aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po2363
2 files changed, 899 insertions, 1468 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7e2df9985f..47aa864f13 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d482997261..8c7fbbfb5b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-21 12:07+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -437,10 +437,10 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Удалить контакт?"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Добавить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -468,13 +468,13 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Новый тип телефона"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "Контакты..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Категории..."
@@ -549,8 +549,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "Адрес..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -595,7 +594,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Заметки:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Детали"
@@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -688,50 +687,50 @@ msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr "Адрес 2:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "Проверить адрес"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr "Страна:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
msgid "USA"
msgstr "США"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "Адрес:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "Город:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr "Аб.ящик:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Почтовый индекс:"
@@ -745,7 +744,6 @@ msgid "Check Full Name"
msgstr "Проверить полное имя"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
@@ -757,6 +755,8 @@ msgstr ""
"\n"
"г.\n"
"г-жа.\n"
+"гжа\n"
+"госпожа\n"
"д-р.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
@@ -802,18 +802,18 @@ msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter password for %s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"
+msgstr "Введите пароль для %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
@@ -864,62 +864,54 @@ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
-#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
-msgstr "Удалить контакт?"
+msgstr "Другие контакты"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
-#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP:"
+msgstr "Сервер LDAP"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
-#, fuzzy
msgid "Unknown addressbook type"
-msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
+msgstr "Неизвестный тип адресной книги"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "None (anonymous mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Нет (анонимный режим)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
msgid "SASL"
-msgstr ""
+msgstr "SASL"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#, fuzzy
msgid "Unknown auth type"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+msgstr "Неизвестная тип авторизации"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
-#, fuzzy
msgid "Base"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Основа"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Один"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
-#, fuzzy
msgid "Subtree"
-msgstr "Подписаться"
+msgstr "Поддерево"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
msgid "Unknown scope type"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный тип области действия"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
msgid "Bind DN:"
@@ -931,116 +923,106 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Запомнить этот пароль"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32
msgid "Host:"
-msgstr "Часы"
+msgstr "Хост:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
-#, fuzzy
msgid "Port:"
-msgstr "Приоритет:"
+msgstr "Порт:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
msgid "Root DN:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
-#, fuzzy
msgid "Search Scope:"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск области действия:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943
+#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934
+#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
-#, fuzzy
msgid "Create path if it doesn't exist."
-msgstr "Этот файл не существует."
+msgstr "Создать путь, если он не существует."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
-#, fuzzy
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Сохранить в адресной книге"
+msgstr "Правка адресной книги"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
-#, fuzzy
msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Сохранить в адресной книге"
+msgstr "Добавить адресную книгу"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Добавить источник"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11
+msgstr "Источники адресных книг"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Name"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Имя"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr "Найти..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr "Получатели сообщения"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "Выбрать имена"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from:"
-msgstr "Выбрать имена из списка:"
+msgstr "Выбрать имена из:"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
@@ -1048,114 +1030,114 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr "a"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr "b"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr "c"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr "d"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr "e"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr "f"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr "g"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr "i"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr "j"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr "k"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr "l"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr "m"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr "n"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
msgid "o"
msgstr "o"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr "p"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr "q"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr "r"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr "s"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr "t"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr "u"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr "v"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr "w"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr "z"
@@ -1183,175 +1165,174 @@ msgstr ""
"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Пустая форма в конце:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr "Тело"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr "Снизу:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr "Шрифт..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr "Сноска:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr "Заголовок/Сноска"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Заголовки для каждой буквы"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Один за другим"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr "Включить:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr "Блокнот"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr "Слева:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Закладки букв сбоку"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr "Поля"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr "Число столбцов:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr "Настройка страницы:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "Бумага"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "Источник бумаги:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr "Просмотр:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Печать с использованием полутонов"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Обращать на четных страницах"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Справа:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr "Разделы:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr "Полутона"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr "Начинать с новой страницы"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr "Название стиля:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Top:"
msgstr "Сверху:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr "метка26"
@@ -1386,76 +1367,6 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6
-msgid "Calendar Repository"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Server"
-msgstr "Календарь"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Кондуит календаря Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Напоминание о вашей встрече в "
-
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-msgid "Snooze"
-msgstr "Короткий сон"
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
@@ -1471,7 +1382,7 @@ msgstr "Сохранить календарь"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и OAF."
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:284
@@ -1482,60 +1393,57 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738
+#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741
+#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:346
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Общее"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:349
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Личное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:352
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523
+#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:423
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:423
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:445
+#: calendar/gui/calendar-model.c:425
msgid "E"
msgstr "В"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:445
+#: calendar/gui/calendar-model.c:425
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:517
+#: calendar/gui/calendar-model.c:497
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:520
+#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:746
+#: calendar/gui/calendar-model.c:726
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1547,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895
+#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1555,27 +1463,27 @@ msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:865
+#: calendar/gui/calendar-model.c:845
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:868
+#: calendar/gui/calendar-model.c:848
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:872
+#: calendar/gui/calendar-model.c:852
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875
+#: calendar/gui/calendar-model.c:855
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:995
+#: calendar/gui/calendar-model.c:975
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1585,37 +1493,14 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1015
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1075
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:81
-#, fuzzy
-msgid "%A, %e %B %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:224
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:229
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:235
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Напечатать календарь"
-
#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"
@@ -1633,417 +1518,404 @@ msgid "No summary available."
msgstr "Итог не доступен."
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+msgid "Snooze"
+msgstr "Короткий сон"
+
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Время дремания (минут)"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "05 minutes"
msgstr "05 минут"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 минут"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12-часовой (ДП/ПП)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "15 minutes"
msgstr "15 минут"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr "24-часовой"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минут"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "60 minutes"
msgstr "60 минут"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Задержка таймера на"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Аудио Таймеры"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Гудок при возникновении окна таймера."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Настройки календаря"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr "Сжать выходные дни"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr "Параметры навигатора дат"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr "Исх.значения"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr "Отобразить параметры"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Разрешить краткий сон для "
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "Конец дня:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr "Первый день недели:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr "Подсвеченные дни:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr "Задания установленные на сегодня"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Задания установленные на сегодня:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Еще не просроченные задания"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Еще не просроченные задания:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor.c:429
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr "Просроченные задания"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Просроченные задания:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr "Выбрать цвет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Напоминать обо всех встречах"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr "Напоминания"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor.c:434
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Показать время окончании встречи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr "Показать номера недель"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr "Начало дня:"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "Панель заданий"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:432
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr "Время до условленного"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr "Разделители времени:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr "Формат времени:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor.c:430
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Видимые таймеры"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor.c:431
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr "Рабочая неделя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr "минут до назначенного времени."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr "секунд."
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?"
+msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?"
+msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?"
+msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?"
+msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?"
+msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
-#, fuzzy
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?"
+msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% Выполнения:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr "Классификация:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Completed"
msgstr "Выполнено"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr "Дата выполнения:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "In Progress"
msgstr "В процессе"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Not Started"
msgstr "Не начато"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr "Итог"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Дата начала:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "Контакты..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
msgstr "Условленная дата:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Status:"
msgstr "Состояние:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "диалог редактора заданий"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"
@@ -2117,7 +1989,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"
@@ -2141,196 +2013,200 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr "Все события дня"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Основания встречи"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Другое повторение"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Every"
msgstr "Каждый"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Mail _to:"
msgstr "Почта для:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pri_vate"
msgstr "Личное"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Pu_blic"
msgstr "Общее"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Reminder"
msgstr "Напоминание"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Простое повторение"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Итог:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Audio"
msgstr "Аудио"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+msgid "_Contacts"
+msgstr "Контакты"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Display"
msgstr "Отобразить"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_End time:"
msgstr "Время окончания:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Mail"
msgstr "Почта"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Program"
msgstr "Программа"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Run program:"
msgstr "Запустить программу:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "_Start time:"
msgstr "Время начала:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "_Starting date:"
msgstr "Дата начала:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "day(s)"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "диалог редактора событий"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "for"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "forever"
msgstr "всегда"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "label21"
msgstr "метка26"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "month(s)"
msgstr "месяц"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "until"
msgstr "до"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "week(s)"
msgstr "неделя"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "year(s)"
msgstr "год"
-#: calendar/gui/event-editor.c:325
+#: calendar/gui/event-editor.c:330
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:403
+#: calendar/gui/event-editor.c:408
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor.c:555
+#: calendar/gui/event-editor.c:560
msgid "on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:562
+#: calendar/gui/event-editor.c:567
msgid "th"
msgstr "ый"
-#: calendar/gui/event-editor.c:716
+#: calendar/gui/event-editor.c:721
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:833
+#: calendar/gui/event-editor.c:838
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2350,72 +2226,7 @@ msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\""
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Перейти к дате"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Поиск"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "May"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Другой"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/main.c:49
+#: calendar/gui/main.c:50
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не удалось инициализировать GNOME"
@@ -2607,7 +2418,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
@@ -3171,77 +2982,6 @@ msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" не является каталогом."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Сообщение было отправлено"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием "
-"незашифрованного пароля."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон."
@@ -3347,7 +3087,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нет такой папки \"%s\""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3396,14 +3136,8 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Доставка почты через программу sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
-msgid "SMTP"
-msgstr ""
-
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-#, fuzzy
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
"протоколу SMTP."
@@ -3427,7 +3161,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3570,11 +3304,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "вложение"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -3592,55 +3326,55 @@ msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Присоединить файл к сообщению"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "Свойства вложения"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3648,11 +3382,11 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
@@ -3886,7 +3620,7 @@ msgstr "входящие"
msgid "outgoing"
msgstr "исходящие"
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Правка фильтров"
@@ -3987,27 +3721,27 @@ msgstr "Важное"
msgid "Read"
msgstr "Прочитанное"
-#: filter/filter.glade.h:10
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Правка вирт.папок"
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фильтра"
-#: filter/filter.glade.h:12
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
msgid "Incoming"
msgstr "Входящие"
-#: filter/filter.glade.h:13
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
msgid "Outgoing"
msgstr "Исходящие"
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Виртуальные папки"
-#: filter/filter.glade.h:16
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Источники вирт.папки"
@@ -4196,16 +3930,16 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"
-#: mail/component-factory.c:277
+#: mail/component-factory.c:280
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/component-factory.c:316
+#: mail/component-factory.c:319
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -4282,7 +4016,7 @@ msgstr "Скрыть тему"
msgid "Hide from Sender"
msgstr "Скрыть отправителя"
-#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -4291,8 +4025,8 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -4300,15 +4034,17 @@ msgstr "Печать"
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"
@@ -4338,11 +4074,11 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Создать правило из сообщения"
-#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Hide Messages"
msgstr "Скрыть сообщения"
@@ -4361,45 +4097,6 @@ msgstr "Скрыть тему \"%s\""
msgid "Hide from Sender <%s>"
msgstr "Скрыть отправителя <%s>"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/local-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Не удалось запустить wombat"
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "New store format:"
-msgstr "Новый тип источника:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of "
-"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature "
-"with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "maildir"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "mh"
-msgstr "h"
-
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -4420,7 +4117,7 @@ msgstr "Почта от %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s список рассылки"
-#: mail/mail-callbacks.c:74
+#: mail/mail-callbacks.c:78
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -4432,7 +4129,7 @@ msgstr ""
"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
"Вы хотите настроить это сейчас?"
-#: mail/mail-callbacks.c:114
+#: mail/mail-callbacks.c:121
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -4440,7 +4137,7 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить пользователя\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:128
+#: mail/mail-callbacks.c:133
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -4448,19 +4145,19 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить передачу почты\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
+#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr "Вы не настроили источники почты"
-#: mail/mail-callbacks.c:213
+#: mail/mail-callbacks.c:218
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"
-#: mail/mail-callbacks.c:222
+#: mail/mail-callbacks.c:227
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\""
-#: mail/mail-callbacks.c:244
+#: mail/mail-callbacks.c:249
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -4468,23 +4165,23 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-#: mail/mail-callbacks.c:530
+#: mail/mail-callbacks.c:537
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Пересланное сообщение:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:611
+#: mail/mail-callbacks.c:618
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:613
+#: mail/mail-callbacks.c:620
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"
-#: mail/mail-callbacks.c:748
+#: mail/mail-callbacks.c:755
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -4492,11 +4189,11 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4504,15 +4201,15 @@ msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:830
+#: mail/mail-callbacks.c:837
msgid "Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:832
+#: mail/mail-callbacks.c:839
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Сохранить сообщения как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:916
+#: mail/mail-callbacks.c:923
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4521,278 +4218,235 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:961
+#: mail/mail-callbacks.c:972
msgid "Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/mail-callbacks.c:1008
+#: mail/mail-callbacks.c:1019
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
msgid "Account Information"
-msgstr "Нет информации"
+msgstr "Информация о счете"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
msgid "Account Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление счетами"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9
msgid "Account Properties"
-msgstr "Свойства вложения"
+msgstr "Свойства счета"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11
msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные..."
+msgstr "Расширенные"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12
msgid "Authentication"
-msgstr "Идентификация:"
+msgstr "Идентификация"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Идентификация:"
+msgstr "Тип идентификации"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
-msgid "Automatically check mail every "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22
msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "DIGEST-MD5"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23
msgid "Default"
msgstr "Исх.значения"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Delete mail from server"
-msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25
msgid "Done"
-msgstr "Нет"
+msgstr "Сделано"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29
msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Настройка почты Evolution"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30
msgid "Full Name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33
msgid "Hostname:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+msgstr "Имя хоста:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34
msgid "Identity"
msgstr "Именование"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35
msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий почтовый сервер"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36
+msgid "Keep mail on server"
+msgstr "Сохранять почту на сервере"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37
msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos 4"
+msgstr "Kerberos"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39
msgid "Mail Account"
-msgstr "Эл.адрес содержит"
+msgstr "Почтовый счет"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41
msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Помощник по настройке почты"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42
msgid "Make this my default account"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разное"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45
msgid "News"
-msgstr "Новый"
+msgstr "Новые"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47
msgid "Optional"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Дополнительные"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485
+#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49
msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50
msgid "Password:"
-msgstr "Пароль"
+msgstr "Пароль:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Простой текст"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53
msgid "Receiving Email"
-msgstr ""
+msgstr "Получение эл.почты"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54
msgid "Remember my password"
-msgstr "Запомнить этот пароль"
+msgstr "Запомнить мой пароль"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628
+#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56
msgid "Reply-to:"
msgstr "Ответить:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57
msgid "Required"
-msgstr "Требуемые люди"
+msgstr "Требуемый"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59
msgid "Save password"
-msgstr "Сохранить как VCard"
+msgstr "Сохранить пароль"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60
msgid "Select signature file"
-msgstr "Файл подписи:"
+msgstr "Выбрать файл подписи"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61
msgid "Sending Email"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Отправка эл.почты"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Настройка сервера"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
-msgid "Server Timeouts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64
msgid "Server Type: "
-msgstr "Сервер:"
+msgstr "Тип сервера:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65
msgid "Server requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер требует идентификации"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66
msgid "Servers"
-msgstr "Сервер:"
+msgstr "Серверы"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496
+#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68
msgid "Signature:"
-msgstr "Файл подписи:"
+msgstr "Подпись:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71
msgid "Type"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Тип"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: \"Работа\" или \"Дом\"."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74
msgid "User Information"
-msgstr "Нет информации"
+msgstr "Информация о пользователе"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928
+#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-#, fuzzy
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution!\n"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "minute(s)"
-msgstr "минуты"
+msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n"
#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
@@ -4812,7 +4466,7 @@ msgstr "Полное имя:"
msgid "Email address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
@@ -4836,7 +4490,7 @@ msgstr "Установки теста"
msgid "Mail source type:"
msgstr "Тип источника почты:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4872,20 +4526,6 @@ msgstr ""
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Тип передачи почты:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
@@ -4934,39 +4574,39 @@ msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\""
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Запрос авторизации от \"%s\""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Identities"
msgstr "Именования"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr "Источники почты"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
msgid "Mail Transport"
msgstr "Передача почты"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr "Серверы новостей"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr "Источники новостей"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
@@ -5105,9 +4745,8 @@ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
#: mail/mail-local.c:251
-#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Настроить папку"
+msgstr "Перенастройка папки"
#: mail/mail-local.c:269
msgid "Closing current folder"
@@ -5147,202 +4786,182 @@ msgid "Register local folder"
msgstr "Зарегистрировать локальную папку"
#: mail/mail-local.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при подготовке к %s:\n"
+"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: mail/mail-ops.c:88
+#: mail/mail-ops.c:89
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Получение почты c %s"
-#: mail/mail-ops.c:90
+#: mail/mail-ops.c:91
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Получить почту c %s"
-#: mail/mail-ops.c:335
+#: mail/mail-ops.c:336
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Нет новой почты на %s."
-#: mail/mail-ops.c:405
+#: mail/mail-ops.c:406
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Фильтрация почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:407
+#: mail/mail-ops.c:408
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Фильтр почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:551
+#: mail/mail-ops.c:552
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:553
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:554
msgid "Sending message"
-msgstr "Отправить это сообщение сейчас"
+msgstr "Отправка сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:669
+#: mail/mail-ops.c:670
msgid "Sending queue"
msgstr "Отправка очереди"
-#: mail/mail-ops.c:671
+#: mail/mail-ops.c:672
msgid "Send queue"
msgstr "Отправить очередь"
-#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
+#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:897
+#: mail/mail-ops.c:898
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:899
+#: mail/mail-ops.c:900
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:903
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:904
+#: mail/mail-ops.c:905
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:935
+#: mail/mail-ops.c:936
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
-#: mail/mail-ops.c:938
+#: mail/mail-ops.c:939
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
-#: mail/mail-ops.c:958
+#: mail/mail-ops.c:959
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1033
+#: mail/mail-ops.c:1034
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341
+#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:1164
+#: mail/mail-ops.c:1165
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275
+#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Считывание папок в \"%s\""
+msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1336
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:1337
msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Синхронизация \"%s\""
+msgstr "Синхронизация папки"
-#: mail/mail-ops.c:1386
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:1387
msgid "Expunging folder"
-msgstr "Вычеркивание \"%s\""
+msgstr "Вычеркивание папки"
-#: mail/mail-ops.c:1434
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1435
+#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Получение сообщения %d из %d"
+msgstr "Получение сообщения %s"
-#: mail/mail-ops.c:1497
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:1498
msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Получение сообщения %d из %d"
+msgstr "Получение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1507
+#: mail/mail-ops.c:1508
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1655
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1656
+#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
-msgstr "Загрузка папки %s"
+msgstr "Загрузка папки %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1658
+#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
-msgstr "Загрузить папку %s"
+msgstr "Загрузить папку %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1823
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:1824
msgid "Saving messages"
-msgstr "Копирование сообщений"
+msgstr "Сохранение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1902
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1903
+#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
-msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
+msgstr ""
+"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
+" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1915
+#: mail/mail-ops.c:1916
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1929
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1930
+#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
+msgstr ""
+"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729
+#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
@@ -5452,84 +5071,80 @@ msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/message-list.c:590
+#: mail/message-list.c:593
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитанное"
-#: mail/message-list.c:593
+#: mail/message-list.c:596
msgid "Seen"
msgstr "Прочитанное"
-#: mail/message-list.c:596
+#: mail/message-list.c:599
msgid "Answered"
msgstr "Отвечено"
-#: mail/message-list.c:881
+#: mail/message-list.c:884
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, и т.д."
-#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
+#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестное>"
-#: mail/message-list.c:965
+#: mail/message-list.c:968
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:972
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:975
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "Сегодня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:981
+#: mail/message-list.c:984
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:993
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:996
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1001
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1004
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1003
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:1006
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
@@ -5797,8 +5412,9 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
@@ -5916,1110 +5532,1120 @@ msgstr "Отключено."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Поиск контакта"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Печать контактов"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr "Остановить загрузку"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr "Просмотреть все"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr "Просмотреть все контакты"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Настройка адресной книги..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Напечатать контакты..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Поиск контактов"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr "5 дней"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr "Другие настройки"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Настройки календаря..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создать новую встречу"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Создать новый календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Перейти в прошлое"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Перейти в будущее"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Перейти к указанной дате"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Перейти к настоящему времени"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "След."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr "Пред."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr "Напечатать этот календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr "Показать 1 день"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr "Показать 1 месяц"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr "Показать 1 неделю"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Показать рабочую неделю"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "Новый"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Напечатать этот календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete..."
msgstr "Удалить..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Печать конверта..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Послать контакт другому..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр онлайновой справки"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Послать сообщение к контакту..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "Печать..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Save"
msgstr "Сохранить"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr "Об этой программе"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "C_lear"
msgstr "Очистить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "C_ut"
msgstr "Вырезать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr "Очистить выделение"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "Закрыть эту встречу"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "Скопировать выделение"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr "Вырезать выделение"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr "Дамп XML"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Дамп XML описания интерфейса"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: Адресная книга..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать форму..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Проверка имен"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "FIXME: Определить стиль печати"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Справка"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Невыполненное задание"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "FIXME: Вставить файл"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: Повторение..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Послать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задачи"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: файл..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Правка сообщения"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Запись"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Абзац..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Правописание..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандартная"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задача"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr "Повторный поиск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr "Повторный поиск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Изменить свойства файла"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr "След."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставить выделение"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr "Пред."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Настройка печати..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print Setup"
msgstr "Настройка страницы"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Redo"
msgstr "Возврат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Повторить отмененное действие"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr "Заменить строку"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file"
msgstr "Сохранить текущий файл"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Вставить встречу в расписание"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Вставить встречу в расписание"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Искать ту же строку еще раз"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr "Поиск строки"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
msgid "Select everything"
msgstr "Выбрать все"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr "Отменить последнее действие"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_About..."
msgstr "О программе..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
msgid "_Copy"
msgstr "Скопировать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Debug"
msgstr "Отладка"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "Найти..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "Справка"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
msgid "_Object"
msgstr "Объект"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
msgid "_Print"
msgstr "Печать"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr "Возврат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr "Заменить..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панель инструментов"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
msgid "_Undo"
msgstr "Откат"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr "Создать"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Hide _Deleted messages"
msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Hide _Selected messages"
msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Почтовые фильтры"
+msgstr "Почтовые фильтры..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Управление подписками"
+msgstr "Управление подписками..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Show _All messages"
msgstr "Показать все сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Настройка почты..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Source"
msgstr "Источник"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "Восстановить"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69
-#, fuzzy
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Редактор виртуальных папок"
+msgstr "Редактор виртуальных папок..."
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл как текст в сообщение"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Вставить текстовый файл..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Открыть файл"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрование PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпись PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "Отправить позже"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "Отправить позже"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "Отправить сообщение позже"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message now"
msgstr "Отправить сообщение сейчас"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send this message now"
msgstr "Отправить это сообщение сейчас"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Показать/Скрыть вложения"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Security"
msgstr "Безопасность"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr "Обновить список"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Обновить список папок"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отказаться"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "Выход"
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Выйти из программы"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "Краткое руководство"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Переключить отображение строки папок"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "О программе..."
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "Индекс"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "Установки"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
@@ -7117,7 +6743,7 @@ msgstr "ПВСЧПСВ"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -7141,202 +6767,3 @@ msgstr "%I:%M %p"
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Группа %i"
-
-#~ msgid "categories"
-#~ msgstr "категории"
-
-#~ msgid "Item(s) belong to these categories:"
-#~ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:"
-
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Доступные категории:"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Внешние каталоги"
-
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Номер порта:"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Контур:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Заголовки:"
-
-#~ msgid "Empty days:"
-#~ msgstr "Пустые дни:"
-
-#~ msgid "Appointments:"
-#~ msgstr "Встречи:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Подсвеченные дни:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Числа дней:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Число текущего дня:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Задания, для которых срок выполнения не настал:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is due today:"
-#~ msgstr "Задания, которые должны быть выполнены сегодня:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Просроченные задания:"
-
-#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "встреча"
-
-#~ msgid "task"
-#~ msgstr "задание"
-
-#~ msgid "journal entry"
-#~ msgstr "журнальная запись"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Год:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста выберите дату, к которой Вы хотите\n"
-#~ "перейти. Когда Вы щелкнете кнопкой мыши на\n"
-#~ "нужном дне, Вы перейдете к этой дате."
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Удаленное"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Черновик"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "Источник почты"
-
-#~ msgid "By filling in some information about your email\n"
-#~ msgstr "Введя некоторую информацию о параметрах вашей электронной\n"
-
-#~ msgid "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ msgstr "почты, вы сможете начать ее отправку и приём\n"
-
-#~ msgid "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr "Нажмите \"Далее\" для продолжения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваши почтовые настройки закончены.\n"
-#~ "Нажмите \"Завершить\" для сохранения ваших новых установок"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "Отправка сообщения без темы"
-
-#~ msgid "Send \"%s\""
-#~ msgstr "Послать \"%s\""
-
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Послать сообщение без темы"
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Вычеркнуть \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking message %d of %d"
-#~ msgstr "Помечание сообщений в папке %d из %d"
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Считать папки в \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
-#~ msgstr "Пересылка сообщений \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Пересылка сообщения без темы"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Переслать сообщение \"%s\""
-
-#~ msgid "Forward a message without a subject"
-#~ msgstr "Переслать сообщение без темы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого "
-#~ "сообщения."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "Загрузка \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Загрузить \"%s\""
-
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "Создание \"%s\""
-
-#~ msgid "Create \"%s\""
-#~ msgstr "Создать \"%s\""
-
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Синхронизовать \"%s\""
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Очистка отображения сообщения"
-
-#~ msgid "Display message UID \"%s\""
-#~ msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-
-#~ msgid "Clear message display"
-#~ msgstr "Очистить отображение сообщения"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Открыть сообщения из \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Сохранение сообщений из папки \"%s\""
-
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "Сохранить сообщения из папки \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Перестроение окна сообщения"
-
-#~ msgid "Rebuild message view"
-#~ msgstr "Перестроить окно сообщения"
-
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Новый сервер каталогов"
-
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "Действия"