aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po270
2 files changed, 151 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 665c044a42..8dc50ef9f9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5f87b1e8da..789ea9f1b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-29 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-29 23:00+0200\n"
+"Project-Id-Version: evolution 0.5.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-01 11:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-01 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "z"
msgstr "z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
@@ -1112,50 +1112,68 @@ msgstr "År"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Visa 1 år"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:330
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:282
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %Y-%m-%d"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:344
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:333
+#: calendar/gui/calendar-model.c:347
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336
+#: calendar/gui/calendar-model.c:350
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506
+#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:426
+#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:426
+#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:428
+#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "E"
msgstr "Ö"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:428
+#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:500
+#: calendar/gui/calendar-model.c:515
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:503
+#: calendar/gui/calendar-model.c:518
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:727
+#: calendar/gui/calendar-model.c:748
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1166,7 +1184,36 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
+#. strptime format for a date.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:867
+msgid "%I:%M:%S %p%n"
+msgstr "%I:%M:%S %p%n"
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:870
+msgid "%H:%M:%S%n"
+msgstr "%H:%M:%S%n"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
+#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:874
+msgid "%I:%M %p%n"
+msgstr "%I:%M %p%n"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:877
+msgid "%H:%M%n"
+msgstr "%H:%M%n"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:997
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1176,11 +1223,11 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:941
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:981
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
@@ -1622,8 +1669,8 @@ msgstr "K_lassifikation:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:979
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:702
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1021
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1722,31 +1769,49 @@ msgstr "Ta bort uppgiften"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2508 calendar/gui/e-day-view.c:2515
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1173
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1187
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1200
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2594 calendar/gui/e-day-view.c:2601
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2610 calendar/gui/e-week-view.c:2958
#: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2512 calendar/gui/e-day-view.c:2519
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2598 calendar/gui/e-day-view.c:2605
#: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2599 calendar/gui/e-week-view.c:2963
#: calendar/gui/event-editor.c:1365
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta möte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2520 calendar/gui/e-week-view.c:2970
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2606 calendar/gui/e-week-view.c:2970
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gör detta möte flyttbart"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2521 calendar/gui/e-week-view.c:2971
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2607 calendar/gui/e-week-view.c:2971
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna förekomst"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2522 calendar/gui/e-week-view.c:2972
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2608 calendar/gui/e-week-view.c:2972
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla förekomster"
@@ -2548,7 +2613,7 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
-#: calendar/gui/print.c:1321
+#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:785
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
@@ -2765,48 +2830,48 @@ msgstr "label7"
msgid "label8"
msgstr "label8"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:79
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:303
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment"
msgstr "Lägg till bilaga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:366 shell/e-shortcuts-view.c:237
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:237
#: shell/e-shortcuts-view.c:354
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:367
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:398
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:399
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
@@ -3051,11 +3116,11 @@ msgstr "Bifoga"
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1269
+#: composer/e-msg-composer.c:1306
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
+#: composer/e-msg-composer.c:1383
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
@@ -3251,7 +3316,7 @@ msgstr "Lägg till filterregel"
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:71
+#: mail/mail-callbacks.c:72
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -3263,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"ta emot eller skriva nya brev.\n"
"Vill du konfigurera det nu?"
-#: mail/mail-callbacks.c:111
+#: mail/mail-callbacks.c:112
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -3271,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"Du måste konfigurera en identititet\n"
"innan du kan skriva brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:125
+#: mail/mail-callbacks.c:126
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -3279,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Du måste konfigurera en e-posttransport\n"
"innan du kan skriva brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:240
+#: mail/mail-callbacks.c:241
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3287,15 +3352,15 @@ msgstr ""
"Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n"
"Vill du verkligen skicka?"
-#: mail/mail-callbacks.c:503
+#: mail/mail-callbacks.c:504
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:505
+#: mail/mail-callbacks.c:506
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:606
+#: mail/mail-callbacks.c:607
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3303,7 +3368,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:697
+#: mail/mail-callbacks.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3312,6 +3377,14 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
+#: mail/mail-callbacks.c:745 mail/message-list.c:1644
+msgid "Print Message"
+msgstr "Skriv ut meddelande"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:792
+msgid "Printing of message failed"
+msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
+
#: mail/mail-config-gui.c:435
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
@@ -3548,11 +3621,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt."
-#: mail/mail-display.c:54
+#: mail/mail-display.c:58
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: mail/mail-display.c:58
+#: mail/mail-display.c:62
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -3560,29 +3633,29 @@ msgstr ""
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
"Ska den skrivas över?"
-#: mail/mail-display.c:260
+#: mail/mail-display.c:264
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."
-#: mail/mail-display.c:262
+#: mail/mail-display.c:266
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:264
+#: mail/mail-display.c:268
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:285
+#: mail/mail-display.c:289
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:308
+#: mail/mail-display.c:312
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:312
+#: mail/mail-display.c:316
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
@@ -4021,10 +4094,6 @@ msgstr "Öppna i nytt fönster"
msgid "Edit Message"
msgstr "Redigera meddelande"
-#: mail/message-list.c:1644
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut meddelande"
-
#: mail/message-list.c:1646
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svara till avsändaren"
@@ -4109,7 +4178,7 @@ msgid ""
"`%s'."
msgstr ""
"Kan inte kopiera filer till\n"
-"'%s'."
+"\"%s\"."
#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
@@ -4476,6 +4545,12 @@ msgstr "Mötets slu_ttid:"
msgid "All Attendees"
msgstr "Alla närvarande"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
@@ -4499,70 +4574,19 @@ msgstr "Nu"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, %d = day
-#. of month, %Y = year (all digits).
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:662 widgets/misc/e-dateedit.c:718
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
+#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:983
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:986
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Bjud in delt_agare..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: _Avbryt inbjudning..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not Started\n"
-#~ "In Progress\n"
-#~ "Completed\n"
-#~ "Cancelled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inte startat\n"
-#~ "Håller på\n"
-#~ "Färdig\n"
-#~ "Avbruten\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Low\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hög\n"
-#~ "Normal\n"
-#~ "Låg\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Public\n"
-#~ "Private\n"
-#~ "Confidential\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen\n"
-#~ "Publikt\n"
-#~ "Privat\n"
-#~ "Konfidentiellt\n"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Spara som..."
-
-#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har inte konfigurerat någon fjärrepostkälla som e-post kan hämtas ifrån."
-
-#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
-#~ msgstr "Felaktig mapp skickades till \"fetch_mail\""
-
-#~ msgid "Bad filter context specified"
-#~ msgstr "Felaktigt filtersammanhang angivet"
-
-#~ msgid "Bad input source defined for filtering"
-#~ msgstr "Felaktig indatakälla angiven för filtrering"
-
-#~ msgid "Bad default destination folder"
-#~ msgstr "Felaktig standardmålmapp"