diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6720 |
2 files changed, 4694 insertions, 2030 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 15ebcb13ba..709bde4404 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> + + * tr.po: Took over the stable tr.po also to HEAD. + 2001-02-09 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se> * sl.po: Add \n to fix a compile error. @@ -2,382 +2,276 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. # +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 19:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-19 19:56+0100\n" +"Project-Id-Version: evolution 0.9\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-08 00:10+0100\n" "Last-Translator: G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Evolution �zet bile�eni ilklendirilemedi." -
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -msgid "No such message: %s" -msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" -
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME uygulamas� ile a�" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME web taray�c�s� ile a�" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -msgid "Send an email to %s" -msgstr "%s adresine e-posta g�nder" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "G�r�n�m� %s olarak de�i�tir" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s'i �al��t�r" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -msgid "Close %s" -msgstr "%s'i Kapat" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -msgid "Move %s to the left" -msgstr "%s'i sola ta��" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "%s'i sa�a ta��" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "%s'i �nceki sat�ra ta��" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "%s'i sonraki sat�ra ta��" -
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Yap�land�r: %s" -
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"HTML dosyas� a��lamad�:\n" -"%s" -
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Veri okunurken hata:\n" -"%s" -
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" -
-#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" -
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "Hata" -
-#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sunucuya ba�lant� kuruluyor" -
-#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "Sunucuya ba�lan" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kart: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " msgstr "" "\n" "�sim: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" "\n" " �nek: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" "\n" " Verilen: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" "\n" " Ek: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" "\n" " Aile: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" "\n" " Sonek: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "" "\n" "Do�um G�n�: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" msgstr "" "\n" "Adres:" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" "\n" " Posta Kutusu: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" "\n" " Di�er: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" "\n" " Cadde: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" "\n" " �ehir: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" "\n" " B�lge: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" "\n" " Posta Kodu: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " msgstr "" "\n" " �lke: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" "\n" "Telefonlar:\n" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" "\n" "Telefon:" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "" "\n" "E-posta:\n" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "" "\n" "E-posta:" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +"\n" +"Postalay�c�: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" "\n" "Zaman Dilimi: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" "\n" "Co�rafi Konum: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" "\n" "Meslek: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" "\n" "Kurum: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " msgstr "" "\n" " �sim: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" "\n" " �nite: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" "\n" " �nite2: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" "\n" " �nite3: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" "\n" " �nite5: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "" "\n" "S�n�flar: " -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " msgstr "" "\n" "A��klama: " -
+ #. if (crd->sound.prop.used) { #. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) #. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), @@ -388,31 +282,33 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +"\n" +"�zel Dizi: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "" "\n" "A��k Anahtar: " -
+ #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo'yu ba�latamad�m" -
+ #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -422,87 +318,87 @@ msgstr "Bonobo'yu ba�latamad�m" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 msgid "Disabled" msgstr "Etkisiz" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 msgid "Synchronize" msgstr "E�zamanla" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Pilot'tan Kopyala" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Pilot'a Kopyala" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 msgid "Merge From Pilot" msgstr "Pilot'tan Birle�tir" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 msgid "Merge To Pilot" msgstr "Pilot'a Birle�tir" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 msgid "Original Author:" msgstr "Programc�(lar):" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Addressbook Conduit" msgstr "Evolution Adres Defteri" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" -
+msgstr "Evolution adres defteri yap�land�rma program�\n" + #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 msgid "Synchronize Action" msgstr "��lemi E�zamanla" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 msgid "Conduit state" msgstr "" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 @@ -513,13 +409,15 @@ msgid "" "No pilot configured, please choose the\n" "'Pilot Link Properties' capplet first." msgstr "" -
+"Ayarl� pilot yok. L�tfen 'Pilot Ba�lant�\n" +"�zellikleri' b�l�m�ne gidiniz." + #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" msgstr "gnome-pilot program�na ba�lant� kurulmad�" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 @@ -529,32 +427,40 @@ msgid "" msgstr "" "gnome-pilot program�ndan pilot listesi\n" "al�n�rken bir hata olu�tu" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "�mle� y�klenemedi\n" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook y�klenmedi\n" -
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat sunucusu ba�lat�lamad�" -
+ #: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "wombat sunucusu ba�lat�lamad�" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Wombat ba�lat�lamad�" -
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad�" -
+ +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Ba�lant�y� Sil?" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -563,244 +469,303 @@ msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad�" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefon T�rleri" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 msgid "New phone type" msgstr "Yeni telefon t�r�" -
+ +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "Ekle" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Contact Editor" msgstr "�leti�im D�zenleyici" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." msgstr "_Tam �sim..." -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "File As:" msgstr "Farkl� Dosyala:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "Web page address:" msgstr "Web adresi:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "_HTML e-postalar�n� kabul ediyor" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 msgid "_Business" msgstr "_Meslek" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Home" msgstr "_Ev" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" msgstr "��yeri _Faks�" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "_Mobile" msgstr "_Cep" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "Birincil E-posta Adresi" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" msgstr "_Meslek" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" msgstr "_Bu mektupla�ma adresidir" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." -msgstr "" -
+msgstr "_Ba�lant�lar..." + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Kategoriler..." -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "_Meslek tan�m�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" msgstr "�_irket:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 msgid "_Address..." msgstr "_Adres..." -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "General" msgstr "Genel" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 msgid "_Department:" msgstr "_B�l�m:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 msgid "_Office:" msgstr "_Ofis:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 msgid "_Profession:" msgstr "_Uzmanl�k alan�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Lakap:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "_Spouse:" -msgstr "" -
+msgstr "_E�:" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 msgid "_Birthday:" msgstr "_Do�um g�n�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Sekreterinin ad�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Menejerinin ad�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 msgid "Anni_versary:" msgstr "_Y�ld�n�m�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 msgid "No_tes:" msgstr "_Notlar:" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Ayr�nt�lar" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Assistant" msgstr "Yard�mc�" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business" msgstr "Meslek" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Business 2" msgstr "2. Meslek" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Business Fax" msgstr "��yeri Faks�" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 msgid "Callback" msgstr "Geri Arama" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "Car" msgstr "Araba" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 msgid "Company" msgstr "�irket" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home" msgstr "Ev" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Home 2" msgstr "2. ev" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Faks�" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Mobile" msgstr "Cep" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "Di�er" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 msgid "Other Fax" msgstr "Ba�ka Fakslar" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Pager" msgstr "�a�r� Cihaz�" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Primary" msgstr "�lk" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 msgid "Radio" msgstr "Radyo" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Email 2" msgstr "2. E-posta Adresi" -
+ #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Email 3" msgstr "3. E-posta Adresi" -
+ +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Address _2:" +msgstr "_2. Adres:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Check Address" +msgstr "Adresi Denetle" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +msgid "Countr_y:" +msgstr "�_lke:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +msgid "USA" +msgstr "ABD" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +msgid "_City:" +msgstr "�_ehir:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Posta Kutusu:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_B�lge:" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Posta _Numaras�:" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -809,7 +774,7 @@ msgstr "3. E-posta Adresi" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 msgid "Check Full Name" msgstr "Tam �smi Kontrol Et" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 msgid "" "\n" @@ -827,7 +792,7 @@ msgstr "" "Mrs.\n" "Ms.\n" "Miss\n" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 msgid "" "\n" @@ -845,45 +810,50 @@ msgstr "" "II.\n" "III.\n" "Esq.\n" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 msgid "_First:" msgstr "_Birinci:" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 msgid "_Title:" msgstr "_S�fat�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 msgid "_Middle:" msgstr "_Ortanca:" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 msgid "_Last:" msgstr "_Soyad�:" -
+ #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 msgid "_Suffix:" msgstr "S_onek:" -
+ #: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 msgid "As _Minicards" msgstr "_Minikartlar olarak" -
+ +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "_Tablo olarak" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s i�in parolay� girin" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Adres defterini a�amad�m" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -901,207 +871,392 @@ msgstr "" "Ayr�ca bir LDAP sunucusuna eri�meniz halinde l�tfen \n" "openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n" "derleyin.\n" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "T�m�n� G�ster" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Geli�mi�..." -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Any field contains" msgstr "Herhangi bir alan�n i�eri�i" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "�sim i�eri�i" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "E-posta i�eri�i" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Dizin taray�c�s�n�n g�sterece�i URI" -
+ #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 msgid "Other Contacts" msgstr "Di�er Ba�lant�lar" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Sunucusu" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" msgstr "Dosya" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Bilinmeyen adres defteri t�r�" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Hi�biri (anonim kipi)" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "Parola" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "SASL" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim t�r�" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "Temel" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "Biri" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" msgstr "Alt A�a�" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" -msgstr "" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +msgstr "Bilinmeyen saha t�r�" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "Ba�lant� DN:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "Bind DN yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "Bu parolay� hat�rla" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 msgid "Host:" msgstr "Makina:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "Makine yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Port:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "Port yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "K�k DN:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "Root DN yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" -msgstr "" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +msgstr "Arama Sahas�:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Kimlik Denetimi:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:481 po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Path:" msgstr "Yol:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "Yol yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "E�er yoksa yol olu�tur." -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Adres Defterini D�zenle" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "Adres Defterine Ekle" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." -msgstr "" -"Sahip oldu�unuz adres defterini se�in ve gerekli bilgileri girin." -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +msgstr "Sahip oldu�unuz adres defterini se�in ve gerekli bilgileri girin." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 msgid "Name:" msgstr "�sim:" -
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "�sim yard�m metni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "Description:" msgstr "A��klama:" -
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "A��klama yard�m metni" + +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Adres Defteri Kaynaklar�" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28 +msgid "Edit" +msgstr "D�zenle" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "�sim" + +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +msgid "Find..." +msgstr "Bul..." + +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +msgid "Message Recipients" +msgstr "�leti Al�c�lar�" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +msgid "Select Names" +msgstr "�simleri Se�in" + +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from:" +msgstr "�simleri se�in:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Ara" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard olarak kaydet" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "�sim" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Email" msgstr "E-posta" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Web Site" msgstr "Web Sayfas�" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Department" msgstr "B�l�m" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Office" msgstr "Ofis" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "Title" msgstr "S�fat" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 msgid "Profession" msgstr "Uzmanl�k alan�" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Manager" msgstr "Y�netici" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Nickname" msgstr "Lakap" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Spouse" -msgstr "" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +msgstr "E�" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Note" msgstr "Not" -
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Free-busy URL" msgstr "Web Sayfas�" -
+ #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Adres Defterine kaydet" -
+ #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 msgid "" "\n" @@ -1112,119 +1267,293 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Bu bak��ta g�sterilecek birimler yok\n" +"Bu bak��ta g�sterilecek ��e yok\n" "\n" -"Buraya �ift-t�klayarak bir tan�k birimini yarat." -
+"Buraya �ift t�klayarak bir ba�lant� ��esini yarat." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 bn. Tahoma" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 bn. Tahoma" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Sonda bo� formlar:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Body" +msgstr "G�vde" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Boyutlar:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Font..." +msgstr "Yaz�tipi..." + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Yaz�tipleri" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Footer:" +msgstr "Altbilgi:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Format" +msgstr "Bi�im" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Header" +msgstr "�stbilgi" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Header/Footer" +msgstr "�stbilgi/Altbilgi" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Headings" +msgstr "Ba�l�klar" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Her mektup i�in ba�l�klar" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Height:" +msgstr "Y�kseklik:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Birbirini ard���k takip et" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Include:" +msgstr "��er:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Landscape" +msgstr "Yatay" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Left:" +msgstr "Sol:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Kenarda harf sekmeleri" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Margins" +msgstr "Marjin" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Number of columns:" +msgstr "S�tun say�s�:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Options" +msgstr "Se�enekler" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Orientation" +msgstr "Konum" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Sayfa Ayarlar�:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Paper" +msgstr "Ka��t" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Paper source:" +msgstr "Ka��t kayna��:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Portrait" +msgstr "Portre" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Preview:" +msgstr "�nizleme:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Gri tonlama kullanarak yazd�r" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "�ift sayfalarda ters �evir" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Right:" +msgstr "Sa�:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Sections:" +msgstr "B�l�mler:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Shading" +msgstr "Tonlama" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Size:" +msgstr "Boyut:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Yeni bir sayfada ba�la" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "Style name:" +msgstr "Stil ad�:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Top:" +msgstr "Tepe:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Width:" +msgstr "Geni�lik:" + +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "label26" +msgstr "label26" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution Takvimi" -
+ #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Evolution takvimi i�in yap�land�rma program�\n" -
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Takvim sunucusuyla ileti�imde hata olu�tu" -
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" -
+msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blo�u okunamad�" + #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" -
+msgstr "Evolution Yap�lacaklar" + #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +msgstr "Evolution Yap�lacaklar i�in yap�land�rma program�.\n" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +msgstr "Pilot ToDO uygulama blo�u okunamad�" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamad�" -
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 msgid "Open calendar" msgstr "Takvimi a�" -
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 msgid "Save calendar" msgstr "Takvimi kaydet" -
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -
+"Takvim g�r�n�m� yarat�lamad�. ORBit ve OAF kurulumunu g�zden ge�irin." + #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:337 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%d %b %Y %a" -
+ #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 +#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S" -
+ #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 +#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Genel" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "�zel" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Gizli" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 +#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "N" msgstr "K" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "S" msgstr "G" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "E" msgstr "D" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "W" msgstr "B" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:550 msgid "Transparent" msgstr "�effaf" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:553 msgid "Opaque" msgstr "Opak" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:779 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1234,758 +1563,1546 @@ msgstr "" "G�n, a�a��daki bi�imde girilmelidir: \n" "\n" "%s" -
+ #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 +#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -
+ #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:898 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" -
+ #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" -
+ #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 +#: calendar/gui/calendar-model.c:905 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" -
+ #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/calendar-model.c:908 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +"Co�rafi konum a�a��daki bi�imde girilmelidir:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +msgstr "Y�zde de�eri 0 ile 100 aras�nda bulunmal�d�r." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "" -
+msgstr "�ncelik de�eri 1 ile 9 aras�nda olmal�d�r." + #: calendar/gui/calendar-summary.c:97 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%e %B %Y %A" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:302 msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu</b>" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:314 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "<b>Takvim y�klenirken hata olu�tu:<br>Desteklenmeyen protokol" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:484 msgid "Display" msgstr "G�sterim" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:489 msgid "Show appointments" msgstr "Randevular� g�ster" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:497 msgid "Show tasks" msgstr "G�revleri g�ster" -
+ #: calendar/gui/calendar-summary.c:583 msgid "Loading Calendar" msgstr "Takvim Y�kleniyor" -
-#: calendar/gui/control-factory.c:127 + +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Takvimin g�sterecek oldu�u URI" -
+ #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver" -
+ #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplant� i�in uyar�" -
+ #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 msgid "No summary available." msgstr "�zet yok." -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Toplant�y� d�zenle" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Dinlenme" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Dinlenme zaman� (dakika)" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "05 minutes" +msgstr "5 dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 saat (��/�s)" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "24 hour" +msgstr "24 saat" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 dakika" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Alarm zaman a��m�" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Sesli Alarmlar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Alarm penceresi g�r�nd���nde biple." + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Takvim Tercihleri" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Hafta sonlar�n� s�k��t�r" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Date navigator options" +msgstr "G�n gezgincisi se�enekleri" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Defaults" +msgstr "�ntan�ml�lar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Display options" +msgstr "G�r�n�m se�enekleri" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Due Date" +msgstr "Tarihe g�re:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "End of day:" +msgstr "G�n sonu:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "First day of week:" +msgstr "Haftan�n ilk g�n�:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Fri" +msgstr "Cum" + +#: calendar/gui/event-editor.c:485 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Friday" +msgstr "Cuma" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Highlight" +msgstr "�nemli" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Bug�n�n ��leri" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Bug�n�n ��leri:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Hen�z Zaman� Gelmeyenler:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Mon" +msgstr "Pzt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:481 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Zaman� Ge�enler" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Zaman� Ge�enler:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Pick a color" +msgstr "Bir renk se�in" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Priority" +msgstr "�ncelik" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "T�m randevular�m� hat�rlat" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "Reminders" +msgstr "Hat�rlat�c�lar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Sat" +msgstr "Cmt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:486 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Saturday" +msgstr "Cumartesi" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Show" +msgstr "G�ster" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Randevular�n biti� zamanlar�ni g�ster" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Hafta numaralar�n� g�ster" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Start of day:" +msgstr "G�n�n ba�lang�c�:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Sun" +msgstr "Paz" + +#: calendar/gui/event-editor.c:487 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "TaskPad" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Thu" +msgstr "Per" + +#: calendar/gui/event-editor.c:484 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Thursday" +msgstr "Per�embe" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Time Until Due" +msgstr "" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Zaman b�lmeleri:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "Time format:" +msgstr "Zaman bi�imi:" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Tue" +msgstr "Sal" + +#: calendar/gui/event-editor.c:482 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "Tuesday" +msgstr "Sal�" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "G�rsel Alarmlar" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "Wed" +msgstr "�ar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:483 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "Wednesday" +msgstr "�ar�amba" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "Work week" +msgstr "�al��ma haftas�" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "dakika �nce (olu�madan)." + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82 +msgid "seconds." +msgstr "saniye." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Ger�ekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?" -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Ger�ekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?" -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Ger�ekten %s g�revini silmek istiyor musunuz?" -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Ger�ekten bu g�revi silmek istiyor musunuz?" -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +msgstr "`%s' ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +msgstr "Bu ba�l�ks�z g�nl�k girdisini silmek istiyor musunuz?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "_Biten %:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "C_lassification:" +msgstr "_S�n�fland�rma:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Cancelled" +msgstr "�ptal Edildi" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Completed" +msgstr "Tamamland�" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Tamamlama Tarihi:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "High" +msgstr "Y�ksek" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "In Progress" +msgstr "��lemde" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Low" +msgstr "D���k" + +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 +#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:906 po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Not Started" +msgstr "Ba�lamad�" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "_Ba�lang�� Tarihi:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Su_mmary" +msgstr "�_zet" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Task" +msgstr "G�rev" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Undefined" +msgstr "Tan�ms�z" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Ba�lant�lar..." + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Tarihe G�re:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Priority:" +msgstr "�_ncelik:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_Status:" +msgstr "_Durum:" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "task-editor-dialog" +msgstr "g�rev-d�zenleyici-penceresi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 msgid "Edit Task" msgstr "G�revi D�zenle" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383 msgid "No summary" msgstr "�zet yok" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Randevu - %s" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "G�rev - %s" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "G�nl�k birimi - %s" -
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3268 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -
+msgstr "G�nl�k girdisi - %s" + #: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Classification" msgstr "S�n�fland�rma" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlanma Tarihi" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 msgid "End Date" msgstr "Biti� Tarihi" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Start Date" msgstr "Ba�lang�� Tarihi" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe g�re:" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Geographical Position" msgstr "Co�rafi Konum" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Precent complete" msgstr "Biten y�zde" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "�ncelik" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 msgid "Summary" msgstr "�zet" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Transparency" msgstr "�effafl�k" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "URL" msgstr "URL" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Alarms" msgstr "Uyar�lar" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "A�..." -
+ +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "Click here to add a task" +msgstr "G�rev eklemek buraya t�klay�n" + #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "G�revi a�" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Mark Complete" msgstr "Bitmi� olarak i�aretle" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "Mark the task complete" msgstr "G�revi bitmi� olarak i�aretle" -
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" -
+ #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Edit this task..." +msgstr "Bu g�revi d�zenle.." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Edit the task" +msgstr "G�revi d�zenle" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Delete this task" +msgstr "Bu g�revi sil" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Delete the task" msgstr "G�revi sil" -
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i dakika b�lmeleri" -
+ #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%d %B %A" -
+ #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%d %b %a" -
+ #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -
+ #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "am" msgstr "��" -
+ #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 +#: calendar/gui/print.c:611 msgid "pm" msgstr "�s" -
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3016 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3210 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 calendar/gui/e-week-view.c:3233 msgid "New appointment..." msgstr "Yeni randevu..." -
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3024 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3227 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Bu randevuyu d�zenle.." -
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Delete this appointment" msgstr "Bu randevuyu sil" -
+ #: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Bu randevuyu ta��nabilir yap" -
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3025 calendar/gui/e-week-view.c:3228 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Bu olu�umu sil" -
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3229 msgid "Delete all occurrences" msgstr "T�m olu�umlar� sil" -
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Takvim dosyan� g�ncelleyemedim!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Bile�en ba�ar�yla g�ncellendi." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "Takvim dosyas� y�klenirken hata olu�tu." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "Takvim dosyan�z� a�amad�m!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "Takvim dosyan�z� y�kleyemedim!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Takvim dosyan�z� okuyamad�m!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "Davetli olmayan bir ki�i taraf�ndan g�nderilen cevap!" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Takvim deposunu g�ncelleyemedim." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "Takvim bile�enini silemedim!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Bile�en ba�ar�yla silindi." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Bu t�r bir takvim bile�enini tan�yamad�m." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Takvime Ekle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul Et" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +msgid "Decline" +msgstr "Reddet" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Giri�imli" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" +msgstr "Takvimi G�ncelle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Toplant�y� �ptal Et" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 +#: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" msgstr "T�m�" -
+ #: calendar/gui/e-tasks.c:146 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285 + +#: calendar/gui/e-tasks.c:284 +#, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "%s i�indeki g�revler y�klenemedi." -
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297 + +#: calendar/gui/e-tasks.c:296 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" -
+msgstr "`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklenmiyor" + #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 msgid "%d %B" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:331 +msgstr "%d %B" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "A_ll day event" +msgstr "_T�m g�n olaylar�" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Appointment" +msgstr "Randevu" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Randevu Ba�l�klar�" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "�zel tekrar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Every" +msgstr "Her" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Exceptions" +msgstr "�stisnalar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Modify" +msgstr "De�i�tir" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "No recurrence" +msgstr "Tekrarlama yok" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1594 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Play a sound" +msgstr "Bir ses �al" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Preview" +msgstr "�nizleme" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Pri_vate" +msgstr "�_zel" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Pu_blic" +msgstr "_Genel" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Recurrence" +msgstr "Tekrarlama" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Tekrarlama Kural�" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Reminder" +msgstr "Hat�rlat�c�" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Run a program" +msgstr "Bir program �al��t�r" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1600 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Send an email" +msgstr "Bir e-posta g�nder" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Settings..." +msgstr "Ayarlar..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1597 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Show a dialog" +msgstr "Bir pencere g�ster" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Basit tekrar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "�_zet:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Gizli" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Contacts" +msgstr "_Ba�lant�lar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_End time:" +msgstr "B_iti� tarihi:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Start time:" +msgstr "B_a�lang�� tarihi:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "_Starting date:" +msgstr "_Ba�lang�� g�n�:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "after" +msgstr "sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "before" +msgstr "�nce" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "day(s)" +msgstr "g�n" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "end of appointment" +msgstr "randevu sonu" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "eylem-d�zenleyici-penceresi" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "for" +msgstr "i�in" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "forever" +msgstr "daima" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "hour(s)" +msgstr "saat" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "label21" +msgstr "label21" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "label55" +msgstr "label55" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "minute(s)" +msgstr "dakika" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +msgid "month(s)" +msgstr "ay" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 +msgid "start of appointment" +msgstr "randevu ba�lang�c�" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 +msgid "until" +msgstr "tarihe kadar" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 +msgid "week(s)" +msgstr "hafta" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:53 +msgid "year(s)" +msgstr "y�l" + +#: calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Toplant�y� de�i�tir" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:409 +msgstr "Randevuyu D�zenle" + +#: calendar/gui/event-editor.c:455 msgid "on" msgstr "tarih" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 + +#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "g�n" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Sal�" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "�ar�amba" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Per�embe" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:561 + +#: calendar/gui/event-editor.c:607 msgid "on the" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:568 +msgstr " " + +#: calendar/gui/event-editor.c:614 msgid "th" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:722 +msgstr "." + +#: calendar/gui/event-editor.c:760 msgid "occurrences" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:839 +msgstr "tekrarlar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:877 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -
-#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +msgstr "Bu randevuyu Evolution d�zenleyemiyor." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, c-format +msgid " %d days" +msgstr " %d g�n" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1551 +msgid " 1 day" +msgstr " 1 g�n" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr " %d hafta" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1556 +msgid " 1 week" +msgstr " 1 hafta" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1559 +#, c-format +msgid " %d hours" +msgstr " %d saat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1561 +msgid " 1 hour" +msgstr " 1 saat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1564 +#, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr " %d dakika" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +msgid " 1 minute" +msgstr " 1 dakika" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " %d saniye" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1571 +msgid " 1 second" +msgstr " 1 saniye" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1618 +msgid " before start of appointment" +msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan �nce" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1620 +msgid " after start of appointment" +msgstr " randevunun ba�lang�c�ndan sonra" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1628 +msgid " before end of appointment" +msgstr " randevunun bitiminden �nce" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1630 +msgid " after end of appointment" +msgstr " randevunun bitiminden sonra" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%d %b %a %Y" -
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "`%s' dizini a��lamad�." -
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" -
-#: calendar/gui/main.c:50 +msgstr "`%s' a�mak i�in gereken y�ntem desteklenmiyor" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "April" +msgstr "Nisan" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "August" +msgstr "A�ustos" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "December" +msgstr "Eyl�l" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "February" +msgstr "�ubat" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "Go To Date" +msgstr "Tarihe Git" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "Go To Today" +msgstr "Bug�ne Git" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "January" +msgstr "Ocak" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "July" +msgstr "Temmuz" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "June" +msgstr "Haziran" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +msgid "May" +msgstr "May�s" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +msgid "November" +msgstr "Kas�m" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +msgid "October" +msgstr "Ekim" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +msgid "September" +msgstr "Eyl�l" + +#: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "GNOME ba�lat�lam�yor" -
-#: calendar/gui/print.c:293 + +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "1st" msgstr "1." -
-#: calendar/gui/print.c:293 + +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "2nd" msgstr "2." -
-#: calendar/gui/print.c:293 + +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "3rd" msgstr "3." -
-#: calendar/gui/print.c:293 + +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "4th" msgstr "4." -
-#: calendar/gui/print.c:293 + +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "5th" msgstr "5." -
-#: calendar/gui/print.c:294 + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "6th" msgstr "6." -
-#: calendar/gui/print.c:294 + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "7th" msgstr "7." -
-#: calendar/gui/print.c:294 + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "8th" msgstr "8." -
-#: calendar/gui/print.c:294 + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "9th" msgstr "8." -
-#: calendar/gui/print.c:294 + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "10th" msgstr "10." -
-#: calendar/gui/print.c:295 + +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "11th" msgstr "11." -
-#: calendar/gui/print.c:295 + +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "12th" msgstr "12." -
-#: calendar/gui/print.c:295 + +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "13th" msgstr "13." -
-#: calendar/gui/print.c:295 + +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "14th" msgstr "14." -
-#: calendar/gui/print.c:295 + +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "15th" msgstr "15." -
-#: calendar/gui/print.c:296 + +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "16th" msgstr "16." -
-#: calendar/gui/print.c:296 + +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "17th" msgstr "17." -
-#: calendar/gui/print.c:296 + +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "18th" msgstr "18." -
-#: calendar/gui/print.c:296 + +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "19th" msgstr "19." -
-#: calendar/gui/print.c:296 + +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "20th" msgstr "20." -
-#: calendar/gui/print.c:297 + +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "21st" msgstr "21." -
-#: calendar/gui/print.c:297 + +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "22nd" msgstr "22." -
-#: calendar/gui/print.c:297 + +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "23rd" msgstr "23." -
-#: calendar/gui/print.c:297 + +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "24th" msgstr "24." -
-#: calendar/gui/print.c:297 + +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "25th" msgstr "25." -
-#: calendar/gui/print.c:298 + +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "26th" msgstr "26." -
-#: calendar/gui/print.c:298 + +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "27th" msgstr "27." -
-#: calendar/gui/print.c:298 + +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "28th" msgstr "28." -
-#: calendar/gui/print.c:298 + +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "29th" msgstr "29." -
-#: calendar/gui/print.c:298 + +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "30th" msgstr "39." -
-#: calendar/gui/print.c:299 + +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "31st" msgstr "31." -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Su" msgstr "Pz" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Mo" msgstr "Pt" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Tu" msgstr "Sa" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "We" msgstr "�a" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Th" msgstr "Pe" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Fr" msgstr "Cu" -
-#: calendar/gui/print.c:355 + +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Sa" msgstr "Ct" -
-#: calendar/gui/print.c:941 + +#: calendar/gui/print.c:943 msgid "Tasks" msgstr "G�revler" -
+ #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Ge�erli g�n (%d %b %a %Y)" -
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 + +#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 msgid "%a %b %d" msgstr "%d %b %a" -
-#: calendar/gui/print.c:1086 + +#: calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %d %Y" msgstr "%d %a %Y" -
-#: calendar/gui/print.c:1097 + +#: calendar/gui/print.c:1099 +#, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Ge�erli hafta (%s - %s)" -
+ #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1107 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Ge�erli ay (%b %Y)" -
+ #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1114 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ge�erli y�l (%Y)" -
-#: calendar/gui/print.c:1149 + +#: calendar/gui/print.c:1151 msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi Yazd�r" -
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1092 + +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036 msgid "Print Preview" msgstr "�nizlemeyi Yazd�r" -
+ #: calendar/gui/tasks-control.c:105 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "G�sterilecek g�revler dizininin URI'si" -
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Evolution takvim dizininde bulunan t�m g�revleri g�revler dizinine aktard�." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Evolution takvim dizininde bulunan g�revleri yeni g�revler dizinine " +"g�ndermeyi denedi, ancak baz� g�revler ta��namad�. Bu i�lemi daha " +"sonra tekrar deneyiniz." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" +"`%s' a��lamad�. Takvim dizininden g�revler dizinine g�nderilecek ��e " +"bulunmuyor." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " +"folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"`%s' y�klemek i�in gereken y�ntem desteklemiyor." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "PPS�PCCP" -
+ +#: camel/camel-filter-driver.c:767 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "%s filtresini ayr��t�r�rken hata oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:772 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "%s filtresini �al��t�r�rken hata oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "%s filtre taramas�n� �al��t�r�rken hata oldu: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Arama deyimi ayr��t�r�lamad�: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:330 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Arama deyimi �al��t�r�lamad�: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(hepsini-e�le) boolean sonu� i�ermelidir" + +#: camel/camel-folder-search.c:547 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Bilinmeyen ba�l�k �zerinde arama yap�l�yor: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "G�vde i�eri�inde ge�ersiz t�r. Dizgi bekleniyordu" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� olu�turulamad�: %s" -
+ #: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -
+"%s dosyas�n�n kilidinin a��lmas�n� beklerken zaman a��m�. Daha sonra yeniden " +"deneyiniz." + #: camel/camel-lock.c:199 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "fcntl(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s" -
+ #: camel/camel-lock.c:253 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "flock(2) kullan�l�rken kilitleme hatas�: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:99 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "E-posta dosyas� %s denetlenemedi: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:146 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "E-posta dosyas� %s a��lamad�: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:156 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Ge�ici e-posta dosyas� %s a��lamad�: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:197 #, c-format msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "%s i�in kilitleme dosyas� denetlenemedi: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "%s posta dosyas�n� okurken hata olu�tu" -
+ #: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Ge�ici mektup dosyas�na yazarken hata: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "%s ge�ici mektup dosyas�n� olu�tururken hata: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Boru yarat�lamad�: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:316 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "�atallama yap�lamad�: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:354 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail program�nda hata: %s" -
+ #: camel/camel-movemail.c:355 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Bilinmeyen hata)" -
+ #: camel/camel-provider.c:133 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s y�klenemedi: %s" -
+ #: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s y�klenemedi: Mod�lde ba�lang�� kodu bulunamad�" -
+ #: camel/camel-remote-store.c:184 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s sunucu %s" -
+ #: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s i�in %s �zerindeki %s servisi" -
-#: camel/camel-remote-store.c:318 + +#: camel/camel-remote-store.c:314 msgid "Connection cancelled" msgstr "Ba�lant� iptal edildi" -
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 + +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s adresine ba�lant� kurulamad� (%d): %s" -
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 + +#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 msgid "(unknown host)" msgstr "(bilinmeyen makine)" -
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 + +#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/camel-remote-store.c:552 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "��lem iptal edildi" -
-#: camel/camel-service.c:137 + +#: camel/camel-search-private.c:103 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "D�zg�n deyim derleme i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:138 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "'%s' URL'inde kullan�c� bilgisi bulunmuyor" -
-#: camel/camel-service.c:146 + +#: camel/camel-service.c:147 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "'%s' URL'inde makine ad� bilgisi bulunmuyor" -
-#: camel/camel-service.c:155 + +#: camel/camel-service.c:156 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor" -
-#: camel/camel-service.c:520 + +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "%s makinesi bulunamad�." -
-#: camel/camel-service.c:523 + +#: camel/camel-service.c:526 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Ge�ici olarak %s makine ad� bulunamad�" -
+ #: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "`%s' protokol� i�in al�c� yok" -
+ #: camel/camel-session.c:390 +#, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" "%s dizini yarat�lamad�:\n" "%s" -
+ #: camel/camel-url.c:75 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "%s URL sat�r� bir protokol i�ermiyor" -
+ #: camel/camel-url.c:90 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "%s URL sat�r� hatal� protokol i�ermiyor" -
+ #: camel/camel-url.c:150 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "%s adresindeki port numaras� bir say� de�il" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 #, c-format msgid "" @@ -1994,79 +3111,80 @@ msgid "" msgstr "" "Kerberos bileti al�namad�:\n" "%s" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" -
+msgstr "Sunucudan hatal� kimlik s�nama yan�t�." + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP komutu ba�ar�s�z oldu: %s" -
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Sunucu cevab� �ok erken bitti." -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP sunucu cevab� %s bilgisini i�ermiyor" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "%s i�in �zet bilgisi y�klenemedi" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "FETCH cevab�nda ileti g�vdesi bulunamad�" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 msgid "IMAPv4" msgstr "IMAPv4" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP sunucular� ileti alma ve g�ndermede kullanmak i�in" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Bu se�enek IMAP sunucusuna a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurulmas�n� sa�lar." -
+"Bu se�enek IMAP sunucusuna a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurulmas�n� " +"sa�lar." + #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -
+ #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Bu se�enek Kerberos 4 kimlik denetimi ile IMAP sunucusuna ba�lanacakt�r." -
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in IMAP parolas�n� giriniz" -
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2076,87 +3194,91 @@ msgstr "" "IMAP sunucuyla kimlik denetimi ba�ar�s�z oldu\n" "%s\n" "\n" -
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 +#, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s dizini yarat�lamad�: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 msgid "MH-format mail directories" msgstr "MH bi�emli e-posta dizinleri" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "�letileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak i�in" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyas�" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "�letileri standart UNIX posta kutusu dosyas�nda saklamak i�in" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "Qmail maildir bi�eminde mektup dosyalar�" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "�letileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak i�in" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "%s saklama dizininde hata" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "%s saklama dizini ge�ersiz" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "%s dizini al�namad�: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 msgid "Local stores do not have a root folder" msgstr "Yerel disklerde root dizini bulunmas�n." -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 msgid "Local stores do not have a default folder" msgstr "Yerel disklerde �ntan�ml� dizin bulunmas�n." -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local folders may not be nested." msgstr "Yerel dizinler ardarda olabilir." -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Yerel mektup dosyas� %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "%s dizininin ad� %s olarak de�i�tirilemedi: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "`%s' dizin �zet dosyas� silinemedi: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "`%s' dizin indeks dosyas� silinemedi: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 @@ -2164,24 +3286,25 @@ msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" "�leti al�namad�: %s\n" " %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 msgid "No such message" msgstr "�leti bulunmuyor" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "Invalid message contents" msgstr "Ge�ersiz ileti i�eri�i" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format @@ -2191,88 +3314,93 @@ msgid "" msgstr "" "Dizin a��lamad�: `%s':\n" "%s" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "%s dizini bulunamad�." -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "'%s dizini yarat�lamad�:\n" "%s" -
-
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' bir maildir dizini." -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 msgid "not a maildir directory" msgstr "maildir dizini de�il" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "%s posta kutusu a��lamad�: %s\n" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "�leti mbox dosyas�na eklenemedi (%s): %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" "%s mesaj� %s dizininden al�namad�\n" " %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Dizin onar�lamayacak �ekilde bozulmu�." -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "�letiler d�zenlenemiyor: �leti kutusu bozulmu� olabilir." -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" "`%s' dosyas� a��lamad�:\n" "%s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" "`%s' dosyas� yarat�lamad�:\n" "%s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' normal bir dosya de�ildir." -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 #, c-format @@ -2282,137 +3410,142 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' dizini silinemedi:\n" "%s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "`%s' dizini bo� de�il. Silinmedi." -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "Dizin a��lamad�: %s: %ld konumundan itibaren �zet ��kart�l�yor: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +msgstr "%ld yak�n�nda e-posta ayr��t�rma hatas� (dizin: %s)" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Dizin �zeti ��kart�lamad�: %s: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "�zet i�in dizin a��lamad�: %s: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Ge�ici posta kutusu a��lamad�: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "�zet ve dizin uyu�mazl���" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Ge�ici posta kutusuna yazma hatas�: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Ge�ici dosya kutusuna yazma i�lemi ba�ar�s�z: %s: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kaynak dizin %s a��lamad�: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 +#, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "ge�ici dizin kapat�lamad�: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Dizinin ad� de�i�tirilemedi: %s" -
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 +#, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Bilinmeyen hata: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s" -
+ #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' bir dizin de�il." -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "%s@%s i�in NNTP parolas�n� giriniz" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 msgid "Server rejected username" msgstr "Kullan�c� ad� sunucu taraf�ndan reddedildi" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 msgid "Failed to send username to server" msgstr "Sunucuya kullan�c� ad� g�nderilemedi" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 msgid "Server rejected username/password" msgstr "Sunucu kullan�c� ad� ve parolas�n� reddetti" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "%s iletisi bulunamad�." -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." msgstr "Sunucudan grup listesi al�namad�." -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "%s i�in grup liste dosyas� al�namad�: %s" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "%s i�in grup liste dosyas� kaydedilemedi: %s" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 msgid "USENET news" msgstr "USENET haber grubu" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -
+msgstr "USENET haber gruplar�ndan mesaj okuma ve g�nderme i�in sa�lay�c�." + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 #, c-format msgid "Could not open directory for news server: %s" msgstr "Haber sunucusu i�in dizin a��lamad�: %s" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "%s �zerinden USENET" -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " @@ -2420,38 +3553,37 @@ msgid "" msgstr "" "Bu se�enek NNTP sunucusuna a��k metin parola �zerinden kimlik denetimi " "yapt�r�r." -
+ #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "%s i�in .newsrc dosyas� a��lamad� ya da olu�turulamad�: %s" -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Dizin a��lamad�: �leti listesi tamamlanmad�." -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "%s kullan�c� numaras�yla ileti yok" -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamad�m: %s" -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 msgid "POP" msgstr "POP" -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "" "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"POP sunucuya ba�lant� kurmak i�in." -
+msgstr "POP sunucuya ba�lant� kurmak i�in." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -2459,7 +3591,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu se�enek POP sunucuya a��k metin parola kullanarak ba�lant� kurar. Pek �ok " "POP sunucusu taraf�ndan desteklenir." -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " @@ -2467,29 +3599,29 @@ msgid "" "to support it." msgstr "" "Bu se�enek POP sunucuya �ifreli APOP protokol�n� kullanarak ba�lant� kurar." -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "POP sunucuya ba�lant� kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar." -
+ #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "KPOP sunucuyla ba�lant� kurulamad�: %s" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "%s �zerindeki POP sunucuya ba�lant� kurulamad�" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sL�tfen %s@%s i�in POP3 parolas�n� girin" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2497,21 +3629,21 @@ msgid "" msgstr "" "POP sunucuya ba�lant� kurulamad�.\n" "Kullan�c� ad� g�nderilirken hata: %s" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 msgid "(Unknown)" msgstr "(Bilinmeyen)" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" "POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n" "Belirtilen kimlik s�nama protokol� desteklenmiyor." -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2519,373 +3651,412 @@ msgid "" msgstr "" "POP sunucusuyla ba�lant� kurulamad�.\n" "Parola iletiminde hata: %s" -
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "" -"Yerel sistemdeki sendmail program�n�n e-postalar� g�ndermesi i�in." -
+msgstr "Yerel sistemdeki sendmail program�n�n e-postalar� g�ndermesi i�in." + #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "sendmail ile ba�lant� kurulamad�: %s: ileti g�nderilemedi" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "sendmail �al��t�r�lamad�: %s: ileti g�nderilemedi" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "�leti g�nderilemedi: %s" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail %s sinyali ile kapand�: ileti g�nderilemedi." -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "%s �al��t�r�lamad�: ileti g�nderilemedi." -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail %d durumu ile ��kt�: ileti g�nderilemedi." -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -
+ #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Sendmail �zerinden ileti g�nderimi" -
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -
+msgstr "SMTP �zerinden bir sunucuya ba�lan�p e-postalar�n�z� g�ndermek i�in.\n" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "�mla hatas�, bilinmeyen komut" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Parametre ya da arg�manlarda imla hatas�" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 msgid "Command not implemented" msgstr "Komut hen�z tan�nm�yor" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Komut parametresi hen�z tan�nm�yor" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" -
+msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yard�m yan�t�" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Help message" msgstr "Yard�m mesaj�" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Service ready" msgstr "Servis haz�r" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servis ileti�im kanal�n� kapat�yor" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servis uygun de�il, ileti�im kanal� kapat�l�yor" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" -
+msgstr "�stenen ileti i�lemi tamamland�" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Kullan�c� yerel de�il, <forward-path> �zerine g�nderilecek" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "�stenen ileti eylemi yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: posta kutusu bulunamad�" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "�stenen eylem iptal edildi: i�lem s�ras�nda hata" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Kullan�c� yerel de�il; l�tfen <forward-path> deneyin" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: disk alan� yetersiz" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "�stenen eylem iptal edildi: disk alan� yetersiz" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "�stenen eylem yap�lmad�: e-posta kutusu izni yok" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "�leti ba�lang�c�n� girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin." -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Transaction failed" msgstr "�leti�im kurulamad�" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Giri� hatas�: %s: �nemsiz" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 msgid "No authentication required" msgstr "Kimlik denetime gerek yok:" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -
+"Bu se�enek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik s�nama i�lemi kullanmadan " +"ba�lanacakt�r. Pek �ok SMTP sunucular i�in ge�erli bir y�ntemdir." + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Bu se�enek SMTP sunucuya CRAM-MD5 kimlik denetimi ile ba�lant� kurar." -
+msgstr "Bu se�enek SMTP sunucuya CRAM-MD5 kimlik denetimi ile ba�lant� kurar." + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP sunucu %s" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "%s �zerinden STMP ileti g�nderimi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi tan�ml� de�il." -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "�leti g�nderilemiyor: g�nderen adresi ge�ersiz" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO zaman a��m�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA g�nderimi zaman a��m�na u�rad�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas�: %s: ileti g�nderilmedi" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET cevap hatas�: %s" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT iste�i zaman a��m�na u�rad�: %s: �nemsiz" -
+ #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT cevap hatas�: %s: �nemsiz" -
+ +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" + #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" -
+msgstr "Sanal dizin e-posta sa�lay�c�s�" + #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -
+msgstr "di�er bir dizin listesinden al�nan iletileri okumak i�in" + #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 bayt" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bayt" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -
+ #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "ek" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Sil" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Se�ili dosyalar� ekler listesinden sil" -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Dosya ekle..." -
+ #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "�letiyi bir dosya ekle" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 -#: mail/mail-format.c:624 + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "Attachment" +msgstr "Ek" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Ek �zellikleri" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "File name:" +msgstr "Dosya ad�:" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +msgid "Inline attachment" +msgstr "�evrimi�in ek" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME t�r�:" + +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 +msgid "Send as:" +msgstr "Farkl� g�nder:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +#: mail/mail-format.c:627 msgid "From:" -msgstr "Kimden" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:267 +msgstr "Kimden:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "Click here for the address book" msgstr "Adres defteri i�in buraya t�klay�n" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Bu iletinin g�nderilece�i kullan�c� kimli�ini girin" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:628 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:631 msgid "To:" msgstr "Kime:" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "�letinin g�nderildi�i ki�iler" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 mail/mail-format.c:630 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:367 mail/mail-format.c:633 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:334 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:368 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "�letinin kopyas�n�n g�nderilecek olundu�u adresler" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:339 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"�letinin karbon kopyalar�n�n g�nderilece�i adresi girin. Ancak " -"buraya girilecek ki�iler g�nderilenler listesinde g�r�nmeyecektir." -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 mail/mail-format.c:632 +"�letinin karbon kopyalar�n�n g�nderilece�i adresi girin. Ancak buraya " +"girilecek ki�iler g�nderilenler listesinde g�r�nmeyecektir." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:635 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "�letinin konusunu girin" -
-#: composer/e-msg-composer.c:430 + +#: composer/e-msg-composer.c:497 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -2893,39 +4064,39 @@ msgid "" msgstr "" "%s imza dosyas� a��lamad�:\n" "%s" -
-#: composer/e-msg-composer.c:598 + +#: composer/e-msg-composer.c:665 msgid "Save as..." msgstr "Farkl� kaydet..." -
-#: composer/e-msg-composer.c:609 + +#: composer/e-msg-composer.c:676 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "%s dosyas�n� kaydederken hata oldu" -
-#: composer/e-msg-composer.c:629 + +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyas�n� y�klerken hata oldu" -
-#: composer/e-msg-composer.c:651 + +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Saving changes to message..." msgstr "De�i�iklikler iletiye kaydediliyor..." -
-#: composer/e-msg-composer.c:653 + +#: composer/e-msg-composer.c:720 msgid "Save changes to message..." msgstr "De�i�iklikleri iletiye kaydet..." -
-#: composer/e-msg-composer.c:694 + +#: composer/e-msg-composer.c:761 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" -
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +msgstr "Yaz�lanlar 'Taslak' b�l�m�ne kaydedilemiyor: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -
-#: composer/e-msg-composer.c:758 + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -2933,192 +4104,311 @@ msgid "" msgstr "" "Bu ileti g�nderilmedi.\n" "De�i�iklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -
-#: composer/e-msg-composer.c:783 + +#: composer/e-msg-composer.c:850 msgid "Open file" msgstr "Dosyay� a�" -
-#: composer/e-msg-composer.c:909 + +#: composer/e-msg-composer.c:976 msgid "That file does not exist." msgstr "B�yle bir dosya yok ." -
-#: composer/e-msg-composer.c:919 + +#: composer/e-msg-composer.c:986 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya de�ildir ." -
-#: composer/e-msg-composer.c:929 + +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vard�r ama okunabilir de�il ." -
-#: composer/e-msg-composer.c:939 + +#: composer/e-msg-composer.c:1006 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya eri�ilebilinir gibiydi amma open(2)-�a�r�s� ba�ar�s�z oldu ." -
-#: composer/e-msg-composer.c:961 + +#: composer/e-msg-composer.c:1028 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" "Bu dosya �ok b�y�k (100 KB'den b�y�k!).\n" "Ger�ekten kullanmak istiyor musunuz?" -
-#: composer/e-msg-composer.c:982 + +#: composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyay� okurken bir hata oldu." -
-#: composer/e-msg-composer.c:1158 composer/e-msg-composer.c:1379 + +#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" -
-#: composer/e-msg-composer.c:1458 + +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Could not create composer window." msgstr "Mektup g�nderme penceresi a��lamad�." -
-#: composer/evolution-composer.c:339 + +#: composer/evolution-composer.c:360 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution posta program� a��lamad�." -
+ +#: executive-summary/component/component-factory.c:159 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Evolution �zet bile�eni ilklendirilemedi." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Genel �zetin arkaplan� i�in farkl� HTML sayfalar� kullanabilirsiniz." +"\n" +"�ntan�ml� de�er i�in bo� b�rak�n." + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME uygulamas� ile a�" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "%s dosyas�n� �ntan�ml� GNOME web taray�c�s� ile a�" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "%s adresine e-posta g�nder" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "G�r�n�m� %s olarak de�i�tir" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s'i �al��t�r" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "%s'i Kapat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "%s'i sola ta��" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "%s'i sa�a ta��" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "%s'i �nceki sat�ra ta��" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "%s'i sonraki sat�ra ta��" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Yap�land�r: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"HTML dosyas� a��lamad�:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:930 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Veri okunurken hata:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:948 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Dosya servisler i�in konum belirtmiyor.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Genel �zet bilgi bile�eni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n" +"RootPOA hakk�nda bir uyar� mesaj� varsa, Bonobo'yu OAF\n" +"yerine GOAD ile derlemi�sinizdir." + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "y�l" -
+ #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "y�l" -
+ #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "month" msgstr "ay" -
+ #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "months" msgstr "ay" -
+ #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "week" msgstr "hafta" -
+ #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "weeks" msgstr "hafta" -
+ #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "days" msgstr "g�n" -
+ #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hour" msgstr "saat" -
+ #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hours" msgstr "saat" -
+ #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minute" msgstr "dakika" -
+ #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minutes" msgstr "dakika" -
+ #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "saniye" -
+ #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "seconds" msgstr "saniye" -
+ #: filter/filter-datespec.c:183 msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." msgstr "Bir tarih se�meyi unuttunuz." -
+ #: filter/filter-datespec.c:185 msgid "Oops. You have chosen an invalid date." msgstr "Hatal� tarih giri�i yapt�n�z." -
+ #: filter/filter-datespec.c:259 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -
+"Bu mesaj�n tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n" +"ya da vfolder'�n a��ld��� tarih ile\n" +"kar��la�t�r�lacakt�r." + #: filter/filter-datespec.c:282 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -
+"Mesaj�n tarihi burada belirtti�iniz\n" +"tarih ile kar��la�t�r�lacakt�r." + #: filter/filter-datespec.c:322 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" -
+"Mesaj�n tarihi filtrenin �al��t�r�ld���\n" +"zamana g�receli bir tarih ile kar��la�t�r�lacakt�r,\n" +"�rnek olarak \"bir hafta �nce\"." + #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:357 msgid "the current time" msgstr "�imdiki zaman" -
+ #: filter/filter-datespec.c:357 msgid "a time you specify" msgstr "belirtti�iniz zaman" -
+ #: filter/filter-datespec.c:358 msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" -
+msgstr "�imdiki zamana g�receli bir zaman" + #. The label #: filter/filter-datespec.c:416 msgid "Compare against" -msgstr "" -
+msgstr "Kar��la�t�r" + #: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 msgid "now" msgstr "�imdi" -
+ #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<bir tarih se�mek i�in t�klay�n�z>" -
+ #: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 #: mail/mail-autofilter.c:335 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filtre Kural� Ekle" -
+ #: filter/filter-editor.c:233 msgid "Edit Filter Rule" msgstr "Filtre Kural�n� D�zenle" -
+ #: filter/filter-editor.c:433 msgid "incoming" msgstr "gelen" -
+ #. "demand", #: filter/filter-editor.c:435 msgid "outgoing" msgstr "giden" -
-#: filter/filter-editor.c:456 + +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Filtreleri D�zenle" -
+ #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:403 msgid "Then" -msgstr "" -
+msgstr "Sonra" + #: filter/filter-filter.c:416 msgid "Add action" msgstr "Eylem ekle" -
+ #: filter/filter-filter.c:422 msgid "Remove action" msgstr "Eylemi sil" -
+ #: filter/filter-folder.c:143 msgid "" "Oops, you forgot to choose a folder.\n" @@ -3126,20 +4416,20 @@ msgid "" msgstr "" "Bir dizin se�meyi unuttunuz.\n" "L�tfen geriye gidip ge�erli bir dizin se�in." -
+ #: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 msgid "Select Folder" msgstr "Dizini Se�in" -
+ #: filter/filter-folder.c:243 msgid "Enter folder URI" msgstr "Dizin URI girin" -
+ #: filter/filter-folder.c:289 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<bir dizin se�mek i�in t�klay�n>" -
-#: filter/filter-input.c:185 + +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3147,424 +4437,473 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' d�zg�n deyiminde hata var:\n" "%s" -
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "�leti ba�l���nda arama yap�lamad�: %s" -
+ #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" -
+ #: filter/filter-rule.c:530 msgid "Rule name: " msgstr "Kural ad�:" -
+ #: filter/filter-rule.c:534 msgid "Untitled" msgstr "�simsiz" -
+ #: filter/filter-rule.c:550 msgid "If" msgstr "E�er" -
+ #: filter/filter-rule.c:567 msgid "Execute actions" msgstr "Eylemleri i�let" -
+ #: filter/filter-rule.c:571 msgid "if all criteria are met" msgstr "t�m kriterler sa�lan�rsa" -
+ #: filter/filter-rule.c:576 msgid "if any criteria are met" msgstr "herhangi bir kriter sa�lan�rsa" -
+ #: filter/filter-rule.c:587 msgid "Add criterion" msgstr "S�n�f ekle" -
+ #: filter/filter-rule.c:593 msgid "Remove criterion" msgstr "S�n�flar� sil" -
-#: filter/filter-system-flag.c:63 + +#: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Cevaplanan" -
+ #. { _("Deleted"), "Deleted" }, #. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "�nemli" -
-#: filter/filter-system-flag.c:67 + +#: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Oku" -
+ +#: po/tmp/filter.glade.h:10 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "VFolder D�zenle" + +#: po/tmp/filter.glade.h:11 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filtre Kurallar�" + +#: po/tmp/filter.glade.h:12 +msgid "Incoming" +msgstr "Gelen" + +#: po/tmp/filter.glade.h:13 +msgid "Outgoing" +msgstr "Giden" + +#: po/tmp/filter.glade.h:15 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Sanal Dizinler" + +#: po/tmp/filter.glade.h:16 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder Kaynaklar�" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Colour" msgstr "Renk Belirt" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Puan Belirt" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Copy to Folder" msgstr "Dizine Kopyala" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Date received" msgstr "Al�nma tarihi" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date sent" msgstr "G�nderilme tarihi" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Expression" msgstr "Deyim" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Forward to Address" msgstr "Adrese �let" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Message Body" msgstr "�leti G�vdesi" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Message Header" msgstr "�leti Ba�l���" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Message was received" msgstr "�leti al�nd�" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Message was sent" msgstr "�leti g�nderildi" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Move to Folder" msgstr "Dizine Ta��" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Recipients" msgstr "Al�c�lar" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Regex Match" -msgstr "" -
+msgstr "D�zg�n Deyim E�le�imi" + #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Score" msgstr "Puan" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Sender" msgstr "G�nderici" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Set Status" msgstr "Durum belirt" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Specific header" msgstr "�zel ba�l�k" -
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 msgid "Status" msgstr "Durum" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "��lemeyi Durdur" -
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 msgid "Subject" msgstr "Konu" -
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "sonra" -
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "�nce" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "contains" msgstr "i�erir" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "does not contain" msgstr "i�ermez" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "does not end with" msgstr "sonlanmaz" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "does not exist" msgstr "bulunmaz" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "does not sound like" msgstr "benzemez" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "does not start with" msgstr "ba�lamaz" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "ends with" msgstr "biter" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "exists" msgstr "bulunur" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is greater than" msgstr "b�y�k" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "is less than" msgstr "k���k" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "is not" msgstr "de�il" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "is" -msgstr "" -
+msgstr " " + #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "on or after" -msgstr "" -
+msgstr "birlikte ya da sonra" + #: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "on or before" -msgstr "" -
+msgstr "birlikte ya da �nce" + #: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "benzer" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "starts with" msgstr "ba�layan" -
+ #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" -msgstr "" -
+msgstr "daha �nce" + #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "was before" -msgstr "" -
+msgstr "daha sonra" + #: filter/score-editor.c:127 msgid "Add Rule" msgstr "Kural Ekle" -
+ #: filter/score-editor.c:166 msgid "Edit Score Rule" msgstr "Kaynak Kural�n� D�zenle" -
+ #: filter/vfolder-editor.c:155 msgid "Add VFolder Rule" msgstr "VFolder Kural� Ekle" -
+ #: filter/vfolder-editor.c:204 msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "VFolder Kural�n� D�zenle" -
-#: mail/component-factory.c:284 + +#: mail/component-factory.c:294 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'�n posta program� ba�lat�lamad�." -
+ #: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" -
+msgstr "Depo kabu�a kay�t ettirilemedi" + #: mail/folder-browser.c:225 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Kayd� vFolder �eklinde kaydet" -
-#: mail/folder-browser.c:238 + +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body or subject contains" msgstr "G�vde ya da konu i�eriyor" -
-#: mail/folder-browser.c:239 + +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Body contains" msgstr "G�vde i�eriyor" -
-#: mail/folder-browser.c:240 + +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Subject contains" msgstr "Konu i�eriyor" -
-#: mail/folder-browser.c:241 + +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Body does not contain" msgstr "G�vde i�ermiyor" -
-#: mail/folder-browser.c:242 + +#: mail/folder-browser.c:243 msgid "Subject does not contain" msgstr "Konu i�ermiyor" -
-#: mail/folder-browser.c:645 + +#: mail/folder-browser.c:244 +msgid "Sender contains" +msgstr "G�nderen i�eriyor" + +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Konuya G�re VFolder" -
-#: mail/folder-browser.c:646 + +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "VFolder on Sender" msgstr "G�nderene G�re VFolder" -
-#: mail/folder-browser.c:647 + +#: mail/folder-browser.c:658 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Al�c�lara G�re VFolder" -
-#: mail/folder-browser.c:649 + +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Filter on Subject" msgstr "Konuya G�re Filtreleme" -
-#: mail/folder-browser.c:650 + +#: mail/folder-browser.c:661 msgid "Filter on Sender" msgstr "G�ndericiye G�re Filtreleme" -
-#: mail/folder-browser.c:651 + +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Al�c�lara G�re Filtreleme" -
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 + +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "E-posta Listelerine G�re Filtreleme" -
-#: mail/folder-browser.c:658 + +#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "A�" -
-#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "D�zenle" -
-#: mail/folder-browser.c:660 + +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Save As..." msgstr "Farkl� Kaydet..." -
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 + +#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Print" msgstr "Yazd�r" -
-#: mail/folder-browser.c:663 + +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Reply to Sender" msgstr "G�nderene Cevapla" -
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 + +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "T�m�ne cevapla" -
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 + +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "�let" -
-#: mail/folder-browser.c:666 + +#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" -msgstr "" -
-#: mail/folder-browser.c:668 +msgstr "�evrimi�i ilet" + +#: mail/folder-browser.c:679 msgid "Mark as Read" msgstr "Okunmu� Olarak ��aretle" -
-#: mail/folder-browser.c:669 + +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Unread" msgstr "Okunmam�� Olarak ��aretle" -
-#: mail/folder-browser.c:671 + +#: mail/folder-browser.c:682 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dizine Ta��..." -
-#: mail/folder-browser.c:672 + +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Dizine Kopyala..." -
-#: mail/folder-browser.c:674 + +#: mail/folder-browser.c:685 msgid "Undelete" msgstr "Silme" -
+ #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#: mail/folder-browser.c:689 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtreleri Uygula" -
-#: mail/folder-browser.c:680 + +#: mail/folder-browser.c:691 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat" -
-#: mail/folder-browser.c:768 + +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" -
-#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1133 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Yok" -
+ +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +msgid "Current store format:" +msgstr "G�ncel depolama bi�emi:" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Posta Kutusu Bi�emi" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +msgid "New store format:" +msgstr "Yeni depolama bi�emi:" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +msgstr "Not: Farkl� posta kutusu bi�emleri aras�nda �eviri yaparken,\n" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:10 +msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +msgstr "disk yetersizli�i gibi sorunlar otomatik olarak d�zeltilmeyebilir.\n" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:11 +msgid "recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "L�tfen bu �zelli�i dikkatli kullan�n." + +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +msgid "maildir" +msgstr "pdizini" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +msgid "mbox" +msgstr "pkutusu" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +msgid "mh" +msgstr "mh" + #: mail/mail-accounts.c:115 msgid " (default)" msgstr " (�ntan�ml�)" -
+ #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:367 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution Hesap Y�neticisi" -
-#: mail/mail-account-editor.c:274 + +#: mail/mail-account-editor.c:286 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" "Bir ya da birden fazla sunucu d�zg�n olarak yap�land�r�lmad�.\n" "Yine de kaydetmek istiyor musunuz?" -
+ #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:646 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Hesap D�zenleyici" -
+ #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "%s'e Postala" -
+ #: mail/mail-autofilter.c:214 +#, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Konu: %s" -
+ #: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "%s'ten E-posta" -
+ #: mail/mail-autofilter.c:331 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s posta listesi" -
+ #: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -3572,7 +4911,11 @@ msgid "" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -
+"Bir e-posta istemcisi yap�land�rmad�n�z.\n" +"Bu i�lemi bir e-posta g�nderip almadan\n" +"�nce yapman�z gerekiyor.\n" +"�imdi yap�land�rmak istiyor musunuz?" + #: mail/mail-callbacks.c:136 msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -3580,8 +4923,7 @@ msgid "" msgstr "" "�leti g�ndermeden �nce kendinize\n" "ait bir kimlik olu�turmal�s�n�z." -
-
+ #: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -3589,95 +4931,355 @@ msgid "" msgstr "" "�leti g�ndermeden �nce bir posta\n" "iletim ayar� yapmal�s�n�z." -
-#: mail/mail-callbacks.c:223 + +#: mail/mail-callbacks.c:192 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Posta iletim y�ntemi d�zenlenmemi�" -
-#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Giden kutusu hen�z yap�land�r�lmam��" -
-#: mail/mail-callbacks.c:279 + +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" "Bu iletinin konusu yok.\n" "Yine de g�nderilsin mi?" -
-#: mail/mail-callbacks.c:345 + +#: mail/mail-callbacks.c:291 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Bu e-postay� g�ndermeden �nce bir hesap ayar� yapmal�s�n�z." -
-#: mail/mail-callbacks.c:365 + +#: mail/mail-callbacks.c:311 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Bu e-postay� g�ndermek i�in al�c�s�n� belirtmeniz gereklidir." -
-#: mail/mail-callbacks.c:594 + +#: mail/mail-callbacks.c:536 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "�letilen mesaj:\n" -
-#: mail/mail-callbacks.c:675 + +#: mail/mail-callbacks.c:619 msgid "Move message(s) to" msgstr "�letileri buraya ta��" -
-#: mail/mail-callbacks.c:677 + +#: mail/mail-callbacks.c:621 msgid "Copy message(s) to" msgstr "�leti(leri) buraya kopyala" -
-#: mail/mail-callbacks.c:812 + +#: mail/mail-callbacks.c:756 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" +"mesajlar� d�zenleyebilirsiniz." + +#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosya �zerine yaz�ls�n m�?" -
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 + +#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" "Ayn� isimde bir dosya zaten var\n" "�zerine yaz�ls�n m�?" -
-#: mail/mail-callbacks.c:893 + +#: mail/mail-callbacks.c:837 msgid "Save Message As..." msgstr "�letiyi Farkl� Kaydet..." -
-#: mail/mail-callbacks.c:895 + +#: mail/mail-callbacks.c:839 msgid "Save Messages As..." msgstr "�letileri Farkl� Kaydet..." -
-#: mail/mail-callbacks.c:1003 + +#: mail/mail-callbacks.c:947 +#, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" "Filtre bilgisini y�klerken hata olu�tu:\n" "%s" -
-#: mail/mail-callbacks.c:1052 + +#: mail/mail-callbacks.c:996 msgid "Print Message" msgstr "�letiyi Yazd�r" -
-#: mail/mail-callbacks.c:1099 + +#: mail/mail-callbacks.c:1043 msgid "Printing of message failed" msgstr "�letiyi yazd�r�lmas�nda hata" -
-#: mail/mail-config-druid.c:363 + +#: mail/mail-config.c:806 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Sunucuya ba�lant� kuruluyor" + +#: mail/mail-config.c:808 +msgid "Connect to server" +msgstr "Sunucuya ba�lan" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account" +msgstr "Hesap" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +msgid "Account Information" +msgstr "Hesap Bilgisi" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Management" +msgstr "Hesap Y�neticisi" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Properties" +msgstr "Hesap �zellikleri" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Geli�mi�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Denetimi" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Kimlik Denetim T�r�:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +msgid "Check settings" +msgstr "Ayarlar� kontrol et" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "Tebrikler, e-posta ayarlar�n�z tamamland�.\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 po/tmp/mail-config.glade.h:21 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:80 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:19 +msgid "You are now ready to send and receive email \n" +msgstr "Art�k Evolution kullanarak iletilerinizi \n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 +msgid "using Evolution. \n" +msgstr "g�nderebilir ve alabilirsiniz.\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 +msgid "Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "Ayarlar� kaydetmek i�in \"Bitir\" tu�una t�klay�n." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 +msgid "Default" +msgstr "�ntan�ml�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 +msgid "Done" +msgstr "Tamamland�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 +msgid "E-Mail Address:" +msgstr "E-Posta Adresi:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 +msgid "Email Address:" +msgstr "Eposta Adresi:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Evolution E-posta Yap�land�rmas�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 +msgid "Full Name:" +msgstr "Tam �sim:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +msgid "Hostname:" +msgstr "Makine ad�:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "Gelen Posta Sunucusu" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Postalar� sunucuda tut" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +msgid "Mail" +msgstr "E-posta" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +msgid "Mail Account" +msgstr "E-posta Hesab�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "E-posta Yap�land�rmas�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "E-posta Yap�land�rma Sihirbaz�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Make this my default account" +msgstr "Bunu �ntan�ml� hesab�m yap" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Mesajlar� okunmu� olarak i�aretle:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "�e�itli" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +msgid "News" +msgstr "Haberler" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +msgid "Optional" +msgstr "Se�imlik" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +msgid "Organization:" +msgstr "Kurum:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Giden Posta Sunucusu" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 +msgid "Plain Text" +msgstr "D�z Metin" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +msgid "Receiving Email" +msgstr "E-posta Al�n�yor" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +msgid "Remember my password" +msgstr "Parolam� hat�rla" + +#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +msgid "Required" +msgstr "Gerekli" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +msgid "Save password" +msgstr "Parolay� kaydet" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +msgid "Select signature file" +msgstr "�mza dosyas�n� se�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "E-postalar� �ntan�ml� olarak HTML g�nder." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +msgid "Sending Email" +msgstr "E-posta G�nderiliyor" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Sunucu Yap�land�rmas�" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +msgid "Server Type: " +msgstr "Sunucu T�r�: " + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +msgid "Servers" +msgstr "Sunucular" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +msgid "Signature file:" +msgstr "�mza dosyas�:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +msgid "Signature:" +msgstr "�mza:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 +msgid "Sources" +msgstr "Kaynaklar" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "Bu sunucu g�venli ba�lant� (SSL) istiyor" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +msgid "Type" +msgstr "T�r" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " +"\"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" +"Bu sunucular� hangi isimle tan�mlamak istedi�inizi belirtiniz (�rnek olarak " +"\"��\" ya da \"Ev\"." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 +msgid "User Information" +msgstr "Kullan�c� Bilgisi" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 +msgid "Username:" +msgstr "Kullan�c� ad�:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgstr "Evolution E-posta Yap�land�rma Sihirbaz�na Ho�geldiniz.\n" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:81 +msgid "Click \"Next\" to begin. " +msgstr "Ba�lamak i�in \"�leri\" tu�una t�klay�n." + +#: mail/mail-config-druid.c:389 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -"Gelen e-posta yap�land�rmas�n�n do�rulanmas�nda hata\n" -"%s adresinden gelen mektuplarda sorunlar ya�anabilir." -
-#: mail/mail-config-druid.c:629 +"Gelen e-posta yap�land�rmas�n�n do�rulanmas�nda hata olu�tu.\n" +"%s adresinden gelen iletilerde sorunlar ya�anabilir." + +#: mail/mail-config-druid.c:479 +msgid "Namespace:" +msgstr "�sim:" + +#: mail/mail-config-druid.c:667 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3685,138 +5287,138 @@ msgid "" msgstr "" "Giden e-posta yap�land�rmas�n�n do�rulanmas�nda hata\n" "%s kullanarak g�nderilen mektuplarda sorunlar ya�anabilir." -
+ #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1026 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution Hesap Sihirbaz�" -
-#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s dosyas� a��lamad�:\n" -"%s" -
-#: mail/mail-display.c:131 -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Veri yaz�lamad�: %s." -
-#: mail/mail-display.c:229 + +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" -msgstr "Eklentiyi Kaydet" -
-#: mail/mail-display.c:269 +msgstr "Eki Kaydet" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Ge�ici dizin yarat�lamad�: %s" -
-#: mail/mail-display.c:311 + +#: mail/mail-display.c:271 msgid "Save to Disk..." msgstr "Diske Kaydet..." -
-#: mail/mail-display.c:313 + +#: mail/mail-display.c:273 +#, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s i�inde a�..." -
-#: mail/mail-display.c:315 + +#: mail/mail-display.c:275 msgid "View Inline" msgstr "�zle" -
-#: mail/mail-display.c:342 + +#: mail/mail-display.c:302 msgid "External Viewer" msgstr "Harici �zleyici" -
-#: mail/mail-display.c:365 + +#: mail/mail-display.c:325 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "�zle (%s kullanarak)" -
-#: mail/mail-display.c:369 + +#: mail/mail-display.c:329 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -
-#: mail/mail-format.c:504 + +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format msgid "%s attachment" -msgstr "%s eklenti" -
-#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" -
-#: mail/mail-format.c:856 +msgstr "%s ek" + +#: mail/mail-format.c:654 +msgid "Loading message content" +msgstr "Mesaj i�eri�i y�kleniyor" + +#: mail/mail-format.c:943 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "�ifrelenmi� ileti g�sterilemiyor" -
-#: mail/mail-format.c:862 + +#: mail/mail-format.c:949 msgid "Encrypted message" msgstr "�ifrelenmi� ileti" -
-#: mail/mail-format.c:863 + +#: mail/mail-format.c:950 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "�ifreyi a�mak i�in simgeye t�klay�n" -
-#: mail/mail-format.c:1438 + +#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanm��t�r ve g�venlidir." + +#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 +msgid "" +"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Bu mesaj dijital olarak imzalanm��, fakat g�venli oldu�u kan�tlanmam��t�r." + +#: mail/mail-format.c:1611 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP adresine ba� (%s)" -
-#: mail/mail-format.c:1450 + +#: mail/mail-format.c:1623 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "%s yerel dosyas�na ba� (\"%s\" adresinde ge�erli)" -
-#: mail/mail-format.c:1454 + +#: mail/mail-format.c:1627 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Yerel dosyaya ba� (%s)" -
-#: mail/mail-format.c:1488 + +#: mail/mail-format.c:1661 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Bilinmeyen harici veriye ba� (\"%s\" t�r�nde)" -
-#: mail/mail-format.c:1493 + +#: mail/mail-format.c:1666 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bozuk harici g�vde" -
-#: mail/mail-format.c:1663 + +#: mail/mail-format.c:1837 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" -
-#: mail/mail-local.c:204 + +#: mail/mail-local.c:211 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" bi�eminden \"%s\" bi�emine ge�iliyor" -
-#: mail/mail-local.c:208 + +#: mail/mail-local.c:215 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" bi�eminden \"%s\" bi�emine ge�" -
-#: mail/mail-local.c:251 + +#: mail/mail-local.c:258 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Dizin yeniden yap�land�r�l�yor" -
-#: mail/mail-local.c:269 + +#: mail/mail-local.c:276 msgid "Closing current folder" msgstr "Ge�erli dizin kapat�l�yor" -
-#: mail/mail-local.c:295 + +#: mail/mail-local.c:302 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Yeni dizinin ad� de�i�tiriliyor ve a��l�yor" -
-#: mail/mail-local.c:313 + +#: mail/mail-local.c:320 msgid "Creating new folder" msgstr "Yeni dizin yarat�l�yor" -
-#: mail/mail-local.c:327 + +#: mail/mail-local.c:334 msgid "Copying messages" msgstr "�letiler kopyalan�yor" -
-#: mail/mail-local.c:348 + +#: mail/mail-local.c:355 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -3824,30 +5426,33 @@ msgid "" msgstr "" "Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. B�y�k ihtimalle bu dizini \n" "yeniden a�amayacaks�n�z: %s" -
-#: mail/mail-local.c:379 + +#: mail/mail-local.c:386 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" "E�er bu dizini tekrar a�amazs�n�z, elle \n" "d�zeltme yapmak zorunda kalacaks�n�z." -
-#: mail/mail-local.c:787 + +#: mail/mail-local.c:794 msgid "Registering local folder" -msgstr "" -
-#: mail/mail-local.c:789 +msgstr "Yerel dizin kayd� yap�l�yor" + +#: mail/mail-local.c:796 msgid "Register local folder" -msgstr "" -
-#: mail/mail-local.c:893 +msgstr "Yerel dizin kayd� yap" + +#: mail/mail-local.c:900 +#, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" "%s" msgstr "" -
-#: mail/mail-mt.c:85 +"Dizin kayd� yap�lamad�: '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:87 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -3855,188 +5460,220 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' s�ras�nda hata:\n" "%s" -
-#: mail/mail-mt.c:87 + +#: mail/mail-mt.c:89 +#, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" "��lem s�ras�nda hata:\n" "%s" -
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 + +#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414 msgid "Working" msgstr "�al���yor" -
-#: mail/mail-ops.c:104 -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "%s adresinden ileti al�n�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:106 -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "%s adresinden iletiyi al" -
-#: mail/mail-ops.c:356 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "%s adresinde yeni ileti yok" -
-#: mail/mail-ops.c:427 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "�stek �zerine e-posta filtreleniyor" -
-#: mail/mail-ops.c:429 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "�stek �zerine e-posta denetimi" -
-#: mail/mail-ops.c:560 + +#: mail/mail-ops.c:510 +#, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" g�nderiliyor" -
-#: mail/mail-ops.c:562 + +#: mail/mail-ops.c:512 msgid "Sending message" msgstr "�leti g�nderiliyor" -
-#: mail/mail-ops.c:679 -msgid "Sending queue" -msgstr "Kuyruk g�nderiliyor" -
-#: mail/mail-ops.c:681 -msgid "Send queue" -msgstr "Kuyru�u g�nder" -
-#: mail/mail-ops.c:816 mail/mail-ops.c:823 + +#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "\"%s\" arkas�na ekleniyor" -
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:826 + +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" -
-#: mail/mail-ops.c:909 +msgstr "Bir mesaj�n arkas�na konu olmaks�z�n ekleniyor" + +#: mail/mail-ops.c:833 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "�leti \"%s\"den \"%s\"e ta��n�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:911 + +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "�leti \"%s\"den \"%s\"e kopyalan�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:914 + +#: mail/mail-ops.c:838 +#, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "�letiyi \"%s\"den \"%s\"e ta��" -
-#: mail/mail-ops.c:916 + +#: mail/mail-ops.c:840 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "�letiyi \"%s\"den \"%s\"e kopyala" -
-#: mail/mail-ops.c:947 + +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Moving" msgstr "Ta��n�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:950 + +#: mail/mail-ops.c:874 msgid "Copying" msgstr "Kopyalan�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:970 + +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" -
-#: mail/mail-ops.c:1045 +msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" i�inde dizinler taran�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:1111 mail/subscribe-dialog.c:347 + +#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359 msgid "(No description)" msgstr "(A��klama yok)" -
-#: mail/mail-ops.c:1176 + +#: mail/mail-ops.c:1100 msgid "Forwarded messages" msgstr "�letilen mesajlar" -
-#: mail/mail-ops.c:1217 mail/mail-ops.c:1286 + +#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275 +#, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s dizini a��l�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:1348 + +#: mail/mail-ops.c:1206 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "%s deposu a��l�yor" + +#: mail/mail-ops.c:1337 msgid "Synchronising folder" msgstr "Dizin e�zamanl� hale getiriliyor" -
-#: mail/mail-ops.c:1398 + +#: mail/mail-ops.c:1387 msgid "Expunging folder" msgstr "Dizin siliniyor" -
-#: mail/mail-ops.c:1447 + +#: mail/mail-ops.c:1436 +#, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "%s iletisi al�n�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:1514 + +#: mail/mail-ops.c:1503 msgid "Retrieving messages" msgstr "�letiler al�n�yor" -
-#: mail/mail-ops.c:1524 + +#: mail/mail-ops.c:1513 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d mesaj al�n�yor (uid \"%s\")" -
-#: mail/mail-ops.c:1672 + +#: mail/mail-ops.c:1661 +#, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "%s dizini y�kleniyor (%s)" -
-#: mail/mail-ops.c:1674 + +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "%s dizinini y�kle (%s)" -
-#: mail/mail-ops.c:1840 + +#: mail/mail-ops.c:1829 msgid "Saving messages" msgstr "�letiler kaydediliyor" -
-#: mail/mail-ops.c:1919 + +#: mail/mail-ops.c:1908 +#, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" "��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s\n" " %s" -
-#: mail/mail-ops.c:1932 + +#: mail/mail-ops.c:1921 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" -
-#: mail/mail-ops.c:1946 + +#: mail/mail-ops.c:1935 +#, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" "�letilerin kayd�nda hata: %s:\n" " %s" -
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" -
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "�ptal" -
+ +#: mail/mail-ops.c:2009 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Ek kaydediliyor" + +#: mail/mail-ops.c:2024 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"��k�� dosyas� yarat�lamad�: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2052 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Veri yaz�lamad�: %s." + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +msgid "_Search" +msgstr "_Ara" + +#: mail/mail-send-recv.c:109 +msgid "Cancelling ..." +msgstr "�ptal ediliyor ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:191 +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "E-posta Al & G�nder" + +#: mail/mail-send-recv.c:195 +msgid "Receiving" +msgstr "Al�n�yor" + +#: mail/mail-send-recv.c:224 +msgid "Updating ..." +msgstr "G�ncelleniyor ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266 +msgid "Waiting ..." +msgstr "Bekleniyor ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:252 +msgid "Sending" +msgstr "G�nderiliyor" + +#: mail/mail-send-recv.c:412 +msgid "Cancelled." +msgstr "�ptal edildi." + +#: mail/mail-send-recv.c:416 +msgid "Complete." +msgstr "Tamamland�." + #: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "T�nellemeden bozuk bir ileti geldi!" -
+ #: mail/mail-threads.c:302 #, c-format msgid "" "Error while preparing to %s:\n" "%s" msgstr "" -
+"%s i�lemine ba�larken hata:\n" +"%s" + #: mail/mail-threads.c:676 #, c-format msgid "" @@ -4045,73 +5682,47 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' s�ras�nda hata:\n" "%s" -
+ #: mail/mail-threads.c:733 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Konu dizimini komutalarla okurken hata oldu ." -
+ #: mail/mail-threads.c:798 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Konu dizimini ay�rt�rken bir ileti bozuk mu c�kt� ?" -
+ #: mail/mail-threads.c:917 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Diyalog kutusunu yaratamad�m ." -
+ #: mail/mail-threads.c:928 msgid "User cancelled query." msgstr "Sorgulamay� kullan�c� durdurdu ." -
-#: mail/mail-tools.c:189 + +#: mail/mail-tools.c:192 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Ge�ici ileti kutusu '%s' haz�rlanamad�: %s" -
-#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "%s inceleniyor" -
-#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -
-#: mail/mail-tools.c:300 + +#: mail/mail-tools.c:250 #, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "%d/%d ileti al�n�yor" -
-#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "%d/%d ileti yaz�l�yor" -
-#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "%s dosyas�na de�i�iklikler kaydediliyor" -
-#: mail/mail-tools.c:381 msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" -
-#: mail/mail-tools.c:391 + +#: mail/mail-tools.c:260 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "�lt: (konusuz)" -
-#: mail/mail-tools.c:427 + +#: mail/mail-tools.c:277 +#, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "�letilen e-posta - %s" -
-#: mail/mail-tools.c:429 + +#: mail/mail-tools.c:279 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "�letilen e-posta (konusuz)" -
-#: mail/mail-tools.c:530 + +#: mail/mail-tools.c:380 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -4119,199 +5730,205 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' konumu a��lamad�: \n" "%s" -
-#: mail/mail-vfolder.c:149 + +#: mail/mail-vfolder.c:150 msgid "VFolders" msgstr "VDizin" -
-#: mail/mail-vfolder.c:298 + +#: mail/mail-vfolder.c:303 msgid "New VFolder" msgstr "Yeni VDizin" -
+ #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -
-#: mail/mail-view.c:138 + +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "�letiyi g�nderene cevap ver" -
-#: mail/mail-view.c:141 + +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "�letinin t�m al�c�lar�na cevap ver" -
-#: mail/mail-view.c:144 + +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Bu e-postay� ilet" -
-#: mail/mail-view.c:148 + +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Se�ili iletiyi yazd�r" -
-#: mail/mail-view.c:150 + +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -
-#: mail/message-list.c:599 + +#: mail/message-list.c:608 msgid "Unseen" msgstr "G�r�nmeyen" -
-#: mail/message-list.c:602 + +#: mail/message-list.c:611 msgid "Seen" msgstr "G�r�nen" -
-#: mail/message-list.c:605 + +#: mail/message-list.c:614 msgid "Answered" msgstr "Cevaplanan" -
-#: mail/message-list.c:890 + +#: mail/message-list.c:617 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "�oklu G�r�lmeyen Mesaj" + +#: mail/message-list.c:620 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "�oklu Mesajlar" + +#: mail/message-list.c:933 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" -
+ #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, ve di�erleri" -
-#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 + +#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 msgid "<unknown>" msgstr "<bilinmeyen>" -
-#: mail/message-list.c:973 + +#: mail/message-list.c:1016 msgid "?" msgstr "?" -
-#: mail/message-list.c:980 + +#: mail/message-list.c:1023 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Bug�n %l:%M %p" -
-#: mail/message-list.c:989 + +#: mail/message-list.c:1032 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "D�n %l:%M %p" -
-#: mail/message-list.c:1001 + +#: mail/message-list.c:1044 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l %M %p" -
-#: mail/message-list.c:1009 + +#: mail/message-list.c:1052 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -
-#: mail/message-list.c:1011 + +#: mail/message-list.c:1054 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -
-#: mail/message-list.c:1109 + +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Flagged" msgstr "��aretli" -
-#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "Ek" -
-#: mail/message-list.c:1110 + +#: mail/message-list.c:1153 msgid "From" msgstr "Kimden" -
-#: mail/message-list.c:1110 + +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Date" msgstr "Tarih" -
-#: mail/message-list.c:1110 + +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Received" msgstr "Al�nd�" -
-#: mail/message-list.c:1111 + +#: mail/message-list.c:1154 msgid "To" msgstr "Kime" -
-#: mail/message-list.c:1111 + +#: mail/message-list.c:1154 msgid "Size" msgstr "Boyut" -
-#: mail/openpgp-utils.c:78 + +#: mail/openpgp-utils.c:77 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "%s parolas�n� %s i�in parolay� girin" -
-#: mail/openpgp-utils.c:81 + +#: mail/openpgp-utils.c:80 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "%s parolas�n� girin" -
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 + +#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "GPG/PGP program� bulunamad�." -
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 + +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 msgid "No password provided." msgstr "Parola verilmedi" -
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 + +#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "GPG/PGP ile ba�lant� kurulamad�: %s" -
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 + +#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 msgid "No recipients specified" msgstr "Al�c� belirtilmedi" -
-#: mail/openpgp-utils.c:1065 + +#: mail/openpgp-utils.c:1060 +#, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "%s ge�ici dosyas� yarat�lamad�" -
+ #: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -
+ #: mail/subscribe-dialog.c:63 msgid "Store" msgstr "Sakla" -
+ #: mail/subscribe-dialog.c:145 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Bununla ba�layan dizinleri g�ster:" -
+ #: mail/subscribe-dialog.c:178 +#, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" -
+msgstr "\"%s\" i�in depo al�n�yor" + #: mail/subscribe-dialog.c:181 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" -
-#: mail/subscribe-dialog.c:289 +msgstr "\"%s\" i�in depo al" + +#: mail/subscribe-dialog.c:292 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" -
-#: mail/subscribe-dialog.c:293 +msgstr "\"%s\" dizinine �ye olunuyor" + +#: mail/subscribe-dialog.c:296 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" -
-#: mail/subscribe-dialog.c:297 +msgstr "\"%s\" dizininden �yelik siliniyor" + +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "" -
-#: mail/subscribe-dialog.c:300 +msgstr "\"%s\" dizinine �ye ol" + +#: mail/subscribe-dialog.c:303 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "" -
+msgstr "\"%s\" dizininden �yeli�i sil" + #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution kurulumu" -
+ #: shell/e-setup.c:116 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" @@ -4319,30 +5936,31 @@ msgid "" msgstr "" "Evolution'un bu yeni s�r�m� ki�isel Evolution dizinine ek dosya\n" "yerle�tirilmesini gerektirir." -
+ #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Dosyalar� kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine, ya da i�lemi durdurmak i�in " "\"�ptal\" d��mesine t�klay�n." -
+ #: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Dosyalar d�zg�n bir �ekilde g�ncellenemedi" -
+ #: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolution dosyalar� ba�ar�yla kuruldu." -
+ #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Evolution'u ilk defa �al��t�r�yorsunuz." -
+ #: shell/e-setup.c:190 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Evolution kullan�c� dosyalar�n� buraya kurmak i�in \"Tamam\" " -"d��mesine t�klay�n." -
+msgstr "" +"Evolution kullan�c� dosyalar�n� buraya kurmak i�in \"Tamam\" d��mesine " +"t�klay�n." + #: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" @@ -4353,7 +5971,7 @@ msgstr "" "%s dizini yarat�lamad�\n" "\n" "Hata: %s" -
+ #: shell/e-setup.c:224 #, c-format msgid "" @@ -4362,8 +5980,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dosyalar kopyalanamad�\n" "`%s'." -
+ #: shell/e-setup.c:249 +#, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" @@ -4372,8 +5991,9 @@ msgstr "" "`%s' bir dizin de�il.\n" "Evolution kullan�c� dosyalar�n�n y�klenmesi\n" "bunu silmelisiniz." -
+ #: shell/e-setup.c:261 +#, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" @@ -4382,7 +6002,7 @@ msgstr "" "`%s' dizini var, ancak Evolution i�in \n" "kullan�lm�yor. L�tfen Evolution kullan�c� dosyalar�n�n\n" "kopyalanabilmesi i�in bu dizini ta��y�n�z." -
+ #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 #, c-format msgid "" @@ -4391,15 +6011,15 @@ msgid "" msgstr "" "Belirlenen dizin yarat�lamad�:\n" "%s" -
+ #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Belirtilen dizin ad� ge�erli de�ildir." -
+ #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat" -
+ #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" @@ -4407,28 +6027,28 @@ msgid "" msgstr "" "�stenen i�lem i�in se�ili dizin tipi \n" "ge�erli de�ildir ." -
+ #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 msgid "New..." msgstr "Yeni..." -
+ #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(isimsiz)" -
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114 + +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamad�." -
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120 + +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy �al��t�r�lamad�." -
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172 + +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Telif hakk� 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174 + +#: shell/e-shell-view-menu.c:187 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4436,34 +6056,35 @@ msgid "" msgstr "" "Evolution, GNOME masa�st� i�in bir e-posta, \n" "takvim ve ileti�im listesi y�netim uygulamas�d�r." -
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334 + +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Go to folder..." msgstr "Dizine git..." -
+ #: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(dizin g�sterilmiyor)" -
-#: shell/e-shell-view.c:471 + +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -
-#: shell/e-shell-view.c:1138 + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -
-#: shell/e-shell-view.c:1140 + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -
+ #: shell/e-shell.c:372 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kay�t kurulamad� -- %s" -
-#: shell/e-shell.c:1229 + +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4471,15 +6092,15 @@ msgid "" msgstr "" "`%s g�r�n�m� beklenmeyen bir �ekilde sonland�r�ld�.\n" "%s bile�eni ��kt�." -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:123 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:126 msgid "Group name:" msgstr "Grup ad�:" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:249 #, c-format msgid "" @@ -4488,123 +6109,126 @@ msgid "" msgstr "" "K�sayol �ubu�undan `%s' grubunu \n" "kald�rmak istiyor musunuz?" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Don't remove" msgstr "Silme" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "_Small Icons" msgstr "_K���k Simgeler" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "K�sayollar� k���k simgeler olarak g�ster" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Large Icons" msgstr "_B�y�k Simgeler" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "K�sayollar� b�y�k simgeler olarak g�ster" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:280 msgid "_New Group..." msgstr "Yeni _Grup..." -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Yeni bir k�sayol grubu yarat" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "_Remove This Group..." msgstr "_Bu Grubu Sil..." -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:284 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Bu k�sayolu grubunu sil" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:289 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "K�sayol �ubu�unu Gizle" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:290 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "K�sayol �ubu�unu gizle" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Ge�erli yap" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Bu k�sayolu ge�erli yap" -
+ #: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Bu k�sayolu k�sayol �ubu�undan sil" -
+ #: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "K�sayollar� kaydederken hata oldu." -
-#: shell/e-storage-set-view.c:338 + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 msgid "_View" msgstr "_G�ster" -
-#: shell/e-storage-set-view.c:338 + +#: shell/e-storage-set-view.c:345 msgid "View the selected folder" msgstr "Se�ili dizini g�ster" -
-#: shell/e-storage.c:138 + +#: shell/e-storage.c:160 msgid "(No name)" msgstr "(isimsiz)" -
-#: shell/e-storage.c:389 + +#: shell/e-storage.c:411 msgid "No error" msgstr "Hata yok" -
-#: shell/e-storage.c:391 + +#: shell/e-storage.c:413 msgid "Generic error" msgstr "Genel hata" -
-#: shell/e-storage.c:393 + +#: shell/e-storage.c:415 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ayn� isimli bir dizin zaten var" -
-#: shell/e-storage.c:395 + +#: shell/e-storage.c:417 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Belirtilen dizin t�r� ge�erli de�ildir" -
-#: shell/e-storage.c:397 + +#: shell/e-storage.c:419 msgid "I/O error" msgstr "G/� hatas�" -
-#: shell/e-storage.c:399 + +#: shell/e-storage.c:421 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Dizin yaratmak i�in gerekli disk alan� yok" -
-#: shell/e-storage.c:401 + +#: shell/e-storage.c:423 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Belirtilen dizin bulunamad�" -
-#: shell/e-storage.c:403 + +#: shell/e-storage.c:425 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor" -
-#: shell/e-storage.c:405 + +#: shell/e-storage.c:427 msgid "Permission denied" msgstr "Izin yok" -
-#: shell/e-storage.c:407 + +#: shell/e-storage.c:429 msgid "Operation not supported" msgstr "��lem desteklenmiyor" -
-#: shell/e-storage.c:409 + +#: shell/e-storage.c:431 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Bu kay�tta belirtilen tip desteklenmiyor" -
+ #: shell/main.c:74 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -4629,9 +6253,9 @@ msgstr "" "Merhaba. Evolution grup �al��ma uygulamas�n�n �nc� s�r�m�n�\n" "y�kledi�iniz i�in te�ekk�rler.\n" "\n" -"Evolution geni� bir geli�tirici grubu taraf�ndan haz�rlanmaktad�r. " -"Sizlerin de deste�ini bekliyoruz.\n" -
+"Evolution geni� bir geli�tirici grubu taraf�ndan haz�rlanmaktad�r. Sizlerin " +"de deste�ini bekliyoruz.\n" + #: shell/main.c:101 msgid "" "Thanks\n" @@ -4639,394 +6263,1430 @@ msgid "" msgstr "" "Te�ekk�rler\n" "Evolution Tak�m�\n" -
+ #: shell/main.c:132 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution kabu�u ba�lat�lamad�." -
+ #: shell/main.c:178 msgid "Disable." msgstr "Etkisizle�tir." -
+ #: shell/main.c:198 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo par�alar sistemi ba�lat�lamad�." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "ABY: _Toplant�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "ABY: Toplant� �s_te�i" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "ABY: _E-posta �letisi" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "ABY: _Ba�lant�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "ABY: _G�rev" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "ABY: G�rev �_ste�i" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "ABY: G�_nl�k Giri�i" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "ABY: _Not" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "ABY: Se�me Formu..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "ABY: Yazd�rma _Stilini Belirle..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "ABY: G�_nder" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "ABY: Eklemeleri Kaydet..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "ABY: Dizine _Ta��..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "ABY: Dizine _Kopyala..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Sayfa _Kurulumu:" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "ABY: Yazd�rma �nizlemesi" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "ABY: �_zel Yap��t�r..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "ABY: _Okunmam�� Olarak ��aretle" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Nesne" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "ABY: _Dosya" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "ABY: _Okunmam�� Dosya" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "ABY: Dizindeki �_lk Dosya" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "ABY: Dizindeki Son _Dosya" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "ABY: _Standart" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "ABY: __Bi�imlendirme" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "ABY: �_zelle�tir..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "�_leri" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Ara� �ubuklar�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "ABY: _Dosya..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "ABY: Bi_rim..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "ABY: _Nesne..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "ABY: _Yaz�tipi..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "ABY: _Paragraf..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "ABY: Bu Formu _D�zenle" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "ABY: _Bir Form D�zenle..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "ABY: _Formu Bast�r..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "ABY: Formu Farkl� Bast�r..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "ABY: _Program Hata Bulucu" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "ABY: _�mla..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "�_ekiller" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "ABY: _Yeni Ba�lant�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "ABY: Ayn� �irketten Yeni Ki�i" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "ABY: Ki�iye Yeni Bir _Mektup" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "ABY: Tan��a yeni bir _mektup" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "ABY: Ki�iyle Yeni Bir _Toplant�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "ABY: _Bir Toplant� Planla..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "ABY: Ki�iyle i�in yeni bir _g�rev" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "ABY: Ki�i i�in yeni bir g�_nl�k giri�i" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "ABY: �_letme ��in ��aretle..." -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "ABY: _Adresin Haritas�n� G�ster" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "ABY: _Web Sayfas�n� A�" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "ABY: _vCard �eklinde �let" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "ABY: _�let" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ekle" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Bi�im" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"%s al�n�yor\n" +"(Haz�r de�il).\n" +"5 saniye i�inde yeniden denenecek." + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"%s al�n�yor\n" +"%d ��esi al�n�yor." + +#: shell/importer/importer.c:307 +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Bunu a�abilecek hi� bir filtre bulunamad�:\n" +"%s" + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Al�n�yor" + +#: shell/importer/importer.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"%s al�n�yor.\n" +"%s ba�lat�l�yor" + +#: shell/importer/importer.c:340 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "%s y�klenirken hata olu�tu" + +#: shell/importer/importer.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"%s al�n�yor\n" +"1. ��e al�n�yor." + +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#: shell/importer/importer.c:476 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosya ad�:" + +#: shell/importer/importer.c:481 +msgid "Select a file" +msgstr "Bir dosya se�in" + +#: shell/importer/importer.c:491 +msgid "File type:" +msgstr "Dosya t�r�:" + +#: shell/importer/importer.c:572 +msgid "Import" +msgstr "Ekle" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Evolution'a eklemek istedi�iniz dosyay� se�in ve listenin bu dosyan�n t�r�n� " +"belirleyin.\n" +"\n" +"E�er dosya t�r�n� bilmiyorsan�z \"Otomatik\" se�ene�ini i�aretleyin. Bu " +"durumda Evolution dosya t�r�n� bulmaya �al��acakt�r." + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create new contact" +msgstr "Yeni bir ba�lant� yarat" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Bir ba�lant�y� sil" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Find a contact" +msgstr "Ba�lant� bul" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "New contact" +msgstr "Yeni ba�lant�" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Print contacts" +msgstr "Ba�lant�lar� yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Y�klemeyi Durdur" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "View All" +msgstr "T�m�n� �zle" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "View all contacts" +msgstr "T�m ba�lant�lar� izle" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "_Adres Defteri Yap�land�rmas�..." + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Ba�lant�lar� Yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "Ba�_lant�lar� ara" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 msgid "_Tools" msgstr "_Ara�lar" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "5 Days" +msgstr "5 G�n" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Tercihleri de�i�tir" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "_Takvim" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "Takvim Tercihleri..." + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Yeni bir randevu yarat" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Yeni bir takvim yarat" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Day" +msgstr "G�n" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go back in time" +msgstr "Zamanda geriye git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Zamanda ileri git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to" +msgstr "Git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Belirli bir tarihe git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to present time" +msgstr "�imdiki zamana git" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "New appointment" +msgstr "Yeni randevu" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "Next" +msgstr "�_leri" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Open Calendar" +msgstr "Takvimi A�" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Prev" +msgstr "Geri" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Bu Takvimi Yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "Farkl� Kaydet" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "Takvimi farkl� kaydet" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show 1 day" +msgstr "1 g�n g�ster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show 1 month" +msgstr "1 ay g�ster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show 1 week" +msgstr "1 hafta g�ster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show the working week" +msgstr "�al��ma g�nlerini g�ster" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Bug�n" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "Week" +msgstr "Hafta" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Takvimi A�" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "_Bu takvimi yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Farkl� Kaydet..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Delete this item" +msgstr "Bu ��eyi sil" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +msgid "Delete..." +msgstr "Sil..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Help" +msgstr "Yard�m" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Zarf� Yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Print this item" +msgstr "Bu ��eyi yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Print..." +msgstr "Yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Farkl� Kaydet..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Save and Close" +msgstr "Kaydet ve Kapat" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Ba�lant�y� kaydet ve diyalog penceresini kapat" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "_Ba�lant�y� ba�kas�na g�nder..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +msgid "See online help" +msgstr "�evrimi�i yard�ma git" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Ba�lant�ya _mesaj g�nder..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +msgid "_Print..." +msgstr "_Yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "Bu uygulama hakk�nda" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "About..." +msgstr "Hakk�nda..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "E_ylemler" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "ABY: Geri" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki birime git" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "ABY: �leri" -
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "C_lear" +msgstr "_Temizle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "C_ut" +msgstr "_Kes" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "�_simleri Denetle (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Se�imi temizle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Bu randevuyu kapat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Se�imi kopyala" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Se�imi kes" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "Dump XML" +msgstr "XML g�ster" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "UI Xml tan�m�n� g�ster" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Dizindeki �_lk ��e" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "�let (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 msgid "Go to the next item" -msgstr "Sonraki birime git" -
+msgstr "Sonraki ��eye git" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gerideki ��eye git" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Bitmemi� G�rev" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Dosya �zelliklerini d�zenle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "N_ext" +msgstr "�_leri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Paste" +msgstr "Yap��t�r" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Panoyu yap��t�r" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Geri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Previous" +msgstr "Geri" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "�_nizlemeyi Yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Yazd�rma _Ayarlar�..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Print Setup" +msgstr "Yazd�rma Ayarlar�" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Properties" +msgstr "�zellikler" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Randevuyu kaydet ve diyalog penceresini kapat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Save the current file" +msgstr "�imdiki zaman� kaydet" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "_Toplant� Zaman� D�zenle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Toplant� Zaman� D�zenle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Bir toplant� ayarla" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini Se�" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "Select everything" +msgstr "Her�eyi se�" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "G�ncel yaz�c� i�in sayfa ayarlar�n� yap" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "G�rev �_ste�i (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_About..." +msgstr "_Hakk�nda..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Ba�lant� (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "_Debug" +msgstr "_Hata ay�kla" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 +msgid "_Edit" +msgstr "_D�zenle" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 +msgid "_Help" +msgstr "_Yard�m" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "��_e (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "G�_nl�k Giri�i" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Dizindeki _Son ��e" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "Mesaj� _Postala (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Dizine Git... (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Not (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yap��t�r" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "_Print" +msgstr "_Yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "_Properties..." +msgstr "�_zellikler..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "_Select All" +msgstr "_Hepsini Se�" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_G�rev (FIXME)" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Okunmam�� ��e (FIXME)" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +msgid "Add Service" +msgstr "Servis Ekle" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Genel �zete yeni bir servis ekle" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +msgid "Create a new email" +msgstr "Yeni bir e-posta yarat" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Genel �zet Ayarlar�..." + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +msgid "New Mail" +msgstr "Yeni �leti" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Compose" +msgstr "D�zenle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Yeni bir mesaj d�zenle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Mesajlar� yeni dizine kopyala" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Create Rule" +msgstr "Kural Yarat" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "F_older" +msgstr "_Dizin" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "_G�ndericiye G�re Filtreleme" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "_Al�c�lara G�re Filtreleme" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Parolalar� _Unut" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +msgid "Get Mail" +msgstr "�letileri Al" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Se�ili Mesajlar� Gizle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "_Silenen mesajlar� gizle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "_Okunan mesajlar� gizle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "Posta _Filtreleri..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Manage Subscriptions..." +msgstr "�yelikleri G�ster..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "O_kunmu� Olarak ��aretle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "_Okunmam�� Olarak ��aretle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Ta��" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Mesajlar� yeni dizine ta��" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Yazd�r�lacak olan mesaj� �nizler" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "Mesaj�n �nizlemesini yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Mesaj� yaz�c�ya g�nder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print message..." +msgstr "Mesaj� yazd�r..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply to _All" +msgstr "_T�m�ne Cevapla" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "_G�nderene Cevapla" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "S_ource" +msgstr "_Kaynak" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "Select _All" +msgstr "T�m�n� _Se�" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Kuyruktaki iletileri g�nder ve yeni iletileri al" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Show _All Messages" +msgstr "_T�m Mesajlar� G�ster" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Konumland�r�lan Mesaj listesi" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "_G�nderene G�re VFolder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "_Al�c�lara G�re VFolder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "Ham Mesaj Kayna��n� �zle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Filtreleri Uygula" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "_Dizini Yap�land�r..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "D_izine Kopyala..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "_Edit Message" +msgstr "_Mesaj� D�zenle" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Sil" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "_Konuya G�re Filtreleme" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +msgid "_Forward" +msgstr "�_let" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "S_e�imi Tersine �evir" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "_Yap�land�rmay� Postala.." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +msgid "_Message" +msgstr "_Mesaj" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Dizine Ta��..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Yeni Pencerede A�" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +msgid "_Print Message" +msgstr "Mesaj� _Yazd�r" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Save Message As..." +msgstr "Mesaj� _Farkl� Kaydet..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +msgid "_Threaded" +msgstr "_Konumlu" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Silme" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "_Konuya G�re VFolder" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "Sanal Dizin D�zenleyici..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Close the current file" +msgstr "G�ncel dosyay� kapat" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Bu mesaj� PGP ile �ifrele" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Bi�im" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Bir dosyay� mesaj i�ine ekle" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Metin dosyas� ekle..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "Open a file" +msgstr "Bir dosya a�" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP �ifre" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP �mza" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "_Tasla�� Kaydet" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Di_zine kaydet..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Dizine kaydet..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "G�ncel dosyay� farkl� bir isimle kaydet" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Mesaj� belirtilen dizine kaydet" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send" +msgstr "G�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send _Later" +msgstr "_Sonra G�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send _later" +msgstr "Sonra _g�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "�letiyi HTML olarak g�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Send the message later" +msgstr "Mesaj� daha sonra g�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Send the message now" +msgstr "Mesaj� �imdi g�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Send this message now" +msgstr "Bu mesaj� �imdi g�nder" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Ekleri g�ster/gizle" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Ekleri _g�ster" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Show attachments" +msgstr "Ekleri g�ster" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "PGP anahtar�yla bu mesaj� imzala" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Metin dosyas� ekle..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Open..." +msgstr "_A�..." + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "_G�venlik" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Bu dizini �ye dizinler listesine ekle" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Refresh List" +msgstr "Listeyi Tazele" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Dizin Listesini Tazele" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Bu dizini �ye diziler listesinden sil" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +msgid "Subscribe" +msgstr "�ye ol" + +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "�yelikten ��k" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_G�rev Tan�mla" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "Find Again" +msgstr "Yeniden Ara" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "_Toplant� �ste�i" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "Redo" +msgstr "�leri al" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Geri al�nan neylemi ileri al" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "Replace" +msgstr "De�i�tir" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Replace a string" +msgstr "Bir dizgiyi de�i�tir" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "T�m�ne _Cevapla" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Durum Raporu G�nder" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "_Olu�lar� Atla" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "G�revi kaydet ve diyalog kutusunu kapat" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Ayn� diziyi yeniden arat" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Search for a string" +msgstr "Bir diziyi arat" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Son i�lemi geri al" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Randevu" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "_Bitmi� olarak i�aretle" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Yan�tla" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Yeni bir g�rev yarat" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Save task as something else" +msgstr "G�revi farkl� kaydet" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "G�rev Tercihleri..." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolution Hakk�nda..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Close this window" +msgstr "Bu pencereyi kapat" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +msgid "Customi_ze..." +msgstr "�_zelle�tir..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +msgid "Customize" +msgstr "�_zelle�tir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Ara� �ubuklar�n� �zelle�tir" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Farkl� bir dizin g�ster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +msgid "E_xit" +msgstr "��_k" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution �ubu�u _k�sayolu" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +msgid "Exit" +msgstr "��k" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +msgid "Exit the program" +msgstr "Programdan ��k" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Ba�lang��" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +msgid "Import an external file format" +msgstr "Harici dosya bi�imini ekle" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Ana ara� �ubu�u" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Evolution hakk�nda bilgi ver" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +msgid "Show the _Folder Bar" +msgstr "_Dizin �ubu�unu G�ster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +msgid "Show the _Shortcut Bar" +msgstr "_K�sayol �ubu�unu G�ster" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Hata Raporu G�nder" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Hata Raporu G�nder" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "_Bug Buddy kullanarak hata raporu g�nder." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Dizin �ubu�unu g�ster/gizle" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "K�sayol �ubu�unu g�ster/gizle" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "_Ba�lant� Y�neticisini Kullanarak" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "_Takvim Kullanarak" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "_Postalay�c� Kullanarak" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Evolution Hakk�nda..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +msgid "_Folder" +msgstr "_Dizin" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Dizine _Git..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:40 +msgid "_Import file..." +msgstr "Dosya _ekle..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +msgid "_Index" +msgstr "�_ndex" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +msgid "_Mail message" +msgstr "_Mesaj� postala" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:44 +msgid "_Settings" +msgstr "_Ayarlar" + #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%d %B %A, %Y" -
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Giri�imli" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Me�gul" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" msgstr "Ofiste De�il" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" msgstr "Bilgi Yok" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Ba�kalar�n� Davet Et..." -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" msgstr "_Se�enekler" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "_Sadece �al��ma Saatlerini G�ster" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "_Uzakla�t�r�lm�� G�ster" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Bo�/Me�gul Olanlar� G�ncelle" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 msgid "_<<" msgstr "_<<" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" msgstr "_Otomatikman se�" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" msgstr "_T�m Ki�iler ve Kaynaklar" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" msgstr "T�m _Ki�iler ve Bir Kaynak" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "_Gerekli Ki�iler" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Gerekli Ki�iler ve _Bir Kaynak" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Toplant� b_a�lama saati :" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Toplant� _biti� saati:" -
+ #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" msgstr "T�m Kat�l�mc�lar" -
+ #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 msgid "MTWTFSS" msgstr "PS�PCCP" -
+ #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -
+ #: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." -
+ #: widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "�imdi" -
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Bug�n" -
+ #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -
+ #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "Uyar�" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Bu mesaj� bir daha g�sterme." + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 msgid "Sear_ch" msgstr "_Ara" -
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "%i Grubu" + +#: wombat/wombat.c:182 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS ba�lat�lamad�" + +#: wombat/wombat.c:194 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba(): GNOME ba�lat�lamad�" + +#: wombat/wombat.c:207 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): Bonobo ba�lat�lamad�" + |