis #2" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Specify _filename:" msgstr "Upřesnit _název souboru:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Spell Checking Language" msgstr "Jazyk pro kontrolu pravopisu" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Spell _Checking" msgstr "_Kontrola pravopisu" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -11880,193 +12089,193 @@ msgstr "" "Uvedený seznam jazyků odpovídá tomu, pro jaké jazyky máte nainstalovaný " "slovník." -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "V_ariable-width:" msgstr "P_roměnlivá šířka:" -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "XEmacs" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Add Signature" msgstr "_Přidat podpis" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "_Vždy podepsat odchozí zprávy když používám tento účet." -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Authentication Type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Authentication type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Automaticky vkládat chechtáky" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Pípnout, když přijde nová pošta" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "_Vyžadovat potvrzení při vymazání složky" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Default signature:" msgstr "_Výchozí podpis:" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Defaults" msgstr "_Výchozí hodnoty" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "Neupozorňovat, když přijde nová pošta" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Enable" msgstr "_Povolit" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Fixed-width:" msgstr "P_evná šířka:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Forward style:" msgstr "_Styl přeposílaných:" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Full name:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML dopis" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Označit zprávu jako přečtenou po" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Zahrát zvuk, když přijde nová pošta" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" "_Upozornit, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to nepřejí" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Upozornit, když posílám zprávu s prázdným políčkem \"Předmět\"" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Receiving Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Reply style:" msgstr "Styl _odpovědí:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Script:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:174 ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:176 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "_Zabezpečení" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Posílám poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Show animated images" msgstr "_Ukázat animované obrázky" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Signatures" msgstr "_Podpisy" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Variable-width:" msgstr "_Proměnlivá šířka:" -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "_every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:182 +#: mail/mail-config.glade.h:184 msgid "description" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:185 +#: mail/mail-config.glade.h:187 msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" msgstr "" @@ -12090,222 +12299,230 @@ msgstr "" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:279 +#: mail/mail-display.c:319 msgid "Save Attachment" msgstr "Uložit přílohu" -#: mail/mail-display.c:344 +#: mail/mail-display.c:384 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:390 +#: mail/mail-display.c:430 msgid "Save Attachment..." msgstr "Uložit přílohu..." -#: mail/mail-display.c:391 +#: mail/mail-display.c:431 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:392 +#: mail/mail-display.c:432 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:452 +#: mail/mail-display.c:492 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:456 +#: mail/mail-display.c:496 msgid "Hide" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:477 +#: mail/mail-display.c:517 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1265 +#: mail/mail-display.c:1279 +msgid "Downloading images" +msgstr "Stahování obrázků" + +#: mail/mail-display.c:1454 msgid "Loading message content" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1545 +#: mail/mail-display.c:1741 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1830 +#: mail/mail-display.c:1745 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +msgstr "by %B %d, %Y, %1:%M %P" + +#: mail/mail-display.c:1747 +msgid "at your earliest convenience" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:2069 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1831 +#: mail/mail-display.c:2070 msgid "Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1833 +#: mail/mail-display.c:2072 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1835 +#: mail/mail-display.c:2074 msgid "Save Image as..." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:631 +#: mail/mail-format.c:626 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s příloha" -#: mail/mail-format.c:677 +#: mail/mail-format.c:672 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:852 +#: mail/mail-format.c:843 msgid "Bad Address" msgstr "Špatná adresa" -#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/mail-format.c:899 +#: mail/mail-format.c:890 msgid "Reply-To" -msgstr "Odpovědět komu" +msgstr "Odpovědět-komu" -#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/mail-format.c:909 +#: mail/mail-format.c:900 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: mail/mail-format.c:914 +#: mail/mail-format.c:905 msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" -#: mail/mail-format.c:945 +#: mail/mail-format.c:936 msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" -#: mail/mail-format.c:1736 -msgid "View messages..." -msgstr "Prohlížet zprávy ..." - -#: mail/mail-format.c:1832 +#: mail/mail-format.c:1808 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1859 +#: mail/mail-format.c:1835 msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1868 +#: mail/mail-format.c:1844 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1876 +#: mail/mail-format.c:1852 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2126 +#: mail/mail-format.c:2102 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2140 +#: mail/mail-format.c:2116 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2145 +#: mail/mail-format.c:2121 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2174 +#: mail/mail-format.c:2150 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2182 +#: mail/mail-format.c:2158 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2187 +#: mail/mail-format.c:2163 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540 +#: mail/mail-local.c:540 mail/mail-local.c:542 #, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "Místní složky/%s" -#: mail/mail-local.c:670 +#: mail/mail-local.c:672 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:751 +#: mail/mail-local.c:753 #, c-format msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:807 +#: mail/mail-local.c:809 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:859 +#: mail/mail-local.c:861 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1324 +#: mail/mail-local.c:1326 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1339 +#: mail/mail-local.c:1341 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1361 +#: mail/mail-local.c:1363 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1450 +#: mail/mail-local.c:1452 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1459 +#: mail/mail-local.c:1461 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:254 +#: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:901 +#: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "" @@ -12313,145 +12530,140 @@ msgstr "" msgid "Filtering Folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:262 +#: mail/mail-ops.c:267 msgid "Fetching Mail" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567 +#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:603 +#: mail/mail-ops.c:618 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Posílám \\\"%s\\\"" -#: mail/mail-ops.c:723 +#: mail/mail-ops.c:738 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Posílám %d zprávu z %d" -#: mail/mail-ops.c:742 +#: mail/mail-ops.c:757 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 msgid "Complete." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:853 msgid "Saving message to folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1026 +#: mail/mail-ops.c:1041 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1209 +#: mail/mail-ops.c:1224 msgid "Forwarded messages" msgstr "Přeposlané zprávy" -#: mail/mail-ops.c:1252 +#: mail/mail-ops.c:1267 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1324 +#: mail/mail-ops.c:1339 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1393 +#: mail/mail-ops.c:1412 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1487 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1538 +#: mail/mail-ops.c:1557 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1574 +#: mail/mail-ops.c:1593 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1623 +#: mail/mail-ops.c:1642 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1695 +#: mail/mail-ops.c:1714 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1781 +#: mail/mail-ops.c:1800 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1893 +#: mail/mail-ops.c:1912 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1921 +#: mail/mail-ops.c:1940 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1995 +#: mail/mail-ops.c:2014 msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2012 +#: mail/mail-ops.c:2031 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2042 +#: mail/mail-ops.c:2061 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2190 +#: mail/mail-ops.c:2209 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2190 +#: mail/mail-ops.c:2209 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2271 -#, c-format -msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:507 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:513 msgid "_Search" msgstr "_Vyhledávání" @@ -12473,7 +12685,7 @@ msgstr "Najít ve zprávě" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovat malá/velká" #: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" @@ -12494,7 +12706,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:246 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "" +msgstr "Server: %s, typ: %s" #: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format @@ -12504,7 +12716,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Type: %s" -msgstr "" +msgstr "Typ: %s" #: mail/mail-send-recv.c:293 msgid "Send & Receive Mail" @@ -12516,29 +12728,37 @@ msgstr "Zrušit vše" #: mail/mail-send-recv.c:355 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuji..." #: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Čekám..." -#: mail/mail-session.c:222 +#: mail/mail-session.c:221 msgid "User canceled operation." -msgstr "" +msgstr "Uživatel zrušil operaci." + +#: mail/mail-session.c:274 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Zapamatovat si toto heslo" -#: mail/mail-session.c:321 +#: mail/mail-session.c:275 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "_Zapamatovat si toto heslo pro zbytek tohoto sezení" + +#: mail/mail-session.c:332 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "" +msgstr "Zadat heslo pro %s" -#: mail/mail-session.c:324 +#: mail/mail-session.c:335 msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Zadat heslo" #: mail/mail-signature-editor.c:81 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze uložit podpisový soubor: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:174 msgid "Save signature" @@ -12555,7 +12775,7 @@ msgstr "" msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." msgstr "Napište jméno, které má odkazovat na tento podpis." -#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879 +#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:875 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -12599,7 +12819,7 @@ msgstr "" msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:418 +#: mail/mail-vfolder.c:447 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -12608,70 +12828,69 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:266 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:737 +#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:731 msgid "VFolders" msgstr "Vsložky" -#: mail/mail-vfolder.c:790 +#: mail/mail-vfolder.c:819 msgid "vFolders" msgstr "vsložky" -#: mail/mail-vfolder.c:832 +#: mail/mail-vfolder.c:861 msgid "Edit VFolder" msgstr "Editovat Vsložku" -#: mail/mail-vfolder.c:848 +#: mail/mail-vfolder.c:877 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:902 +#: mail/mail-vfolder.c:931 msgid "New VFolder" msgstr "" -#: mail/message-browser.c:209 +#: mail/message-browser.c:210 msgid "(No subject)" msgstr "" -#: mail/message-browser.c:211 +#: mail/message-browser.c:212 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - zpráva" -#: mail/message-list.c:720 +#: mail/message-list.c:737 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:721 +#: mail/message-list.c:738 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:722 +#: mail/message-list.c:739 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:723 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:724 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:728 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Lowest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:729 +#: mail/message-list.c:746 msgid "Lower" msgstr "Dolní" -#: mail/message-list.c:733 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Higher" msgstr "" -#: mail/message-list.c:734 +#: mail/message-list.c:751 msgid "Highest" msgstr "" @@ -12691,11 +12910,15 @@ msgstr "Včera %k:%M" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" +#: mail/message-list.c:1103 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %k:%M" + #: mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2537 +#: mail/message-list.c:2559 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -12727,110 +12950,131 @@ msgstr "Přijato" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: mail/message-tag-followup.c:57 +#: mail/message-tag-followup.c:54 msgid "Call" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:58 +#: mail/message-tag-followup.c:55 msgid "Do Not Forward" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:60 +#: mail/message-tag-followup.c:57 msgid "For Your Information" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Přeposlat" -#: mail/message-tag-followup.c:62 +#: mail/message-tag-followup.c:59 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Odpovědět všem" -#: mail/message-tag-followup.c:66 +#: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Review" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:315 +#: mail/message-tag-followup.c:246 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#: mail/subscribe-dialog.c:228 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#: mail/subscribe-dialog.c:333 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#: mail/subscribe-dialog.c:335 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: mail/subscribe-dialog.c:1516 -msgid "No server has been selected" +#: mail/subscribe-dialog.c:1483 +msgid "Scanning folders..." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1577 +#: mail/subscribe-dialog.c:1590 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Nebyl vybrán server" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1654 msgid "Please select a server." -msgstr "" +msgstr "Vyberte server" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "" +msgid "All folders" +msgstr "Všechny složky" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" +msgid "Apri file" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "" +msgid "Display Options" +msgstr "Volby zobrazení" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Složky, jejichž názvy začínají na:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Zařídit přihlášení" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Obnovit seznam" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "S_elect server: " +msgstr "_Vybrat server: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 +msgid "Salve file" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Přihlásit se" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "_Odhlásit se" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Configuration control for the Evolution Summary." @@ -14134,195 +14378,195 @@ msgstr "Caen-Carpiquet" #: my-evolution/Locations.h:332 msgid "Cagliari" -msgstr "" +msgstr "Cagliari" #: my-evolution/Locations.h:333 msgid "Cairns" -msgstr "" +msgstr "Cairns" #: my-evolution/Locations.h:334 msgid "Cairo" -msgstr "" +msgstr "Káhira" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgstr "Calabozo" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" +msgstr "Kalkata/Dum Dum" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" -msgstr "" +msgstr "Caldwell" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" -msgstr "" +msgstr "Calgary" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" #: my-evolution/Locations.h:340 msgid "Caliente" -msgstr "" +msgstr "Caliente" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" -msgstr "" +msgstr "Kalifornie" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" #: my-evolution/Locations.h:343 msgid "Camaguey" -msgstr "" +msgstr "Camaguey" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" -msgstr "" +msgstr "Camarillo" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" -msgstr "" +msgstr "Cambridge" #: my-evolution/Locations.h:346 msgid "Cameron" -msgstr "" +msgstr "Cameron" #: my-evolution/Locations.h:347 msgid "Camiri" -msgstr "" +msgstr "Camiri" #: my-evolution/Locations.h:348 msgid "Campeche" -msgstr "" +msgstr "Campeche" #: my-evolution/Locations.h:349 msgid "Campinas" -msgstr "" +msgstr "Campinas" #: my-evolution/Locations.h:350 msgid "Campo" -msgstr "" +msgstr "Campo" #: my-evolution/Locations.h:351 msgid "Campo Grande" -msgstr "" +msgstr "Campo Grande" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgstr "Camp Stanley/H-207" #: my-evolution/Locations.h:353 msgid "Canaan" -msgstr "" +msgstr "Canaan" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Tenerife Norte" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" +msgstr "Kanárské ostrovy/Tenerife Sur" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" -msgstr "" +msgstr "Canberra" #: my-evolution/Locations.h:363 msgid "Cancun" -msgstr "" +msgstr "Cancun" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" +msgstr "Cannes-Mandelieu" #: my-evolution/Locations.h:365 msgid "Cantwell" -msgstr "" +msgstr "Cantwell" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" -msgstr "" +msgstr "Cape Girardeau" #: my-evolution/Locations.h:367 msgid "Cape Hatteras" -msgstr "" +msgstr "Cape Hatteras" #: my-evolution/Locations.h:368 msgid "Cape Lisburne" -msgstr "" +msgstr "Cape Lisburne" #: my-evolution/Locations.h:369 msgid "Cape Newenham" -msgstr "" +msgstr "Cape Newenham" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" +msgstr "Cape Romanzoff" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" +msgstr "Kapské město D. F. Malan" #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" +msgstr "Capitan Corbeta" #: my-evolution/Locations.h:373 msgid "Capo Mele" -msgstr "" +msgstr "Capo Mele" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" +msgstr "Karakas La Carlota" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" +msgstr "Karakas Maiquetia" #: my-evolution/Locations.h:376 msgid "Caravelas" -msgstr "" +msgstr "Caravelas" #: my-evolution/Locations.h:377 msgid "Carbondale" -msgstr "" +msgstr "Carbondale" #: my-evolution/Locations.h:378 msgid "Cardiff" -msgstr "" +msgstr "Cardiff" #: my-evolution/Locations.h:379 msgid "Caribou" -msgstr "" +msgstr "Caribou" #: my-evolution/Locations.h:380 msgid "Carlisle" -msgstr "" +msgstr "Carlisle" #: my-evolution/Locations.h:381 msgid "Carlsbad" @@ -14330,255 +14574,255 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:382 msgid "Carroll" -msgstr "" +msgstr "Carroll" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" -msgstr "" +msgstr "Casa Granda" #: my-evolution/Locations.h:385 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Cascade" #: my-evolution/Locations.h:386 msgid "Casper" -msgstr "" +msgstr "Casper" #: my-evolution/Locations.h:387 msgid "Catacamas" -msgstr "" +msgstr "Catacamas" #: my-evolution/Locations.h:388 msgid "Catania" -msgstr "" +msgstr "Catania" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" +msgstr "Cayo Largo del Sur" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" -msgstr "" +msgstr "Cazaux" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" -msgstr "" +msgstr "Cecil NAS" #: my-evolution/Locations.h:393 msgid "Cedar City" -msgstr "" +msgstr "Cedar City" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" +msgstr "Cedar Rapids" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" -msgstr "" +msgstr "Střední a Jižní Amerika" #: my-evolution/Locations.h:396 msgid "Cervia" -msgstr "" +msgstr "Cervia" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" -msgstr "" +msgstr "Chacarita" #: my-evolution/Locations.h:398 msgid "Chadron" -msgstr "" +msgstr "Chadron" #: my-evolution/Locations.h:399 msgid "Challis" -msgstr "" +msgstr "Challis" #: my-evolution/Locations.h:400 msgid "Chamberlain" -msgstr "" +msgstr "Chamberlain" #: my-evolution/Locations.h:401 msgid "Chambery" -msgstr "" +msgstr "Chambery" #: my-evolution/Locations.h:402 msgid "Champaign" -msgstr "" +msgstr "Champaign" #: my-evolution/Locations.h:403 msgid "Chandalar Lake" -msgstr "" +msgstr "Chandalar Lake" #: my-evolution/Locations.h:404 msgid "Chandler" -msgstr "" +msgstr "Chandler" #: my-evolution/Locations.h:405 msgid "Chania" -msgstr "" +msgstr "Chania" #: my-evolution/Locations.h:406 msgid "Chanute" -msgstr "" +msgstr "Chanute" #: my-evolution/Locations.h:407 msgid "Chariton" -msgstr "" +msgstr "Chariton" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgstr "Charleroi-Brussels South" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" -msgstr "" +msgstr "Charles City" #: my-evolution/Locations.h:410 msgid "Charleston" -msgstr "" +msgstr "Charleston" #: my-evolution/Locations.h:411 msgid "Charlotte" -msgstr "" +msgstr "Charlotte" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" -msgstr "" +msgstr "Charlottesville" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" -msgstr "" +msgstr "Chatham" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" -msgstr "" +msgstr "Chattanooga" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgstr "Cheboksary" #: my-evolution/Locations.h:416 msgid "Cheju" -msgstr "" +msgstr "Cheju" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgstr "Čeljabinsk" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" -msgstr "" +msgstr "Chengdu" #: my-evolution/Locations.h:419 msgid "Cherbourg" -msgstr "" +msgstr "Cherbourg" #: my-evolution/Locations.h:420 msgid "Cherry Point" -msgstr "" +msgstr "Cherry Point" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" -msgstr "" +msgstr "Chetumal" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "Cheyenne" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" +msgstr "Chiang Kai Shek" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" -msgstr "" +msgstr "Chia Tung" #: my-evolution/Locations.h:425 msgid "Chiayi" -msgstr "" +msgstr "Chiayi" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" +msgstr "Chicago-DuPage" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Midway" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" +msgstr "Chicago-O'Hare" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgstr "Chichijima" #: my-evolution/Locations.h:431 msgid "Chiclayo" -msgstr "" +msgstr "Chiclayo" #: my-evolution/Locations.h:432 msgid "Chico" -msgstr "" +msgstr "Chico" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" +msgstr "Chicopee Falls" #: my-evolution/Locations.h:434 msgid "Chievres" -msgstr "" +msgstr "Chievres" #: my-evolution/Locations.h:435 msgid "Chihhang" -msgstr "" +msgstr "Chihhang" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: my-evolution/Locations.h:437 msgid "Childress" -msgstr "" +msgstr "Childress" #: my-evolution/Locations.h:439 msgid "China Lake" -msgstr "" +msgstr "China Lake" #: my-evolution/Locations.h:440 msgid "Chinandega" -msgstr "" +msgstr "Chinandega" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgstr "Chinmem/Shatou" #: my-evolution/Locations.h:442 msgid "Chino" -msgstr "" +msgstr "Chino" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" -msgstr "" +msgstr "Chippewa County" #: my-evolution/Locations.h:444 msgid "Chita" -msgstr "" +msgstr "Chita" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" -msgstr "" +msgstr "Chitose Ab" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" +msgstr "Chitose ASDF" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" @@ -14586,87 +14830,87 @@ msgstr "Chofu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Choluteca" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "" +msgstr "Chongju Ab" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgstr "Christchurch" #: my-evolution/Locations.h:452 msgid "Chulitna" -msgstr "" +msgstr "Chulitna" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" -msgstr "" +msgstr "Churchill" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" -msgstr "" +msgstr "Churchill Falls" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" -msgstr "" +msgstr "Cincinnati" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" -msgstr "" +msgstr "Circle City" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" +msgstr "Ciudad del Carmen" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Juarez" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Obregon" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Victoria" #: my-evolution/Locations.h:462 msgid "Clarinda" -msgstr "" +msgstr "Clarinda" #: my-evolution/Locations.h:463 msgid "Clarion" -msgstr "" +msgstr "Clarion" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" -msgstr "" +msgstr "Clarksburg" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" -msgstr "" +msgstr "Clayton" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" -msgstr "" +msgstr "Clayton Lake" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" +msgstr "Clermont-Ferrand" #: my-evolution/Locations.h:468 msgid "Cleveland" -msgstr "" +msgstr "Cleveland" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" @@ -17254,11 +17498,11 @@ msgid "Kushiro Airport" msgstr "Kushiro - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyyiv/Boryspil" +msgid "Kyiv/Boryspil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgid "Kyiv/Zhulyany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1149 @@ -22649,23 +22893,23 @@ msgstr "" msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:367 my-evolution/e-summary-calendar.c:387 msgid "Appointments" msgstr "Události" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:368 msgid "No appointments" msgstr "Žádné události" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:404 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:424 msgid "No description" msgstr "" @@ -22673,8 +22917,8 @@ msgstr "" msgid "Mail summary" msgstr "Pošta" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:271 my-evolution/e-summary-mail.c:412 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:740 shell/e-local-storage.c:1090 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:406 my-evolution/e-summary-mail.c:734 +#: shell/e-local-storage.c:1126 msgid "Local Folders" msgstr "Místní složky" @@ -22692,44 +22936,44 @@ msgstr "" msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:599 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:596 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:867 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:863 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:875 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:871 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "" +msgstr "Zadejte URL novinek, které chcete přidat" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:304 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "" +msgstr "Chyba při stahování RDF" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:448 msgid "News Feed" -msgstr "" +msgstr "Novinky" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:541 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vše" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:545 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:553 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:568 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazené" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:312 msgid "No tasks" msgstr "Žádné úkoly" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:357 msgid "(No Description)" msgstr "(Není popis)" @@ -22739,7 +22983,7 @@ msgstr "Moje počasí" #: my-evolution/e-summary-weather.c:279 msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba při stahování dat pro" #: my-evolution/e-summary-weather.c:501 msgid "Weather" @@ -22747,7 +22991,7 @@ msgstr "Počasí" #: my-evolution/e-summary.c:193 msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e %Y" #: my-evolution/e-summary.c:488 msgid "Please wait..." @@ -23941,11 +24185,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "" +msgstr "Přidat no_vinky" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" -msgstr "" +msgstr "C_elsia" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Delete news feed" @@ -23953,23 +24197,23 @@ msgstr "Smazat zdroj novinek" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +msgstr "Kolik dní najednou má kalendář zobrazovat?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "" +msgstr "Ma_x. počet zobrazených položek" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" -msgstr "" +msgstr "Natavení novinek" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One mont_h" -msgstr "" +msgstr "_Měsíc" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "One w_eek" -msgstr "" +msgstr "_Týden" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "R_efresh time (seconds):" @@ -23985,43 +24229,43 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _all tasks" -msgstr "" +msgstr "Ukázat _všechny úkoly" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "" +msgstr "Ukázat _dnešní úkoly" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit teplotu ve stupních" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " -msgstr "" +msgstr "Úkoly " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather settings" -msgstr "" +msgid "Weather Settings" +msgstr "Nastavení počasí" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "_Fahrenheita" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Five days" -msgstr "" +msgstr "_Pět dní" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Mail" -msgstr "" +msgstr "Pošta" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_News Feeds" -msgstr "" +msgstr "_Novinky" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_One day" -msgstr "" +msgstr "_Jeden den" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Schedule" @@ -24055,7 +24299,7 @@ msgstr "Ukázat detaily" msgid "Cancel Operation" msgstr "Zrušit operaci" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -24073,7 +24317,7 @@ msgid "Drafts" msgstr "Rozepsaná" #: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:401 -#: shell/e-shortcuts.c:1073 +#: shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Inbox" msgstr "Příchozí" @@ -24185,7 +24429,7 @@ msgstr "Výchozí složky" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 msgid "Offline Folders" -msgstr "" +msgstr "Složky při odpojení" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 msgid "Autocompletion Folders" @@ -24278,20 +24522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - vytvořit novou složku" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Vytvořit novou složku" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Nový..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 shell/e-shell-folder-title-bar.c:637 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 msgid "(Untitled)" msgstr "" @@ -24333,109 +24571,105 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:498 +#: shell/e-shell-importer.c:497 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509 -#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575 +#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515 +#: shell/e-shell-importer.c:565 msgid "Evolution Error" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:509 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:514 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:524 msgid "Importing" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:542 +#: shell/e-shell-importer.c:532 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:555 +#: shell/e-shell-importer.c:545 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:574 +#: shell/e-shell-importer.c:564 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:591 +#: shell/e-shell-importer.c:581 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:645 +#: shell/e-shell-importer.c:635 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#: shell/e-shell-importer.c:696 +#: shell/e-shell-importer.c:686 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" -#: shell/e-shell-importer.c:701 +#: shell/e-shell-importer.c:691 msgid "Select a file" msgstr "unless" -#: shell/e-shell-importer.c:711 +#: shell/e-shell-importer.c:701 msgid "File type:" msgstr "Typ souboru:" -#: shell/e-shell-importer.c:736 +#: shell/e-shell-importer.c:726 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:740 +#: shell/e-shell-importer.c:730 msgid "Import a single file" -msgstr "" +msgstr "Importovat jednotlivý soubor" -#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, c-format msgid "From %s:" -msgstr "" +msgstr "Z %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1100 +#: shell/e-shell-importer.c:1090 msgid "Select folder" -msgstr "" +msgstr "Vybrat složku" -#: shell/e-shell-importer.c:1101 +#: shell/e-shell-importer.c:1091 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +msgstr "Vybrat složku, do které mají být importována tato data" -#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importovat" #: shell/e-shell-offline-handler.c:582 msgid "Closing connections..." -msgstr "" +msgstr "Zavírám spojení..." #: shell/e-shell-offline-sync.c:161 #, c-format @@ -24458,22 +24692,27 @@ msgstr "" msgid "Evolution Settings" msgstr "Nastavení Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349 msgid "Opening Folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356 #, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361 #, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523 -msgid "Cannot find open the specified shared folder." +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "Nelze otevřít sdílenou složku: %s." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539 +msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 @@ -24487,8 +24726,8 @@ msgstr "" msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:546 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:598 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Nový" @@ -24529,25 +24768,26 @@ msgstr "Jít na složku..." msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít" -#: shell/e-shell-view-menu.c:616 ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "Create New Shortcut" msgstr "Vytvořit novou zkratku" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#: shell/e-shell-view-menu.c:615 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vyberte složku, ke které má zkratka vést:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:786 +#: shell/e-shell-view-menu.c:784 msgid "_Work Online" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:64 +#: shell/e-shell-view-menu.c:797 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" -msgstr "" +msgstr "_Pracovat při odpojení" -#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:40 +#: shell/e-shell-view-menu.c:810 ui/evolution.xml.h:41 msgid "Work Offline" -msgstr "" +msgstr "Pracovat při odpojení" #: shell/e-shell-view.c:229 msgid "(No folder displayed)" @@ -24556,7 +24796,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:1847 #, c-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" #: shell/e-shell-view.c:1849 msgid "(None)" @@ -24584,12 +24824,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:772 +#: shell/e-shell.c:731 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1864 +#: shell/e-shell.c:1821 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -24597,19 +24837,19 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2165 +#: shell/e-shell.c:2122 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2167 +#: shell/e-shell.c:2124 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2169 +#: shell/e-shell.c:2126 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2171 shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-shell.c:2128 shell/e-storage.c:488 msgid "Generic error" msgstr "" @@ -24721,95 +24961,103 @@ msgstr "Přejmenovat skupinu zkratek" msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Přejmenovat vybranou skupinu zkratek na:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +#: shell/e-shortcuts-view.c:241 msgid "_Small Icons" msgstr "_Malé ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:229 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Zobrazit zkratky jako malé ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:231 +#: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "_Large Icons" msgstr "_Velké ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:232 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Zobrazit zkratky jako velké ikony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "_New Group..." msgstr "_Nová skupina..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:257 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Vytvořit novou skupinu zkratek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Remove this Group..." msgstr "_Odstranit tuto skupinu..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Odstranit tuto skupinu zkratek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#: shell/e-shortcuts-view.c:262 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Pře_jmenovat tuto skupinu..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Přejmenovat tuto skupinu zkratek" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Skrýt zkratkovou lištu" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Skrýt zkratkovou lištu" -#: shell/e-shortcuts-view.c:375 +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Rename shortcut" msgstr "Přejmenovat zkratku" -#: shell/e-shortcuts-view.c:376 +#: shell/e-shortcuts-view.c:395 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Přejmenovat vybranou zkratku na:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Otevřít složku s odkazem na tuto zkratku" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 ui/evolution.xml.h:25 +#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v _novém okně" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#: shell/e-shortcuts-view.c:410 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Otevřít složku s odkazem na tuto zkratku v novém okně" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:413 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:413 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Přejmenovat tuto zkratku" -#: shell/e-shortcuts-view.c:396 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Re_move" msgstr "_Odstranit" -#: shell/e-shortcuts-view.c:396 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Odstranit tuto zkratku ze zkratkové lišty" -#: shell/e-shortcuts.c:649 +#: shell/e-shortcuts.c:641 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Chyba při ukládání zkratek." -#: shell/e-shortcuts.c:1065 +#: shell/e-shortcuts.c:1080 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" @@ -24817,55 +25065,55 @@ msgstr "Zkratky" msgid "Checkbox" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:486 msgid "No error" msgstr "Žádná chyba" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:490 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Složka se stejným jménem již existuje" -#: shell/e-storage.c:491 +#: shell/e-storage.c:492 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:494 msgid "I/O error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:496 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Pro vytvoření složky není dostatek místa" -#: shell/e-storage.c:497 +#: shell/e-storage.c:498 msgid "The folder is not empty" msgstr "Složka není prázdná" -#: shell/e-storage.c:499 +#: shell/e-storage.c:500 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Uvedená složka nebyla nalezena" -#: shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-storage.c:502 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:505 +#: shell/e-storage.c:506 msgid "Operation not supported" msgstr "Operace není podporovaná" -#: shell/e-storage.c:507 +#: shell/e-storage.c:508 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:509 +#: shell/e-storage.c:510 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Uvedená složka nemůže být upravována ani odstraněna" -#: shell/e-storage.c:511 +#: shell/e-storage.c:512 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:514 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Nelze vytvořit složku s tímto jménem" @@ -24879,7 +25127,7 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "kliknout sem pro vybrání složky" @@ -24916,63 +25164,63 @@ msgstr "" "Chyba z aktivačního systému je:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1088 +#: shell/evolution-shell-component.c:1094 msgid "CORBA error" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1090 +#: shell/evolution-shell-component.c:1096 msgid "Interrupted" msgstr "Přerušeno" -#: shell/evolution-shell-component.c:1092 +#: shell/evolution-shell-component.c:1098 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1094 +#: shell/evolution-shell-component.c:1100 msgid "Already has an owner" msgstr "Již má vlastníka" -#: shell/evolution-shell-component.c:1096 +#: shell/evolution-shell-component.c:1102 msgid "No owner" msgstr "Žádný vlastník" -#: shell/evolution-shell-component.c:1098 +#: shell/evolution-shell-component.c:1104 msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" -#: shell/evolution-shell-component.c:1100 +#: shell/evolution-shell-component.c:1106 msgid "Unsupported type" msgstr "Nepodporovaný typ" -#: shell/evolution-shell-component.c:1102 +#: shell/evolution-shell-component.c:1108 msgid "Unsupported schema" msgstr "Nepodporované schéma" -#: shell/evolution-shell-component.c:1104 +#: shell/evolution-shell-component.c:1110 msgid "Unsupported operation" msgstr "Nepodporovaná operace" -#: shell/evolution-shell-component.c:1106 +#: shell/evolution-shell-component.c:1112 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: shell/evolution-shell-component.c:1110 +#: shell/evolution-shell-component.c:1116 msgid "Exists" msgstr "Existuje" -#: shell/evolution-shell-component.c:1112 +#: shell/evolution-shell-component.c:1118 msgid "Invalid URI" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1116 +#: shell/evolution-shell-component.c:1122 msgid "Has subfolders" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1118 +#: shell/evolution-shell-component.c:1124 msgid "No space left" msgstr "Nezbývá žádné místo" -#: shell/evolution-shell-component.c:1120 +#: shell/evolution-shell-component.c:1126 msgid "Old owner has died" msgstr "Starý vlastník zemřel" @@ -24986,7 +25234,7 @@ msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" +msgstr "Pro zavření těchto spojení a práci při odpojení klikněte na OK." #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" @@ -25237,121 +25485,109 @@ msgstr "Kopírovat výběr" msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopírovat do složky..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvořit nový kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "Vyjmout výběr" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" msgstr "Smazat vybrané kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." msgstr "Přesunout kontakt(-y) do jiné složky" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Move to Folder..." msgstr "Přesunout do složky..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Vložit schránku" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Prohlížení před tiskem" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" msgstr "Tisknout vybrané kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "Uložit vybrané kontakty jako VCard." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" msgstr "Vybrat všechny kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "Poslat zprávu vybraným kontaktům." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" msgstr "Poslat zprávu kontaktu" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Poslat vybrané kontakty jiné osobě." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop Loading" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "View the current contact" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Actions" msgstr "_Akce" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -msgid "_Contact List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Přeposlat kontakt..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "" +msgstr "Pře_sunout do složky..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Save as VCard" -msgstr "" +msgstr "_Uložit jako Vkartu" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "" +msgstr "_Vyhledat kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" msgstr "Vybrat _Vše" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "" +msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -25359,7 +25595,7 @@ msgstr "den" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete the appointment" -msgstr "" +msgstr "Zrušit událost" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" @@ -25399,7 +25635,7 @@ msgstr "Tisknout tento kalendář" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" +msgstr "Zveřejnit informace o volném/obsazeném čase pro tento kalendář" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" @@ -25421,14 +25657,6 @@ msgstr "Ukázat pracovní týden" msgid "Week" msgstr "týden" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "Zavřít tuto položku" @@ -25444,14 +25672,14 @@ msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "" +msgstr "Prohlížení položky před tiskem" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "Tisknout tuto položku" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:154 msgid "Save" msgstr "Zapsat" @@ -25476,9 +25704,9 @@ msgstr "Uložit tuto položku na disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_File" msgstr "_Soubor" @@ -25488,7 +25716,7 @@ msgstr "Tisknout _obálku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." msgstr "Uložit j_ako..." @@ -25498,12 +25726,12 @@ msgstr "Uložit kontakt a zavřít dialog" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "" +msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" @@ -25517,15 +25745,15 @@ msgstr "Smazat..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Uložit seznam a zavřít dialog" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "" +msgstr "Po_slat seznam dalším..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "" +msgstr "Poslat _zprávu seznamu..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" @@ -25541,11 +25769,11 @@ msgstr "Přeposlat jako i_kalendář" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "" +msgstr "Přeposlat tuto položku e-mailem" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" +msgstr "Obdržet nejnovější informace o schůzce" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" @@ -25565,7 +25793,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "" +msgstr "Zrušit aktuální e-mailovou operaci" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" @@ -25601,32 +25829,40 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "Trvale odstraní všechny smazané zprávy ze všech složek" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Show message preview window" +msgid "Post New Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Show message preview window" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "_Editor virtuální složky..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtry..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Preview Pane" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" +msgstr "Změnit vlastnosti této složky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" @@ -25655,23 +25891,23 @@ msgstr "Skrýt _přečtené zprávy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +msgstr "Skrýt smazané zprávy (nezobrazovat je přeškrtnuté)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "" +msgstr "Označit vše jako př_ečtené" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "" +msgstr "Označit všechny viditelné zprávy jako přečtené" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Vložit zprávu do schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" +msgstr "Trvale odstranit všechny smazané zprávy z této složky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -25717,7 +25953,7 @@ msgstr "Seznam zpráv dle vláken" msgid "_Expunge" msgstr "_Vymazat" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder" msgstr "_Složka" @@ -25727,7 +25963,7 @@ msgstr "_Obrátit výběr" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti..." +msgstr "Vla_stnosti..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" @@ -25962,162 +26198,170 @@ msgid "P_revious Unread Message" msgstr "pře_dchozí nepřečtenou zprávu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Post a Reply" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "př_edchozí důležitou zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Prohlížení zprávy před tiskem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "Vytisknout tuto zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Obnovit text v jeho původní velikosti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." msgstr "_Vyhledat zprávu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" msgstr "_Menší" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Uložit tuto zprávu jako textový soubor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Vyhledat text v těle zobrazené zprávy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Nastavit stránku pro aktuální tiskárnu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" msgstr "Ukázat _zdroj e-malu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Ukázat celou _hlavičku" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Ukázat zprávu v normálním stylu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Ukázat zprávu se všemi e-mailovými hlavičkami" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" msgstr "_Velikost textu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Obnovit smazané vybrané zprávy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Vsložku podle poštovní _konference..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Vsložku podle _odesílatele..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Vsložku podle _příjemců" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Vsložku podle pře_dmětu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Attached" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopírovat do složky" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Vytvořit filtr ze zprávy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Forward Message" msgstr "_Přeposlat zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Go To" msgstr "_Jít na" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Inline" msgstr "_Vložené" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" msgstr "_Větší" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" msgstr "_Zobrazení zprávy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Přesunout do složky" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Next Message" msgstr "_následující zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" msgstr "_Otevřít zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Previous Message" msgstr "_předchozí zprávu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Quoted" msgstr "_Citace" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Resend..." msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" msgstr "_Obnovit smazané" @@ -26126,14 +26370,14 @@ msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Close" msgstr "U_zavřít" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" @@ -26161,158 +26405,154 @@ msgstr "" msgid "For_mat" msgstr "Předformátované" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "_HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" msgstr "Uložit _koncept" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in folder..." -msgstr "" +msgstr "Uložit ve složce..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "Uložit aktuální soubor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "" +msgstr "Uložit zprávu do určené složky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "Poslat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send this message" msgstr "Poslat tuto zprávu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Ukázat / skrýt přílohy" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Show _attachments" msgstr "Ukázat _přílohy" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Show attachments" msgstr "Ukázat přílohy" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." msgstr "_Přílohu..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Skrytá kopie:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" msgstr "K_opie" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" msgstr "_Smazat vše" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" msgstr "_Od:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Odpovědět _komu:" +msgstr "Odpovědět-_komu:" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "H_TML" +msgstr "_HTML" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Uložit aktuální soubor a zavřít okno" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Help" msgstr "Ná_pověda" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 msgid "_Signature editor" msgstr "Editor _podpisu" @@ -26324,10 +26564,6 @@ msgstr "" msgid "F_older" msgstr "" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "" @@ -26432,6 +26668,10 @@ msgstr "Vytvořit odkaz na tuto složku ve zkratkové liště" msgid "Create a new folder" msgstr "Vytvořit novou složku" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Vytvořit novou zkratku" + #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "Vytvořit nové okno zobrazující tuto složku" @@ -26485,116 +26725,120 @@ msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Otevřít tuto složku v jiném okně" #: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Nastavení diáře _Pilot..." + +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send / Receive" msgstr "Odeslat / přijmout" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Ukázat informace o Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle" msgstr "Přepínač" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Přepnout celoobrazovkový režim" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "View the selected folder" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder Bar" msgstr "Lišta _složek" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Folder..." +msgstr "Sl_ožka..." + +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Jít na složku..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Import..." msgstr "I_mportovat..." -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Move..." msgstr "_Přesunout..." -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_New Folder" msgstr "_Nový adresář" -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Preferences..." msgstr "_Volby..." -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Odeslat / přijmout" -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Shortcut" -msgstr "Klávesové zkratky" - #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Zkratková _lišta" +msgstr "Z_kratková lišta" + +#: ui/evolution.xml.h:62 +msgid "_Shortcut..." +msgstr "_Zkratka" #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" @@ -26722,7 +26966,7 @@ msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %Y" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" @@ -26822,11 +27066,11 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:188 msgid "Search Editor" msgstr "Editor vyhledávání" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:210 msgid "Save Search" msgstr "Uložit vyhledávání" @@ -26863,19 +27107,19 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Don't show this message again." msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:513 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:519 msgid "_Find Now" msgstr "_Vyhledat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:514 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:520 msgid "_Clear" msgstr "Vy_mazat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:876 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:893 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:878 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 msgid "Find Now" msgstr "Vyhledat" @@ -26889,18 +27133,75 @@ msgstr "" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:200 +#: wombat/wombat.c:199 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:212 +#: wombat/wombat.c:211 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:225 +#: wombat/wombat.c:224 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "" +#~ msgid "Error in search expression." +#~ msgstr "Chyba v hledaném výrazu." + +#~ msgid "Restarting search." +#~ msgstr "Znovu spouštím vyhledávání." + +#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Stav schůzky se změnil. Poslat aktualizovanou verzi?" + +#~ msgid "Meeting begins: <b>" +#~ msgstr "Schůzka začíná: <b>" + +#~ msgid "Task begins: <b>" +#~ msgstr "Úkol začíná: <b>" + +#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" +#~ msgstr "Info o volném/obsazeném čase začíná: <b>" + +#~ msgid "Begins: <b>" +#~ msgstr "Začíná: <b>" + +#~ msgid "Meeting ends: <b>" +#~ msgstr "Schůzka končí: <b>" + +#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" +#~ msgstr "Info o volném/obsazeném čase končí: <b>" + +#~ msgid "Task Due: <b>" +#~ msgstr "Termín splnění úkolu: <b>" + +#~ msgid "_Delete this Appointment" +#~ msgstr "_Zrušit tuto událost" + +#~ msgid "Insert File" +#~ msgstr "Vložit soubor" + +#~ msgid "" +#~ "The message's date will be compared against\n" +#~ "whatever the time is when the filter is run\n" +#~ "or vfolder is opened." +#~ msgstr "" +#~ "Datum zprávy bude porovnáváno s časem,\n" +#~ "kdy bude spuštěn filtr nebo\n" +#~ "bude otevřena Vsložka." + +#~ msgid "View messages..." +#~ msgstr "Prohlížet zprávy ..." + +#~ msgid "Evolution - Create new folder" +#~ msgstr "Evolution - vytvořit novou složku" + +#~ msgid "Create new contact" +#~ msgstr "Vytvořit nový kontakt" + +#~ msgid "Create new contact list" +#~ msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" + #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "<- _Odstranit" @@ -26940,9 +27241,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Popis" -#~ msgid "_Create Signature" -#~ msgstr "_Vytvořit podpis" - #~ msgid "Addressbook Settings" #~ msgstr "Nastavení adresáře" @@ -26950,8 +27248,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline " #~ "usage" -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka se používá k nastavení synchronizace složek pro práci offline" +#~ msgstr "Tato stránka se používá k nastavení synchronizace složek pro práci při odpojení" #~ msgid " Edit " #~ msgstr " Upravit " |