aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po1852
1 files changed, 930 insertions, 922 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d25b500934..a78c050263 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-15 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-07 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-16 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,10 +305,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1084
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
@@ -431,32 +431,36 @@ msgstr ""
"En fejl opstod under forsøg på at hente\n"
"pilot-listen fra gnome-pilot dæmonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ikke indlæst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:648
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:680
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slet kontakt?"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -483,10 +487,13 @@ msgstr "Telefontyper"
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -544,8 +551,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "K_ontakter..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
@@ -562,7 +568,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "_Adresse..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31
msgid "General"
msgstr "Generel"
@@ -607,7 +613,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "_Notater:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -713,47 +719,51 @@ msgstr "Sekundær epost"
msgid "Email 3"
msgstr "Tertiær epost"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "Tjek adresse"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Land:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postboks:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP/Postnummer:"
@@ -824,8 +834,12 @@ msgstr "_Suffiks:"
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
@@ -903,7 +917,7 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Ingen (anonym modus)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
@@ -942,7 +956,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
msgid "Host:"
msgstr "Vært:"
@@ -959,12 +973,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Søgeopråde:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -989,57 +1003,59 @@ msgstr ""
"den."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Kilder til adressebog"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr "Find..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr "Modtagerliste:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "Vælg mappe"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from:"
msgstr "Vælg navn fra:"
@@ -1048,111 +1064,115 @@ msgstr "Vælg navn fra:"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr "a"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr "b"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr "c"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr "d"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr "e"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr "f"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr "g"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr "i"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr "j"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr "k"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr "l"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr "m"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr "n"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
msgid "o"
msgstr "o"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr "p"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr "q"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr "r"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr "s"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr "t"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr "u"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr "v"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr "w"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr "z"
@@ -1162,9 +1182,8 @@ msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "Sekundær epost"
+msgstr "Epost"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
msgid "Organization"
@@ -1172,7 +1191,7 @@ msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Web Site"
-msgstr "Wedsted"
+msgstr "Netsted"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
msgid "Department"
@@ -1191,27 +1210,24 @@ msgid "Profession"
msgstr "Profession"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
-#, fuzzy
msgid "Manager"
-msgstr "Kalder"
+msgstr "Foresatte"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
-#, fuzzy
msgid "Spouse"
-msgstr "Ægte_fælle:"
+msgstr "Samlever"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "Bemærkning"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig-optaget URL"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
@@ -1231,171 +1247,175 @@ msgstr ""
"\n"
"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr "Krop"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr "Bund:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr "Skrifttype..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr "Bundtekst:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr "Toptekst"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr "Top-/bundtekst"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Toptekst for hvert bogstav"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Lige efter hinanden"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr "Inkludér:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bogstavfaner på siden"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr "Marginer"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolonner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr "Side_opsætning:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr "Smugkig:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Udskriv med gråtoner"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Modsat på lige sider"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Højre:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr "Sektioner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelægning"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr "Start på en ny side"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Top:"
msgstr "Top:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:67
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr "etiket26"
@@ -1407,13 +1427,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:792
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalenderapplikationsblok"
@@ -1425,8 +1445,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
@@ -1435,7 +1455,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påmindelse om din aftale "
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
msgstr "Udsæt"
@@ -1483,18 +1503,15 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:370
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/calendar-model.c:370 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Of_fentlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/calendar-model.c:373 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/calendar-model.c:376 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "_Fortrolig"
@@ -1585,45 +1602,40 @@ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten skal være mellem 0 og 9, inklusive"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:93
-#, fuzzy
msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A den %d. %B %Y"
+msgstr "%A den %e. %B %Y"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:134 calendar/gui/calendar-summary.c:140
-#, fuzzy
msgid "%I:%M%p"
-msgstr " "
+msgstr "%H:%M"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:299
-#, fuzzy
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
+msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:304
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>Kalenderen er i brug."
#: calendar/gui/calendar-summary.c:310
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>Metode ikke understøttet"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:476
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:481
-#, fuzzy
msgid "Show appointments"
-msgstr "Vis sluttider for aftaler"
+msgstr "Vis aftaler"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
msgid "Show tasks"
msgstr "Vis opgaver"
#: calendar/gui/calendar-summary.c:581
-#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Udskriv kalender"
+msgstr "Indlæser kalender"
#: calendar/gui/control-factory.c:127
msgid "The URI that the calendar will display"
@@ -1641,266 +1653,259 @@ msgstr "Besked om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "Intet sammendrag."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 timer (AM/PM)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr "24 timer"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarmer afbrydes efter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Lyd-alarmer"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Opsætning af kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr "Sammenpres weekender"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr "Alternativer for datonavigator"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Slå udsættelse til for"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "Dagen slutter:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr "Ugens første dag:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Fri"
msgstr "fre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr "Fremhæv:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr "Punkter som skal afsluttes idag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Mon"
msgstr "man"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor.c:434
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr "Overskredne opgaver"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Overskredne opgaver:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Påmind mig om alle aftaler"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr "Påmindelser"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Sat"
msgstr "lør"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Vis sluttider for aftaler"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr "Vis ugenumre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr "Dagens starter:"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Sun"
msgstr "søn"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "Opgaveblok"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid til afslutning"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr "Tidsopdeling:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Tue"
msgstr "tir"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuelle alarmer"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "Wed"
msgstr "ons"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr "Arbejdsuge"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minutter før de skal ske."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
@@ -1931,93 +1936,95 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalindgangen '%s'?"
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne journalindgang?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#, no-c-format
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% færdi_g:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr "_Klassificering"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fuldført dato:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "In Progress"
msgstr "Under udarbejdelse"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:41 shell/e-shell-view.c:1089
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: shell/e-shell-view.c:1089 widgets/misc/e-dateedit.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr "_Sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Udefineret"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Due Date:"
msgstr "Slut-_dato:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"
@@ -2049,38 +2056,32 @@ msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153
-#, fuzzy
msgid "Categories"
-msgstr "kategorier"
+msgstr "Kategorier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Classification"
msgstr "Klassificering"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#, fuzzy
msgid "Completion Date"
-msgstr "Fuldført"
+msgstr "Færdiggørelsesdato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#, fuzzy
msgid "End Date"
-msgstr "S_lut-tid:"
+msgstr "Slutdato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
-#, fuzzy
msgid "Start Date"
-msgstr "Sta_rt dato:"
+msgstr "Startdato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
+msgstr "Geografisk position"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
-#, fuzzy
msgid "Precent complete"
-msgstr "Markér opgaven som fuldført"
+msgstr "Procent færdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Summary"
@@ -2095,9 +2096,8 @@ msgid "URL"
msgstr "URI"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
-#, fuzzy
msgid "Alarms"
-msgstr "Lyd-alarmer"
+msgstr "Alarmer"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
msgid "Open..."
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne aftale..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3175
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slet denne aftale"
@@ -2188,21 +2188,21 @@ msgstr "Slet alle opføringer"
#: calendar/gui/e-tasks.c:156 calendar/gui/e-tasks.c:573
#: calendar/gui/e-tasks.c:608
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: calendar/gui/e-tasks.c:162
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: calendar/gui/e-tasks.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke indlæse kalenderen i '%s'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i '%s'"
#: calendar/gui/e-tasks.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke oprette en kalender i '%s'"
+msgstr "Kunne ikke oprette en opgavefil i '%s'"
#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:731
#, c-format
@@ -2216,159 +2216,163 @@ msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr "Varer he_le dagen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Grundlæggende om aftaler"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Egendefineret genindtræffelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Every"
msgstr "Hver"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Exceptions"
msgstr "Undtagelser"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Mail _to:"
msgstr "Send _til:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "No recurrence"
msgstr "Ingen genindtræffelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Preview"
msgstr "Smugkig"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Pu_blic"
msgstr "Of_fentlig"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence"
msgstr "Gentagelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regel for genindtræffelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Reminder"
msgstr "Påmindelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Simpel genindtræffelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmendrag:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Audio"
msgstr "_Lyd"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Confidential"
msgstr "_Fortrolig"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontakter"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_End time:"
msgstr "S_lut-tid:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Program"
msgstr "_Program"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Run program:"
msgstr "Kø_r program:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Start dato:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "day(s)"
msgstr "dag(e)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "for"
msgstr "for"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "forever"
msgstr "for evigt"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "label21"
msgstr "etiket21"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "until"
msgstr "til"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "week(s)"
msgstr "uge(r)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "year(s)"
msgstr "år"
@@ -2406,82 +2410,72 @@ msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load the folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke indlæse kalenderen i '%s'"
+msgstr "Kinne ikke indlæse mappen i '%s'"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create a folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke oprette en kalender i '%s'"
+msgstr "Kinne ikke oprette en mappe i '%s'"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
msgid "April"
msgstr "april"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
msgid "August"
msgstr "august"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
msgid "December"
msgstr "december"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
msgid "Go To Date"
msgstr "Gå til dato"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
msgid "Go To Today"
-msgstr "Gå til idag"
+msgstr "Gå til i dag"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
msgid "March"
msgstr "marts"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
msgid "May"
-msgstr "mandag"
+msgstr "maj"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
msgid "November"
msgstr "november"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -2682,9 +2676,8 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
#: calendar/gui/tasks-control.c:105
-#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
+msgstr "URI for opgavemappen der skal vises"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
@@ -2786,26 +2779,25 @@ msgstr "%s-tjener %s"
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tjeneste for %s på %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:315
-#, fuzzy
+#: camel/camel-remote-store.c:317
msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Afbrudt"
+msgstr "Forbindelse annuleret"
-#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
+#: camel/camel-remote-store.c:320 camel/camel-remote-store.c:333
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:319 camel/camel-remote-store.c:332
+#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
msgid "(unknown host)"
msgstr "(ukendt vært)"
-#: camel/camel-remote-store.c:423 camel/camel-remote-store.c:485
-#: camel/camel-remote-store.c:553
-#, fuzzy
+#: camel/camel-remote-store.c:425 camel/camel-remote-store.c:487
+#: camel/camel-remote-store.c:555
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Åbn kalender"
+msgstr "Handling annuleret"
#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
@@ -2874,30 +2866,30 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:233
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:424
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
@@ -2907,7 +2899,7 @@ msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:625
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:627
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar."
@@ -2919,29 +2911,29 @@ msgstr "IMAPv4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "For læsning og gemning af e-post på IMAP-tjenere."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en "
"klartekst-adgangskode."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som "
"autenticering."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:335
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:363
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -2952,15 +2944,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:619
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-#, fuzzy
msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format"
+msgstr "MH-formaterede postkataloger"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
@@ -2968,16 +2959,15 @@ msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger "
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "Standard Unix mailbox file"
-msgstr ""
+msgstr "Standard UNIX postkassefil"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-#, fuzzy
msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format"
+msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
@@ -3425,7 +3415,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3499,7 +3489,8 @@ msgstr ""
"SMTP-servere."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 mail/mail-config.glade.h:10
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3640,11 +3631,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "bilag"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -3661,15 +3652,19 @@ msgstr "Vedhæft bilag..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaber for bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
@@ -3952,7 +3947,7 @@ msgstr "indkommende"
msgid "outgoing"
msgstr "udgående"
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigér filtre"
@@ -4053,27 +4048,27 @@ msgstr "Vigtig"
msgid "Read"
msgstr "Læst"
-#: filter/filter.glade.h:5
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Redigér VMapper"
-#: filter/filter.glade.h:6
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter.glade.h:7
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
msgid "Incoming"
msgstr "Indkommende"
-#: filter/filter.glade.h:8
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
msgid "Outgoing"
msgstr "Udgående"
-#: filter/filter.glade.h:10
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Visuelle mapper"
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr "VMappe-kilder"
@@ -4135,7 +4130,7 @@ msgid "Regex Match"
msgstr "Passer på regulært udtryk"
#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1107
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Score"
msgstr "Point"
@@ -4155,7 +4150,7 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Specific header"
msgstr "Specifik header"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1107
+#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4163,7 +4158,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1108
+#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -4272,9 +4267,8 @@ msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen"
#: mail/folder-browser.c:225
-#, fuzzy
msgid "Store search as vFolder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Gem søgning som vFolder"
#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Body or subject contains"
@@ -4324,7 +4318,7 @@ msgstr "Filtrér efter modtager"
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrér efter epostliste"
-#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@@ -4333,8 +4327,8 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
@@ -4342,15 +4336,17 @@ msgstr "Udskriv"
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svar til afsender"
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-mail.xml.h:13
+#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Videresend mellem linjerne"
@@ -4389,52 +4385,47 @@ msgstr "Skab regel fra besked"
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)"
-#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/local-config.glade.h:6
msgid "Current store format:"
-msgstr "Hent lager for \"%s\""
+msgstr "Nuværende gemningsformat:"
-#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: po/tmp/local-config.glade.h:7
msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Postkasseformat"
-#: mail/local-config.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: po/tmp/local-config.glade.h:8
msgid "New store format:"
-msgstr "Nyhedskilde variant:"
+msgstr "Nyt gemningsformat:"
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
+#: po/tmp/local-config.glade.h:9
+msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n"
-#: mail/local-config.glade.h:7
+#: po/tmp/local-config.glade.h:12
msgid "maildir"
-msgstr ""
+msgstr "maildir"
-#: mail/local-config.glade.h:8
+#: po/tmp/local-config.glade.h:13
msgid "mbox"
-msgstr ""
+msgstr "mbox"
-#: mail/local-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: po/tmp/local-config.glade.h:14
msgid "mh"
-msgstr "h"
+msgstr "mh"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:341
-#, fuzzy
msgid "Evolution Account Manager"
-msgstr "Kontoadministration"
+msgstr "Evolution kontobehandler"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:605
-#, fuzzy
msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
+msgstr "Evolution kontoredigering"
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
@@ -4501,11 +4492,8 @@ msgstr ""
"Skal den sendes alligevel?"
#: mail/mail-callbacks.c:318
-#, fuzzy
msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en identitet\n"
-"før du kan sende epost."
+msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende dette brev."
#: mail/mail-callbacks.c:338
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
@@ -4568,212 +4556,207 @@ msgstr "Udskriv besked"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes"
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Account Information"
msgstr "kontoinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Management"
msgstr "Kontoadministration"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Properties"
msgstr "Egenskaber for konto"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Autentiseringtype:"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
-"Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger"
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:25
msgid "Done"
msgstr "Gjort"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "Epostadresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Konfiguration af Evolution epost"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
msgid "Full Name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
msgid "Hostname:"
msgstr "Værtsnavn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Server for indkommende post"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Behold post på server"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
msgid "Mail Account"
msgstr "Epostkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Konfiguration af epost"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Konfigurationguide for epost"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
msgid "Make this my default account"
msgstr "Gør dette til min standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskelligt"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
msgid "Optional"
msgstr "Alternativ"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Server for udgående post"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
msgid "Plain Text"
msgstr "Almindelig tekst"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
msgid "Receiving Email"
msgstr "Modtager post"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
msgid "Remember my password"
msgstr "Husk min adgangskode"
-#: mail/mail-config.glade.h:50 mail/mail-format.c:626
+#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
msgid "Required"
msgstr "Nødvendigt"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
msgid "Save password"
msgstr "Gem adgangskode"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
msgid "Select signature file"
msgstr "Vælg signaturfil"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
msgid "Sending Email"
msgstr "Sender post"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
msgid "Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af server"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
msgid "Server Type: "
msgstr "Tjenertype:"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server kræver autentificering"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Denne server krøver en sikker forbindelse (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -4781,21 +4764,17 @@ msgstr ""
"Indtast navnet som du ønsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' "
"eller 'hjemme'."
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
msgid "User Information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr "Velkommen til Evolutions post-konfigurerings troldmand!\n"
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:346
#, c-format
@@ -4976,165 +4955,160 @@ msgstr ""
"%s"
#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under `%s':\n"
-"%s"
#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under forberedelser til %s:\n"
-"%s"
#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
msgid "Working"
-msgstr "Flytter"
+msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:90
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Henter breve fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:91
+#: mail/mail-ops.c:92
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Hent breve fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:336
+#: mail/mail-ops.c:342
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Ingen nye breve på %s."
-#: mail/mail-ops.c:406
+#: mail/mail-ops.c:413
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Fi_ltrerer breve på anmodning"
-#: mail/mail-ops.c:408
+#: mail/mail-ops.c:415
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Fi_ltrér breve på anmodning"
-#: mail/mail-ops.c:552
+#: mail/mail-ops.c:546
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:554
+#: mail/mail-ops.c:548
msgid "Sending message"
msgstr "Sender meddelelse"
-#: mail/mail-ops.c:670
+#: mail/mail-ops.c:664
msgid "Sending queue"
msgstr "Sender kø"
-#: mail/mail-ops.c:672
+#: mail/mail-ops.c:666
msgid "Send queue"
msgstr "Send kø"
-#: mail/mail-ops.c:813 mail/mail-ops.c:820
+#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Tilføjer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:817 mail/mail-ops.c:823
+#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Tilføjer en besked uden emne"
-#: mail/mail-ops.c:906
+#: mail/mail-ops.c:900
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:908
+#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:911
+#: mail/mail-ops.c:905
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:913
+#: mail/mail-ops.c:907
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiér meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:944
+#: mail/mail-ops.c:938
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:941
msgid "Copying"
msgstr "Kopiérer"
-#: mail/mail-ops.c:967
+#: mail/mail-ops.c:961
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1042
+#: mail/mail-ops.c:1036
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1108 mail/subscribe-dialog.c:348
+#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-#: mail/mail-ops.c:1173
+#: mail/mail-ops.c:1167
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte meddelelser"
-#: mail/mail-ops.c:1214 mail/mail-ops.c:1283
+#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1345
+#: mail/mail-ops.c:1339
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1395
+#: mail/mail-ops.c:1389
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømmer mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1443
+#: mail/mail-ops.c:1438
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Modtager meddelelse %s"
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1505
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Modtager meddelelser"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1515
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1664
+#: mail/mail-ops.c:1663
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Indlæser %s mappe for %s"
-#: mail/mail-ops.c:1666
+#: mail/mail-ops.c:1665
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Indlæs %s mappe for %s"
-#: mail/mail-ops.c:1832
+#: mail/mail-ops.c:1831
msgid "Saving messages"
msgstr "Gemmer beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1911
+#: mail/mail-ops.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5143,12 +5117,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1924
+#: mail/mail-ops.c:1923
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1938
+#: mail/mail-ops.c:1937
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5271,159 +5245,151 @@ msgstr "Ny VMappe"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
+#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/message-list.c:594
+#: mail/message-list.c:599
msgid "Unseen"
msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:597
+#: mail/message-list.c:602
msgid "Seen"
msgstr "Læst"
-#: mail/message-list.c:600
+#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
-#: mail/message-list.c:885
+#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:897 mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s m.fl."
-#: mail/message-list.c:900 mail/message-list.c:916
+#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukendt>"
-#: mail/message-list.c:969
+#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:976
+#: mail/message-list.c:980
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %h:%M"
-#: mail/message-list.c:985
+#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %h:%M"
-#: mail/message-list.c:997
+#: mail/message-list.c:1001
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1005
+#: mail/message-list.c:1009
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1011
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: mail/message-list.c:1107
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Flagged"
msgstr "Mærket"
-#: mail/message-list.c:1107
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1109
msgid "Attachment"
-msgstr "bilag"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1108
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "From"
-msgstr "Fra:"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1108
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "Date"
-msgstr "Færdig-dato"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1108
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1110
msgid "Received"
-msgstr "Dato modtaget"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1111
msgid "To"
-msgstr "Til:"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1109
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1111
msgid "Size"
-msgstr "Størrelse:"
+msgstr ""
-#: mail/openpgp-utils.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase%s%s"
-msgstr "Indtast venligst din PGP/GPG adgangsfrase"
+#: mail/openpgp-utils.c:78
+#, c-format
+msgid "Please entry your %s passphrase for %s"
+msgstr ""
-#: mail/openpgp-utils.c:77
-#, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr "for"
+#: mail/openpgp-utils.c:81
+#, c-format
+msgid "Please entry your %s passphrase"
+msgstr ""
-#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044
+#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
+#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgængelig."
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
-#: mail/openpgp-utils.c:894
+#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
+#: mail/openpgp-utils.c:898
msgid "No password provided."
msgstr "Ingen adgangskode oplyst."
-#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050
+#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
+#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette rør til GPG/PGP: %s"
-#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
+#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
msgid "No recipients specified"
msgstr ""
-#: mail/openpgp-utils.c:1061
+#: mail/openpgp-utils.c:1065
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
#: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44
-#, fuzzy
msgid "Folder"
-msgstr "Mapper"
+msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:64
-#, fuzzy
msgid "Store"
-msgstr "Point"
+msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:146
msgid "Display folders starting with:"
@@ -5564,7 +5530,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
@@ -5577,9 +5543,8 @@ msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Fejl-Frede kunne ikke køres"
#: shell/e-shell-view-menu.c:172
-#, fuzzy
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "Ophavsret tilhører Helix Code, Inc. 1999-2000"
+msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
@@ -5676,14 +5641,12 @@ msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne genvejsgruppe"
#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Vis genvejsbjælken"
+msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:290
-#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Vis genvejsbjælken"
+msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
@@ -5701,8 +5664,9 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: shell/e-storage-set-view.c:335
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -5817,1108 +5781,1141 @@ msgstr "Deaktiveret."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr "Slet en kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Udskriv kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stop indlæsning"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "Konfiguration af _adressebog..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "_Udskriv kontakter..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Søg efter kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr "Fem dage"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr "Ændr opsætning"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "_Kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Opsætning af kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tilbage i tiden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå fremad i tid"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til specifik dato"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nutiden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åbn en kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr "Smugkig"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr "Udskriv denne kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Gem kalender som noget andet"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr "Vis én dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr "Vis én måned"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr "Vis én uge"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbejdsugen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Uge"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Åbn kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "_Udskriv denne kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gem som..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Slet dette punkt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete..."
msgstr "Slet..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv kuvert..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr "Udskriv denne ting"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "_Gem som..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr "Gem og luk"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Send _kontaktperson til andre..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr "Se hjælpetekster"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "_Udskriv..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr "Om denne applikation"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "C_lear"
msgstr "T_øm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "C_ut"
msgstr "Klip _ud"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr "Tøm det valgte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "Luk denne aftale"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiér valget"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Klip ud"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klip valget ud"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr "Dump XML"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "Adresse_bog..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "RET: Vælg skema..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "RET: Tje_k navn"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "RET: Kopiér til mappe..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "RET: U_dform et skema..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "RET: _Udform dette skema"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "RET: _Videresend"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "RET: Videresend som _vCalendar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr "RET: Hjælp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "U_komplet opgave"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "Indsæt fil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Op_føring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr "Indsæt _speciel..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Pu_blicér skema som..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "RET: Publicér skema..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "RET: Gentagelse..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "RET: _Send"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "RET: Gem _bilag..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "RET: Fejlsøgning i skript"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "RET: _Kontakt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "RET: _Tilpas..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "RET: _Fil..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "RET: Skri_fttyper..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "RET: _Formatering"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "RET: _Opføring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "RET: _Journalopføring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "RET: Send _besked"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "RET: _Notits-stil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til mappe..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "RET: _Ny aftale"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "RET: _Notits"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "RET: _Objekt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "RET: _Afsnit..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "RET: _Stavekontrol..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "RET: _Standard"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "RET: _Opgave"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "RET: _Ulæst opføring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr "RET: Hvad skal være her?"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr "Find igen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr "Find ig_en"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til næste opføring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige opføring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Ændr filens egenskaber"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr "N_æste"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Indsæt fra klippebordet"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "Forri_ge"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr "Forri_ge"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Skriverops_ætning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print Setup"
msgstr "Skriveropsætning"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Redo"
msgstr "Genopret"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Genopret fortrudt handling"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr "Erstat en streng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file"
msgstr "Gem aktiv fil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Planlæg møde"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "_Planlæg møde"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Opsæt et eller andet møde"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Søg efter samme streng igen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr "Søg efter en streng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
msgid "Select everything"
msgstr "Vælg alt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr "Fortryd sidste handling"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Close"
msgstr "L_uk"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Debug"
msgstr "_Fejlsøg"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_emaer"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_ber..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr "Genop_ret"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr "E_rstat..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "Værk_tøjslinjer"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr "Skriv en ny meddelelse"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiér meddelelse til en ny mappe"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule"
-msgstr "Opret '%s'"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "_Mapper"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Filtrér _efter afsender"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrér efter mod_tager"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Hent post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skjul _valgte beskeder"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skjul _slettede beskeder"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Skjul _læste beskeder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Brev_filtre..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Behandl abonnementer..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mærk som _læst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Mærk som _ulæst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Viser forhåndsvisning af beskeden som skal udskrives"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Vis udskrift af besked..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Udskriv besked til printeren"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message..."
msgstr "Udskriv besked..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "S_ource"
-msgstr "Kilde"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Vælg _alle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Afsend køet post og modtag ny post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Show _All Messages"
-msgstr "Vis _alle beskeder"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådet meddelelsesliste"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMappe for _afsender"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMappe for _modtagere"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Vis rå beskedskildetekst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Anvend filtre"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Konfigurér mappe"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+msgid "_Configure Folder..."
+msgstr "_Konfigurér mappe..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiér til mappe..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Redigér besked"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tøm skrældespand"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrér efter emne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_versér udvalg"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Konfiguration af epost..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Message"
msgstr "_Besked"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til mappe..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åbn i nyt vindue"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Print Message"
msgstr "_Udskriv besked"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Save Message As..."
msgstr "_Gem besked som..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "_Trådet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "_Fortryd sletning"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_VMappe for emne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr "Luk aktiv fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Kryptér denne besked med PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Indsæt tekstfil..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-kryptering"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-underskrift"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Gem som"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
-msgstr "Skitse"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save in folder..."
msgstr "Gem i mappe..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _Later"
msgstr "Send _senere"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send _later"
msgstr "Send se_nere"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meddelser i HTML-format"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message later"
msgstr "Send beskeden senere"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send the message now"
msgstr "Send meddelelsen nu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Send this message now"
msgstr "Send denne meddelelse nu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Show attachments"
msgstr "Vis bilag"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nøgle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Indsæt tekstfil..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "_Sikkerhed"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr "Læs listen igen"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Læs mappelisten igen"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern abonnement"
-#: ui/evolution.xml.h:1
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:2
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "_Afslut"
-#: ui/evolution.xml.h:3
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution bjælke_genvej"
-#: ui/evolution.xml.h:4
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ui/evolution.xml.h:5
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"
-#: ui/evolution.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Import an external file format"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis oplysninger om Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Vis mappe_bjælken"
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Vis genvejsbjælken"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Indsend _fejlrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede."
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruger behandleren af kontakter"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af kalenderen"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af postdelen"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale"
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapper"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_Import file"
-msgstr ""
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+msgid "_Import file..."
+msgstr "_Importér fil..."
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Mail message"
-msgstr "Send _besked"
+msgstr "_Afsend besked"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:34
msgid "_Settings"
msgstr "_Opsætning"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution.xml.h:35
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Opgave"
@@ -7041,6 +7038,20 @@ msgstr " "
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You are now ready to send and receive email \n"
+#~ "using Evolution. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Click \"Finish\" to save your settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
+#~ "Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger"
+
+#~ msgid " for "
+#~ msgstr "for"
+
#~ msgid "Server disconnected."
#~ msgstr "Server frakoblet."
@@ -7083,9 +7094,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "You have no mail sources configured"
#~ msgstr "Du har ikke konfigureret e-postkilder"
-#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n"
-
#~ msgid "Reply-to:"
#~ msgstr "Svar-til:"